Ryobi RY15124 User manual

Ce bloc-moteur a été conçu et fabriqué conformément à nos
strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci de votre achat.
Su cabezal motor ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
Your power head has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
ELECTRIC POWER HEAD
BLOC-MOTEUR DE ÉLECTRIQUE
CABEZAL MOTOR ELÉCTRICA
RY15124
ALL VERSIONS
TOUTES LES VERSIONS
TODAS LAS VERSIONES

ii
Fig. 1
A - Coupler (coupleur, acoplador)
B - Front handle (poignée avant, mango
delantero)
C - Switch trigger (gâchette de commutateur,
gatillo del interruptor)
D - Rear handle (poignée arrière, mango trasero)
E - Cord retainer (retenue de cordon, retén para
el cordón)
F - Cord bend relief (soulagement de torsion du
cordon, protector del cordón)
G - Lock-out button (bouton de verrouillage,
botón del seguro de apagado)
Fig. 3
A - Bolt (boulon, perno)
B - Front handle (poignée avant, mango
delantero)
C - Washer (rondelle, arandela)
D - Wing nut (écrou papillon, tuerca de
mariposa)
A - Cord retainer (retenue de cordon, retén para
el cordón)
A
B
CD
Fig. 2
A - Button (bouton, botón)
B - Guide recess (logement guide, hueco guía)
C - Coupler (coupleur, acoplador)
D - Power head shaft (arbre du bloc moteur, eje
del cabezal motor)
E - Knob (bouton, perilla)
F - Positioning hole (trou de positionnement,
orificio de posicionamiento)
G - Attachment shaft (arbre d’accessoire, eje del
aditamento)
Fig. 4
A
AB
CD
E
F
G
A
A
B
E
D
G
F
C
Fig. 6
A - Cord retainer (retenue de cordon, retén para
el cordón)
Fig. 5
A
B
A - Switch trigger (gâchette de commutateur,
gatillo del interruptor)
B - Lock-out button (bouton de verrouillage,
botón del seguro de apagado)
A
See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual.
Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation.
Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que
se hace referencia en el manual del operador.
Fig. 7
PROPER STRAIGHT SHAFT TRIMMER
ATTACHMENT OPERATING POSITION
ACCESSOIRE TAILLE-BORDURES À ARBRE
DROIT POSITION DE TRAVAIL
POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO
DE ADITAMENTO PARA RECORTADORA
DE EJE RECTO

iii
Fig. 9 Fig. 11
Fig. 10Fig. 8
PROPER TILLER ATTACHMENT
OPERATING POSITION
PROPER EDGER ATTACHMENT
OPERATING POSITION
PROPER PRUNER ATTACHMENT
OPERATING POSITION
PROPER BLOWER ATTACHMENT
OPERATING POSITION
ACCESSOIRE CULTIVATEUR
POSITION DE TRAVAIL
ACCESSOIRE COUPE-BORDURES
POSITION DE TRAVAIL
ACCESSOIRE ÉLAGUEUSE POSITION
DE TRAVAIL
ACCESSOIRE SOUFFLANTE
POSITION DE TRAVAIL
POSICIÓN CORRECTA PARA EL
MANEJO DE ADITAMENTO PARA CULTIVAR
POSICIÓN CORRECTA PARA EL
ACCESORIO PARA CORTAR BORDES
POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO DE
ADITAMENTO PARA PODADORA
POSICIÓN CORRECTA PARA EL
MANEJO DE ADITAMENTO PARA SOPLADOR
Fig. 12
PROPER CURVED SHAFT TRIMMER
ATTACHMENT OPERATING POSITION
ACCESSOIRE TAILLE-BORDURES À ARBRE
COURBÉE POSITION DE TRAVAIL
POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO
DE ADITAMENTO PARA RECORTADORA
DE EJE CURVO

2
Introduction ...................................................................................................................................................................... 2
Introduction / Introducción
Important Safety Instructions ........................................................................................................................................3-4
Instructions importantes concernant la sécurité / instrucciones de seguridad importantes
Symbols.........................................................................................................................................................................5-6
Symboles / Símbolos
Electrical........................................................................................................................................................................6-7
Caractéristiques électriques / Aspectos eléctricos
Features............................................................................................................................................................................ 7
Caractéristiques / Características
Assembly.......................................................................................................................................................................7-8
Assemblage / Armado
Operation.....................................................................................................................................................................9-10
Utilisation / Funcionamiento
Maintenance................................................................................................................................................................... 10
Entretien / Mantenimiento
Troubleshooting.............................................................................................................................................................. 10
Dépannage / Solución de problemas
Warranty ......................................................................................................................................................................... 11
Garantie / Garantía
Parts Ordering and Service ...............................................................................................................................Back Page
Commande de pièces et réparation / Pedidos de piezas y servicio ......................................................... Page arrière / Pág. posterior
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO
INTRODUCTION
INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability
have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.
* * *
Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante. Lors de la
conception de ce produit, l’accent a été mis sur la sécurité, les performances et la fiabilité, afin d’en faire un outil facile à
utiliser et à entretenir.
* * *
Este producto ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso. En el diseño de este producto
se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempeño y la fiabilidad, por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento.

3 — English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING!
Read and understand all instructions before using this
product. Failure to follow all instructions listed below may
result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
Do not use without guard and handle in place.
READ ALL INSTRUCTIONS
For safe operation, read and understand all instructions
before using this product. Follow all safety instructions.
Failure to follow all safety instructions listed below, can
result in serious personal injury.
Do not allow children or untrained individuals to use this
unit.
Check the work area before each use. Remove all objects
such as rocks, broken glass, nails, wire, or string which
can be thrown or become entangled in the machine.
Use Safety Glasses – Always wear eye protection with
side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure
to do so could result in objects being thrown into your
eyes, resulting in possible serious injury.
Always wear safety glasses with side shields. Everyday
glasses have only impact resistant lenses. They are NOT
safety glasses. Following this rule will reduce the risk of
eye injury. Use face mask if operation is dusty.
Dress Properly – Use rubber gloves and substantial
footwear is recommended when working outdoors. Wear
heavy long pants, long sleeves, boots, and gloves. Do not
wear loose-fitting clothing, short pants, sandals, jewelry
of any kind, or go barefoot.
Secure long hair above shoulder level to prevent
entanglement in moving parts.
Keep children away – Keep all bystanders, children, and
pets at least 50 ft. away.
Stay alert – Do not operate this unit when you are tired,
ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication.
Do not operate in poor lighting.
Keep all parts of your body away from any moving part.
Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases, or
dust. Power tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
Toreducetheriskofelectric shock, this tool has a polarized
plug (one blade is wider than the other) and will require
the use of a polarized extension cord. The plug will fit into
a polarized extension cord only one way. If the plug does
not fit fully into the extension cord, reverse the plug. If the
plug still does not fit, obtain a correct polarized extension
cord. A polarized extension cord will require the use of a
polarized wall outlet. This plug will fit into the polarized
wall outlet only one way. If the plug does not fit fully into
the wall outlet, reverse the plug. If the plug still does not
fit, contact a qualified electrician to install the proper wall
outlet. Do not change the equipment plug, extension cord
receptacle, or extension cord plug in any way.
Avoidbody contact with grounded surfaces such aspipes,
radiators, ranges, and refrigerators. There is an increased
risk of electric shock if your body is grounded.
Avoid Dangerous Environments – Don’t expose power
tools to rain or wet conditions. Water entering a power
tool will increase the risk of electric shock.
Warning – To reduce the risk of electric shock - Use
outdoor extension cords marked W-A, W, SW-A, SOW-A,
STW-A, STOW-A, SJW-A, SJTW-A, or SJTOW-A. These
cords are rated for outdoor use and reduce the risk of
electric shock.
Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection should
be provided on the circuit(s) or outlet(s) to be used for the
gardening appliance. Receptacles are available having
built-in GFCI protection and may be used for this measure
of safety.
Use Right Appliance - Do not force tool. Use the correct
tool for your application. The correct tool will do the job
better and safer at the rate for which it is designed.
Do not operate the equipment while barefoot or when
wearing sandals or similar lightweight footwear. Wear
protective footwear that will protect your feet and improve
your footing on slippery surfaces.
Do not use on a ladder or unstable support. Stable footing
on a solid surface enables better control of the unit in
unexpected situations.
Do Not Overreach – Keep firm footing and balance.
Overreaching can result in loss of balance.
Avoid Unintentional Starting – Do not carry plugged in
appliance with finger on trigger. Be sure the switch trigger
is not engaged before plugging in.
Do not use tool if switch trigger does not turn it on or off.
Any tool that cannot be controlled with the switch trigger
is dangerous and must be repaired.
Disconnect Appliance – Remove appliance from power
source before storing, servicing, changing accessories
such as cutting line. Such preventive safety measures
reduce the risk of starting the tool accidentally.
Use only identical manufacturer’s replacement parts and
accessories. Use of any other parts may create a hazard
or cause product damage.
Maintain appliance with care – Replace string head if
cracked, chipped, or damaged in any way. Be sure the
string head is properly installed and securely fastened.
Keep cutting edge sharp and clean for best performance
and to reduce the risk of injury. Follow instructions for
lubricating and changing accessories. Inspect appliance
cord periodically, and if damaged, have it repaired by
an authorized service facility. Inspect extension cords
periodically and replace if damaged. Keep handles dry,
Table of contents
Languages:
Other Ryobi Power Tools manuals

Ryobi
Ryobi RY3112RN User manual

Ryobi
Ryobi R18ST50 User manual

Ryobi
Ryobi EHT150RG Operation manual

Ryobi
Ryobi R18HG-0 User manual

Ryobi
Ryobi P460VN User manual

Ryobi
Ryobi RY40006VNM User manual

Ryobi
Ryobi JOBPLUS P570 User manual

Ryobi
Ryobi YN500A User manual

Ryobi
Ryobi R18S18G User manual

Ryobi
Ryobi 3001953 User manual