salling 10152758 User manual

AIRFRYER
10152758
INSTRUCTION MANUAL

2
INTRODUKTION
Mange tak fordi du har valgt et produkt fra Salling. Dermed har du
erhvervet et kvalitetsprodukt som opfylder alle gældende krav til
præstation og sikkerhedsstandarder i EU. For at sikre en korrekt
behandling og en lang levetid anbefaler vi, at du overholder
nedenstående anvisninger.
Du bedes læse vejledningen og især sikkerheds anvisningerne
omhyggeligt igennem, inden du tager produktet i brug. Opbevar
denne betjeningsvejledning, og overlad altid kun produktet til andre
sammen med betjeningsvejledningen.
GENERELLE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
• Forkert brug af produktet kan medføre personskade og
beskadige produktet.
• Anvend kun produktet til det, det er beregnet til. Producenten er
ikke ansvarlig for skader, der opstår som følge af forkert brug eller
håndtering.
• Anbring altid produktet på et tørt, plant og stabilt underlag på
god afstand af bordkant eller lignende.
• Produktet er udelukkende beregnet til husholdningsbrug.
Produktet må ikke anvendes til erhvervsbrug.
• Produktet må kun sluttes til 220-240V~, 50/60Hz.
• Produktets motordel/elektronik, ledning og stikket må ikke
nedsænkes i vand, og der må ikke trænge vand i motordel/
elektronik.
• Rør aldrig ved produktet, ledningen eller stikkontakten med våde
eller fugtige hænder.
• Udsæt ikke produktet for direkte sollys, høje temperaturer, fugt,
støv eller ætsende stoffer.
• Forlad aldrig produktet, når det er tændt.
• Når produktet er i brug, bør det holdes under konstant opsyn.
• Når produktet bruges skal børn der opholder sig i nærheden af
DK

3
den altid holdes under opsyn.
• Børn må ikke lege med produktet.
• Produktet kan indeholde skarpe dele og bør derfor opbevares
utilgængeligt for børn.
• Brug kun tilbehør, der følger med produktet eller er anbefalet af
producenten.
• Produktet må bruges af børn på 8 år eller derover og personer
med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller
som mangler erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller
har modtaget instruktion i sikker brug af produktet og forstår de
involverede farer.
• Hold produktet og ledningen uden for rækkevidden af børn
under 8 år.
• Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn med
mindre de er ældre end 8 år og under opsyn.
LEDNING OG STIK
• Lad ikke ledningen hænge ud over bordkanten.
• Hold ledningen og produktet væk fra varmekilder, varme
genstande og åben ild.
• Tag stikket ud af stikkontakten før rengøring, og hvis produktet ikke
er i brug. Undlad at trække i ledningen, når du tager stikket ud af
stikkontakten, men tag fat om selve stikket.
• Sørg for, at ledningen er rullet helt ud.
• Kontrollér jævnligt, om ledningen eller stikket er beskadiget, og
brug ikke produktet, hvis dette er tilfældet, eller hvis det har været
tabt på gulvet, tabt i vand eller er blevet beskadiget på en anden
måde.
• Hvis produktet, ledningen eller stikket er beskadiget, skal
produktet efterses og om nødvendigt repareres af en autoriseret
reparatør. Forsøg aldrig at reparere produktet selv. Kontakt
købsstedet, hvis der er tale om en reparation, der falder ind under
reklamationsretten. Hvis der foretages uautoriserede indgreb i
produktet, bortfalder reklamationsretten.

4
REKLAMATIONSRETTEN GÆLDER IKKE:
• Hvis ovennævnte ikke iagttages.
• Hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i produktet.
• Hvis produktet har været misligholdt, udsat for en voldsom
behandling eller lidt anden form for overlast.
BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET
Brugte produkter må ikke smides i husholdningsaffaldet. Iht.
lovforskrifterne skal det udtjente produkt bortskaffes på ordentlig
vis. Derved genanvendes de brugbare materialer, og miljøet
skånes. Nærmere informationer fås hos den ansvarlige kommunale
myndighed eller det lokale bortskaffelsesfirma. Produktet er forsynet
med følgende logo:

5
SIKKERHEDSADVARSEL:
• Hold stikket rent for at undgå ulykker.
• Du må ikke beskadige, trække voldsomt i, sno ledningen eller modificere den. Lad
ikke ledningen hænge ud over kanten på et bord eller en skranke eller røre ved varme
overflader for at undgå elektriske stød, ildebrand og andre ulykker. En beskadiget led-
ning skal udskiftes af producenten, dennes serviceagent eller en lignende kvalificeret
person for at undgå fare.
• Træk ikke stikket ud af stikkontakten, og sæt ikke stikket i stikkontakten med våde hæn-
der. Der er risiko for elektrisk stød.
• Sæt stikket korrekt i stikkontakten for at undgå elektrisk stød, kortslutning, røg, gnister
og andre farer.
• Sænk ikke apparatet, kabinettet, ledningen eller stikket ned i vand eller andre væsker
for at beskytte mod elektriske stød og undgå at beskadige apparatet.
• Placér ikke apparatet i nærheden af sprængfarlige og/eller brændbare dampe.
• Placér ikke apparatet på eller i nærheden af brændbare materialer som f.eks. duge,
gardiner m.m. for at undgå fare for brand.
• Anvend apparatet på en varmebestandig og plan overflade. Hold apparatet mindst 30
cm fra vægge, møbler eller andre brændbare materialer.
• Apparatet er ikke beregnet til brug sammen med et eksternt tidsur eller en separat
fjernbetjening.
• Brug ikke apparatet til andre formål end det tilsigtede.
• Apparatet er ikke beregnet til brug af personer, herunder børn, med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale evner, eller som mangler erfaring og viden, medmindre de
er under opsyn eller instrueres i brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for
deres sikkerhed.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Hold apparatet uden for børns rækkevidde for at undgå skoldning, elektriske stød og/
eller andre skader. Der skal føres omhyggeligt opsyn, når apparatet bruges af eller i
nærheden af børn.
• Apparatet er kun beregnet til husholdningsbrug.
PRODUKTBESKRIVELSE:
1. Stegeplade
2. Silikone
3. Stegekurv
4. Håndtag
5. Luftindtag
6. PCB-kontrolpanel
7. Luftudtag
8. Ledning
9. Knap til + temperatur
10. Knap til - temperatur
11. Knap til programvalg

6
12. Tænd/sluk-kontakt
13. Knap til reduktion af tid
14. Knappen Hold varm
15. Knap til forøgelse af tid
ADVARSLER:
• Læs brugervejledningen omhyggeligt, før du bruger apparatet. Gem vejledningen til
senere brug.
• Hæld ikke olie i stegekurven. Det kan udgøre en brandfare.
• Apparatet indeholder elektroniske komponenter og varmeelementer. Rengør ikke
apparatet med vand, og læg ikke apparatet ned i vand.
• Tildæk ikke luftindtag og luftudtag, når du bruger airfryeren. Rør ikke ved indersiden af
apparatet for at undgå forbrændinger og skoldning.
• Overfladerne bliver meget varme under brug. Rør ikke ved de varme overflader. Brug
håndtaget.
• Meget varm luft strømmer ud af luftudtaget, når apparatet er i brug. Hold en sikker
afstand til apparatet. Rør ikke ved de varme overflader. Blokér ikke luftudtaget. Vær
forsigtig, når du trækker stegekurven ud. Der er en høj temperatur og varm damp.
FØR FØRSTE BRUG
• Fjern al emballage.
• Fjern alle stickers og mærkater fra apparatet.
• Rengør stegeplade og stegekurven grundigt med varmt vand, lidt opvaskemiddel og
en ikke-slibende svamp.
• Tør apparatet indvendigt og udvendigt med en fugtig klud.
• Placér airfryeren på en stabil, vandret og plan overflade. Placér ikke apparatet på over-
flader, der ikke kan tåle varme. Placér apparatet et sted med god luftcirkulation og væk
fra varme overflader og brændbare materialer.
• Sæt stegepladen korrekt i stegekurven. Skub stegekurven tilbage i apparatet.
• Apparatet bruger varm luft. Hæld ikke olie eller stegefedt i stegekurven.
• Sæt ingen genstande oven på apparatet. Det afbryder luftstrømmen og påvirker resul-
tatet af tilberedningen med varm luft.
SÅDAN BRUGES APPARATET
1. Sæt stikket i en stikkontakt med jordforbindelse.
2. Tryk på tænd/sluk-kontakten.
3. Indstil den ønskede temperatur til tilberedningen ved at trykke på knappen til
forøgelse/reduktion af temperaturen.
4. Indstil forvarmning (5 minutter) ved at trykke på knappen til forøgelse/reduktion af

7
tiden. Start apparatet ved at trykke på tænd/sluk-knappen. Airfryeren er nu klar til brug.
5. Når timeren når 0, skal du forsigtigt trække stegekurven ud af apparatet, anbringe
ingredienserne i kurven (overskrid ikke maksimumsmærket) og sætte stegekurven
tilbage i apparatet.
a)Brug aldrig stegekurven uden stegepladen.
b)Rør ikke ved stegekurven under og lige efter brugen, da den bliver meget varm
Brug kun håndtaget til at holde stegekurven.
6. Tryk på knappen til programvalg for at vælge det ønskede stegeprogram, eller tryk på
knappen til forøgelse/reduktion af temperaturen og knappen til forøgelse/reduktion af
tiden for at vælge den ønskede temperatur og tid.
7. Tryk igen på tænd/sluk-knappen for at starte tilberedningen.
8. Når du hører et bip fra timeren, er den indstillede tid udløbet. Træk stegekurven ud af
apparatet, og anbring den på en varmebestandig overflade.
9. Kontrollér, at maden er tilberedt. Hvis ingredienserne ikke er færdige endnu, skal
du blot skubbe stegekurven tilbage i apparatet og indstille timeren til et par ekstra
minutter.
10. Hvis ingredienserne er tilberedt, skal du forsigtigt trække stegekurven ud og tage
ingredienserne ud. Vend ikke bunden i vejret på stegekurven, da eventuel opsamlet
olie i bunden af stegekurven vil løbe ud på ingredienserne.
11. Når madvarerne er tilberedte, kan apparatet straks bruges igen.
TIPS:
• Føj lidt olie til ingredienserne, hvis du ønsker et mere sprødt resultat.
• Du opnår et bedre resultat ved at ryste ingredienserne halvvejs under tilberedningen,
og det kan også hjælpe med til at undgå ujævnt tilberedte ingredienser. For at ryste
maden skal du trække stegekurven ud af apparatet med håndtaget og ryste den. Skub
derefter stegekurven tilbage i apparatet.
PROGRAM TIL AT HOLDE MADEN VARM
Tryk på knappen , mens apparatet er tændt/i brug. Det aktiverer programmet til at
holde maden varm i 120 minutter.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
1. Træk ledningen til apparatet ud af stikkontakten, indstil timeren til 0, og vent, indtil ap-
paratet er kølet af, før du rengør det. Rør ikke ved overfladerne, før de er kølet helt af.
2. Sænk aldrig apparatet ned i vand eller andre væsker. Apparatet må ikke lægges i
opvaskemaskinen.
3. Rengør overfladen på stegepladen og stegekurven med varmt vand, lidt
opvaskemiddel og en ikke-slibende svamp.
• Fyld stegekurven med varmt vand og med lidt opvaskemiddel, hvis der sidder snavs
på stegepladen eller i bunden af stegekurven. Sæt stegepladen i stegekurven, og lad
den stå i blød i ca. 10 minutter.
4. Tør airfryerens overflade af med en fugtig klud. Brug aldrig stærke og slibende

8
rengøringsmidler, skuresvampe eller ståluld til rengøringen. Det beskadiger
overfladen/apparatet.
5. Rengør apparatet, og opbevar det et køligt og tørt sted, hvis du ikke skal bruge
apparatet i en længere periode.
FORUDINDSTILLEDE TILBEREDNINGSPROGRAMMER
FEJLFINDING:
Forudindstillingsknap
Standard
Pommes frites
Ribben
Rejer
Kage
Kyllingelår
Kød
Fisk
Problem
Apparatet virker
ikke
Maden er rå, når
programmet er
færdigt
Ingredienserne
er ujævnt
tilberedt
• Ledningen er ikke sat i stik-
kontakten
• Tilberedningsprogram ikke
valgt
• Sæt ledningen korrekt i en stik-
kontakt med jordforbindelse.
• Der er for mange ingredien-
ser i stegekurven
• Visse ingredienser skal
rystes midtvejs gennem
tilberedningen.
• Træk stegekurven ud af
apparatet midtvejs gennem
tilberedningen, og ryst den for
at adskille ingredienserne. Sæt
derefter stegekurven tilbage i
airfryeren, og fortsæt tilbered-
ningen.
• Tilbered maden i mindre
portioner ad gangen
• Temperaturen er indstillet
for lavt
• Indstil den korrekte temperatur.
Tilbered ingredienserne igen.
• Tilberedningstiden er for
kort
• Indstil den korrekte tilbered-
ningstid. Tilbered ingredien-
serne igen.
• Trykkede ikke på tænd/
sluk-knappen efter at have
valgt tilberedningsprogram.
• Tryk på tænd/sluk-knappen
• Tryk på knappen til valg af
tilberedningsprogram, og tryk
derefter på tænd/sluk-knappen
Mulig årsag Løsning
Temperatur
180 °C
200 °C
180 °C
160 °C
160 °C
180 °C
160 °C
180 °C
Tid
15 min.
20 min.
15 min.
20 min.
40 min.
25 min.
20 min.
20 min.

9
De stegte
ingredienser er
ikke sprøde
Kan ikke skubbe
stegekurven helt
ind i apparatet
Apparatet ryger
• Visse ingredienser skal ste-
ges med lidt olie
• Der er for mange ingredien-
ser i stegekurven
• Ingredienserne må ikke
overstige maksimumsmær-
ket i stegekurven.
• Stegepladen er ikke korrekt
anbragt i stegekurven.
• Stegning af fedtholdige
ingredienser
• Det er et normalt fænomen.
• Airfryeren indeholder olie
fra sidste brug
• Rengør stegepladen og
stegekurven efter brug.
• Håndtaget sidder fast • Placer håndtaget i vandret
stilling.
• Tryk stegepladen ned i
stegekurven.
• Påfør først et tyndt lag olie på
overfladen af ingredienserne,
og tilbered dem derefter.
KOGEBOG:
Tips: Dette apparat er i stand til at tilberede et utal af retter. Du kan søge inspiration på
internettet eller købe en opskriftsbog til en air fryer.
• Skræl kartoflerne, og skær dem i strimler.
• Læg kartoffelstrimlerne i saltvand i mindst 20 minutter. Tør dem derefter med et stykke
køkkenrulle.
• Bland de tørrede forårsløg, salt og peber, hvidløg/hvidløgsolie og rød chilipulver godt,
og hæld kartoflerne i blandingen.
• Indstil temperaturen til 200 °C, og sæt timeren til 5 minutters forvarmning.
• Anbring kartoffelstrimlerne i et jævnt lag på stegepladen, sæt stegepladen og stege-
kurven tilbage i apparatet, og indstil timeren til 15-20 minutter (afhængigt af størrelsen
af kartoffelstrimlerne), eller indtil strimlerne er gyldenbrune.
* Valgfrit: Vend kartoffelstrimlerne ved at ryste stegekurven midtvejs under tilberedningen,
og få et bedre resultat.
1. Asiatiske krydrede pommes frites
- Kartofler ------------------------------ 4/600 g
- Olie ------------------------------------ 2 teskefulde
- Salt ------------------------------------ 1 teskefuld
- Stødt peber --------------------------- 1 teskefuld
- Tørrede forårsløg (pulver) --------- 1 teskefuld
- Rød chilipulver ---------------------- 1/2 teskefuld

10
2. Gyldne kyllingevinger
- Kyllingevinger ---------------- 500 g
- Hvidløg ------------------------ 2 fed
- Ingefærpulver ----------------- 2 teskefulde
- Spidskommen ----------------- 1 teskefuld
- Stødt peber -------------------- 1 teskefuld
- Sød chilisauce ---------------- 100 mg
• Indstil temperaturen til 200 °C, og sæt timeren til 5 minutters forvarmning.
• Bland hvidløg, ingefærpulver, spidskommen, krydret sort peber og lidt salt, og smør
blandingen på kyllingevingerne. Lad kyllingevingerne stå i 20 minutter.
• Fordel kyllingevingerne jævnt på stegepladen, og sæt stegepladen og stegekurven
tilbage i apparatet. Indstil timeren til 15-20 minutter, eller indtil maden er gyldenbrun.
• Indstil temperaturen til 200 °C, og sæt timeren til 5 minutters forvarmning.
• Bank på kyllingekødet i fem minutter med et knivblad.
• Bland, æg, mel, olivenolie, hvid stødt peber og lidt salt, og smør blandingen på dine
kyllingenuggets. Lad kyllingevingerne stå i 20 minutter.
• Fordel de krydrede kyllingenuggets jævnt på stegepladen, og sæt stegepladen og
stegekurven tilbage i apparatet. Indstil timeren til 15-20 minutter, eller indtil maden er
gyldenbrun.
3. Stegte kyllingenuggets
- Friske kyllingenuggets ------------ 500 g
- Æg (pisket) -------------------------- 3
- Mel -------------------------------------1 kop
- Olivenolie --------------------------- 1 skefuld
- Hvid stødt peber -------------------- 1 teskefuld
4. Stegte lammekoteletter
- Lammekoteletter ---- 500 g (ved stuetemperatur)
- Brandy ---------------- nogle dråber
- Olie -------------------- 2 suppeskefulde
- Stødt peber ------------ 1 teskefuld
- Knust sort pebe-------- 1 teskefuld
- Soyasauce ------------- 1 teskefuld

11
• Indstil temperaturen til 200 °C, og sæt timeren til 2 minutters forvarmning.
• Bland krydderierne.
• Smør krydderiblandingen på lammekoteletterne, og lad dem marinere. Lad kyllingevin-
gerne stå i 20 minutter.
• Fordel lammekoteletterne jævnt på stegepladen, og sæt stegepladen og stegekurven
tilbage i apparatet. Indstil timeren til 10-12 minutter.
• Åbn airfryeren, og vend lammekoteletterne. Reducér temperaturen til 150 °C, og steg i
yderligere 10 minutter, eller indtil koteletterne er brune.
• Indstil temperaturen til 200 °C, og sæt timeren til 5 minutters forvarmning.
• Bland løg, æg, chilipulver, salatolie, salt og spidskommen, og spred blandingen ud
over lammekebapperne.
• Lad de krydrede lammekebapper stå i 20 minutter.
• Fordel lammekebapperne jævnt på stegepladen, og sæt stegepladen og stegekurven
tilbage i apparatet. Steg kebapperne i 15-20 minutter, eller indtil de er brune.
• Indstil temperaturen til 200°C, og sæt timeren til 5 minutters forvarmning.
• Bland krydderierne grundigt, smør blandingen på svinekoteletterne, og lad dem mari-
nere. Lad kyllingevingerne stå i 20 minutter.
• Fordel svinekoteletterne jævnt på stegepladen, og sæt stegepladen og stegekurven
tilbage i apparatet, og indstil timeren til 10-12 minutter.
• Åbn airfryeren, og vend koteletterne. Reducér temperaturen til 150 °C, og steg i yderli-
gere 10 minutter, eller indtil koteletterne er brune.
5. Stegte lammekebapper
- Lammekebapper (stuetemperatur) ----- 500 g
- Løg ---------------------------------------- efter smag
- Æg (pisket) ------------------------------ 1
- Spidskommen --------------------------- 1 teskefuld
- Chilipulver ------------------------------ 1 teskefuld
- Olie -------------------------------------- 2 teskefulde
6. Stegte svinekoteletter
- Svinekoteletter ------- 500 g (ved stuetemperatur)
- Æg (pisket) ----------- 2
- Kartoffelmel ---------- 1 kop
- Ingefærpulver --------- 1/2 teskefuld
- Hvidløg ---------------- 1/2 teskefuld
- Kyllingepulver -------- 1/2 teskefuld
- Soyasauce ------------- 1/2 teskefuld
- Salt --------------------- 1/2 teskefuld
- Olie -------------------- 1/2 teskefuld

12
TEKNISKE DATA
Artikelnr. 10152758
220-240V~, 50/60Hz
1800 Watt
6,6 liter kapacitet
PRODUCENT
Epiq ApS
Krøyer Kielbergs Vej 3, 3. th
8660 Skanderborg, Danmark
www.epiq.dk
Vi tager forbehold for trykfejl.

13
INTRODUCTION
Thank you for choosing a product from Salling. You have acquired a
quality product which meets all applicable performance and safety
standards in the EU. In order to ensure proper treatment and a long
product life, we recommend that you comply with the instructions
below.
Please read the manual and especially the safety instructions
carefully before using the product. Keep this manual and provide it
for referral along with the product when others are using it.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
• Improper use of the product can cause personal injury and
damage.
• Only use the product for what it is intended. The manufacturer is
not liable for damages arising from improper use or handling.
• Always place the product on a dry, flat and stable surface well
away from table edge or similar.
• The product is intended for household use only. The product is
not for professional use.
• The product may only be connected to 220-240V~, 50/60Hz.
• The product engine/electronics, cord or plug cannot be
submerged in water, and no water may get in contact with the
engine/electronics.
• Never touch the product, cord or plug with wet or damp hands.
• Do not expose the product to direct sunlight, high temperatures,
humidity, dust or corrosive substances.
• Never leave the product when it is turned on.
• When the product is in use, it should be kept under constant
supervision. Children should always be supervised when using
the product to ensure that they do not play with the product. The
product is not a toy.
• The product may have sharp parts and must, therefore, be kept
EN

14
out of reach of children.
• Only use the accessories that come with the product or that are
recommended by the manufacturer.
• This product can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory, or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
product in a safe way and understand the hazards involved.
• Keep the product and its cord out of reach of children less than 8
years of age.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
CORD AND PLUG
• Do not let the cord hang over the edge.
• Keep the cord and the product away from heat sources, hot
objects and open flames.
• Unplug the power cord before cleaning and if the product is not
in use. Do not pull the cord when removing the plug from the
socket, rather grasp the plug itself.
• Make sure that the cord is fully extended.
• Check regularly that the cord and the plug are not damaged
and do not use the product if this is the case, or if it has been
dropped on the floor, dropped in water or damaged in another
way.
• If the product or plug is damaged, the product must be
inspected and, if necessary, repaired by an authorised repairer.
Never try to repair the product yourself. Please, contact the store
to see if there is a repair that falls under warranty. Tampering of
the product will void the warranty.
RULES OF COMPLAINTS THE WARRANTY DOES NOT APPLY:
• If the above is not observed.
• If there has been unauthorised intervention of the product.
• If the product has been mishandled, subjected to rough

15
treatment or some other form of damage.
PRODUCT DISPOSAL
Used product should not be disposed as household waste.
According to legislation, the product should be disposed of
properly so that the materials can be recycled in an environmentally
friendly manner. Further information is available from the
responsible local authority or local disposal company. The product
is equipped with the following logo:

16
SECURITY WARNING:
• Please keep the plug clean to avoid a disaster.
• Do not damage, strongly pull or twist the power cord, or transform it. Do not the let
cord hang over the edge of a table or counter, or touch hot surfaces, to avoid electric
shock, fire, and other accidents. Damaged power cord must be replaced by the ma-
nufacturer, its service agent, or similarly qualified persons to avoid a hazard.
• Please do not plug and unplug with wet hands, otherwise it may cause an electric
shock.
• Plug tightly, otherwise, it may cause an electric shock, short circuit, smoking, sparking
and other dangers.
• Do not immerse the appliance, body, cord or plug in water or other liquid, to protect
against electrical shock and affecting the function.
• Do not place the appliance in the presence of explosive and /or flammable fumes.
• Do not place the appliance on or near any flammable material, such as tablecloths,
curtains, and others, to avoid a fire hazard.
• Be sure to use the appliance on a heat resistant and even surface. Keep the appliance
at least 30 cm away from the wall, furniture, or other flammable materials.
• The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separa-
te remote-control system.
• Do not use the appliance for other than its intended use.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
• Children being supervised not to play with the appliance.
• Keep the appliance away from children to avoid scalding, electric shock and/or other
injuries. Close supervision is necessary when the appliance is used by or near children.
• This appliance is intended for household use only.
PRODUCT STRUCTURE DIAGRAM:
1. Fry plate
2. Silicon rubber
3. Fry pot
4. Handlebar
5. Air inlet
6. PCB control panel
7. Air outlet
8. Power cable
9. Temperature increase button
10. Temperature decrease button
11. Mode selection button

17
12. ON/OFF button
13. Time decrease button
14. Keep warm button
15. Time increase button
CAUTIONS:
• Please carefully ready the instruction manual before using the appliance. Keep the
manual for future reference.
• Never fill the pot with oil, or it may cause a fire hazard.
• The appliance contains electronic components and heating elements. Do not wash it in
water or put into water.
• Do not cover the air inlet and outlet when in use. Do not touch the inside of the appli-
ance to avoid burns and scalding.
• The surfaces are liable to get hot during use. Do not touch the hot surfaces. Use the
handle or knob.
• High temperature air will flow out through the outlet when the appliance is in use. Plea-
se keep a safe distance. Do not touch the hot surfaces. Do not close to the air outlet.
When pulling out the pot, please be careful of high temperature air/steam.
BEFORE THE FIRST USE
• Remove all packaging material.
• Remove any stickers or labels from the appliance.
• Thoroughly clean the frying plate and the pot with hot water, some washing soap and
a non-abrasive sponge.
• Wipe the inside and outside of the appliance with a moist cloth.
• Place the appliance on a stable, horizontal, and level surface. Do not place the appli-
ance on a non-heat-resistant surface. Place the appliance with good air circulation and
away from hot surfaces, and any combustible materials.
• Properly place the frying plate into the pot. Slide the pot back into the appliance.
• This is an appliance that works on hot air. Do not fill the pot with oil or frying fat.
• Do not put anything on top of the appliance. This disrupts the airflow and affects the
hot air frying result.
HOW TO USE
1. Put the mains plug in an earthed wall socket.
2. Press the ON/OFF button.
3. Press the temperature increase/decrease button to set the desired temperature for
cooking.
4. Press the time increase/decrease button to set preheating (5 mins). Press the ON/OFF

18
button once more to start. The air fryer is now ready for use.
5. When the timer reaches 0, carefully pull the fry pot out of the appliance, place the
ingredients inside the fry pot (attention: do not exceed the maximum line), slide the fry
pot back into the appliance.
a)Never use the fry pot without the frying plate.
b)Do not touch the pot during use and sometime after use, because it gets very hot.
Only hold the pot by the handle.
6. Press the mode selection button to choose the appropriate cooking program or press
the temperature increase/decrease button and time increase/decrease button to
choose the appropriate temperature and time.
7. Press the ON/OFF button once more to start cooking.
8. When you hear the timer beep, the set time is finished. Pull the pot out of appliance
and place it on a heat-resistant surface.
9. Check if the ingredients are ready. If the ingredients are not ready yet, simply slide the
pot back into the appliance and set the timer to a few extra minutes.
10. If the ingredients are ready, carefully pull out the pot, and remove the ingredients. Do
not turn the pot upside down, as any excess oil that has collected on the bottom of the
pot will leak onto the ingredients.
11. When a batch of ingredients is ready, the appliance is instantly ready for preparing
another batch.
TIPS:
• Add some oil on the ingredients for a crispy result.
• Shaking ingredients halfway during the cooking process will optimize the result and
can help prevent unevenly fried ingredients. To shake the ingredients, pull the pot out
of the appliance by the handle and shake it. Then slide the pot back into the appliance.
HEAT PRESERVATION FUNCTION
Press the button when the appliance is on/working. It will keep activate the keep
warm function for 120 minutes.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Before cleaning, set the timer to 0, unplug the appliance and wait for the appliance to
cool down. Don’t touch the surface before it is cooled down completely.
2. Never immerse the appliance in water or any other liquid. The appliance is not
dishwasher proof.
3. Clean the surface of the fry plate and pot with hot water, some washing soap liquid
and a non-abrasive sponge.
If dirt is stuck to the frying plate or the bottom of the pot, fill the pot with hot water
with some washing soap. Put the frying plate in the pot and let the pot soak for about
10 minutes.
4. Used damp cloth to wipe the surface of the fryer. Never use harsh and abrasive
cleaners, souring pad or steel wool, which damages the surface/appliance.

19
5. If you do not intend to use the appliance for a long time, please clean it, and store it in
a cool and dry place.
COOKING PRESETS
TROUBLESHOOTING:
Preset Button
Default
French Fry
Ribs
Shrimp
Cake
Drumstick
Meat
Fish
Problem
Does not work
Food is raw
when time is up
The food was
not fried evenly
• Power cord has not been in-
serted into the power socket
• Did not set the cook model
• Closely insert the power cord
into the grounded power socket.
• Certain foods need to be
shaken in the middle of
cooking process.
• In the middle of the cooking
process, pull the pot out
and shake it to separate the
overlapped food material, then
push the pot back to continue.
• Temperature set is too low
• Too much food in the pot
• Set to an appropriate tem-
perature, re-fry the food.
• Cooking time is too short • Set an appropriate cooking
time, re-fry food.
• Didn’t press the ON/OFF
button after selecting the
cooking program.
• Press the ON/OFF button
• Fry food in turns
• Press the selection button to
select appreciate cooking
program and then click the
ON/OFF button
Possible Cause Solution
Temperature
180 °C
200 °C
180 °C
160 °C
160 °C
180 °C
160 °C
180 °C
Time
15 min.
20 min.
15 min.
20 min.
40 min.
25 min.
20 min.
20 min.

20
Fried food is not
crisp
Cannot
smoothly
push the pot
back into the
appliance
Smoking
• Some food materials needs
be fried with oil
• The pot is too heavy • The food material in the
basket cannot exceed the
max. line.
• The frying plate is not corre-
ctly placed in the pot.
• Frying oily food • Normal phenomenon.
• The fryer contains oil from
last use
• Please clean the frying plate
and pot after use.
• The handlebar is stuck • Place the handlebar in hori-
zontal position.
• Press the frying plate into
the pot.
• Plush a thin layer of oil on the
surface of the food first and
then start to fry them.
COOK BOOK:
Tips: This appliance is capable of preparing a myriad of dishes. You can look for inspiration
on the internet or buy a recipe book for an air fryer.
• Peel potatoes and cut into strips.
• Dipping potato strips into salt water at least 20mins, and then dry with kitchen paper.
• Well mix shallot, salt and pepper, garlic powder/ garlic oil, red chili powder; stir in
potato strips.
• Set temperature to 200°C and timer to 5 minutes for preheating.
• Place potato strips into the fry plate evenly, put the fry plate with the pot back into the
appliance; and set the timer for 15-20minutes (depending on the size of the fries), or
until the fries becomes golden brown.
*Optional: turn over the fries by shaking the pot in the middle of the cooking process, for
better cooking results.
1. Asia Spicy Fries
-Potato-------------------------4 pcs/ 600g
-Oil-----------------------------2 teaspoons
-Salt----------------------------1 teaspoon
-Pepper powder---------------1 teaspoon
-Scallion powder--------------1 teaspoon
-Red chili powder ------------1/2 teaspoon
Table of contents
Languages:
Other salling Kitchen Appliance manuals