Saey CROSS User manual

SAEY CROSS
HOUT –BOIS –WOOD
NL - Installatie- en gebruiksaanwijzing
FR - Notice d’installation et d’utilisation
EN - Installation and user manual

2

3

4
INHOUDSTAFEL - TABLE DE MATIÈRES –CONTENTS
NEDERLANDS
1Inleiding ...........................................................................................................................................................5
2Verpakking......................................................................................................................................................5
3Garantie ..........................................................................................................................................................5
4Technische gegevens.................................................................................................................................... 6
5Algemene informatie en veiligheidsvoorschriften .................................................................................7
6Installatievoorschriften ................................................................................................................................9
7Gebruiksaanwijzingen en aanbevelingen................................................................................................19
8Onderhoud...................................................................................................................................................22
9Storingen, oorzaken en oplossingen.......................................................................................................26
FRANÇAIS
1Introduction .................................................................................................................................................27
2Emballage ......................................................................................................................................................27
3Garantie ........................................................................................................................................................27
4Caractéristiques technique.......................................................................................................................28
5Informations générales et consignes de sécurité ................................................................................29
6Consignes d’installation .............................................................................................................................31
7Consignes d’utilisation et recommandations........................................................................................41
8Entretien .......................................................................................................................................................44
9Pannes, causes et solutions.......................................................................................................................48
ENGLISH
1Introduction .................................................................................................................................................49
2Packaging.......................................................................................................................................................49
3Warranty ......................................................................................................................................................49
4Technical information ................................................................................................................................50
5General information and security precautions....................................................................................51
6Installation guidelines .................................................................................................................................53
7User’s guide..................................................................................................................................................63
8Maintenance .................................................................................................................................................66
9Troubleshooting..........................................................................................................................................71

5
1 INLEIDING
Hartelijk gefeliciteerd ! Wij danken u van harte voor de keuze van een Saey kachel.
Met de Saey Cross kiest u resoluut voor een technische en esthetisch modern ogende houtkachel.
Naast het design, hechten wij groot belang aan een geavanceerde verbrandingstechniek en hoogwaardige
kwaliteit. De Saey Cross is gebouwd met de meest hedendaagse technologie en voldoet als houtkachel
aan de Europese norm DIN EN 13240.
Bovendien eindigt bij Saey de service niet bij uw aankoop! Onze gecertifieerde dealers
alsook Unifire Service staan garant voor een onberispelijke werking van uw kachel, en dus
jarenlang stookplezier.
Door uw kachel te registreren kan u bovendien rekenen op een feilloze dienst na verkoop
en garantieafhandeling en kunnen wij u op de hoogte houden van eventuele nieuwsjes over
uw toestel.
We zijn dan ook overtuigd dat u vele gezellige dagen tegemoet gaat en wensen u veel succes!
2 VERPAKKING
Wij besteden de grootste zorg om uw nieuwe kachel in de best mogelijke verpakking te leveren, om zo
de kans op beschadiging te verkleinen. Bedankt om daarom bij ontvangst zeker uw kachel te controleren
op schade en volledigheid. Meld eventuele ontbrekende onderdelen onmiddellijk aan uw installateur.
De verpakking van uw kachel is onschadelijk voor het milieu. Het karton en het hout kunnen bij het
gemeentelijke containerpark voor recyclage worden ingeleverd.
3 GARANTIE
Uw Saey kachel geniet een garantie van 2 jaar op alle productiefouten en dit vanaf de datum van
aankoop en in die mate dat het gebruik in overeenstemming is met de installatievoorschriften en
gebruiksaanwijzingen. Uw kasticket of de factuur met vermelding van de datum van aankoop is uw
garantiebewijs.
Deze garantie beperkt zich tot de herstelling of vervanging van de onderdelen die gebreken vertonen
bij normaal gebruik. Deze garantie is niet geldig op gebreken die het gevolg zijn van een foutieve
installatie, verkeerd gebruik, wijzigingen aan het toestel, uit elkaar halen van het toestel, slijtage of een
gebrek aan onderhoud.
De garantieaanvragen dienen steeds via uw verkooppunt te gebeuren.

6
4 TECHNISCHE GEGEVENS
Kenmerk
Eenheid
Saey Cross
Co-uitstoot (bij 13% O2)
%
0,09
Uitstoot fijn stof (bij 13% O2)
mg/Nm³
33
Rendement
%
78
Nominaal vermogen
kW
7
Rookgastemperatuur
°C
192
Schouwtrek bij nominaal vermogen
g/s
6,5
Schouwtrek limieten
Pa
12 - 22
Toevoer verse lucht
m³/h
17,8
Afmetingen en gewicht
Hoogte
mm
764
Breedte onderaan / bovenaan
mm
784 / 634
Diepte onderaan / bovenaan
mm
540 / 452
Aansluiting boven of achter
Ø mm
130
Verbrandingsluchtaansluiting
Ø mm
80
Gewicht
kg
212
Brandstof
Brandstof
Brandhout / houtbriketten
Max. capaciteit brandhout
kg
1,6
Verbruik bij nominaal vermogen
kg/h
2
Max. capaciteit houtbriketten
kg
1,5
Verbruik bij nominaal vermogen
kg/h
1,9
Max. lengte houtblokken
cm
25
Max. diameter/omvang
cm
35
Bovenaansluiting Achteraansluiting
618 mm
130 mm

7
5 ALGEMENE INFORMATIE EN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
De volgende algemene veiligheidsvoorschriften moeten strikt nageleefd worden:
-Lees de volledige handleiding door voor u de kachel in gebruik neemt
-Tijdens de verbranding komt warmte vrij waardoor de bovenkant van de kachel, de deuren, de
deurhendels, de ruit, de rookpijpen en mogelijk ook de mantel van de kachel sterk worden
verhit. Het is dan ook verboden om deze onderdelen zonder gepaste vuurvaste handschoen of
bedieningshendel aan te raken.
-Wijs uw kinderen op dit gevaar en zorg ervoor dat ze zich op een veilige afstand bevinden
wanneer de kachel wordt gebruikt.
-Het is verboden om niet-hittebestendige voorwerpen in de buurt van de kachel te plaatsen.
-Het is verboden om een waterketel bovenop de kachel te plaatsen
-Droogrekken voor wasgoed of dergelijke moeten op een veilige afstand van de kachel worden
geplaatst, dit wegens brandgevaar!
-Tijdens het gebruik van de kachel mag u geen licht brandbare of explosieve materialen in dezelfde
of naburige ruimten gebruiken.
-Dit toestel is geen allesbrander. Gebruik enkel de geschikte brandstoffen.
-Er mogen geen wijzigingen aan het toestel worden aangebracht.
-Gebruik enkel de originele wisselstukken van de fabrikant.
-Deze kachel is niet geschikt om te installeren op een rookkanaal waarop meerdere kachels zijn
aangesloten.
De Saey Cross is enkel geschikt om brandhout en houtbriketten in te branden en enkel bestemd voor
gesloten werking.
Brandgevaar
De Saey Cross houtkachel, vooral de deur, voorkant, bovenkant en rookkanalen kunnen enorm heet
worden. Voor bediening van het toestel, gebruik daarom steeds de meegeleverde hittebestendige
handschoen. Let er vooral op dat kinderen op een veilige afstand van de kachel blijven.
Gevaren door een slecht afgesloten kacheldeur
Let er op dat de kacheldeur steeds goed afgesloten is, zodat er geen rook of dampen vrij kunnen komen
in de leefruimte.
Door verbrandingsgassen en onderdruk kan er bij het openen van de deur rook en gassen de leefruimte
binnen komen. Let er daarom op de frontdeur bij het branden nooit te openen, vooraleer het hout
compleet opgebrand is.

8
Gevaar door onvoldoende aanvoer van verbrandingslucht
Kachels en haarden trekken verbrandingslucht aan uit de leefruimtes. Zorg daarom dat er altijd
voldoende aanvoer van verse buitenlucht aanwezig is. Zet daarom ook alle ventilatiesystemen op zo laag
mogelijk niveau, of indien mogelijk volledig uit (ventilatie, dampkap, … )
Gevaar door gebruik van onaangepaste brandstof
De Saey Cross is enkel geschikt om brandhout of houtbriketten in te verbranden.
Verder informatie rond het gebruik van de voorgeschreven brandstof vindt u onder hoofdstuk 7.
Gevaar door sluiten van de luchtbediening
De aanvoer van verbrandingslucht mag in geen geval compleet afgesloten worden, zolang er nog een
overwegend geel vlammenbeeld aanwezig is.
Gevaren door slecht functioneren van de schoorsteen
Voor de correcte werking van uw kachel is een passende luchtdoorvoer van uw schoorsteen
noodzakelijk. Vooral in de overgangsperiode –herfst of voorjaar –of bij ongunstige
weersomstandigheden (sterke wind, nevel, storm, … ) kan dit tot slecht functioneren van uw
schoorsteen leiden. Dit onderdeel is bij de inwerkingstelling van uw toestel zeker noodzakelijk.
Bij lange inactiviteit van uw kachel, kunnen er in uw schoorsteen, afvoerkanaal of andere leidingen
verstoppingen voorkomen. Let erop dit regelmatig na te kijken. Jaarlijkse reiniging van uw rookkanaal is
wettelijk verplicht.
Correcte handelingen bij schoorsteenbrand
Wij adviseren de volgende stappen te nemen bij schoorsteenbrand:
-Sluit de luchttoevoer af.
-Waarschuw de brandweer.
-Maak de toegang tot de reinigingsopeningen mogelijk ( kelder, zolder, .. )
-Verwijder alle brandbare voorwerpen weg van de schoorsteen
-Bij het opnieuw in gebruik nemen van de kachel dient de schoorsteen en de kachel te worden
gecontroleerd door uw vakman
-Deze vakman dient tevens de oorzaak van de schoorsteenbrand na te gaan en deze te verhelpen
TIP ! Wanneer u eenmaal per dag gedurende 10 minuten de haard op zijn maximaal vermogen laat
werken, dan laat dit het verbranden van teerafzetting toe. Daarbij verkleint het risico op eventuele
schoorsteenbrand, en terzelfder tijd wordt de ruit properder gehouden.

9
6 INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN
Alle plaatselijke richtlijnen, inclusief de richtlijnen die betrekking hebben op nationale en
Europese normen, moeten in acht genomen worden bij de installatie van de kachel.
Alleen een toestel dat aangesloten werd door een installateur, garandeert de naleving van de richtlijnen
inzake bouwkunde en brandpreventie. Dit is zeker nodig voor een correcte en veilige werking van de
kachel. U kunt de erkende dealers vinden op onze website www.saeyheating.com.
De levensduur van uw toestel hangt samen met een correcte installatie, juiste bediening en regelmatige
onderhoud.
Plaatsing
De kachel mag enkel geplaatst worden op een vloer met een voldoende grote draagcapaciteit (zie
technische gegevens). Indien de vloer niet voldoet zullen maatregelen moeten genomen worden om de
draagcapaciteit te verhogen.
Om het toestel vlak te kunnen plaatsen is het voorzien van regelbare voetjes
(verstelschroeven). Regel deze indien nodig bij zodat het toestel zo vlak mogelijk geïnstalleerd staat. Het
regelen kan met een platte sleutel.
De schoorsteen
Voordat een kachel op een schoorsteen aangesloten wordt, moet gecontroleerd worden of de
afmetingen en de kwaliteit van de schoorsteen beantwoorden aan de lokaal geldende voorschriften. De
afmetingen moeten desgevallend berekend worden.
De kachel kan direct op de schoorsteen aangesloten worden. De diameter van de afvoerbuis moet
overeenkomen met de diameter van het verbindingspijpstuk aan de kachel.
Wij kunnen u een goede werking van het toestel garanderen als de schouwtrek zich tussen de 12 en 22
Pa bevindt. Is de trek van de schoorsteen te groot, dan moet een trekregelaar ingebouwd worden.
Vernauwen naar een diameter kleiner dan de originele diameter van de kacheluitlaat is niet toegestaan.
Is de schouwtrek te laag dan dienen volgende stappen te worden overwogen:
-De schoorsteen langer maken
-De schoorsteen beter isoleren ( minder afkoelen van de rookgassen )
-Luchttoevoer verbrandingslucht verbeteren
-Dichtheid van de schoorsteen verbeteren
Aansluiten van de kachel op de schoorsteen
Bij achter aansluiting kan de kachel direct op de schoorsteen worden aangesloten. Indien u opteert voor
een boven aansluiting, dan moet de pijpmond gemonteerd worden op de bovenplaat en het uitlaatdeksel
op de achterwand.
Het is belangrijk dat deze onderdelen luchtdicht worden afgesloten. De diameter van de afvoerbuis
moet overeenkomen met diameter 130 mm van de pijpmond van de kachel.

10
In verband met de diameter van de afvoerbuis moet u ook met het volgende rekening houden:
-De diameter van de afvoerbuis mag niet verkleind worden. Bovendien moet de afvoerbuis
perfect op de schoorsteen passen.
-Is de trek van de schoorsteen te groot, dan moet een trekregelaar ingebouwd worden.
-De kachelbuis mag niet groter zijn dan de diameter van de schoorsteen; hierdoor wordt de
opwaartse druk van de rookgassen verhinderd.
-De schoorsteen mag geen valse lucht aanvoeren. Let op gesloten schoorsteenschuiven en
reinigingsopeningen in de kelder of op het dak!
-De afvoerbuis moet veilig op het verbindingspijpstuk bevestigd zijn.
-De veiligheidsafstanden tot brandbare voorwerpen moeten gerespecteerd worden.
Bepaling van de totale schouwtrek
De vereiste totale druk van de kachel is de som van alle individuele drukken. Alle individuele
waardenmoeten behaald worden. De totale toevoerdruk moet voor elke kachel afzonderlijk worden
bepaald, afhankelijk van het onderwerp van het systeem.
De volgende individuele waarden moeten in elk geval behaald worden:
Toevoerdruk voor de
verbrandingsluchttoevoer
met verbrandingsluchttoevoer via een externe leiding (sterk
aanbevolen):
- de vereiste opvoerdruk voor de luchttoevoer van buitenaf
(verbrandingsluchtleiding) wordt bepaald aan de hand van
overeenkomstige ontwerptabellen of volgens DIN EN 13384
- met de verbrandingsluchttoevoer vanuit de
opstellingsruimte (ruimteluchtsysteem) of het gebouw: ten
minste 4 Pa volgens DIN EN 13384
De minimale toevoerdruk voor de
kachel
12 Pa voor de Cross bij nominaal verwarmingsvermogen
De maximale toelaatbare
schouwtrek van de kachel
22 Pa voor de Cross bij nominaal verwarmingsvermogen
De schouwtrek voor de uitlaatpijp
(verbindingsstuk)
Waarde door overeenkomstige berekening volgens DIN EN
13384

11
Aansluiting van een verbrandingsluchtkanaal
Een airbox is beschikbaar als optioneel accessoire.
Een verbrandingsluchtleiding van buitenaf kan worden aangesloten op het Ø 80 mm
verbrandingsluchtaansluitstuk.
De Saey Cross zuigt al zijn verbrandingslucht aan via dit verbindingsstuk.
Achterzijde Saey Cross,
verbrandingsluchtaansluiting aan de onderzijde
Montage van de airbox
Verwijder de onderplaat -
2 zeskantige schroeven aan de zijkant,
M8, SW 13 mm met sluitringen
Verwijder het achterwand -
6 schroeven, M6 x 8 mm,
kruisschroeven

12
Draai de schroeven voor de airbox in de bodem
van het toestel los,
4 schroeven M5,
SW 3 mm met sluitringen
Verwijder de voorgesneden uitsparing in de
bodemplaat voor de airbox, indien nodig
vijl de afgebroken gedeelten glad
Monteer de airbox aan de onderkant van
het toestel, 4 inbusschroeven M5,
SW 3 mm met sluitringen.
Indien nodig kan een platte dichting worden
geplaatst of gelijmd tussen de luchtinlaatkast
en de onderkant van het toestel.
Bevestig de onderplaat opnieuw -
2 zeskantige schroeven aan de zijkant
M8, SW 13 mm met sluitringen
Breek de voorgesneden uitsnijding (onder)
in het achterwandpaneel uit, indien nodig
vijl de afgebroken gedeelten glad
Plaats het achterwandpaneel terug -
6 schroeven, M6 x 8mm,
kruisschroeven

13
Rookgasafvoer aansluiting
De rookgasaansluiting kan naar keuze op de afdekplaat (bovenuitlaat) of in de achterwand (achteruitlaat)
worden gemonteerd. Bij levering is de aansluittuit reeds in de achterwand gemonteerd, de bovenuitloop
is afgesloten met een blind deksel.
Voorbereiding achteruitgang
Breek de uitsparing aan de bovenkant uit
voor de aansluiting van het verbindingsstuk
van het achterwand paneel (beweeg de
voorgesneden uitsparing lichtjes heen en weer)
De achterwand kan hiervoor ook worden
verwijderd - 6 schroeven, M6 x 8mm,
kruisschroeven
Voorbereiding van de bovenste uitgang
Demonteer de achterwand, 6 schroeven
M6 x 8 mm, kruisschroeven
Maak het blinddeksel in de afdekplaat los en
verwijder het, draai de schroef door de achterste
uitlaat los, bevestig dwarsbalk met 1 zeskantige
schroef
Maak het achterste gietijzeren verbindingsstuk
los en verwijder het, maak de schroeven door
de bovenste opening in de afdekplaat los -
2 zeskantige schroeven M6 x 16 mm, SW 10
De uitgang die niet wordt gebruikt, moet met een uitlaatdeksel worden afgesloten.

14
Monteer het gegoten verbindingsstuk in de
afdekplaat, vastschroeven door de achterste
opening in de achterwand, 2 zeskantige schroeven
M6 x 16 mm, SW 10
Monteer de blinde afdekking in de achterwand,
schroef vast door de bovenste opening in de
afdekplaat met de dwarsbalk, bevestig de dwarsbalk
met 1 zeskantige schroef M6 x 16 mm, SW 10 en
sluitring
Plaats het achterwandpanel terug -
6 schroeven, M6 x 8 mm, kruisschroeven
Aanpassen aan de omstandigheden van de schoorsteen
De Saey Cross is uitgerust met een volumestroomregelaar (VSR) op de luchtklep.
Met deze extra luchtklep-regelschijf kan de kachel aan de bestaande schoorsteensituatie worden
aangepast. De schouwtrek (van de gemeten schouwtrek met een kachel in werking) berekend volgens
DIN EN 13384 (Schoorsteenberekening) wordt als basis genomen.
Als het berekende bewijs van werking volgens DIN EN 13384 met succes is geleverd, moet de
schoorsteen door de werking van de kachel op de hoogte die overeenkomt met de noodzakelijke
toevoerdruk voor de verbrandingsluchttoevoer, voor de kachel en het verbindingsstuk met ten minste
een schouwtrek opbouwen.
De berekende schouwtrek komt niet overeen met de vereiste schouwtrek, maar is een gemiddelde
waarde. Als de schouwtrek van de schoorsteen aanzienlijk hoger is dan de vereiste schouwtrek, zal de
verbranding sneller verlopen, het rendement van de kachel zal dalen, de ruiten en de vuurkist zelf zullen
sneller en veel vuiler worden. Bovendien drijft de intensievere werking van de kachel de schoorsteen
verder op, wat de situatie nog erger maakt.
Om dit probleem tegen te gaan, kan de volumestroomregelaar zo worden ingesteld dat zelfs een hogere
schouwtrek van de schoorsteen door de Saey Cross kachel kan worden gecompenseerd.
De volumestroomregelaar en de onderste luchtklep bevinden zich onder de verbrandingskamer.

15
Instellen van de VSR
Open de deur van de kachel
Verwijder het staande rooster -
omhoog tillen en verwijderen
Klap de voorkant omhoog en
verwijder het rooster
Verwijder de aslade
Verwijder de bodemplaat -
2 inbusschroeven M6 x 8 mm,
SW 4 mm

16
VSR geïnstalleerd op de luchtklep
(Afbeelding met fabrieksinstelling van de VSR op moderne
schoorsteen met effectieve hoogte 4 m)
Draai de borgmoer van de bovenste
regelschijf van de VSR los -
zeskantmoer, M4, SW 7 mm
Stel de wijzer van de regelschijf in afhankelijk van het
type schoorsteen en de effectieve hoogte van de
schoorsteen:
eerste bereik van de schaal:
aanpassing van de effectieve hoogte van 4 m tot 10 m
voor oudere schoorstenen (bv. bakstenen,
ongeïsoleerde schoorsteen, gevormde schoorsteen,
bakstenen schoorsteen met kleibinnenpijp van een
ouder type)
tweede bereik van de schaal:
aanpassing van de effectieve hoogte van 4 m tot 10 m
voor nieuwere schoorstenen (bv. dubbelwandige,
geïsoleerde schoorsteen)

17
Voor een exacte instelling moeten de respectieve
instelmarkeringen “D” onder de cijferschaal
gebruikt worden.
Om bijvoorbeeld een oude schoorsteen met een
effectieve schoorsteenhoogte van ca. 4 m in te
stellen, wordt de wijzer van de regelschijf
op de eerste D-markering gezet.
Om bijvoorbeeld een oude schoorsteen met een
effectieve schoorsteenhoogte van ca. 8 m in te
stellen, wordt de wijzer van de regelschijf
op de D-markering onder de 8 gezet.
Draai na het afstellen de borgmoer van de bovenste
regelschijf van de VSR terug vast.
Verbrandingslucht
Voor een optimale verbranding moet er voldoende verse lucht voorzien worden. De nodige zuurstof
wordt aangevoerd via de opening aan de rugzijde en dit bij voorkeur van buiten de woning.
TIP : Hou rekening met andere haarden of luchtafvoerinstallaties in dezelfde ruimte of met dezelfde
verbrandingsluchtverbinding. Deze kunnen een storend effect hebben op de werking van de kachel.
Indien er 15 minuten na het ontsteken nog steeds terugslag is van de rookgassen door de
weersomstandigheden (mist, storm,…) dient men het aansteken te stoppen tot er weersverbetering is.
OPGELET ! Er mag in geen enkel geval lucht genomen worden in lokalen of kelders waar vluchtige of
brandbare stoffen aanwezig zijn.
De beschreven instellingen gaan uit van een aansluiting aan de achterzijde en een connector
met een lengte van ca. 80cm.
Met een korter verbindingsstuk kan toch een grotere effectieve hoogte dan 10 m worden
overbrugd. Bij langere lengtes van het verbindingsstuk moet rekening worden gehouden
met de hogere warmteafgifte van de rookgassen vóór de schoorsteentoetreding.

18
Klassieke systeem
Wanneer de lucht voor de verbranding uit de ruimte wordt aangevoerd waarin de kachel staat
opgesteld, dan moet deze voldoende geventileerd worden. Indien er onvoldoende luchttoevoer is, dan
kan dit resulteren in een onvolledige verbranding en terugslag van rookgassen. Extra lucht kan
aangevoerd worden door vlakbij de kachel een ventilatorrooster te plaatsen naar buiten
( min. 100 cm² )
Systeem met externe luchttoevoer
In sommige gevallen is het aan te raden de verbrandingslucht aan te voeren van buitenaf. Hiervoor
wordt een leiding Ø 80 ( flexibel of buizen ) rechtstreeks aangesloten op de achterzijde van de kachel.
Deze leiding dient beschermd te worden van condens, door deze te isoleren, op die plaatsen waar ze
nog onderhevig is aan warmere lucht. De gebruikte isolatiematerialen moeten vanzelfsprekend
vochtafstotend zijn of met een dampscherm voorzien zijn.
Te respecteren afstanden rond de kachel
Achter, voor en zijdelings moeten bepaalde veiligheidsafstanden gerespecteerd worden tot brandbare
materialen.
Deze afstanden zijn altijd minimum afstanden. Spring hier altijd zorgvuldig mee om en respecteer deze
waar mogelijk.
De kachel mag ook nooit op brandbare materialen of ondergronden worden geplaatst. Voorzie onder
de kachel steeds een niet-brandbare bodem, zoals een hittebestendige vloerplaat.
Gelieve de volgende veiligheidsafstanden te respecteren tot brandbare materialen rond de kachel :

19
7 GEBRUIKSAANWIJZINGEN EN AANBEVELINGEN
Brandstof
Aanbevolen en toegelaten brandstof
Gebruik enkel schoon, onbehandeld, natuurlijk, gekliefd en droog brandhout of houtbriketten in de
voorgeschreven grootte, lengte en hoeveelheid.
Optimale brandstofeigenschappen:
Maximale lengte houtblokken: ca. 25 cm
Maximale omvang: ca. 35 cm
Maximaal restvocht: 20%
De juiste brandstofhoeveelheid, gelieve onderstaande tabel te consulteren :
Max. capaciteit brandhout
Kg
1.6
Verbruik bij nominaal vermogen
Kg/h
2.0
Max. capaciteit houtbriketten
Kg
1.5
Verbruik bij nominaal vermogen
Kg/h
1.9
(info : 0.25kg hout =1kwh)
Optimale omgang met brandhout en houtbriketten
Enkel droog hout brandt efficiënt en met lage uitstoot. Optimaal brandhout is daarom:
-Natuurlijk:
Geen gelakt of geïmpregneerd hout e.d. geen gelijmd hout, noch multiplex en geperst hout, wat
schors kan bevatten.
Alle kunststoffen en chemische bestanddelen kunnen bij het verbranden zeer giftig zijn en schade
berokkenen aan de omgeving, maar ook bepaalde onderdelen van uw kachel, alsook de
schoorsteen vervuilen of beschadigen.
-Gekliefd:
Enkel hout met mooie, grote oppervlakten, kunnen effectief en zuiver branden. Kleinere,
compactere blokken daarentegen branden slecht en langzaam. De temperaturen die hierbij
trouwens ontstaan zijn nauwelijks voldoende om een mooie verbranding te verzorgen, met lage
emissie-uitstoot. Deze kunnen de oorzaak vormen van vuile kachelruiten.
-Droog:
Hout met een maximale vochtigheid van 20%.
Vochtig hout brandt doorgaans slechter en heel onzuiver. In het algemeen bereikt men droog
hout na een 2-3 jarige stapeling in een goed verluchte opstelling.
Als u brandt met houtbriketten, gebruik dan geschikte briketten die uit zuiver hout bestaan.
Hou er rekening mee dat als u met geperst hout of houtbriketten stookt dat deze aan volume winnen!

20
Eerste ingebruikname
Het is aan te raden, de kachel bij eerste gebruik een aantal uren te laten doorbranden. Op deze manier
kan eventuele verf in de kachel goed uitdrogen en inbakken. Het kan zijn dat hierbij rook kan vrijkomen.
Deze rook is niet schadelijk, maar het is wel aangeraden voor voldoende verluchting in de kamer te
zorgen.
Blijf daarom de eerste uren van ingebruikstelling zeker dicht genoeg bij de kachel en verwijder eventuele
condensvorming voordat deze kan inbranden in de verf. De kachel nooit met blote handen aanraken.
Algemeen gebruik
kacheldeur
handgreep kacheldeur
bedieningshengel voor de verbrandingslucht
De kacheldeur is gesloten tijdens de werking. De bedieningshengel van de kacheldeur staat verticaal in
gesloten stand. Zorg ervoor dat het slot goed is vastgedraaid.
De kachel en bedieningshendel kunnen bij gebruik heel warm worden. Wij raden daarom ook altijd aan
bij het vullen van de kachel, en openen en sluiten van beide deuren een gepaste hittebestendige
handschoen te gebruiken.
De luchtregeling gebeurt met de bediening die zich aan de voorzijde van de kachel bevindt, in het midden
onderaan de kachelruit.
Table of contents
Languages:
Other Saey Stove manuals
Popular Stove manuals by other brands

Broseley
Broseley Evolution Endure FITTING INSTRUCTION

Invicta
Invicta TIPI 6153 44 Special instructions for installation and use

Univa
Univa U305-1 instruction manual

RAIS/attika
RAIS/attika NEXO Series installation guide

Asaklitt
Asaklitt 34-3320 quick start guide

LAMINOX
LAMINOX IDRO Hot Spot 13 Use and maintenance instructions

Hurricane
Hurricane 63-5113 manual

Ecowood
Ecowood Pretty Installation, User’s and Maintenance Handbook

St. Croix
St. Croix Lancaster Operation & maintenance manual

Austro Flamm
Austro Flamm Clou Compact 2.0 operating manual

Austro Flamm
Austro Flamm Scotty Duo User instructions

Focal Point
Focal Point EKO 6010 Installation & user's instructions