Safescan 1550 User manual

NEDERLANDSDEutSchFRANçAISESPAÑOLItALIANOPORtuGuÊS
1550
Safescan 1550
Professional high speed
coin counter
User Manual

Introduction
Thank you for choosing the Safescan 1550 professional high speed coin counter. The Safescan 1550 is
an outcome for organizations that deal with large quantities of coins, such as amusement companies,
supermarket chains and financial institutions. But the appliance is also suitable for smaller companies who
find speed important. The machine ‘processes’ more than 2000 coins per minute and offers professional
adding up and exact change functions. Moreover ‘ foreign ‘ coins are automatically sorted out. Robust,
extremely fast and accurate? The Safescan 1550!
Warning
Do not install in the following places:
• Onslopesorplaceswithsteps
• Whereequipmentmaybeexposedtodirectsunlight
• Whereexcessivedustmaybeencountered
• Nearwater
• Whereequipmentmaybesubjecttovibrations
• Neardangerousobjects
• Operateatalocationwhereanoutletisavailablenearbyand
wheretheplugcanreadilyberemoved.
General
• Onlyusesortedcoins.Donotmixcoins
• Useonaatandstablesurface
• Donotdisassemblethemachine
• Beforeputtingthecoinsintothehopper,pleaseremoveall
paperscraps,lint,rubberbands,etc.
• Foreignobjectsmaycausejammingorfaultycounting
• DonotopentheTopCoverwhentherearecoinsintheHopper
• Whenusingthecoinbags,pleaseplacethebottomofthecoin
bagontheoor,oronastand,topreventthemachinefromtippingover.
Power
• Onlyusethemachinewiththefactorysuppliedpoweradapter
• Donotuseadamagedorwetpowermainscord
• Donotconnectthepowermainscordwithwethands.
Maintenance
• Alwaysswitchthepoweroffduringcleaning
• Cleanthemachinewithadrycloth.Donotusewetordampclothorcleaningproducts
• Donotspillanyliquidorspraychemicalsovertheequipment.Ifanyliquidisspilledonit,
disconnectthepowercablefromthesupply.
01
Safescan 1550
Professional high speed coin counter

ENGLIShNEDERLANDSDEutSchFRANçAISESPAÑOLItALIANOPORtuGuÊS
PACKAGE CONTENTS
1. Safescan 1550 machine
2. Rejected coin tray
3. Extended hopper part
4. Coin bags (2x)
5. Coin bag connector
6. Coin rings for Euro, Pound sterling, Swiss Francs,
mm and blanc universal coin rings for all currencies
7. Power mains cords with Euro and UK plug (2x)
8. V-Belts (2x)
9. User Manual
1.0 GENERAL PARTS AND CONTROLES
1. Diameter adjusting key
2. Hopper extension part
3. Hopper
4. Thickness adjusting key
5. Side cover
6. Top cover
7. Rejected coin tray
8. Coin outlet
9. Upper cover release bar
10. START/STOP key
11. Control panel
12. Back cover
13. Rubber foot (4x)
14. Remote display socket
15. Power switch
16. Power inlet
17. Coin bag connector
02

03
2.0 CONTROLE PANEL
3.0 OPERATING THE MACHINE
3.1 EXTENDED HOPPER PART
Whencountingalargequantityofcoins,mounttheextendedhopperpart.
Todismounttheextendedhopper,pushthepointonthehopperasshownontheimagetoreleasetheplastichook
whilepullingupwardtheextendedHopper.
Note:
Beforeinsertingthecoinsintothehopper,pleaseremoveallpaperscraps,lint,rubberbands,etc.,whichmaybe
mixedwiththecoins.
KEY FUNCTION DESCRIPTION
NUMERIC KEYS (1-9) Usethesekeystoenterbatchnumbers
BPressthiskeytoselectdefaultbatchnumbers
MPressthiskeytoaddthepresentcountresultstomemory.Press‘nholdthis
keyforveseconds,thescreenwilldisplaythecountresultsinthememory
andclearthememory.
ADD Pressthiskeytoentertheaddfunction
CLR Pressthiskeytoclearthecurrentcountingresults

ENGLIShNEDERLANDSDEutSchFRANçAISESPAÑOLItALIANOPORtuGuÊS
04
3.2 COUNTING COINS
TurnONthepowerswitch,thedisplaywillshow“0”,themachineis
readytouse.
Turnthecoindiameteradjustingkeytothedesireddenomination.
Orturntheadjustingkeytothediameterofthecoininmillimeters.
Setthecointhicknessadjustingkeytothedesireddenomination.
Orturntheadjustingkeytothethicknessofthecoininmillimeters.
Fixacoinbag,oracointubeontothecoinoutletattachment.
Whenusingacoinbag,pleaseplacethebottomofthecoinbagon
theoor,oronastand,topreventthemachinefromtippingover.
Installtherejectedcointrayonthesideofthemachine.
Whencountingalotofmixedcoins,installthecoinbagconnector
ontherejectedcoinoutletandattachthecoinbag.
Placethecoinsintothehopperandpress[START/STOP]tostart
counting.

05
Note:
Themachinewillstopautomaticallyandturnsinreversedirectionfor1secondandcontinuecountingin
followingconditions:
• CoinJam
• Allthecoinsarecounted
Ifthecountingsensorcannotndanycoinin3secondsagain,themachinewillreverseandstopautomatically.
Whenabatchnumberisset(3.6)andthecounttotalreachesthebatchquantity,themachinewillstop
immediately.Press[START/STOP]againtocontinuecounting.
3.3 CLEAR COUNTING RESULTS
Whennishedcounting,press[CLR]todeletethecountingresults.
Thescreendisplays“0”.
Ifthepresentcountingshouldbestoppedhalfway,pressSTART/
STOPkey,thecountingwillstop.WithSTART/STOPkeypressed
again,themachinewillrestart.Thepreviouscountsareretainedand
newcountwillbeaddedtothem.
3.4 MEMORY FUNCTION
Tostorecountingresultspress[M].Themachinestorestheresults
inmemoryandclearsthedisplaybackto[0].Whenproceeding
countingpress[M]againtoaddthenewcountingresultstothe
memory.
Toviewthecountingresultsfrommemorypress‘nhold[M]for
5seconds.
Thescreenwilldisplaythetotalcountingresultsstoredinmemory.
3.5 ADD FUNCTION (ACCUMULATION MODE)
Press[ADD]toaddupmultiplecounts.
WhenADDfunctionisactivatedthe“ADD”indicatorlightlightsup.
3.6 BATCH MODE
3.6.1 Batch counting using the numeric keys
Usethenumerickeystosetaspecicbatchamount.Press[START/
STOP]tostartcounting.Themachineautomaticallystopswhenthe
batchamountisreached.
Press[CLR]toclearthecurrentbatchamount.

ENGLIShNEDERLANDSDEutSchFRANçAISESPAÑOLItALIANOPORtuGuÊS
06
3.6.2 Batch counting using default batch quantities
Press[B].Thebatchmodewillstart.Keeppressing[B]toscroll
throughthedefaultbatchquantities(20,25,40,50,100,200,500,
1000,5000)
Press[CLR]or[0]toclearthecurrentsetbatchamount.
3.6.3 Set preset batch amounts
TurnONthePowerwhilepressing[B]and[M].
Themachinewillstartinthe“batch
Resetmode”Thedisplayshows“bAt-SEt”.
Press[B]toselectthedefaultstoreddefaultbatchquantitieswhich
youwanttochange.
Changetheselecteddefaultbatchquantitiesusingthenumerickeys.
Press[M]tostorenewsetdefaultbatchquantity.
Setthecoindiameterandthecointhicknessadjustingkeyaccording
tothesizeofthebiggestcoindimensions.
Installthecoinbagconnectoronthesideofthemachine(rejected
coinoutput)andattachthecoinbag.
3.7 COUNTING MIXED COINS
Tosuccessfullycountunsortedcoinsalwaysstartwiththecoindenominationwiththebiggestdiameter.
Allcoinswithasmallerdiameterareautomaticallysortedouttotherejectedcoinoutlet.Aftercountingthecoin
denominationwiththebiggestdiameter,proceedcountingthenextdenominationwiththefollowing
nextbiggestdiameter.
Inserttheunsortedcoinsintothehopperandpress[START/STOP]
tostartcounting.Allcoinswiththecorrectdiameterwillbecounted.
Coinswithasmallerdiameterareautomaticallysortedouttothe
rejectedcoinoutlet.
Whennishcountingtherstcoindenomination,startthe‘mixed
coinprocedure’forthenextdenominationwiththebiggestdiameter.
Repeatthisproceduretillthelastdenominationwiththesmallest
diameteriscounted.

07
4.0 TROUBLE SHOOTING
4.1 COIN RUNWAY JAMMING
Whencoinsarejammedinthecoinrunwayofthemachine,rotatethediameterknobcounter-clockwisetorelease
theleftguideplate.ThejammedcoinwillfallintotheRejectedCoinBox,andthenyoucanre-adjustthediameter
knobagain.
4.2 CENTRIFUGAL DISC JAMMING
Ifforeignobjectsaremixedwithcoininthehopper,jammingmayoccurbetweenthecentrifugaldiscandthecoin
guideplate.
4.3 THE SCREEN DISPLAY ‘JA’
Ifthecountingsensoriscoveredbydust,theLEDwilldisplay‘JA’.Removethe
V-Belt,cleanthecountingsensorusingacottonstickwithcleaningalcohol.
• OpentheSideCover.
• Then,pullupthefrontfeedpulleyarm
andpush&pullthelockplateupward
toremovetheforeignobjects.
5.0 MAINTENANCE
5.1 DAILY MAINTENANCE
Note:
AlwaysswitchOFFthemainpowerbeforestartingdailymaintenance.
• Cleanthecoinrunwayandthecountingsensoratleastonceadaywithabrush.
• Checkwhetherthefeedbeltisdirtyorworn.Ifitisdirty,cleanitusingapieceof
softclothsaturatedwithdenaturedalcohol.Ifitisworn,replaceitwithanewbelt.
5.2 HOW TO REPLACE THE V-BELT
• Opentheuppercover,pullthefrontfeedpulleyarmupward,thenremove
theV-Belt322andV-belt564fromthemachine,then,installanewV-Belton
thePulleys(enclosedinthebox).

ENGLIShNEDERLANDSDEutSchFRANçAISESPAÑOLItALIANOPORtuGuÊS
08
• Thetensionofthefeedbeltcanbeadjustedbyadjustingthe
positionofthenut1.
• Theheightofthefrontfeedpulleycanbeadjustedbyadjusting
thepositionofscrew1.
• Theheightoftherearfeedpulleycanbeadjustedbyadjusting
thepositionofthescrew2.
• Thentightenthenut1,nut2&nut3.
• RemovetherubberwasheronthePlasticpedal;unscrewthe
fourscrewsintheplasticpedal.
• Unscrewthescrew1andscrew2,rotatethecoinoutletchuteso
youcanunscrewitfromthemachine.
• Pullthebottomcoverupward;removethebottomcoverfrom
themachine.
• RemovetheV-belt350andxanewbeltonthepulley,the
tensioncanbeadjustedbyadjustingthepositionofthepressing
rollerBase.
6.0 TECHNICAL SPECIFICATIONS
7.0 WARRANTY
WARRANTY PROCEDURE
ContactSafescanforassistance:www.safescan.comoremail[email protected]
Counting Speed
Hopper Capacity
Countable Coin size
Max. Counting display
Counting Mode
Power Consumption
Power Requirements
Dimension
Net Weight
2300Coins/Min.
3600coins(withoutthehopperextenderinstalledforcoinsdiameterof15mm
andthicknessof1.1mm.)
12000coins(withthehopperextenderinstalledforcoinsdiameterof15mmand
thicknessof1.1mm.)
Thickness:0.7to3.9mm(.0275to.154inches)
Diameter:14to34mm(.55to1.33inches)
9999999
ContinuousCountingMode
BatchCountingMode
AccumulationCountingMode
70W(Duringoperation)
AC120V±10%,60Hz
orAC220V±10%,50Hz
270(w)x362(d)x240(h)mm
10.63(w)x14.25(d)x9.45(h)inches
11kgor24.2lbs

Inleiding
Dank u voor het kiezen van de professionele Safescan 1550 muntenteller. De Safescan 1550 is een uitkomst
voor organisaties waarbinnen grote hoeveelheden muntgeld omgaan, maar de toepassing is eveneens
geschikt voor kleinere bedrijven die snelheid belangrijk vinden. De machine ‘verwerkt’ ruim 2000 munten per
minuut en biedt professionele optel- en afpasfuncties. ‘Vreemde’ munten worden bovendien automatisch
uitgesorteerd. Robuust, extreem snel en nauwkeurig? De Safescan 1550!
Waarschuwing
Niet op de volgende plaatsen installeren:
• Ophellendeoppervlakkenofplaatsenmettrappen
• Waarapparatuuraanrechtstreekszonlichtkanwordenblootgesteld
• Waaroverdadigstofaanwezigis
• Indenabijheidvanwater
• Waarapparatuuronderhevigkanzijnaanvibraties
• Indebuurtvangevaarlijkeobjecten
• Bedienenopeenplaatswaareenstopcontactbeschikbaarisenwaardestekker
gemakkelijkkanwordenverwijderd.
Algemeen
• Uitsluitendgesorteerdemuntengebruiken.Geenmuntenvermengen
• Opeenvlakenstabieloppervlakgebruiken
• Demachinenietdemonteren
• Gelieveallepapierenstroken,verpakkingslint,elastiekjes,etc.,teverwijderen
alvorensmuntenindetrechterteplaatsen
• Vreemdeobjectenkunnenblokkadesofeenverkeerdetellingveroorzaken
• Hetbovenstedekselnietopenenwanneerermuntenindetrechterzijn
• Wanneerumuntenzakkengebruikt,gelievedeonderkantvandezakopdegrond,
ofopeenplatformteplaatsen,teneindehetomkantelenvanhettoesteltevermijden.
Netvoeding
• Hettoesteluitsluitendgebruikenmetdedoordefabriekgeleverdestroomadapter
• Geenbeschadigdeofnattenetsnoerengebruiken
• Hetnetsnoernietmetnattehandenaansluiten.
Onderhoud
• Teallentijdedestroomuitschakelentijdenshetreinigen
• Reinighettoestelmeteendroogdoek.Geennatofvochtigdoek,ofreinigingsmiddelengebruiken
• Geenvloeistoffenspillenofchemischestoffensproeienoverdeapparatuur.Trekdestroomkabeluit
devoedingsbron,indienerenigevloeistofwerdgemorstopdeapparatuur.
09
Safescan 1550
Professionele muntenteller

ENGLIShNEDERLANDSDEutSchFRANçAISESPAÑOLItALIANOPORtuGuÊS
INHOUD VAN DE VERPAKKING
1. Safescan 1550 toestel
2. Uitwerpbakje voor munten
3. Trechter Hopper
4. Muntenzakken (2x)
5. Aansluiting muntenzakken
6. Muntenringen voor Euro, Britse Ponden, Zwitserse Frank,
mm en blanco universele muntenringen voor alle muntsoorten
7. Netsnoeren met Euro en UK plug (2x)
8. V-riemen (2x)
9. Gebruiksaanwijzing
1.0 HOOFDONDERDELEN EN CONTROLES
1. Diameter instelknop
2. Trechter Hopper
3. Trechter
4. Dikte instelknop
5. Zijdeksel
6. Bovenste deksel
7. Uitwerpbakje voor munten
8. Muntenbakje
9. Ontgrendelaar bovenste deksel
10. START/STOP-toets
11. Bedieningspaneel
12. Achterste deksel
13. Rubberen voet (4x)
14. Uitgang display
15. Stroomschakelaar
16. AC ingang
17. Muntenzak aansluiting
10

11
2.0 BEDIENINGSPANEEL
3.0 HET BEDIENEN VAN DE MACHINE
3.1 TRECHTER HOPPER
Monteerdetrechterhoppervoorhettellenvangrotehoeveelhedenaanmunten.
Omdetrechterhoppertedemonteren,dientuhetpuntopdetrechterintedrukken,zoalsweergegevenopde
afbeelding,omdekunststofkliksluitinglostemakenterwijluhettrechterverlengstuk“naar”magweg!omhoogduwt.
Opmerking:
Gelieveallepapierenstroken,verpakkingslint,elastiekjes,etc.,diemetdemuntenvermengdkunnenraken,
teverwijderenalvorensmuntenindetrechterteplaatsen.
TOETS OMSCHRIJVING FUNCTIE
NUMERIEKE TOETSEN (1-9) Gebruikdezetoetsenvoorhetinvoerenvanbatchnummers
BDrukdezetoetsinomstandaardbatchnummersteselecteren
MDrukdezetoetsinomdehuidigetelresultatenaanhetgeheugentoete
voegen.Houddezetoetsgedurendevijfsecondeningedrukt,hetschermzalde
telresultateninhetgeheugenweergevenenhetgeheugenwissen.
ADD Drukdezetoetsinomnaardefunctietoevoegentegaan
CLR Drukdezetoetsinomdehuidigetelresultatentewissen

ENGLIShNEDERLANDSDEutSchFRANçAISESPAÑOLItALIANOPORtuGuÊS
12
3.2 MUNTEN TELLEN
SchakeldestroomschakelaarAAN,hetdisplayzal“0”weergeven,
hettoestelisklaarvoorgebruik.
Draaideinstelknopvoordemuntdiametertotaandegewenste
munteenheid.Ofdraaideinstelknoptotaandediametervande
munt in millimeter
Steldeinstelknopvoordemuntdikteinopdegewenste
munteenheid.Ofdraaideinstelknoptotaandediktevandemunt
inmillimeter.
Bevestigeenmuntzak,ofeenmunttubeaanhetuitvoerstukvoor
munten.Indienueenzakgebruikt,gelievedeonderkantvande
muntenzakopdegrond,ofeenplatformteplaatsen,teneinde
hetomkantelenvanhettoesteltevermijden.
Installeerhetuitwerpbakjevoormuntenaandezijkantvanhet
toestel.Voorhettellenvanverschillendemuntsoorten,dientu
demuntenzakaansluitingophetuitwerpbakjevoormuntente
installerenendemuntenzaktebevestigen.
Plaatsdemuntenindetrechterendrukop[START/STOP]om
methettellentestarten.

13
Opmerking:
Hettoestelzalautomatischstoppenengedurende1secondeomkoppelenenverdergaanmethettellen
onderdevolgendeomstandigheden:
• Klemmenvanmunten
• Alsallemuntenzijngeteld
Indiendetelsensorgedurende3secondengeenmuntenmeerwaarneemt,zalhettoestelomkoppelenen
automatischstoppen.
Indieneenbatchnummerwerdingesteld(3.6)endetotaaltellingdebatchhoeveelheidbereikt,zalhettoestel
onmiddellijkstoppen.Drukopnieuwop[START/STOP]ommethettellenverdertegaan.
3.3 TELRESULTATEN WISSEN
Drukbijhetvoltooienvandetellingop[CLR]omdetelresultatente
wissen.Ophetschermverschijnt“0”.
Indiendehuidigetellinghalverwegestopt,drukopdeSTART/STOP-
toets,hettellenzalstoppen.DooropnieuwopdeSTART/STOP-toets
tedrukken,zalhettoestelopnieuwopstarten.Devoorgaandetellingen
wordenbijgehoudenendenieuwetellingenzulleneraanworden
toegevoegd.
3.4 GEHEUGENFUNCTIE
Drukop[M]omdetelresultatentebewaren.Hettoestelslaatde
resultatenopinhetgeheugenenbrengthetdisplayopnieuwop[0].
Indienuverdergaatmethettellen,dientuopnieuwop[M]tedrukken
omdenieuwetelresultatenaanhetgeheugentoetevoegen.
Omdetelresultatenuithetgeheugentebekijken,dientu[M]
gedurende5secondeningedrukttehouden.Hetschermzalhettotaal
aantaltelresultatenweergevendieinhetgeheugenwerdenbewaard.
3.5 ADD FUNCTIE (ACCUMULATIEMODUS)
Drukop[ADD]voorhetoptellenvanverschillendetellingen.
IndiendeADD-functiegeactiveerdis,zalhet“ADD”-indicatorlampje
oplichten.
3.6 BATCH MODUS
3.6.1 Batch telling aan de hand van numerieke toetsen
Gebruikdenumerieketoetsenomeenspeciekebatchhoeveelheidin
testellen.Drukop[START/STOP]ommethettellentebeginnen.
Hettoestelstoptautomatischwanneerdebatchhoeveelheidisbereikt.
Drukop[CLR]omdehuidigebatchhoeveelheidtewissen.

ENGLIShNEDERLANDSDEutSchFRANçAISESPAÑOLItALIANOPORtuGuÊS
14
3.6.2 Batch telling met standaard batch hoeveelheden
Drukop[B].Debatchmoduszalstarten.Houd[B]ingedruktomdoor
destandaardbatchhoeveelheden(20,25,40,50,100,200,500,
1000,5000)tescrollen.
Drukop[CLR]of[0]omdehuidigingesteldebatchhoeveelheidte
wissen.
3.6.3 Het vooraf instellen van batch hoeveelheden
SchakeldestroomAANterwijluop[B]en[M]drukt.Hettoestelzal
opstarteninde“batchResetmodus”.Ophetschermverschijnt
“bAt-SEt”.
Drukop[B]omdeopgeslagenstandaardbatchhoeveelhedente
selecterendieuwensttewijzigen.
Wijzigdegeselecteerdestandaardbatchhoeveelhedenmetde
numerieketoetsen.Drukop[M]omdenieuweingesteldestandaard
batchhoeveelheidtebewaren.
Steldeinstelknopvoordemuntdiameterenmuntdikteinnaarde
afmetingenvanhetgrootstemuntstuk.
Installeerdemuntenzakaansluiteraandezijkantvanhettoestel
(uitwerpbakjevoormunten)enbevestigdemuntenzak.
Plaatsdeongesorteerdemuntenindetrechterendrukop
[START/STOP]ommethettellentebeginnen.Allemuntenmetde
correctediameterzullenwordengeteld.Muntenmeteenkleinere
diameterwordenautomatischnaarhetuitwerpbakjegeleid.
Startnahetvoltooienvandeeerstemunteenheidde‘procedure
voorgemengdemuntsoorten’voordevolgendemunteenheid
metdegrootstediameter.Herhaaldezeproceduretotdelaatste
munteenheidmetdekleinstediameterwerdgeteld.
3.7 GEMENGDE MUNTSOORTEN TELLEN
Omongesorteerdemuntenopsuccesvollewijzetetellen,dientualtijdtestartenmetdemunteenheiddie
degrootstediameterheeft.Allemuntenmeteenkleinerediameterwordenautomatischgesorteerdnaarhet
uitwerpbakjevoormunten.Ganahettellenvandemunteenheidmetdegrootstediameterverdermethet
tellenvandevolgendemunteenheidmetdedaaropvolgendegrootstediameter.

15
4.0 PROBLEEMOPLOSSING
4.1 HET KLEMMEN VAN MUNTEN IN DE GELEIDEGLEUF
Indienmuntengeklemdrakenindemuntengeleidegleufvanhettoestel,dientudediameterknoptegendewijzers
vandeklokintedraaienomdelinkergeleideplaatlostemaken.DegeklemdemuntzalinhetUitwerpbakjevoor
muntenvallenenvervolgenskuntudediameterknopopnieuwverstellen.
4.2 HET KLEMMEN VAN DE CENTRIFUGALE SCHIJF
Indienvreemdeobjectenmetmuntenvermengdgerakenindetrechter,kanzichhetklemmenvandecentrifugale
schijfendegeleideplaatvoormuntenvoordoen.
4.3 DE SCHERMWEERGAVE ‘JA’
Indiendetelsensormetstofbedektis,zal‘JA’ophetLEDverschijnen.Verwijder
deV-riem,reinigdetelsensormeteenwattenstaafjemetreinigingsalcohol.
• OpenhetZijdeksel.
• Trekvervolgensdevoorsteriemschijfarm
omhoogenduwendrukdeslotplaat
naarbovenomdevreemdeobjectente
verwijderen.
5.0 ONDERHOUD
5.1 DAGELIJKS ONDERHOUD
Opmerking:
SchakeldenetvoedingaltijdUITalvorensmethetdagelijksonderhoudtebeginnen.
• Reinigdegeleidegleufvoormuntenendetelsensortenminsteéénkeerper
dagmeteenborstel.
• Controleerofdeaandrijfriemvuilofversletenis.Indienhijvuilis,dientuhem
tereinigenmeteeningedenatureerdealcoholgedompeldezachtedoek.
Indienhijversletenis,dientuhemtevervangenmeteennieuweriem.
5.2 HOE DE V-RIEM VERVANGEN
• Openhetbovenstedeksel,trekdevoorsteriemschijfarmnaarboven,verwijder
vervolgensdeV-riem322enV-riem564vanhettoestel.Installeervervolgens
eennieuweV-riemopdeSchijven(bijgeslotenindedoos).

ENGLIShNEDERLANDSDEutSchFRANçAISESPAÑOLItALIANOPORtuGuÊS
16
• Despanningvandeaandrijfriemkanwordenverstelddoorde
positievanmoer1aantepassen.
• Dehoogtevandevoorsteriemschijfkanwordenverstelddoorde
positievanschroef1aantepassen.
• Dehoogtevandeachtersteriemschijfkanwordenverstelddoor
depositievandeschroef2aantepassen.
• Spanvervolgensmoer1,moer2enmoer3aan.
• VerwijderderubbersluitringopdePlastiekenpedaal;schroefde
vierschroevenindeplastiekenpedaallos.
• Schroef,schroef1enschroef2los,roteerhetmuntenbakje
zodatuhetvanhettoestelkanlosschroeven.
• Trekhetonderstedekselnaarboven;verwijderhetonderste
dekselvanhettoestel.
• VerwijderdeV-riem350enbevestigeennieuweriemopdeschijf,
despanningkanwordenverstelddoordepositievande
perscilinderdrageraantepassen.
6.0 TECHNISCHE SPECIFICATIES
7.0 GARANTIE
GARANTIE PROCEDURE
VoorondersteuningneemcontactopmetdeSafescan:www.safescan.comofstuureenemail
naar[email protected]
Telsnelheid
Trechter capaciteit
Telbare Muntgrootte
Max. Getallenweergave
Telmodus
Stroomverbruik
Spanningsvereisten
Afmetingen
Nettogewicht
2300Munten/Min.
3600munten(zonderdeinstallatievanhettrechterverlengstukvoor
muntenmeteendiametervan15mmeneendiktevan1.1mm.)
12000munten(metdeinstallatievanhettrechterverlengstukvoor
muntenmeteendiametervan15mmeneendiktevan1.1mm.)
Dikte:0.7tot3.9mm(.0275tot.154inches)
Diameter:14tot34mm(.55tot1.33inches)
9999999
OnonderbrokenTelmodus
BatchTelmodus
AccumulatieTelmodus
70W(Tijdensdewerking)
AC120V±10%,60Hz
ofAC220V±10%,50Hz
270(breedte)x362(diepte)x240(hoogte)mm
10.63(breedte)x14.25(diepte)x9.45(hoogte)inches
11kgof24.2lbs

Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für den professionellen Safescan 1550 Hochgeschwindigkeits-Münzenzähler
entschieden haben. Der Safescan 1550 ist ein Produkt, welches für Einrichtungen mit einem hohen Umsatz
an Münzmengen – z.B. Spiele-Center, Einkaufsmärkte und Geldinstitute – entwickelt wurde. Der Apparat
ist ebenso für kleinere Unternehmen, bei denen Geschwindigkeit eine wichtige Rolle spielt, geeignet.
Das Gerät “bearbeitet” über 2000 Münzen pro Minute und bietet professionelles Aufaddieren und exakte
Wechselfunktionen. Außerdem werden unbekannte Münzen automatisch aussortiert. Robust, extrem schnell
und genau? Der Safescan 1550!
Achtung
Stellen Sie das Gerät nicht an folgenden Orten auf:
• InSchräglagenoderPlätzenmitAbsätzen
• AnOrtenmitdirekterSonneneinstrahlung
• AnOrtenmithoherStaubbelastung
• InderNähevonWasser
• AnStellen,andenendasGerätVibrationenausgesetztist
• InderNähevongefährlichenObjekten
• BetreibensiedasGerätanOrten,andeneneinAnschlussvorhandenistundderSteckergewechseltwerdenkann.
Allgemein
• BenutzenSienursortierteMünzenMünzennichtmischen
• AufeinerebenenundstabilenAuageächebenutzen
• DasGerätnichtauseinandernehmen
• VordemEinführenderMünzenindenTrichter,bitteallePapierschnipsel,Fussel,Gummibäderetc.entfernen
• FremdobjektekönnenStauungoderfalscheZählungverursachen
• ÖffnenSiedenDeckelnicht,wennMünzenimTrichtersind
• BeiBenutzungvonMünztüten,diesebitteaufdenBodenodereinemUntersatzstellen,umdasUmfallender
Maschinezuvermeiden.
Stromversorgung
• BetreibenSiedasGerätnurmitdemmitgeliefertenNetzteil
• BenutzenSiekeinedefektenodernassenNetzkabel
• BerührenSiedasNetzkabelnichtmitnassenHänden.
Pflege
• StellenSiebeimSäubernimmerdenStromab
• ReinigenSiedasGerätmiteinemtrockenenTuch.BenutzenSiekeinenassenoderfeuchtenTücheroder
Reinigungsmittel
• VerschüttenSiekeineFlüssigkeitenoderSprühenSiekeineChemikalienüberdasGerät.ZiehenSiedas
NetzkabelausderSteckdose,fallsFlüssigkeitvergossenwurde.
17
Safescan 1550
Professioneller Hochgeschwindigkeits-Münzenzähler

ENGLIShNEDERLANDSDEutSchFRANçAISESPAÑOLItALIANOPORtuGuÊS
VERPACKUNGSINHALT
1. Safescan 1550 - Gerät
2. Einsatz für aussortierte Münzen
3. Verlängerung für Trichtereinsatz
4. Münztüten (2x)
5. Münztüten-Verbinder
6. Münzringe für Euro, Pfund, Schweizer Franken, mm und universelle Münzringe für alle Währungen
7. Netzkabel mit Euro und UK-Stecker (2x)
8. Keilriemen (2x)
9. Bedienerhandbuch
1.0 ALLGEMEINE BAUTEILE UND BEDIENELEMENTE
1. Drehknopf für Durchmesseranpassung
2. Trichterverlängerung
3. Trichter
4. Drehknopf zur Breitenanpassung
5. Seitenabdeckung
6. Obere Abdeckung
7. Einsatz für aussortierte Münzen
8. Münzenauslass
9. Öffnungsklappe für obere Abdeckung
10. START/STOP-Taste
11. Bedienkonsole
12. Rückseitige Abdeckung
13. Gummifuß
14. Buchse für externes Display
15. Stromschalter
16. Netzeingang
17. Münztüten-Verbinder
18

19
2.0 BEDIENPANEEL
3.0 BEDIENEN DES GERÄTES
3.1 VERLÄNGERUNG FÜR TRICHTEREINSATZ
UmgroßeMengenanMünzenzuzählen,befestigenSiedieTrichterverlängerung.
UmdieTrichterverlängerungzuentfernen,drückenSiedenPunktamTrichterwieimBilddargestellt,undziehen
SiegleichzeitigdieTrichterverlängerungnachoben,umdenPlastehakenzulösen
Beachten Sie:
VordemEinführenderMünzenindenTrichterbitteallePapierschnipsel,Fussel,Gummibäderetc.,diemitden
Münzengemischtwerdenkönnten,entfernen.
TASTE FUNKTIONSBESCHREIBUNG
NUMMERNTASTEN (1-9) NutzenSiedieseTastezurEingabederChargennummer
BBetätigenSiedieseTaste,umdieChargennummereinzugeben.
MBetätigenSiedieseTasteumdenderzeitigenBetragzumSpeicherzuaddieren.
HaltenSiedieTaste5Sekundengedrückt,umdenBetragimSpeicher
anzuzeigenunddenSpeicherzulöschen
ADD BetätigenSiedieseTaste,umindieFunktion"ADD"zugelangen.
CLR BetätigenSiedieseTasteumdenderzeitigenBetragzulöschen.
Table of contents
Languages:
Other Safescan Cash Counter manuals