RUSTA 900101420101 User manual

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje
SEENG NO FIDE
Wine Cooler
Vinkyl / Vinkjøler /
Weinkühlschrank / Viininjäähdytin
Item. no. 900101420101
16 bottles
flaskor / flasker /
flaschen / pulloa

2
Wine Cooler, 16 bottles
Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and
maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user
manual for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervi-
sion or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the ap-
pliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufactur-
er, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
• The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and
grounded.
• If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension
cord.
• Check the data label (which is on the side of the Wine Cooler) for volt-
age and frequency to make sure they correspond to your local one. If
not, don’t plug your cable into the socket.
ENG
Thank you for choosing to
purchase a product from Rusta!
Read through the entire manual
before installation and use!
WARNING!
If these instructions are not followed, an accident may
lead to serious personal injury or property damage.

3
RECOMMENDATIONS
• Position your Wine Cooler so that the electrical plug is accessible.
• Keep your Wine Cooler out of direct sunlight.
• Do not place next to a heat source.
• Do not place directly on the ground. Provide suitable stand.
• The Wine Cooler will perform best at an ambient temperature of 20–25º C. We suggest
the Wine Cooler be powered o if the ambient temperature is lower than 10 degree.
• If leakage occurs (which can be easily detected due to a unpleasant smell), please
A: Switch o the Wine Cooler immediately
B: Ventilate the room thoroughly
C: Contact Rusta’s Customer Service (see back of manual)
• This model uses a thermoelectric cooling system with automatic defrosting system, so
there is no need to defrost it manually.
• Do not block the ventilation openings and keep a minimum distance of 2 cm between
the appliance and walls etc.
• When placing the Wine Cooler, please refer to the following:
1. there should be at least 200 cm3free area for ventilation
2. the distance between wall and Wine Cooler side should be at least 20mm
3. the bottom should be left at least 50mm for air flowing
4. air passing through must not be preheated
5. entire cooling system should be considered in the ventilation

4
USAGE
It is recommended that you install the Wine Cooler in a place where the ambient tem-
perature is between 23º–26ºC. If the ambient temperature is above or below the recom-
mended temperature, the performance of the unit may be aected. For example, placing
your unit in extreme cold or hot conditions may cause interior temperatures to fluctuate.
The range of 12º–18ºC may not be reached.
NOTE:
After powering up the appliance, allow the unit to reach the desired temperature for 2–3
hours before placing beverages into the cooler compartment.
STORAGE CAPACITY
NOTE: You can place maximum 16 standard bottles in this Wine Cooler.
Many bottles may dier in size and dimensions. As such the actual number of bottles you
may be able to store may vary.
ENG
DESCRIPTION
1. Cabinet
2. Hinge cover
3. Shelves (4)
4. Cold Sink Fan Cover
5. Ventilation holes
6. Legs
7. Upper door hinge
8. Glass door
9. Display and control panel
10. Hidden handle
11. Door gasket
12. Bottom hinge
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

5
CONTROL PANEL
Push the -button for 2 seconds to unlock the control panel. You will hear a “BEEP”
sound to alert you that the control is now active.
Temperature can be set by pushing the or -buttons on the control panel.
Temperature adjustments are made in 1° increments when the buttons are pressed in
either direction.
The interior light is controlled by pressing the °
C
°F -button once. The light will be turned
o automatically after 10 minutes.
Temperature display setting can be manually adjusted by pressing the °
C
°F -button for 2
seconds, switching from Celsius and Fahrenheit and vice versa.
The Wine Cooler has an automatic control panel lock that activates 20 seconds after the
last time a button has been touched
Net Capacity (liters) 48
Voltage (V) 220 -240V
Frequency (Hz) 50
Rated Power (W) 65
Dimension (mm) 430x480x500
Packing (mm) 460x520x547
Net Weight (kg) 14
Gross Weight (kg) 16
Approval CCC / CB / CE / ROHS /ETL
TECHNICAL DATA
°C°F 19
INFORMATION ABOUT HAZARDOUS WASTE
Used products should be handled separately from
household waste. They should be taken for recycling in
accordance with local rules for waste management.
RIGHT OF COMPLAINT
By law the product must be returned to the place of purchase along with the original
receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that
is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user
manual correctly. The right of complaint will not apply in these instances.

VARNING!
Om föreskriften inte efterföljs kan en olycka leda till all-
varlig person- eller egendomsskada.
6
SE
Tack för att du valt att
köpa en produkt från Rusta!
Läs igenom hela bruksanvisningen
innan montering och användning!
Vinkyl, 16 flaskor
Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och
underhålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
• Denna produkt får användas av barn från åtta år och uppåt, samt av
personer med fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder eller
personer utan erfarenhet och kunskap, om de har övervakats eller
instruerats om användningen av produkten så att de kan använda
den på ett säkert sätt och förstår vilka risker användningen medför.
Låt inte små barn leka med produkten. Rengöring och vanligt under-
håll får inte utföras av barn utan vuxens överinseende.
• Om strömkabeln skadats måste den bytas ut av tillverkaren, den-
nes servicerepresentant eller annan behörig person, för att undvika
olyckshändelser.
• Stickproppen ska anslutas till ett uttag som är korrekt installerat och
jordat.
• Om det är nödvändigt att använda förlängningssladd måste den vara
jordad.
• Kontrollera spänning och frekvens på vinkylarens märkskylt (sitter
på sidan av vinkylaren) för att säkerställa att värdena överensstäm-
mer med lokala förhållanden. Om inte, anslut inte kabeln till uttaget.

7
REKOMMENDATIONER
• Placera vinkylaren så att elkontakten är tillgänglig.
• Ställ inte vinkylaren i direkt solljus.
• Placera den inte intill en värmekälla.
• Placera den inte direkt på marken. Ordna med ett lämpligt underlag.
• Vinkylaren fungerar bäst vid en omgivningstemperatur på 20–25 °C. Vi föreslår att
vinkylaren stängs av om den omgivande temperaturen är lägre än 10 grader.
• Om läckage uppstår (vilket man lätt märker på grund av obehaglig lukt), gör följande
A: Stäng av vinkylaren omedelbart
B: Vädra rummet ordentligt
C: Kontakta Rustas kundtjänst (se bruksanvisningens baksida)
• Den här modellen har ett termoelektriskt kylsystem med automatisk avfrostning, så
det finns ingen anledning att avfrosta den manuellt.
• Ventilationsöppningarna får inte blockeras, och det måste vara minst 2 cm avstånd
mellan produkten och väggar m.m.
• Placera vinkylaren enligt följande anvisningar:
1. det bör finnas minst 200 cm3 fritt utrymme för ventilation
2. avståndet mellan vägg och vinkylarens sida bör vara minst 20 mm
3. det bör finnas minst 50 mm utrymme under vinkylaren där luften kan passera
4. luft som passerar ska inte vara uppvärmd
5. man bör ta hänsyn till hela kylsystemet när ventilationen planeras

ANVÄNDNING
Vinkylaren bör installeras på en plats där den omgivande temperaturen är 23–26 °C. Om
omgivningstemperaturen ligger över eller under den rekommenderade temperaturen
kan vinkylarens prestanda påverkas. Om den till exempel placeras i extrem kyla eller
värme kan det orsaka att innertemperaturen fluktuerar och intervallet 12–18 °C kan inte
upprätthållas.
OBS:
När kylaren har slagits på bör den få stå i 2–3 timmar tills önskad temperatur har
uppnåtts innan den fylls med drycker.
LAGRINGSKAPACITET
OBS: Det ryms högst 16 flaskor av standardstorlek i vinkylaren.
Många flaskor kan skilja sig åt i storlek. Det betyder att antalet flaskor som faktiskt ryms
kan variera.
BESKRIVNING
1. Skåp
2. Gångjärnsskydd
3. Hyllor (4)
4. Fläktkåpa
5. Ventilationshål
6. Ben
7. Övre gångjärn
8. Glasdörr
9. Display och kontrollpanel
10. Dolt handtag
11. Dörrpackning
12. Nedre gångjärn
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
8
SE

REKLAMATIONSRÄTT
Enligt gällande lag ska produkten vid reklamation lämnas in på inköpsstället och origi-
nalkvitto bifogas. Användaren är ansvarig för eventuella skador på produkten om pro-
dukten använts till ändamål den inte är avsedd för eller om bruksanvisningen inte följts.
Reklamationsrätten gäller i sådant fall inte.
INFORMATION OM MILJÖFARLIGT AVFALL
Uttjänt produkt ska hanteras separat från hushållsavfall och lämnas in
för återvinning enligt lokala regler för avfallshantering.
KONTROLLPANEL
Tryck på -knappen i 2 sekunder för att låsa upp kontrollpanelen. Det hörs ett pipljud
som meddelar att kontrollpanelen har aktiverats.
Temperaturen kan ställas in genom att man trycker på eller -knapparna på
kontrollpanelen. Temperaturen ändras i steg om 1° när knapparna trycks in i endera
riktningen.
Belysningen styrs genom att man trycker på °
C
°F -knappen en gång. Lampan stängs av
automatiskt efter 10 minuter.
Inställningen av temperaturvisningen justeras manuellt genom att man trycker på °
C
°F
-knappen i 2 sekunder. Då går det att växla från Celsius till Fahrenheit och omvänt.
Vinkylen låser kontrollpanelen automatiskt efter 20 sekunder om knapparna inte
används
Nettokapacitet (liter) 48
Spänning (V) 220 -240V
Frekvens (Hz) 50
Märkeekt (W) 65
Mått (mm) 430x480x500
Förpackning (mm) 460x520x547
Nettovikt (kg) 14
Bruttovikt (kg) 16
Godkännande CCC / CB / CE / ROHS /ETL
TEKNISKA DATA
°C°F 19
9

ADVARSEL!
Dersom instruksjonene ikke følges kan det føre alvorlig
skade på person eller eiendom.
10
NO
Takk for at du valgte å kjøpe
et produkt fra Rusta!
Les gjennom hele bruksanvisningen
før installasjon og bruk!
Vinkjøler, 16 flasker
Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes
riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
• Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover samt av
personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller har fått
instruksjoner om sikker bruk av apparatet og forstår eventuelle farer
som kan oppstå. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og
vedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn.
• Hvis strømledningen er skadet, må den byttes av produsenten, pro-
dusentens servicepersonell eller tilsvarende kvalifiserte personer
for å unngå fare.
• Støpselet må være koblet til en stikkontakt som er korrekt installert
og jordet.
• Hvis det er nødvendig å bruke skjøteledning, må det bare brukes
3-polede skjøteledninger.
• Kontroller spenning og frekvens på merkeplaten (på siden av vin-
kjøleren) for å være sikker på at de samsvarer med de i det lokale
strømnettet. Hvis de ikke samsvarer, må du ikke sette inn kontakten.

11
ANBEFALINGER
• Plasser vinkjøleren slik at du kan få tak i støpselet.
• Ikke la vinkjøleren stå i direkte sollys.
• Ikke sett den ved siden av en varmekilde.
• Ikke sett den rett på bakken. Bruk et passende stativ.
• Vinkjøleren fungerer best ved en romtemperatur på 20–25 °C. Du bør slå av vinkjøle-
ren hvis romtemperaturen er lavere enn 10 grader.
• Hvis det oppstår lekkasje (som lett kan oppdages på grunn av ubehagelig lukt), må du
A: Slå av vinkjøleren umiddelbart
B: Lufte godt i rommet
C: Kontakte Rustas kundeservice (se bak på brukerveiledningen)
• Denne modellen bruker et termoelektrisk kjølesystem med automatisk avrimingssys-
tem og behøver ikke å avrimes manuelt.
• Ikke blokker ventilasjonsåpningene, og sørg for at det er en avstand på minst 2 cm
mellom apparat og vegger.
• Husk følgende når du skal plassere vinkjøleren:
1. det bør være minst 200 cm3 ledig plass for ventilasjon
2. avstanden mellom veggen og siden av vinkjøleren bør være minst 20mm
3. det bør være minst 50 mm i bunnen til luftgjennomstrømning
4. luft som passerer forbi, må ikke være oppvarmet
5. ta hensyn til hele kjølesystemet ved ventileringen

BRUK
Du bør plassere vinkjøleren på et sted der romtemperaturen ligger mellom 23–26 °C.
Hvis romtemperaturen er høyere eller lavere enn den anbefalte temperaturen, kan det
påvirke ytelsen. Hvis du for eksempel plasserer vinkjøleren i ekstremt kalde eller varme
omgivelser, kan det gi svingninger i temperaturen inne i vinkjøleren. Du oppnår kanskje
ikke en temperatur på 12–18 °C.
MERK:
Etter at apparatet er slått på, må det stå i 2–3 timer for å oppnå ønsket temperatur før
du legger inn drikkevarer i kjøleren.
LAGRINGSKAPASITET
MERK: Du kan legge inn maksimalt 16 standardflasker i denne vinkjøleren.
Mange flasker kan ha andre størrelser og dimensjoner. Dermed kan det faktiske antallet
flasker det er plass til, variere.
BESKRIVELSE
1. Kabinett
2. Deksel for hengsel
3. Hyller (4)
4. Deksel for kuldevifte
5. Ventilasjonshull
6. Bein
7. Øvre dørhengsel
8. Glassdør
9. Display og kontrollpanel
10. Skjult håndtak
11. Dørpakning
12. Bunnhengsel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
12
NO

REKLAMASJONSRETT
I henhold til gjeldende lov skal produktet ved reklamasjon leveres inn på kjøpsstedet
med maskinstemplet kvittering vedlagt. Brukeren er ansvarlig for eventuelle skader på
produktet dersom produktet brukes til noe annet enn det som er tiltenkt, eller dersom
bruksanvisningen ikke følges. I slike tilfeller bortfaller reklamasjonsretten.
INFORMASJON OM FARLIG AVFALL
Utslitt produkt skal ikke kastes i husholdningsavfall,
men leveres til gjenvinning i henhold til lokale regler
for avfallshåndtering.
KONTROLLPANEL
Trykk på -knappen i 2 sekunder for å låse opp kontrollpanelet. Du hører en pipelyd
som varsler om at kontrollen er aktiv nå.
Still temperaturen ved å trykke på knappene eller på kontrollpanelet. Juster
temperaturen i intervaller på 1° ved å trykke knappene i en av retningene.
Det innvendige lyset styres ved å trykke én gang på °
C
°F -knappen. Lyset slås av
automatisk etter 10 minutter.
Skjerminnstillingen for temperaturen kan justeres manuelt ved å trykke på °
C
°F
-knappen i 2 sekunder, slik at den bytter fra Celsius til Fahrenheit eller omvendt.
Vinkjøleren har en automatisk kontrollpanellås som aktiveres 20 sekunder etter siste
gang en knapp ble trykket på.
Nettokapasitet (liter) 48
Spenning (V) 220-240V
Frekvens (Hz) 50
Nominell eekt (W) 65
Mål (mm) 430x480x500
Emballasjemål (mm) 460x520x547
Nettovekt (kg) 14
Bruttovekt (kg) 16
Godkjenning CCC / CB / CE / ROHS /ETL
TEKNISKE DATA
°C°F 19
13

14
DE
Weinkühler, 16 Flaschen
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achten Sie darauf, dass das Produkt
gemäß der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahren Sie
die Gebrauchsanweisung für eine evtl. spätere Verwendung auf.
SICHERHEITSHINWEISE
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit einge-
schränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn diese unter Aufsicht
stehen, Hinweise zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten ha-
ben und die Risiken verstanden haben. Nicht als Spielzeug für Kinder
geeignet. Die Reinigung und Wartung des Geräts sollte stets unter
Aufsicht eines Erwachsenen geschehen.
• Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, einen
Kundendienst oder vergleichbar qualifiziertes Personal ausgetauscht
werden, um Gefahren auszuschließen.
• Der Netzstecker muss in eine ordnungsgemäß installierte und ge-
erdete Steckdose eingesteckt werden.
• Verwenden Sie nur dreiphasige Verlängerungskabel, falls ein Verlän-
gerungskabel benötigt wird.
• Überprüfen Sie auf dem Datenschild (das sich an der Seite des Wein-
kühlers befindet) die Spannung und Frequenz, um sicherzustellen,
dass sie der lokalen Netzspannung und -frequenz entsprechen.
Schließen Sie das Kabel nicht an die Steckdose an, wenn dies nicht
der Fall ist.
WARNHINWEIS!
Wenn die Vorschriften nicht befolgt werden, kann ein Unfall
zu gravierenden Verletzungen oder Sachschäden führen.
Danke, dass Sie sich für den
Kauf eines Produktes von
Rusta entschieden haben!
Vor der Montage und Benutzung
die gesamte Gebrauchsanleitung
durchlesen!

15
EMPFEHLUNGEN
• Stellen Sie Ihren Weinkühler so auf, dass der Netzstecker zugänglich ist.
• Setzen Sie den Weinkühler keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
• Stellen Sie ihn nicht neben einer Wärmequelle auf.
• Nicht direkt auf dem Boden abstellen. Verwenden Sie einen geeigneten Ständer.
• Der Weinkühler funktioniert am besten bei einer Umgebungstemperatur von 20–25 °C.
Bei einer Umgebungstemperatur von unter 10 Grad sollte der Weinkühler ausgeschal-
tet werden.
• Sollte es zu einer Leckage kommen (was leicht durch einen unangenehmen Geruch zu
erkennen ist), bitte
A: Den Weinkühler sofort ausschalten
B: Den Raum gründlich durchlüften
C: Den Kundenservice von Rusta kontaktieren (siehe Rückseite des Handbuchs)
• Dieses Modell verwendet ein thermoelektrisches Kühlsystem mit automatischem Ab-
tausystem, so dass Sie es nicht manuell abtauen müssen.
• Blockieren Sie die Lüftungsönungen nicht, und halten Sie einen Mindestabstand von
2 Zentimetern zwischen dem Gerät und Wänden oder anderen Gegenständen ein.
• Bitte beachten Sie beim Aufstellen des Weinkühlers Folgendes:
1. Es sollte mindestens 200 cm3freier Raum für die Lüftung zur Verfügung stehen
2. Der Abstand zwischen der Wand und der Seite des Weinkühlers sollte mindestens
20 mm betragen.
3. Am Boden sollten mindestens 50 mm Freiraum bleiben, um die Luftzirkulation zu
ermöglichen.
4. Die durchziehende Luft darf nicht vorgeheizt werden.
5. Bei der Lüftung sollte das gesamte Kühlsystem berücksichtigt werden

VERWENDUNG
Es wird empfohlen, den Weinkühler an einem Ort mit einer Umgebungstemperatur zwis-
chen 23 und 26 °C aufzustellen. Ist die Umgebungstemperatur höher oder niedriger als
die empfohlene Temperatur, kann die Leistung des Gerätes beeinträchtigt werden. Zum
Beispiel kann die Innentemperatur im Gerät schwanken, wenn Sie in extremer Kälte oder
Hitze nutzen. Der Temperaturbereich von 12–18 °C wird dann eventuell nicht erreicht.
HINWEIS:
Warten Sie nach dem Einschalten des Gerätes 2–3 Stunden, bis es die gewünschte
Temperatur erreicht hat, bevor Sie Getränke in das Kühlfach legen.
KAPAZITÄT
HINWEIS: In diesem Weinkühler können Sie maximal 16 Standardflaschen kühlen.
Viele Flaschen können abweichende Größen und Maße haben. Deshalb kann die
tatsächliche Anzahl der Flaschen, die Sie aufbewahren können, variieren.
BESCHREIBUNG
1. Gehäuse
2. Scharnierabdeckung
3. Regale (4)
4. Kühleinheit-Lüftungsabdeckung
5. Lüftungslöcher
6. Standbeine
7. Oberes Türscharnier
8. Glastür
9. Display und Bedienfeld
10. Versteckter Gri
11. Türdichtung
12. Scharnier unten
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
16
DE

REKLAMATIONSRECHT
Nach geltendem Recht wird das Gerät bei Reklamation in die Verkaufsstelle zurückge-
bracht. Der Originalbeleg muss beigefügt werden. Für Schäden, die durch nicht bestim-
mungs- und unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind, ist der Käufer verantwortlich.
In diesen Fällen verliert das Reklamationsrecht seine Gültigkeit.
INFORMATIONEN ÜBER UMWELTGEFÄHRLICHEN ABFALL
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss je nach den kommunalen
Bestimmungen für Abfallbeseitigung einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten übergeben werden.
BEDIENFELD
Drücken Sie die -Taste für 2 Sekunden, um das Bedienfeld zu entsperren. Es ertönt
ein Piepton, der signalisiert, dass das Bedienfeld aktiviert wurde.
Die Temperatur kann durch Drücken der Auf oder -Taste auf dem Bedienfeld
eingestellt werden. Die Temperatur wird in Schritten von jeweils 1° eingestellt, indem die
Tasten in eine der beiden Richtungen gedrückt werden.
Das Innenlicht wird gesteuert, indem Sie einmal die °
C
°F -Taste drücken. Das Licht
schaltet sich nach 10 Minuten automatisch aus.
Die Temperaturanzeige kann manuell eingestellt werden, indem die °
C
°F -Taste 2 Sekunden
lang gedrückt wird, um von der Einheit Celsius zu Fahrenheit oder umgekehrt zu wechseln.
Der Weinkühler verfügt über eine automatische Sperrung des Bedienfelds, die 20
Sekunden nach dem letzten Drücken einer Taste aktiviert wird.
Nettokapazität (Liter) 48
Spannung (V) 220 -240V
Frequenz (Hz) 50
Nennleistung (W) 65
Maße (mm) 430x480x500
Größe der Verpackung (mm) 460x520x547
Nettogewicht (kg) 14
Bruttogewicht (kg) 16
Zulassung CCC / CB / CE / ROHS /ETL
TECHNISCHE DATEN
°C°F 19
17

VAROITUS!
Jos ohjeita ei noudateta, voi tapahtua onnettomuus, josta
voi aiheutua vakava henkilö- tai omaisuusvahinko.
18
FI
Kiitos Rusta-tuotteen
ostamisesta!
Lue koko käyttöohje ennen
kokoamista ja käyttämistä!
Viininjäähdytin, 16 pulloa
Lue käyttöohje huolellisesti. Varmista, että tuote asennetaan oikein ja että sitä pidetään
kunnossa ohjeissa edellytettävällä tavalla. Säilytä käyttöohje tulevaa käyttöä varten.
TURVALLISUUSOHJEET
• Tätä laitetta voivat käyttää lapset 8-vuotiaasta alkaen sekä henki-
löt, joiden fyysiset, aistinvaraiset ja henkiset kyvyt ovat alentuneet
tai joilla ei ole kokemusta ja tietämystä, jos heitä on opastettu tai
neuvottu laitteen turvalliseen käyttöön ja jos he ymmärtävät laitteen
käyttöön liittyvät vaarat. Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella. Lapset
eivät saa puhdistaa laitetta eivätkä huolehtia sen kunnossapidosta
ilman valvontaa.
• Jos virtajohto on vaurioitunut, valmistajan, valmistajan huoltoedusta-
jan tai vastaavalla tavalla pätevän henkilön on vaihdettava se vaaro-
jen välttämiseksi.
• Virtapistoke on kytkettävä sähköpistorasiaan, joka on asennettu ja
maadoitettu asianmukaisesti.
• Jos jatkojohtoa on käytettävä, käytä vain 3-johtimista jatkojohtoa.
• Katso jännite ja taajuus viininjäähdyttimen sivussa olevasta tietokil-
vestä ja varmista, että ne vastaavat paikallista jännitettä ja taajuutta.
Jos ne eivät vastaa, älä kytke virtajohtoa sähköpistorasiaan.

19
SUOSITUKSIA
• Aseta viininjäähdytin niin, että virtapistoke on helposti ulottuvilla.
• Pidä viininjäähdytin suojassa suoralta auringonvalolta.
• Älä sijoita sitä lämmönlähteiden viereen.
• Älä sijoita sitä suoraan maahan. Käytä sopivaa jalustaa.
• Viininjäähdytin toimii parhaiten ympäristön lämpötilan ollessa 20–25 °C. Suosittelem-
me, että viininjäähdyttimen virta sammutetaan, jos ympäristön lämpötila on alle 10
astetta.
• Jos vuotoa esiintyy (mikä on helposti havaittavissa epämiellyttävän hajun perusteella),
toimi seuraavasti:
A: Sammuta viininjäähdyttimen virta välittömästi
B: Tuuleta huone perusteellisesti
C: Ota yhteys Rustan asiakaspalveluun (katso yhteystiedot oppaan takaosasta)
• Tässä mallissa hyödynnetään lämpösähköistä jäähdytysjärjestelmää, jossa on auto-
maattinen sulatusjärjestelmä, joten sitä ei tarvitse sulattaa manuaalisesti.
• Älä peitä ilmanvaihtoaukkoja ja jätä laitteen ja seinien jne. väliin vähintään 2 cm:n
etäisyys.
• Kun sijoitat viininjäähdytintä, huomioi seuraavat:
1. Ilmanvaihtoa varten on oltava vähintään 200 cm3vapaata tilaa.
2. Seinän ja viininjäähdyttimen sivun välisen etäisyyden pitäisi olla vähintään 20 mm.
3. Alaosaan on jätettävä vähintään 50 mm vapaata tilaa ilmanvirtausta varten.
4. Läpi kulkevaa ilmaa ei saa esilämmittää.
5. Koko jäähdytysjärjestelmä tulee huomioida ilmanvaihdossa

KÄYTTÖ
On suositeltavaa asentaa viininjäähdytin paikkaan, jossa ympäristön lämpötila on 23–26
°C. Jos ympäristön lämpötila on suositeltua lämpötilaa korkeampi tai alhaisempi, laitteen
suorituskyky voi heiketä. Esimerkiksi laitteen sijoittaminen äärimmäisiin kylmiin tai
kuumiin olosuhteisiin voi aiheuttaa vaihtelua sisälämpötilassa. 12–18 °C:n vaihteluväliä
ei välttämättä saavuteta.
HUOMAUTUS:
Kun olet kytkenyt laitteen virran, odota 2–3 tuntia ennen juomien asettamista
jäähdyttimeen, jotta laite saavuttaa halutun lämpötilan.
SÄILYTYSKAPASITEETTI
HUOMAUTUS: Voit asettaa tähän viininjäähdyttimeen enintään 16 normaalikokoista
pulloa.
Monet pullot voivat poiketa kooltaan ja mitoiltaan. Siksi todellinen säilytettävien pullojen
määrä saattaa vaihdella.
KUVAUS
1. Kaappi
2. Saranasuojus
3. Hyllyt (4)
4. Jäähdyttimen puhaltimen suojus
5. Ilmanvaihtoaukot
6. Jalat
7. Yläsarana
8. Vitriiniovi
9. Näyttö ja käyttöpaneeli
10. Piilotettu kahva
11. Oven tiiviste
12. Alasarana
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
20
FI
Table of contents
Languages:
Other RUSTA Kitchen Appliance manuals