manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Ryobi
  6. •
  7. Power Tools
  8. •
  9. Ryobi PCL430 User manual

Ryobi PCL430 User manual

RYOB
OPERATOR’S
MANUAL
MANUEL
D'UTILISATION
MANUAL
DEL
OPERADOR
18
VOLT
OSCILLATING
MULTI-TOOL
OSCILLANT
OUTIL
POLYVALENT
18
V
OSCILANTE
MULTI-HERRAMIENTAS
18
V
PCL430
REGISTER
YOUR
TOOLS
Fyabitools.com
Te
BO0-5:
525-2579
INCLUDES:
Multi-tool,
General
Purpose
Plunge
Cut
Blade,
Segment
Saw
Blade,
Detail
Sanding
Backing
Pad,
Sandpaper,
Operator's
Manual
TABLE
OF
CONTENTS
m
General
Power
Tool
Safety
Warnings
TT
ad
E
Multi-Tool
Safety
Warnings
4
=
Symbols.
mes.
m
Features...
5
m
Assembly
6
m
Operation
68
B
Maintenance
9
m
Accessories.
9
=
Troubleshooting
9
=
Illustrations
10
m
Parts
Ordering
and
Service
A
WARNING:
To
reduce
the
risk
of
injury,
the
user
must
read
and
un-
derstand
the
operator's
manual
before
Using
this
product.
SAVE
THIS
MANUAL
FOR
FUTURE
REFERENCE
||
finition,
papier
abrasit,
manuel
d
INCLUT:
Outil
polyvalent,
lame
pour
coupe
en
plongée
à
usage
général,
lame
de
scie
segmentaro,
plateau
porte-disque
abrasil
de
isation
TABLE
DES
MATIÈRES
Avertissements
de
sécurité
générales
relatives
aux
outis
électriques
......2-3
m
Avertissements
de
sécurité
relatifs
au
outil
polyvalent
4
E
Symboles.......
5
B
Caractéristiques
5
B
Assemblage
6
sation
6-8
9
9
9
o
m
Entretien
©
Accessoires
m
Dépannage
E
Illustrations
1
'ommande
de
pièces.
et
dépannage
.….Page
arrière
À
AVERTISSEMENT
:
Pour
réduire
les
risques
de
blessures,
l'utilisa-
{aur
cok
rol
vellor
bien
correrencte
le
manuel
d'utilisation
avant
d'employer
ce
produit.
CONSERVER
CE
MANUEL
POUR
FUTURE
REFERENCE
INCLUYE:
Multi-horramiontas,
hoja
de
corte
de
inmersión
do
uso
general,
hoja
de
sierra
segmentada,
almohadilla
de
respaldo
para
lijado
detallado,
hojas
de
lija,
manual
del
operador
ÍNDICE
DE
CONTENIDO
m
Advertencias
de
seguridad
para
herramientas
eléctrica
m
Advertencias
de
seguridad
para
multi-herramientas.
=
Símbolos.
‘=
Características
|
m
Armado...
Maintenimiento
|
m
Accesorios.
4
5
5
S
6
Funcionamiento.
6-8
9
9
#
Corrección
de
problemas..……….9
o
|
m
lustraciones.
1
|
=
Pedidos
de
piezas
y
servicio.
Pág.
posterior
À
ADVERTENCIA:
Para
reducir
el
riesgo
de
lesiones,
el
usuario
debe
leer
y
comprender
el
manual
del
opera-
dor
antes
de
usar
este
producto.
GUARDE
ESTE
MANUAL
PARA
FUTURAS
CONSULTAS
GENERAL
POWER
TOOL
SAFETY
WARNINGS
À
WARNING
Read
all
safety
warnings,
instructions,
illustrations
and
specifications
provided
with
this
power
tool.
Failure
to
follow
all
instructions
listed
below
may
result
in
electric
shock,
fire
and/or
serious
injury.
Save
all
warnings
and
instructions
for
future
reference.
The
term
“power
tool”
in
the
warnings
refers
to
your
mains-
operated
(corded)
power
tool
or
battery-operated
(cordless)
power
tool,
WORK
AREA
SAFETY
©
Koop
work
area
cloan
and
well
lit.
Cluttered
or
dark
aroas
Invito
accidents
lo
power
tools
in
explosive
atmospheres,
In
the
presence
of
flammable
liquids,
gases
'owor
tools
Croats
aparka
which
may
ignite
the
dust
or
fumes.
#
Koop
children
and
bystanders
away
while
operating
a
power
tool.
Distractions
can
cause
you
to
lose
control
ELECTRICAL
SAFETY
m
Power
tool
plugs
must
match
the
outlet.
Never
modify
the
plug
in
any
way.
Do
notuse
any
adapter
plugs
with
earthed
(grounded)
power
tools.
Unmodified
plugs
and
matching
outlets
will
reduce
risk
of
electric
shock.
m
Avoid
body
contact
with
earthed
or
grounded
surfac-
es,
Such
as
pipes,
radiators,
ranges
and
refrigerators.
Thoro
is
an
increased
risk
of
electric
shock
if
your
body
in
earthed
or
grounded.
#
Do
not
expone
power
tools
to
rain
or
wet
conditions.
Water
entering
a
power
tool
will
Increase
the
risk
of
electric
shook
#
Donotabuse
the
cord.
Never
une
the
cord
for
carrying,
pulling
or
unplugging
the
power
tool,
Keop
cord
away
from
heat,
oil,
sharp
edges
or
moving
parts.
Damaged
or
entangled
cords
Increase
the
risk
of
electric
shock.
m
When
operating
a
power
tool
outdoors,
use
an
ex-
tension
cord
suitable
for
outdoor
use.
Use
of
a
cord
suitable
for
outdoor
use
reduces
the
risk
of
electric
shock
m
If
operating
a
power
tool
in
a
damp
location
is
un-
avoidable,
use
a
ground
fault
circuit
interrupter
(GFCI)
protected
supply.
Use
of
a
GFCI
reduces
the
risk
of
electric
shock
m
Use
this
product
only with
batteries
and
chargers
list-
edintool/appliance/battery
pack/charger
correlation
‘supplement
987000-432.
PERSONAL
SAFETY
m
Stay
alert,
watch
what
you
are
doing
and
use
common
sense
when
operating
a
power
tool.
Donotusea
power
tool
while
you
are
tired
or
under
the
influence
of
drugs,
alcohol
or
medication.
A
moment
of
inattention
while
operating
power
tools
may
result
in
serious
personal
injury.
m
Use
personal
protective
equipment.
Always
wear
eye
protection.
Protective
equipment
such
as
dust
mask,
non-skid
safety
shoes,
hard
hat
orhearing
protection
used
for
appropriate
conditions
will
reduce
personal
injuries.
m
Prevent
unintentional
starting.
Ensure
the
switch
is
in
the
off-position
before
connecting
to
power
source
and/or
battery
pack,
picking
up
or
carrying
the
tool.
Carrying
power
tools
with
your
finger
on
the
switch
or
energizing
power
tools
that
have
the
switch
on
invites
accidents.
m
Remove
any
adjusting
key
or
wrench
before
turning
the
power
tool
on.
A
wrench
or
a
key
left
attached
to.
a
rotating
part
of
the
power
tool
may
result
in
personal
injury.
#
Do
not
overreach.
Keep
proper
footing
and
balance
atall
times.
This
enables
better
control
of
the
power
tool
in
unexpected
situations.
m
Dress
properly.
Do
not
wear
loose
clothing
or
jewelry-
Keep
your
hair
and
clothing
away
from
moving
parts,
Loose
clothes,
jewelry
or
long
hair
can
becaughtin
moving
parts.
m
If
devices
are
provided
for
the
connection
of
dust
extraction
and
collection
facilities,
ensure
these
are
connected
and
properly
used.
Use
of
dust
collection
can
reduce
dust-related
hazards.
m
Donotlet
familiarity
gained
from
frequent
use
of
tools
allow
you
to
become
complacent
and
ignore
tool
safety
principles.
A
careless
action
can
cause
several
Injury
within
a
fraction
of
a
second.
i
#
Do
not
wear
loose
clothing
or
jewelry.
Contain
long
hair.
Loose
clothes,
jewelry,
or
long
hair
can
be
drawn;
into
air
vents.
m
Do
not
use
on
a
ladder
or
unstable
support.
Stable
footing
on
a
solid
surface
enables
better
control
of
the
power
tool
in
unexpected
situations.
2
—
English
GENERAL
POWER
TOOL
SAFETY
WARNINGS
POWER
TOOL
USE
AND
CARE
m
Do
not
force
the
power
tool.
Use
the
correct
power
tool
for
your
application.
The
correct
power
tool
will
do
the
job
better
and
safer
at
the
rate
for
which
it
was
designed.
#
Donotuse
the
power
tool
if
the
switch
does
not
turn
it
on
and
off.
Any
power
tool
that
cannot
be
controlled
with
the
switch
is
dangerous
and
must
be
repaired
m
Disconnect
the
plug
from
the
power
source
and/
or
remove
the
battery
pack,
if
detachable,
from
the
power
tool
before
making
any
adjustments,
changing
accessories,
or
storing
power
tools.
Such
preventive
safety
measures
reduce
the
risk
of
starting
the
power
tool
accidentally.
m
Store
idle
power
tools
out
of
the
reach
of
children
and
do
not
allow
persons
unfamiliar
with
the
power
tool
orthese
instructions
to
operate
the
power
tool.
Power
tools
are
dangerous
in
the
hands
of
untrained
users.
m
Maintain
power
tools
and
accessories.
Check
for
misalignment
or
binding
of
moving
parts,
breakage
of
parts
and
any
other
condition
that
may
affect
the
power
tool's
operation.
If
damaged,
have
the
power
tool
repaired
before
use.
Many
accidents
are
caused
by
poorly
maintained
power
tools.
m
Keep
cutting
tools sharp
and
clean.
Properly
maintained
cutting
tools
with
sharp
cutting
edges
are
less
likely
to
bind
and
are
easier
to
control.
m
Use
the
power
tool,
accessories
and
tool
bits etc.
in
accordance
with
these
instructions,
taking
into
account
the
working
conditions
and
the
work
to
be
performed.
Use
of
the
power
tool
for
operations
different
from
those
intended
could
result
in
a
hazardous
situation.
m
Keep
handles
and
grasping
surfaces
dry,
clean
and
free
from
oil
and
grease.
Slippery
handles
and
grasping
surfaces
do
not
allow
for
safe
handling
and
control
of
the
tool
in
unexpected
situations.
BATTERY
TOOL
USE
AND
CARE
m
Recharge
only
with
the
charger
specified
by
the
manufacturer.
A
charger
that
is
suitable
for
one
type
of
battery
pack
may
create
a
risk
of
fire
when
used
with
another
battery
pack.
m
Use
power
tools
only
with
specifically
designated
bat-
tery
packs.
Use
of
any
other
battery
packs
may
create
a
risk
of
injury
and
fire.
m
When
battery
pack
is
not
in
use,
keep
it
away
from
othermetal
objects,
like
paper
clips,
coins,
keys,
nails,
screws
or
other
small
metal
objects,
that
can
make
a
connection
from
one
terminal
to
another.
Shorting
the
battery
terminals
together
may
cause
burns
or
a
fire.
m
Under
abusive
conditions,
liquid
may
be
ejected
from
the
battery;
avoid
contact.
If
contact
accidentally
occurs,
flush
with
water.
If
liquid
contacts
eyes,
ad-
ditionally
seek
medical
help.
Liquid
ejected
from
the
battery
may
cause
irritation
or
burns.
m
Do
not
use
a
battery
pack
or
tool
that
is
damaged
or
modified.
Damaged
or
modified
batteries
may
exhibit
unpredictable
behavior
resulting
in
fire,
explosion
or
risk
of
injury.
m
Do
not
expose
a
battery
pack
or
tool
to
fire
or
exces-
sive
temperature.
Exposure
to
fire
or
temperature
above
265°
F
may
cause
explosion.
#
Follow
all
charging
instructions
and
do
not
charge
the
battery
pack
or
tool
outside
the
temperature
range
specified
in
the
instructions.
Charging
improperly
or
at
temperatures
outside
the
specified
range
may
damage
the
battery
and
increase
the
risk
of
fire.
SERVICE
m
Have
your
power
tool
serviced
by
a
qualified
repair
personusing
only
identical
replacement
parts.
This
will
ensure
that
the
safety
of
the
power
tool
is
maintained.
m
Neverservice
damaged
battery
packs.
Service
ofbattery
packs
should
only
be
performed
by
the
manufacturer
or
authorized
service
providers.
3
—
English
MULTI-TOOL
SAFETY
WARNINGS
Hold
the
powertoolby
insulated
gripping
surfaces,
when
will
reduce
the
risk
of
electric
shock,
fire,
or
serious
personal
Performing
an
operation
where
the
cutting
accessory
injury.
may
contact
hidden
wiring.
Cutting
accessory
contacting
m
Do
not
place
battery
tools
or
their
batteries
near
fire
or
a
“live”
wire
may
make
exposed
metal
parts
of
the
power
heat.
This
will
reduce
the
risk
of
explosion
and
possibly
injury.
tool
“live”
and
could
give
the
operator
an
electric
shock.
E
Do
not
crisis
dip
or
damage
Billar)
pácic
Do
ndi
m
Useclampsoranotherpracticalwaytosecureandsupport
use
a
battery
pack
or
charger
that
has
been
dropped
the
workpiece
to
a
stable
platform.
Holding
the
work
by
or
received
a
sharp
blow.
A
damaged
battery
is
subject
hand
or
against
your
body
leaves
it
unstable
and
may
lead
to
explosion.
Properly
dispose
of
a
dropped
or
damaged
to
loss
of
control.
battery
immediately.
m
Know
your
power
tool.
Read
operator's
manual
care-
m
Batteries
can
explode
in
the
presence
of
a
source
of
fully.
Learn
its
applications
and
limitations,
as
well
as
ignition,
such
as
a
pilot
light.
To
reduce
the
risk
of
serious
the
specific
potential
hazards
related
to
this
power
tool.
personal
injury,
never
use
any
cordless
product
in
the
pres-
Following
this
rule
will
reduce
the
risk
of
electric
shock,
fre,
ence
of
open
flame.
An
exploded
battery
can
propel
debris.
or
serious
Injury.
and
chemicals.
If
exposed,
flush
with
water
immediately.
W
Always
woar
oyo
protection
with
side
shields
markedto
—
Do
not
charge
battery
tool
in
a
damp
or
wet
location.
‘comply
with
ANSIZB7.1
when
assembling
parts,
operating
Do
not
use,
store,
or
charge
battery
packs
or
products
the
tool,
or
pertorming
maintenance.
Following
this
rule
will
in
locations
where
the
temperature
is
less
than
50°F
or
reduce
the
risk
of
serious
personal
injury.
more
than
10°F.
Do
not
store
outside
or
in
vehicles.
®
Protect
your
lungs.
Wear
a
face
or
dust
mask
ifthe
op-
m
Under
extreme
usage
or
temperature
conditions,
battery
eration
is
dusty.
Following
this
rule
will
reduce
the
risk
of
leakage
may
occur.
If
liquid
comes
in
contact
with
your
serious
personal
injury.
skin,
wash
immediately
with
soap
and
water.
If
liquid
m
Protect
your
hearing.
Wear
hearing
protection
during
ex-
gets
into
your
eyes,
flush
them
with
clean
water
for
at
tended
periods
of
operation.
Following
this
rule
will
reduce
least
10
minutes,
then
seekimmediatemedicalattention.
the
risk
of
serious
personal
injury.
Following
this
rule
will
reduce
the
risk
of
serious
personal
m
Battery
tools
do
not
have
to
be
plugged
into
an
electrical
TU:
outlet;
therefore,
they
are
always
in
operating
condition,
—
M
Save
these
instructions.
Refer
to
them
frequently
and
use
Beaware
of
possiblehazards
whennotusingyourbattery
them
to
instruct
others
who
may
use
this
tool.
if
you
loan
tool
or
when
changing
accessories.
Following
this
rule
‘someone
this
tool,
loan
them
these
instructions
also.
4
—
English
The
following
signal
words
and
meanings
are
intended
to
explain
the
levels
of
risk
associated
with
this
product.
SYMBOL
SIGNAL
MEANING
A
Indicates
a
hazardous
situation,
which,
if
not
avoided,
will
result
in
death
or
DANGER:
À
WARNING:
.
Indicates
a
hazardous
situation,
that,
if
not
avoided,
may
result
in
minor
or
A
CAUTION:
moderate
injury.
serious
injury.
Indicates
a
hazardous
situation,
which,
if
not
avoided,
could
result
in
death
or
serious
injury.
(Without
Safety
Alert
Symbol)
Indicates
information
considered
important,
but
NOTICE:
not
related
to
a
potential
injury
(e.g.
messages
relating
to
property
damage)
Some
of
the
following
symbols
may
be
used
on
this
product.
Please
study
them
and
learn
their
meaning.
Proper
inter-
pretation
of
these
symbols
will
allow
you
to
operate
the
product
better
and
safer.
SYMBOL
DESIGNATION/EXPLANATION
Always
wear
eye
protection
with
side
shields
marked
to
comply
with
ANSI
287.1.
This
product
uses
lithium-ion
(Li-ion)
batteries.
Local,
state
or
federal
laws
may
prohibit
disposal
of
batteries
in
ordinary
trash.
Consult
your
local
waste
authority
for
information
regarding
available
recycling
and/or
disposal
options.
PRODUCT
SPECIFICATIONS
Speed
(OPM)...
Oscillation...
10,000-20,000/min
3
degrees
—
English
ASSEMBLY
À
WARNING:
Do
not
use
this
product
if it
is
not
completely
assembled
or
if
any
parts
appear
to
be
missing
or
damaged.
Use
of
a
product
that
is
not
properly
and
completely
assembled
or
with
damaged
or
missing
parts
could
result
in
serious
personal
injury.
À
WARNING:
Do
not
attempt
to
modify
this
product
or
create
accesso-
ries
or
attachments
not
recommended
for
use
with
this
product.
Any
such
alteration
or
modification
is
misuse
and
could
result
in
a
hazardous
condition
leading
to
possible
serious
personal
injury.
If
any
parts
are
damaged
or
missing,
please
call
1-800-525-2579
for
assistance.
OPERATION
À
WARNING:
Do
not
allow
familiarity
with
this
product
to
make
you
careless,
Remember
that
a
careless
fraction
of
a
second
is
sufficient
to
inflict
serious
injury.
A
WARNING:
Always
remove
battery
pack
from
the
tool
when
you
are
assembling
parts,
making
adjustments,
cleaning,
or
when
not
in
use.
Removing
battery
pack
will
prevent
accidental
starting
that
could
cause
serious
personal
injury.
À
WARNING:
Always
wear
eye
protection
with side
shields
marked
to
comply
with
ANSI
Z87.1.
Failure
to
do
so
could
result
in
objects
being
thrown
into
your
eyes
and
other
possible
serios
injuries
A
WARNING:
Do
not
use
any
attachments
or
accessories
not
recom-
mended
by
the
manufacturer
of
this
product.
The
use
of
attachments
or
accessories
not
recommended
can
result
in
serious
personal
injury.
APPLICATIONS
You
may
use
this
product
for
the
purposes
listed
below:
m
Straight
cutting
in
wood,
plastic,
and
thin
metals
m
Flush
cutting
in
wood
and
drywall
m
Sanding
in
corners
and
other
hard-to-reach
areas
m
Scraping
paint,
varnish,
and
adhesive
backed
coverings
from
surfaces.
THERMAL
PROTECTIVE
DEVICE
Ifthe
motor
becomes
overheated,
the
LED
will
flash
and
the
motor
will
automatically
cut
off.
If
this
happens,
release
the
‘switch
trigger
and
let
the
motor
cool.
NOTE:
The
tool
will
not
operate
until
the
motor
cools.
INSTALLING/REMOVING
BELT
HOOK
(NOT
INCLUDED)
See
Figure
1,
page
10.
The
belt
hook
may
be
installed
on
either
side
of
the
base,
=
Align
hole
in
belt
hook
with hole
in
tool's
base.
m
Install
screw
to
secure
belt
hook
in
place.
©
To
uninstall,
remove
screw
and
then
belt
hook.
À
WARNING:
Before
installing
the
battery
pack,
always
check
to
be
sure
it
is
not
in
lock-on
position
(depress
and
release
the
switch
trigger).
Failure
to
ensure
that
it
is
not
locked-on
could
result
in
accidental
starting
of
the
too!
resulting
in
possible
serious
injury.
Do
not
lock
the
switch
trigger
ln
applications
where
the
tool
may
need
to
be
suddenly
stopped.
INSTALLING/REMOVING
BATTERY
PACK
See
Figure
2,
page
10.
Em
Release
the
switch
trigger.
m
Tum
the
variable
speed
dial
to
“0”.
m
insert
the
battery
pack
into
the
battery
port
as
shown.
m
Make
sure
the
latch
on
the
battery
pack
snaps
into
place
and
the
battery
pack
is
secured
in
the
product
before
beginning
operation.
m
Depress
the
latch
to
release
and
remove
the
battery
pack.
For
complete
charging
instructions,
see
the
operator's
man-
uals
for
your
battery
pack
and
charger.
6
—
English
OPERATION
ON/STANDBY/VARIABLE
SPEED
See
Figures
3
-
4,
page
10.
=
The
tool
is
in
the
STANDBY
position
when
the
variable
speed
dial
is
turned
fully
clockwise
to
“0”
NOTE:
You
should
feel
the
dial
click
into
the
detent
when
the
dial
is
turned
to
the
STANDBY
position
m
To
turn
the
tool
ON,
rotate
the
dial
counterclockwise.
m
Continueturning
the
dial
counterclockwise
to
select
higher
speeds.
m
Turn
the
dial
clockwise
to
decrease
speed.
m
Squeeze
the
switch
trigger
to
begin
operation.
NOTE:
The
tool
will
not
start
if
the
dial
is
in
the
STANDBY
position.
m
To
stop
the
tool,
release
the
switch
trigger.
Turn
the
dial
fully
clockwise
to
the
STANDBY
position.
NOTE:
Running
at
low
speeds
under
constant
usage
may
cause
the
tool
to
become
overheated.
If
this
occurs,
cool
the
tool
by
running
it
without
a
load
and
at
full
speed.
LED
LIGHT
The
LED
light,
located
on
the
front
of
the
tool,
illuminates
when
the
switch
trigger
is
depressed,
NOTICE:
If
the
LED
light
on
the
front
of
the
tool
begins
flashing
and
the
variable
speed
dial
is
set
to
“0”,
check
to
be
sure
the
tool
is
not
in
lock-on
position
(depress
and
release
the
switch
trigger)
and
remove
the
battery
pack.
Reinstall
the
battery
pack
to
resume
operation.
LOCK-ON
BUTTON
See
Figure
4,
page
10.
This
tool
is
equipped
with
a
lock-on
feature,
which
is
convenient
for
continuous
operation
for
extended
periods
of
time.
To
lock-on:
m
Depress
the
switch
trigger.
m
Push
in
and
hold
the
lock-on
button,
located
on
the
side
of
the
handle.
m
Release
the
switch
trigger
and
the
tool
will
continue
running.
=
Toreleasethelock,
depress
and
release
the
switch
trigger.
À
WARNING:
Battery
tools
are
always
in
operating
condition.
Rotate
the
variable
speed
dial
to
“0”
when
the
tool
is
not
in
use
or
when
carrying
it
at
your
side.
The
lock-on
button
should
not
be
left
on
when
the
variable
speed
dial
is
on
“0”.
INSTALLING
ACCESSORIES
See
Figure
5,
page
10.
m
Remove
the
battery
pack.
m
Remove
the
hex
key
from
the
storage
area
at
the
base
of
the
tool,
rotate
the
screw
counterclockwise.
Remove
the
screw
and
washer
assembly
and
set
aside.
m
Place
the
desired
accessory
on
the
head
so
that
the
openings
on
the
accessory
fit
on
the
raised
parts
of
the
head.
Reinstall
the
screw
and
washerand
tighten
securely.
NOTE:
An
adaptor
may
be
needed
to
properly
fit
some
accessories
for
your
multitool.
If
this
applies
to
your
multitool,
call
1-800-525-2579.
NOTE:
Always
follow
the
instructions
for
the
accessory,
in
addition
to
all
instructions
for
this
product.
m
Return
the
hex
key
to
the
storage
area.
Accessory
Type
Uses
Be
ET
General
Straight
cutting
in
wood
and
plastic
purpose
plunge
cut
blade
Flush
cutting
in
wood
and
drywall
Segment
saw
blade
h
Sanding
in
corners
and
other
hard-
=>”.
to-reach
areas
Detail
sanding
backing
pad
Sanding
sheets
in
60
grit
(1),
80
grit
(1),
and
120
grit
(1)
are
provided
for
sanding
in
different
applications
Sanding
sheets
7
—
English
OPERATION
MAINTENANCE
À
WARNING:
Do
not
wear
loose
clothing
or
jewelry
when
operating
this
tool.
They
could
get
caught
in
moving
parts
causing
serious
injury.
Keep
head
away
from
tool
and
work
area.
Hair
could
be
drawn
into tool
causing
serious
injury.
À
WARNING:
Unsecured
work
could
be
thrown
towards
the
operator,
causing
injury.
À
WARNING:
Keep
hands
away
from
blades,
Do
not
reach
underneath
work
or
around
or
over
the
blade
while
blade
is
moving.
Do
not
attempt
to
remove
cut
material
when
blade
is
moving
CUTTING
See
Figure
6,
page
10.
m
Mark
the
line
of
cut
clearly
m
Hold
the
tool
firmly
in
front
of
and
clearly
away
from
you.
Make
sure
blade
is
clear
of
any
foreign
material.
m
Rotate
the
variable
speed
dial
counterclockwise
to
the
desired
speed
setting.
m
Depress
the
switch
trigger
to
start
the
cutting
action.
Allow
the
blade
to
come
to
full
speed,
then
move
the
blade
into
the
work.
To
cut,
keep
the
teeth
of
the
blade
in
the
workpiece
sur-
face
and
move
the
back
of
the
tool
slowly
in
a
constant
sideways
motion.
NOTE:
If
the
line
and
writing
on
the
blade
looks
blurry
when
inuse,
youare
using
the
correct
amount
of
pressure.
If
they
become
clear,
you
are
using
too
much
force.
NOTICE:
Do
not
force.
Use
only
enough
pressure
to
keep
the
saw
cutting.
Let
the
blade
and
saw
do
the
work.
Use
of
ex-
cessive
pressure
will
cause
strong
vibrations
to
the
tool,
which
may
result
in
broken
blades
and
cause
premature
wear
to
the
tool's
motor.
SANDPAPER
SELECTION
Selecting
the
correct
size
grit
and
type
sandpaper
is
an
extremely
important
step
in
achieving
a
high
quality
sanded
finish.
Aluminum
oxide,
silicon
carbide,
and
other
synthetic.
abrasives
are
best
for
power
sanding.
Natural
abrasives,
such
as
flint
and
garnet
are
too
soft
for
economical
use
in
power
sanding.
In
general,
coarse
grit
will
remove
the
most
material
and
finer
grit
will
produce
the
best
finish
in
all
sanding
operations.
The
condition
of
the
surface
to
be
sanded
will
determine
which
grit
will
do
the
job.
if
the
surface
is
rough,
start
with
a
coarse
grit
and
sand
until
the
surface
is
uniform.
Medium
grit
may
then
be
used
to
remove
scratches
left
by
the
coarser
grit
and
finer
grit
used
for
finishing
of
the
surface.
Always
continue
sanding
with
each
grit
until
surface
is
uniform.
SANDING
See
Figure
7,
page
10.
Hold
sander
in
front
of
and
away
from
you,
keeping
it
clear
of
the
workpiece.
Start
sander
and
let
the
motor
build
to
its
maximum
speed,
then
gradually
lower
on
the
work
witha
slight
forward
movement.
Move
the
sander
slowly
over
work=
piece
using
forward
and
backward
or
side
to
side
strokes.
Upon
completion
of
sanding
operation,
always
remove
sander
from
workpiece
before
turning
it
off.
Do
not
force.
The
weight
of
the
unit
supplies
adequate
pressure,
so
let
the
sandpaper
and
sander
do
the
work.
Ap-
plying
additional
pressure
only
slows
the
motor,
rapidly
wears
sandpaper,
and
greatly
reduces
sander
speed.
Excessive
pressure
will
overload
the
motor
causing
possible
damage
from
motor
overheating
and
can
result
in
inferior
work.
Any
finish
or
resin
on
wood
may
soften
from
the
frictional
heat
Do
not
allow
sanding
on
one
spot
too
long,
as
the
sander’s
rapid
action
may
remove
too
much
material,
making
the
surface
uneven
8
—
English
À
WARNING:
When
servicing,
use
only
identical
replacement
parts.
Use
of
any
other
part
could
create
a
hazard
or
cause
product
damage.
GENERAL
MAINTENANCE
Avoid
using
solvents
when
cleaning
plastic
parts.
Most
plastics
are
susceptible
to
damage
from
various
types
of
commercial
solvents
and
can
be
damaged
by
their
use.
Use
clean
cloths
to
remove
dirt,
dust,
oil,
grease,
etc.
ACCESSORIES
Look
for
these
accessories
where
you
purchased
this
product
or
call
1-800-525-2579:
m
Segment
Saw
Blade
m
General
Purpose
Plunge
Cut
Blade.
m
Detail
Sanding
Backing
Pad
m
Sanding
Sheets
A
WARNING:
681457016
681458028
303590006
902460001
(80
Grit),
902423001
(60
Grit),
and
902424001
(120
Grit)
Current
attachments
and
accessories
available
for
use
with
this
product
are
listed
above.
Do
not
use
any
attachments
or
accessories
not
recommended
by
the
manufacturer
of
this
product.
The
use
of
attachments
or
accessories
not
recommended
can
result
in
serious
personal
injury.
TROUBLESHOOTING
LED
LIGHT
FUNCTIONS
TOOL
STATUS
LED
LIGHT
SCENARIO
ACTION
REQUIRED
Normal
Solid
Light
(No
Flashes)
No
Action
Needed
Low
Battery
3
Flashes
Replace
Battery
Excessive
Force
6
Flashes
Wait
5
Seconds
Over
Temperature
9
Flashes
Let
Tool
Cool
Off
“More
than
9
flashes
will
result
in
the
need
to
remove
the
battery
and
reinsert
a
few
minutes
later.
ILLUSTRATIONS
START
ON
PAGE
10
AFTER
FRENCH
AND
SPANISH
LANGUAGE
SECTIONS.
9
—
English
A-
LED
light
(lampes
à
del,
diodo
luminiscente)
B-Varable
speed
dial
(cadran
de
vitesse
variable,
selector
de
velocidad
variable)
(gáchette,
gatillo
del
A-
Screw
(vis,
tomillo)
B
-
Belt
hook
(not
included)
[crochet
de
ceinture
(non
inclus),
gancho
para
el
cinto
(no
incluido)]
A
-
Battery
pack
(bloc-pile,
paquete
de
batería)
B-Depress
latches
lo
release
battery
pack
(appuyer
sur
le
loquets
pour
libérer
le
bloc-
pil,
para
soltar
el
paquete
de
bateria
oprima
el
pestilos)
-
Hex
key
(clé
hex,
lave
hexagonal)
-Lock-on
button
(bouton
de
verrouillage,
botón
con
seguro
de
apagado)
-Segment
saw
blade
(lame
de
segmentair,
hoja
de
sierra
segmentada)
G-
Detail
sanding
backing
pad
(plateau
porte-
disque
abrasif
de
finition,
almohadilla
de
respaldo
para
lijado
detallado)
H-
General
purpose
plunge
cut
blade
(lame
pour
coupe
en
plongée
à
usage
général,
hoja
de
corte
de
inmersión
de
uso
general)
scie
Fig.3
SPEED
SETTINGS
(STANDBY
TO
HIGH)
=
0-6
RÉGLAGES
DE
VITESSE
(DE
SECOURS
À
HAUT)
=
0-6
CONFIGURACIÓN
DE
VELOCIDADES
(EN
ESPERA
A
ALTO)
=
0-6
A-Variable
speed
dial
(cadran
de
vitesse
variable,
selector
de
velocidad
variable)
A
A-Switch
tigger
(gáchette,
gatillo
del
interruptor)
B-Lock-on
button
(bouton
de
verrouillage,
botón
con
seguro
de
apagado)
10
A-
General
purpose
plunge
cut
blade
(lame
pour
coupe
en
plongée
à
usage
général,
hoja
de
corte
de
inmersión
de
uso
general)
-
Hex
key
(lé
hex,
lave
hexagonal)
~
Screw
and
washer
assembly
(ensemble
vis
et
rondelle,
conjunto
de
tornillo
y
arandela)
D-Segment
saw
blade
(lame
de
scie
segmentaire,
hoja
de
sierra
segmentada)
E-
Detail
sanding backing
pad
(plateau
porte-
disque
abrasíf
de
finition,
almohadilla.
de
respaldo
para
lijado
detallado)
OPERATOR’S
MANUAL/18
VOLT
OSCILLATING
MULTI-TOOL
RYOBI
MANUEL
D'UTILISATION/OSCILLANT
OUTIL
POLYVALENT
18
V
MANUAL
DEL
OPERADOR/OSCILANTE
MULTI-HERRAMIENTAS
18
V
PCL430
To
request
service,
purchase
replacement
parts,
locate
an
Authorized
Service
Center
or
obtain
Customer
or
Technical
Support:
Visit
www.ryobitools.com
or
call
1-800-525-2579
If
any
parts
or
accessories
are
damaged
or
missing,
do
not
return
this
product
to
the
store.
Call
1-800-525-2579
for
immediate
service.
Please
obtain
your
model
and
serial
number
from
the
product
data
plate.
This
product
is
covered
under
a
3-year
limited
Warranty.
Proof
of
purchase
is
required.
MODEL
NUMBER"
‘SERIAL
NUMBER
“Model
number
on
product
may
have
additional
letters
at
the
end.
These
letters
designate
‘manufacturing
information
and
should
be
provided
when
calling
for
service.
RYOBI
is
a
registered
trademark
of
Ryobi
Limited
and
is
used
pursuant
to
a
license
granted
by
Ryobi
Limited
Pour
faire
une
demande
de
réparations
ou
obtenir
des
pièces
de
rechange,
trouver
un
Centre
de
réparations
agréé
pour
obtenir
un
soutien
technique
ou
le
Service
à
la
clientèle
:
Visiter
www.ryobitools.com
ou
en
téléphonant
au
1-800-525-2579
Si
des
pièces
ou
accessoires
sont
manquantes
ou
endommagées,
ne
pas
retourner
ce
produit
au
magasin.
Appeler
immédiatement
au
1-800-525-2579
pour
obtenir
de
l'aide.
Inscrire
les
numéros
de
modèle
et
de
série
inscrits
sur
la
plaque
d'identification
du
produit.
Ce
produit
est
couvert
par
une
garantie
limitée
de
trois
(3)
ans.
Une
preuve
d'achat
est
exigée
NUMÉRO
DE
MODÈLE"
NUMÉRO
DE
SÉRIE
SN
"Le
numéro
de
modèle
sur
le
produit
peut
contenir
des
lettres
supplémentaires
à
la
fin.
Ces
lettres
désignent
les
informations
du
fabricant
ot
doivent
être
fournies
lors d'un
appel
de
demande
de
service.
RYOBI
est
une
marque
déposée
de
Ryobi
Limited
et
est
utilisée
en
vertu
d'une
licence
accordée
par
Ryobi
Limited.
Para
obtener
servicio,
comprar
piezas
de
repuesto,
localizar
un
centro
de
servigio
autorizado
y
obtener
Servicio
o
Asistencia
Técnica
al
Consumidor:
Visite
www.ryobitools.com
o
llame
al
1-800-525-2579
Si
hay
alguna
pieza
ou
accesorios
dañada
o
faltante,
no
devuelva
este
producto
a
la
tienda.
Llame
al
1-800-525-2579
para
servicio
técnico
inmediato.
Obtenga
su
modelo
y
número
de
serie
de
la
placa
de
datos
del
producto.
Este
producto
está
cubierto
con una
garantía
limitada
de
3
años.
Se
solicita
prueba
de
la
compra.
NUMERO
DE
MODELO"
NÚMERO
DE
SERIE
—
"EI
número
de
modelo
que
figura
en el
producto
podría
tener
letras
adicionales
al
final.
Estas
designan
información
de
fabricación
y
deben
suministrarse
cuando
lame
para
obtener
asistencia
o
servicio.
RYOBI
es
una
marca
registrada
de
Ryobi
Limited
y
se
utiliza
conforme
a
una
licencia
otorgada
por
Ryobi
Limited.
ONE
WORLD
TECHNOLOGIES,
INC.
PO. Box
1288,
Anderson,
SC
29622
+
Phone
1-800-525-2579
Etats-Unis,
Téléphone
1-800-525-2579
*
USA,
Teléfono
1-800-525-2579
www.ryobitools.com
998000591
4-21-21
(REV:03)
961153521-01A
TOOL/APPLIANCE/BATTERY
PACK/CHARGER
CORRELATION
SUPPLEMENT
TO
OPERATOR’S
MANUAL
SAFETY
RULES/INSTRUCTIONS
SUPPLEMENT
DE
CORRELATION
AUX
REGLE:
Paar
INSTRUCTIONS
DE
SÉCURITÉ
DU
MANUELS
D'UTILISATION
POUR
À
FOLLETO
DE
CORRELACION
A
LAS
REGLAS/
INSTRUCCIONES
DE
SEGURIDAD
DE
LOS
MANUALES
DEL
OPERADOR
PARA
DE
HERRAMIENTA/APARATOS/PAQUETE
DE
BATERIAS/CARGADOR
‘OUTIL
/
APPAREIL
/
PILE
/
CHARGEUR
À
WARNING!
READ
AND
UNDERSTAND
ALL
INSTRUCTIONS.
Failure
to
follow
all
instructions
listed
below,
may
result
in
electric
shook,
fire
and/
or
serious
personal
injury.
m
Use
battery
operated
tool
only
with
specifically
designated
battery
pack.
Use
of
any
other
batteries
may
create
a
risk
of
fire.
m
Use
battery
only
with
charger
listed,
Tool,
battery,
and
charger
model
numbers
may
have
additional
letters
at
the
end.
These
letters
designate
manufacturing
information
and
do
pot
affect
battery/charger
compatibility.
For
complete
operation
and
charging
instructions,
refer
to
the
individual
manuals
for
the
tools,
batteries,
and
chargers
listed
below.
SAVE
THESE
INSTRUCTIONS
Charger
(Chargeur
Cargador)
P116, P117,
P118,
P118B,
P119,
P125,
P131,
P135, P137,
À
AVERTISSEMENT
!
LIRE
ET
VEILLER
À
BIEN
COMPRENDRE
TOUTES
LES
INSTRUCTIONS.
Ne
pas
respecter
les
instructions
décrites
ci-dessous
peut
entrainer
une
lectrocution,
un
incendie
ou
des
blessures
graves.
{©
Utiliser
seulement
une
pile
recommandée
pour
faire
fonctionner
l'outil.
L'utilisation
de
toute autre
pile
peut
créer
un
risque
d'incendie.
=
Utiliser
seulement
la
pile
avec
le
chargeur
indiqué.
m
Les
numéros
de
modèle
de
l'outil,
de
la
pile
et
du
chargeur
peuvent
contenir
des
lettres
supplér
98
à
la
fin.
Ces
lettres
se
réfèrent
à
de
information
concernant
le
fabricant
et
n'ffectent
pas
la
compatibilité
entre
la
pile
et
le
chargeur.
Pour
prendre
connaissance
de
l'ensemble
des
instructions
relatives
à
l'utlisation
et
à
la
charge,
consulter
les
manuels
d'utiisation
des
outils,
les
piles
et
des
chargeurs
décrits
ci-dessous.
CONSERVER
CES
INSTRUCTIONS
Battery
Pack
(8
P102,
P105,
P107,
P108,
P189,
P1
À
jADVERTENCIA!
LEA
Y
COMPRENDA
TODAS
LAS
INSTRUCCIONES.El
incumplimiento
de
cualquiera
de
las
instrucciones
enumeradas
a
continuación
puede
causar
descargas
eléctricas,
incendios
y
lesiones
serias.
M
Utilice
la
herramienta
operada
por
baterías
sólo
con
el
paquete
de
baterías
específicamente
diseñado,
El
uso
de
otras
baterías
puede
implicar
riesgo
de
incendio.
1
Utilice
sólo
el
cargador
mencionado,
Es
posible
que
los
números
de
modelo
de
la
herramienta,
la
batería
y
el
cargador
tengan
letras
adicionales
al
final.
Estas
letras
hacen
referencia
a
información
de
fabricación
y
no
afectan
la
compatibilidad
con
la
batería
0
el
cargador.
Para
ver
las
instrucciones
completas
del
funcionamiento
y
la
carga,
consulte
los
manuales
individuales
de
las
herramientas,
las
baterias
y
de
los
cargadores
señalados
a
continuación.
GUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES
PCG002,
PCG004, PCGO05,
PCG006,
MAC118, MAC119,
RYi150C
Wall
Chargers
P3500
Underwater
Stick
Vacuum
(Aspirateur
balai
sous-marin
/aspiradora
de
mano
sumergible)|
P186
P195,
P197,
MAC102,
PBP002,
PBPOO3,
PBP004,
PBP005,
PBP006,
PBPOO7
Use
only
with
models
shown
below
(Ch
P7181
Stick
Vac
(Aspirateur
vertical
/
Aspiradora
tipo
escoba)
P724
Stick
Vac
(Aspirateur
vertical
/
Aspiradora
tipo
escoba)
P7181
Stick
Vac
(Aspirateur
vertical
Aspiradora
tipo
escoba)
P724
Stick
Vac
(Aspirateur
vertical
/
Aspiradora
tipo
escoba)
P134
P180
P187
P714 Hand
Vac
(Aspirateur
à
main
/
Aspiradora
de
mano)
P718
Stick
Vac
(Aspirateur
vertical
/
Aspiradora
tipo
escoba)
Air
Compressor
(Compresseur
d'air,
Compresor
de
are)
POWER
TOOLS/MISC.
(Outil
électrique
/
divers
/
Herramienta
eléctrica/varios)
Modelo)
P739
‘Angle
Grinder
(Meuleuse
d'angle
/
Amoladora
angular)
P420,
P421/P422,
P4221,
PBLAGO1,
PCL445
Bolt
Cutter
(Coupe-boulon
/Gortador
de
perno)
P592
Buffer/Polisher
(Lustreuse
/polisseuse
/
Pulidora/enceradora)
P430/P4306,
P435,
PBF100,
PBF102,
PCL460,
PCL465
Tool
(Outil
Light
(Lampe
de
travail
/
Lampara
de
trabajo)
Model
(Modèle
P700, P701,
P701G,
P703,
P704,
715,
P716,
P717*/P7171
P721,
P727*,
P780,
P781*,
P784,
P785*,
P790*,
P796,
PCL630*, PCL631*,
PCL633*,
PCL660, PCLG61,
PCL662, PCL663,
PCL664,
PCLG65
Caulk
Gun
(Pistolet
à
mastic
/
Pistola
de
calafateo)
P310/P3106,
PCL9O1
Cooling
Cooler
(Glacière
de
refroidissement
/
Enfriador)
P3370
Cut-Off
Tool/Grinder
(Outi
å
tronçonner
/
meuleuse
/
P423,
PSBCSO2
Herramienta
de
corte/amoladora)
Cut-Out
Tool
(Outi
à
découper
/
Herramienta
de
corte)
PCL540
Drain
Auger
(Dégorgeoir
pour
tuyauter/
Barrena
de
drenaje)
|
P4001,
P4002",
P4003
Die
Grinder
(Meuleuse
les
matrices
/Amoladora
en
troqueles)
|
PSBDGO1
Misting
Products
(Produits
de
brumisation
/
Productos
de
nebulización)
MBF018,
MBFO181,
MLTO180,
MPK1180,
PCL850,
PMF01,
PMPO1
Multi-Tool
(Scie
à
onglets
/
Multiherramientas)
P343,
PBLMT50,
PCL430
Naller/Stapler
(Cloususe
/
agrafeuse
/
Clavadora/grapadora)
P300, P301, P317,
P318,
P320,
P321,
P322,
P325, P326,
P330,
P360,
P361
Palm
Router/Trimmer
(Toupie
de
type
paume
/
Talle-bordures
/
Fresadora
de
mano/recortadora)
P600,
P600G,
P601,
PCL424
DRILLS
(Perceuses
/
Taladros)
Drill-Driver
(Perceuse-tournevis
/
Taladro-destornillador)
Hammer
Drill
(Perceuse
4
percussion
/
Taladro
de
percusión)
Rotary
Hammer
Drill
(Perceuse
à
percussion
rotative
/
Taladro
de
percusión
rotatorio)
P200, P201, P202,
P202B,
P203,
P204, P205, P206,
P208B,
P209,
P2098,
P209D,
P215,
P240,
P241,
P252, P270,
P2706,
P271, P277,
PBLDDO1,
PCL206*,
PSBDDO1,
PSBRAO2
P210,
P211,
P212B,
P212G,
P213,
P214,
P220, P250, P251,
PBLHM101,
PCL220*,
PSBHMO1
P221,
P222, P223,
PSBRHO1
Drywall
Screwdriver
(Visseuse
pour
placoplátres
/
Destornilador
para
paneles
de
yeso)
P225
Fan
(Ventilateur
/
Ventilador)
P3300, P3310,
P3320*,
P3340*,
PCFO2,
PCF100,
PCL811
Floating
Speaker/Light
Show
(Haut-parleur
flottant
/
jeu
de
lumière
/
Altavoz
flotante/show
de
luces)
P3520
Glue
Gun
(Pistolet
à
colle
chaude
/
Pistola
de
pegamento)
P305,
P306,
P307,
PCL921
Grease
Gun
(Pistolet
à
graisse
/
Pistola
de
grasa)
P3410
Handheld
Sprayer
(Pulvérisateur
portatif
/
Rociador
de
mano)
|
PSPO1,
PSPO2
Heat
Gun
(Pistolet
thermique
/
Pistola
de
calor)
P3150
Impact
Driver
(Visseuse
á
chocs
/
Destornillador
de
impacto)
P230,
P231,
P232,
P234,
P234G,
P235,
P235A,
P236,
P236A,
P237,
P238, P239,
P290,
PBLIDO1,
PBLIDO2,
PCL235,
PSBIDO1,
PSBLIDOZ
Impact
Wrench
(Clé
á
chocs
/
Llave
de
impacto)
P260, P261,
P262,
P263,
PBLIWO1,
PCL250,
PSBIWO1,
PSBIWOZ,
PSBIW25,
PCL265
Inflator
(Accessoire
de
gonfleur
/
Inflador)
P730, P731,
P737,
P737D,
P738,
P747
JOBPLUS™
Base
(Motorisée
JOBPLUS"/
Mango
de
control
JOBPLUS")
“Hybrid
/
hybride
/
hibrida
P2700
PEX
Tools
(Outils
PEX
/
Herramientas
PEX)
P593,
P660,
P661
Planer
(Raboteuse
/
Cepillo
eléctrico)
P610/P610G,
P611
Power
Paint
Sprayer
Tool
(Tousse
de
pistolet
à
peindre
électrique
/
Herramienta
eléctrica
para
rociar
pintura)
P630, P631,
P635,
P650
Power
Scrubber
(Brosseuse
électrique
/
Limpiador
eléctrico)
P4500,
P4510
Power
Source
(Bloc
d'alimentation
/
Fuente
de
alimentación)
P743
Propane
Forced
Air
Heater
(Appareil
de
chauffage
au
propane
et
à
air
forcé
/
Calentador
a
gas
propano
de
aire
forzado)
P3180*,
PCL8O1*
P740,
P741/P741G,
P742, P746,
PCL600
Ratchet
(Cliquet
/
Carraca)
P344,
PBLACO1, PBLRC25,
PRCO1
Rotary
Tool
(Outil
rotatif
/
Herramienta
rotatoria)
P460,
PBLRTO1,
PCL480,
PRT100
‘Sander
(Ponceuse
/
Lijadora)
P400, P401, P410, P411, P440,
P450,
PCL401,
PCL406, PCL416,
PSD101
‘SAWS
(Scies
/
Sierras)
Circular
Saw
(Scie
circulaire
/
Sierra
circular)
Flooring
Saw
(Scie
à
plancher
/
Sierra
para
pisos)
Jig
Saw
(Scie
sauteuse
/
Sierra
se
vaivén)
Miter
Saw
(Scie
à
onglets
/
Sierra
ingleteadora)
Multi-M:
materiales)
Portable
Band
Saw
(Scie
à
ruban
portable
/
Sierra
de
banda
portátil)
Reciprocating
Saw
(Scie
alternative
/
Sierra
alternativa)
al
Saw
(Scie
multi
matériau
/
Sierra
para
varios
Speed
Saw”
Table
Saw
(Scie
à
table
/
Sierra
de
mesa)
Track
Saw
(Scie
à
rail
/
Sierra
de
riel)
Wet/Dry
Tile
Saw
(Éches
/
humides
scie
à
carreaux
/
Seco/húmedo
sierra
de
losas)
#Not
for
use
with
P193
or
P194
battery
packs
/
Ne
pas
utiliser
avec
les
bloc-piles
P193
ou
P194
/
No
para
usar
con
las
baterías
P193
0
P194
¿Not
for
use
with
P194
battery
pack
/
Ne
pas
utiliser
avec
le
bloc-pile
P194
/
No
para
usar
con
la
batería
P194
P500, P501,
P501G,
P503,
P504,
P504G,
P505, P506, P507, P508,
PBLCS300,
PCL500,
PSBCS01
PGC218
P520, P521,
P522,
P523,
P524,
P525,
P5231,
PBLJS01,
PCL525
P551,
P552,
P553,
P3650,
PBLMS01,
PBTO1
P555
P590
P510, P511, P513,
P514*,
P515,
P516, P517, P518, P519,
PBLRSO1,
PCL515,
PSBRS01
P530,
P531
PBLTSO1
PTSO1
P580
POWER
TOOLS
CONTINUED
(Outil
électrique
continu
/
Herramienta
eléctrica
continuado,
QUIDUUR
PRODULES
(FTOQUIES
Pour
+
EXETIEUT
*
Lie
patrie,
“ardt
a
teat
at
à
Model
(Mo:
Aspiradora
de
mano
para
superficies
secas)
Stick
Vac
(Aspirateur
vertical
/
Aspiradora
tipo
escoba)
Wet-Dry
Canister
Vac
(Eches
/
humides
aspirateur
à
réservoir
vertical
/
Seco/hümedo
aspiradora
con
receptáculo)
Underwater
Stick
Vacuum
(Aspirateur
balai
sous-marin
/
Aspiradora
de
mano
sumergible,
*Hybrid
/
hybride
/
híbrida
PCL704,
PCL705
P718,
P724,
P7181,
PBLSV716,
PBLSV717,
PCL720
P3200,
P3240,
PWV200
Shears
(Cisailles
/
Cizallas
recortadoras)
P591
Blower
(Souffiante
/
Sopladora)
P21008,
P2101,
P2102,
Soldering
Iron
(Fer
à
souder
/
Soldadora)
P3105,
PCL946
A
TES
lb
Soldering
Station
(Poste
de
soudure
/
Estación
de
soldadura)
|
P3100
21013,
P21014, P21081.
P755
Speakers
(Haut-parleurs
/
Altavoz)
PADO1, PADO2,
P760/P761
=
Lantern
(Zapper
pour
insectes
/
Linterna
de
insectos)
P2401,
P29014
‘Sweeper
(Balayeuse
/
Barredo!)
P3260
Bug
Zapper
(Tueur
d'insectes
/
Exterminador
de
insectos)
P2403
Transfer
Pump
(Pompe
de
transtert/
Bomba
para
transferir)
|
P150"
Chainsaw
(Scie
à
chaine
/
Motosierra)
P5408,
P541,
P542,
P545,
UPROAR-
RC
Truck
(Camion
téléguidé
UPROAR.
/
P3800
P546,
P548,
P2502,
P2507,
Camión
a
control
remoto
UPROAR)
P5452
VACUUMS
(Aspirateur
/
Aspiradora)
Chemical
Sprayer
(Pulverisateur
chimiques
/
P640K,
P2400, P2800, P2803,
Canister
Vac
(Aspirateur
à
réservoir
vertical
/
P770
Rociador
de
sustancias
químicas)
P2804, P2806,
P28012,
P28013
Aspiradora
con
receptáculo)
Cooler
(Plus
fais
/
Más
fo)
PiT82408T
Detail
Cleaner
(Nettoyeur
de
détail
/
Limpiador
de
detalles)
|
PCL756
Cultivator
(Cultivateur/
Cultivadora)
P2700, P2705,
P2909
|
Hand
Vac
(Wet-dry)
(Aspirateur
à
main
pour
sec
humide
|
P710,
PCL702
Dethatcher
(Scariicateur
/
Quitamusgos)
P2704
surfaces
/
Aspiradora
de
mano
para
superficies
húmedas
Disinfecting
Power
Sprayer
(Pulvérisateur
motorisés
désinfectant/|
RY12D01
y
secas)
Rociador
eléctrico
desinfectante)
Hand
Vac
(Dry
only)
(Aspirateur
à
main
pour
surfaces
sec
/
|
P711, P712, P713,
P7131,
PCL700,
|
|
Edger
(Coupe
bordures
/
Podadora
de
bordes)
P2300
Electrostatic
Sprayer
(Pulvérsateur
électrostatique
/
Roclador
electrostéticor)
P2807, P2808,
P2809!,
P28010
Fogger
(Brumisateur
/
Aspersor)
P2805,
P28014
Generator
(Génératrice
/
Generador)
RYI2322E,
RYiB030A
Grass
Shear/Shrubber
(Cisailles
à
gazon
/Arbustes
/
Cizalla
recortadora
de
césped/Cortador
de
arbustos)
P2900,
P2906,
P2907,
P2908
Hedge
Trimmer
(Talll-haíes
/
Podadora
de
setos)
P2601,
P2602, P2603,
P2605,
P2606,
P2607, P2608, P2609,
P26011*
Inverter
(Inverseur
/
Inversor)
RYI120A,
RYI150C,
RYI1030A,
RYI8030A
Hole
Auger
(Tarière
à
trous
/
Barrena)
P2903
Lawn
Mower
(Tondeuse
/
Podadora)
P1100, P1104, P1108,
P1109,
P11010
Lopper
(Ébrancheur
/
Tijera
de
podar)
P4362
Patio
Products
(Produits
pour
patio
/
Productos
para
patio)
P2904,
P2905
le
Hedge
Trimmer
(Taille-haies
à
manche
/
P26010
Podadora
de
setos
de
pértiga)
[ps
Lopper
(Ebrancheur
à
manche
/
Tijera
de
podar
de
pértiga)
_|
P2506
Pole
Pruner
(Élagueuse
à
manche
/
Podadora
de
pértigav)
P2500
Pole
Saw
(Scie
à
manche
/
Sierra
de
pértiga)
P2501, P2508,
P4360
Power
Cleaner
(Nettoyeuse
électrique
/
Limpiador
eléctrico)
|
RY120350,
RY121850
Power
Head
(Bloc
moteur
/
Cabezal
motor)
P2014?
Power
Source
(Bloc
d'alimentation
/
Fuente
de
alimentación)
RYi12VBG,
AY115086
Pressure
Washer
(Laveuse
à
pression
/
Lavadora
a
presión)
RY803111
Pruner
(Élagueuse
/
Podadora)
P560,
P561
Pruning
Saw
(Scie
d'élagage
/
Sierra
podadora)
P2503
1
Pruning
Shear
(Cisailes
d'élagage
/
Cizalla
podadora)
P2504,
P2505
Pump
(Pompe
/
Bomba)
RYZOUPO2
Seed
Spreader
(Épandeuse
/
Esparcidor
de
semillas)
P2402
Snow
Shovel
(Pelle
à
neige
/
Pala
de
nieve)
P2706?
String
Trimmer
(Tondeuse
à
fouet
/
Recortadora
de
hilo)
P2000,
P2001,
P2002,
P2003
P2004, P2009,
P20010,
20019,
P20023,
P20102,
20103,
P2200°
P2005,
P2006,
P2006A,
P2008,
tNot
for
use
with
P193
or
P194
battery
packs
/
Ne
pas
utiliser
avec
les
bloc-piles
P193
ou
P194
/
No
para
usar
con
las
baterías
P193
o
P194
#Not
for
use
with
P194
battery
pack
/
Ne
pas
utiliser
avec
le
bloc-pile
P194
/
No
para
usar
con
la
batería
P194
SNot
for
use
with
P193
battery
pack
/
Ne
pas
utiliser
avec
le
bloc-pile
P193
/
No
para
usar
con
la
batería
P193
987000-432
7-18-22
(REV:199)
965001005-878

Other manuals for PCL430

1

Other Ryobi Power Tools manuals

Ryobi YN100A User manual

Ryobi

Ryobi YN100A User manual

Ryobi P521 User manual

Ryobi

Ryobi P521 User manual

Ryobi R18JS-0 User manual

Ryobi

Ryobi R18JS-0 User manual

Ryobi P731 User manual

Ryobi

Ryobi P731 User manual

Ryobi AirStrike P360 User manual

Ryobi

Ryobi AirStrike P360 User manual

Ryobi P343 User manual

Ryobi

Ryobi P343 User manual

Ryobi ERT1400RV User manual

Ryobi

Ryobi ERT1400RV User manual

Ryobi JS550LK User manual

Ryobi

Ryobi JS550LK User manual

Ryobi RJS950 User manual

Ryobi

Ryobi RJS950 User manual

Ryobi R18PI User manual

Ryobi

Ryobi R18PI User manual

Ryobi RRW1814X User manual

Ryobi

Ryobi RRW1814X User manual

Ryobi TVM01 User manual

Ryobi

Ryobi TVM01 User manual

Ryobi PCL28 User manual

Ryobi

Ryobi PCL28 User manual

Ryobi YN600A User manual

Ryobi

Ryobi YN600A User manual

Ryobi CJS-180L User manual

Ryobi

Ryobi CJS-180L User manual

Ryobi EJ500 User manual

Ryobi

Ryobi EJ500 User manual

Ryobi RCG18 User manual

Ryobi

Ryobi RCG18 User manual

Ryobi XAI-8800 Operation manual

Ryobi

Ryobi XAI-8800 Operation manual

Ryobi P460 User manual

Ryobi

Ryobi P460 User manual

Ryobi AIRGRIP EZ REACH ELB001 User manual

Ryobi

Ryobi AIRGRIP EZ REACH ELB001 User manual

Ryobi OLP18 User manual

Ryobi

Ryobi OLP18 User manual

Ryobi RMT300 User manual

Ryobi

Ryobi RMT300 User manual

Ryobi JM80 Operation manual

Ryobi

Ryobi JM80 Operation manual

Ryobi R18HG-0 User manual

Ryobi

Ryobi R18HG-0 User manual

Popular Power Tools manuals by other brands

Parkside 102784 Operation and safety notes

Parkside

Parkside 102784 Operation and safety notes

Neilsen CT0675 Original instructions

Neilsen

Neilsen CT0675 Original instructions

Yokota Y-130E manual

Yokota

Yokota Y-130E manual

Graphite 59G680 manual

Graphite

Graphite 59G680 manual

Makita BJV140 technical information

Makita

Makita BJV140 technical information

Stark 53500 Owner's manual and safety instructions

Stark

Stark 53500 Owner's manual and safety instructions

Westfalia 85 92 78 Original instructions

Westfalia

Westfalia 85 92 78 Original instructions

Avdel 7271 instruction manual

Avdel

Avdel 7271 instruction manual

Bosch GHO 12V-20 Professional Original instructions

Bosch

Bosch GHO 12V-20 Professional Original instructions

Makita RP0900X/2 instruction manual

Makita

Makita RP0900X/2 instruction manual

AEG STEP 1200 BX Original instructions

AEG

AEG STEP 1200 BX Original instructions

Grizzly G8120 instruction sheet

Grizzly

Grizzly G8120 instruction sheet

Makita HR001G instruction manual

Makita

Makita HR001G instruction manual

Geo Multi-Digit pro user manual

Geo

Geo Multi-Digit pro user manual

Bosch POF 1200 AE Original instructions

Bosch

Bosch POF 1200 AE Original instructions

Hilti TE 700-AVR operating instructions

Hilti

Hilti TE 700-AVR operating instructions

Makita 3901 instruction manual

Makita

Makita 3901 instruction manual

Sioux Tools 2L1400-108 Instructions and parts list

Sioux Tools

Sioux Tools 2L1400-108 Instructions and parts list

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.