
8
USO GENERAL GENERAL USE UTILISATION GÉNÉRALE ALLGEMEINE VERWENDUNG UTILIZAÇÃO GERAL USO GENERALE
★Para hacer cordones de producto.
★Para aplicar silicona y productos espesos sellantes.
●
To make product beads.
●
To apply silicone and thick sealing products.
◆
Pour faire des cordons de produit.
◆
Pour appliquer de la silicone et des produits à étancher épais.
■
Für das Herstellen einer Produktschnur.
■
Für das Auftragen von Silikon und von zähflüssigen
Siegelmitteln.
▲
Per fare cordoni di prodotto.
▲
Per applicare silicone e prodotti sigillanti densi.
♣
Para fazer cordões de produto.
♣
Para aplicar silicona e produtos espessos
elastómeros.
SEGURIDAD SAFETY SÉCURITÉ SICHERHEIT SEGURANÇA SICUREZZA
★Para cualquier reparación, desconecte el equipo.
★Los locales deben estar ventilados, y no debe haber exposición directa a llamas
(cigarrillos, lámparas, etc.) cuando se está pulverizando un producto.
★Utilice equipos respiratorios homologados.
★Utilice gafas protectoras y protectores sonoros.
★El incumplimiento de las indicaciones del presente manual puede ocasionar incidentes
que repercutan en la integridad física del usuario u otras personas o animales.
★Bajo ningún concepto accione el gatillo sin que esté la tuerca de la boquilla montada
y roscada en la pistola.
◆
Pour n'importe quelle réparation, débranchez l'équipement.
◆
Les locaux doivent être bien aérés, et il ne doit pas y avoir d'exposition directe aux
flammes (cigarettes, lampes, etc.) au moment de pulvériser un produit.
◆
Utilisez des équipements respiratoires homologués.
◆
Utilisez des lunettes protectrices et des protecteurs auditifs.
◆
L’inaccomplissement des instructions contenues dans ce manuel peut provoquer des
incidents qui pourraient avoir des répercussions sur l’intégrité physique de l’usager ou
d’autres personnes ou animaux.
◆
En aucun cas n’actionner la gâchette sans que l’écrou du chapeau soit dûment monté
et fileté sur le pistolet.
♣
Antes de proceder a qualquer reparação, desligue o equipamento.
♣
Os recintos deven estar ventilados, e não deve existir exposição directa às chamas
(cigarros, lâmpadas, etc.) na altura de pulverizar um produto.
♣
Utilize equipas respiratórias homologadas.
♣
Uilize óculos de protecção e protectores acústicos.
♣
A falta de cumprimento das indicações do presente manual pode dar origem a acidentes
e até pode pôr em perido a integridade física do utilizador ou de outras pessoas ou
animais.
♣
Sob nenhuma circunstância puxar o gatilho sem ser montada porca de bico e roscada
na arma.
●
For all repairs, disconnect the unit.
●
Premises must be well ventilated and there must not be any direct exposure to flames
(cigarettes, lamps, etc.) when spraying a product.
●
Use approved breathing units.
●
Use goggles and ear protectors.
●
Non compliance with the indications contained in this manual may cause incidents
affecting the physical safety of the user or other people or animals.
●
Under no circumstances should you activate the trigger without making sure that the
screw of the aircap is duly assembled and threaded in the spray gun.
■
Trennen Sie das Gerät immer vom Druckluftnetz, schalten Sie das Gerät aus.
■
Wenn man ein Produkt zerstäubt, muß eine gute Lüftung der Räume garantiert werden.
Ebenso ist darauf zu achten, daß das zerstäubte Produkt keiner Flammenquelle direkt
ausgesetzt wird (Zigaretten, Lampen, etc.).
■
Verwenden Sie nur zugelassene Atmungsgeräte.
■
Benutzen Sie Schutzbrillen und Lärmschutzvorrichtungen.
■
Das Nichtbeachten der vorliegenden Gebrauchsanweisung kann zu Zwischenfällen
führen, die das körperliche Wohlbefinden des Benutzers sowie anderer Personen und Tiere
beeinträchtigen können.
■
Der Abzug muss keinesfalls eingeschaltet werden, ohne sicherzustellen, dass die
Schraubenmutter des Luftkolbes in der Lackierpistole richtig eingebaut und verkettet ist.
▲
Per qualunque riparazione, disconnettere l'apparecchiatura.
▲
I locali devono essere ventilati e non ci deve essere un'esposizione diretta alle fiamme
(sigarette, lampadine, ecc.) quando si sta spruzzando un prodotto.
▲
Usare apparecchiature per la respirazione omologate.
▲
Usare occhiali protettivi e dispositivi di protezione per l'udito.
▲
L’inosservanza delle indicazioni contenute nel presente manuale può provocare infortuni
con ripercussioni sull’integrità fisica dell’utente o di altre persone o animali.
▲
Non azionare il grilleto in nessun caso senza che la vite dello capello sia montata
e filettata sulla pistola.