Sam Cook PSC-30 User manual

URZĄDZENIE
DO PRÓŻNIOWEGO
PAKOWANIA ŻYWNOŚCI
PSC-30
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MPM agd S.A., ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska
tel.: (22) 3805234, fax: (22) 380 52 72
www.mpm.pl
PL
GB
INSTRUKCJA OBSŁUGI .............................................................................. 5
USER MANUAL ...........................................................................................15
Paper Type:
Cover: Double Coated Art Board Paper 250 gsm, Inside: Double Coated Art Board Paper 150 gsm
Refi ning: Gloss UV varnish

URZĄDZENIE
DO PRÓŻNIOWEGO
PAKOWANIA ŻYWNOŚCI
PSC-30
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MPM agd S.A., ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska
tel.: (22) 3805234, fax: (22) 380 52 72
www.mpm.pl
PL
GB
INSTRUKCJA OBSŁUGI .............................................................................. 5
USER MANUAL ...........................................................................................15
Paper Type:
Cover: Double Coated Art Board Paper 250 gsm, Inside: Double Coated Art Board Paper 150 gsm
Refi ning: Gloss UV varnish

URZĄDZENIE
DO PRÓŻNIOWEGO
PAKOWANIA ŻYWNOŚCI
PSC-30
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MPM agd S.A., ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska
tel.: (22) 3805234, fax: (22) 380 52 72
www.mpm.pl
PL
GB
INSTRUKCJA OBSŁUGI .............................................................................. 5
USER MANUAL ...........................................................................................15
Paper Type:
Cover: Double Coated Art Board Paper 250 gsm, Inside: Double Coated Art Board Paper 150 gsm
Refi ning: Gloss UV varnish
G
A B C D E F
8
5
1
6
10
4
3
7
2
9
12
11
10
DEVICE DESCRIPTION:
PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment)
Poland This symbol on the product indicates that the product, a er its life me, should
not be disposed with other household wastes. To avoid harmful infl uence on the
environment and human health due to uncontrolled waste disposal, dispose the
waste device to the service point of waste household appliances or report
collec ng it from home. In order to obtain detailed informa on about the loca on
and how to dispose the waste electrical and electronic equipment in a safe way, contact your
retailer or local Department of Environmental Protec on. Do not dispose the device with
other municipal waste.
The kitchen of tomorrow
The kitchen is the best place to make your culinary dreams
come true, and allow your cooking prowess to grow.
Test out new ideas and fi nd be er ways of doing things!
Never be afraid of new challenges, of fusing the old
with the new, or of innova ve tastes and ingredients.
Plan your culinary success with the right appliances.
Choosing the Sam Cook household brand is like enlis ng
professional help in your kitchen.
Surprise yourself with how easy it is to make something
new and feel like a professional chef!
Cooking today has become an art.
In preparing food, art means experimen ng
and breaking stereotypes. Nevertheless,
achieving great art requires us to combine
the ar st’s talent with excellent equipment.
That is the case with Sam Cook.
Sam Cook products are designed for demanding people,
based on the eff orts of many professionals who consider
cooking a living passion. Their ar stry in cooking is
characterized by risk-taking and the courage to experiment
with taste. Try our superb cookware and become a master
chef in your own kitchen.
Gotowanie to dziś element sztuki.
A sztuka kulinarna to eksperymenty
i nieustanne obalanie stereotypów. Jednak
perfekcyjne dzieło jest efektem nie tylko
talentu artysty, ale i doskonałych urządzeń.
Właśnie takich jak Sam Cook.
Sam Cook to linia produktów stworzona dla wymagających.
Rezultat pracy wielu profesjonalistów, dla których
gotowanie jest życiową pasją. Ich kulinarny kunszt cechuje
kreatywne szaleństwo i odwaga w eksperymentowaniu
ze smakiem. Wypróbuj najwyższej klasy urządzenia
kuchenne i poczuj się mistrzem w swojej kuchni.

G
A B C D E F
8
5
1
6
10
4
3
7
2
9
12
11
10
DEVICE DESCRIPTION:
PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment)
Poland This symbol on the product indicates that the product, a er its life me, should
not be disposed with other household wastes. To avoid harmful infl uence on the
environment and human health due to uncontrolled waste disposal, dispose the
waste device to the service point of waste household appliances or report
collec ng it from home. In order to obtain detailed informa on about the loca on
and how to dispose the waste electrical and electronic equipment in a safe way, contact your
retailer or local Department of Environmental Protec on. Do not dispose the device with
other municipal waste.
The kitchen of tomorrow
The kitchen is the best place to make your culinary dreams
come true, and allow your cooking prowess to grow.
Test out new ideas and fi nd be er ways of doing things!
Never be afraid of new challenges, of fusing the old
with the new, or of innova ve tastes and ingredients.
Plan your culinary success with the right appliances.
Choosing the Sam Cook household brand is like enlis ng
professional help in your kitchen.
Surprise yourself with how easy it is to make something
new and feel like a professional chef!
Cooking today has become an art.
In preparing food, art means experimen ng
and breaking stereotypes. Nevertheless,
achieving great art requires us to combine
the ar st’s talent with excellent equipment.
That is the case with Sam Cook.
Sam Cook products are designed for demanding people,
based on the eff orts of many professionals who consider
cooking a living passion. Their ar stry in cooking is
characterized by risk-taking and the courage to experiment
with taste. Try our superb cookware and become a master
chef in your own kitchen.
Gotowanie to dziś element sztuki.
A sztuka kulinarna to eksperymenty
i nieustanne obalanie stereotypów. Jednak
perfekcyjne dzieło jest efektem nie tylko
talentu artysty, ale i doskonałych urządzeń.
Właśnie takich jak Sam Cook.
Sam Cook to linia produktów stworzona dla wymagających.
Rezultat pracy wielu profesjonalistów, dla których
gotowanie jest życiową pasją. Ich kulinarny kunszt cechuje
kreatywne szaleństwo i odwaga w eksperymentowaniu
ze smakiem. Wypróbuj najwyższej klasy urządzenia
kuchenne i poczuj się mistrzem w swojej kuchni.

PL
5
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
� Przed użyciem przeczytaj do-
kładnie instrukcję obsługi.
� Nie trzymaj urządzenia wilgotny-
mi rękoma.
� Zachowaj szczególną ostroż-
ność, gdy w pobliżu urządzenia
znajdują się dzieci.
� Nie wykorzystuj urządzenia
do innych celów, niż zostało
przeznaczone.
� Nie zostawiaj urządzenia bez
nadzoru podczas pracy.
� Zawsze wyjmuj wtyczkę
z gniazdka sieciowego, gdy nie
używasz urządzenia lub przed
rozpoczęciem czyszczenia.
� Nie używaj uszkodzonego
urządzenia, również wtedy,
gdy uszkodzony jest przewód
sieciowy lub wtyczka – w ta-
kim wypadku oddaj urządzenie
do naprawy w autoryzowanym
punkcie serwisowym.
� Nie korzystaj z urządzenia
na wolnym powietrzu.
� Nie wieszaj przewodu zasilania
na ostrych krawędziach i nie
pozwól aby się stykał z gorącymi
powierzchniami.
� Urządzenie powinno być pod-
łączone do gniazdka sieciowego
z bolcem uziemiającym.
� Nie stawiaj urządzenia w pobliżu
innych urządzeń elektrycznych,
palników, kuchenek, piekarników
itp.
� Urządzenie jest przeznaczone
tylko do użytku domowego.
� Zawsze przed przystąpieniem
do pracy upewnij się, czy
wszystkie elementy urządzenia
są prawidłowo zamontowane.
� Użycie akcesoriów nie poleca-
nych przez producenta może
spowodować uszkodzenie urzą-
dzenia, pożar lub obrażenia ciała.
� Niniejszy sprzęt może być użyt-
kowany przez dzieci w wieku co
najmniej 8 lat i przez osoby
o obniżonych możliwo-
ściach fi zycznych,
umysło-
wych i oso-
by o braku
doświadcze-
nia i znajomości sprzętu, jeżeli
zapewniony zostanie nadzór lub
instruktaż odnośnie do użyt-
kowania sprzętu w bezpieczny
sposób, tak aby związane z tym
zagrożenia były zrozumiałe.
Dzieci bez nadzoru nie powinny
wykonywać czyszczenia i kon-
serwacji sprzętu.
� Należy zwracać uwagę na dzieci,
aby nie bawiły się sprzętem/
urządzeniem.
� Przechowuj urządzenie i jego
przewód w miejscu niedostęp-
nym dla dzieci poniżej 8 lat.
� Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka
sieci pociągając za przewód.
� Sprzęt nie jest przeznaczony
do pracy z użyciem zewnętrz-
nych wyłączników czasowych
lub oddzielnego układu zdalnej
regulacji.
� Nie podłączaj wtyczki
do gniazdka sieci mokrymi
rękami.
� Dla bezpieczeń-
stwa dzieci proszę nie
zostawiać swobodnie

PL
6
dostępnych części opakowania
(torby plas kowe, kartony, styro-
pian itp.).
�
� Pamiętaj, aby zawsze przed
wyjęciem wtyczki z gniazdka
sieciowego wyłączyć najpierw
urządzenie.
� Podczas pracy urządzenia
temperatura listwy zgrzewają-
cej może być wyższa. Ryzyko
poparzeń!
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Pokrywa urządzenia
2. Panel sterowania
A. przycisk pakowania próżniowego ze
zgrzewaniem/Stop VAC & SEAL/
STOP
B. przycisk zgrzewania SEAL
C. przycisk wyboru poziomu odsysania
powietrza VACUUM LEVEL wraz
z lampkami kontrolnymi wysokiego
i niskiego poziomu HIGH i LOW
D. przycisk wyboru poziomu czasu
zgrzewania SEAL TIME wraz
z lampkami kontrolnymi normalnego
i przedłużonego czasu zgrzewania
NORMAL i EXTENDED
E. przycisk ręcznego odsysania
powietrza PULSE wraz z lampką
kontrolną
F. przycisk odsysania powietrza ze
złącza akcesoriów ACCESSORY
wraz z lampką kontrolną
G. lampka kontrolna pakowania
próżniowego i zgrzewania
3. Komora odsysająca powietrze
4. Dolna uszczelka komory odsysającej
5. Górna uszczelka komory odsysającej
6. Pojemnik na rolkę z folią
7. Listwa zgrzewająca
8. Uszczelka listwy zgrzewającej
9. Nóż do obcinania folii
10. Przyciski blokady pokrywy
11. Złącze do odsysania powietrza
z akcesoriów
12. Złącze zasilania zewnętrznego 12V DC
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Metoda próżniowego pakowania
produktów spożywczych przedłuża
ich termin przydatności do spożycia.
Odessanie powietrza z foliowych
woreczków do pakowania lub
ze specjalnych pojemników hamuje
wzrost drobnoustrojów, grzybów
i bakterii. Żywność zachowuje swój
naturalny smak, kolor i strukturę.
Pakowanie próżniowe jest wyko-
rzystywane w metodzie gotowania
sous vide.
Rodzaj żywności Przechowywanie
próżniowe w zamrażarce
Przechowywanie
próżniowe w lodówce
Przechowywanie
normalne
Świeża cielęcina i wołowina od 1 do 3 lat 1 miesiąc od 1 do 2 tygodni
Mięso mielone 1 rok 1 miesiąc od 1 do 2 tygodni
Świeża wieprzowina od 2 do 3 lat od 2 do 4 tygodni 1 tydzień
Świeże ryby 2 lata 2 tygodnie 3-4 dni
Świeży drób od 2 do 3 lat od 2 do 4 tygodni 1 tydzień
Mięso wędzone 3 lata od 6 do 12 tygodniod 2 do 4 tygodni
Świeże warzywa, sparzone od 2 do 3 lat od 2 do 4 tygodni od 1 do 2 tygodni
Świeże owoce od 2 do 3 lat 2 tygodnie 3-4 dni
Twarde ser y 6 miesięcy 6-12 tygodni 2-4 dni
Wędliny w plasterkach nie zalecane 6-12 tygodni od 1 do 2 tygodnii
Świeży makaron 6 miesięcy 2-3 tygodnie 1 tydzień

PL
6
dostępnych części opakowania
(torby plas kowe, kartony, styro-
pian itp.).
�
� Pamiętaj, aby zawsze przed
wyjęciem wtyczki z gniazdka
sieciowego wyłączyć najpierw
urządzenie.
� Podczas pracy urządzenia
temperatura listwy zgrzewają-
cej może być wyższa. Ryzyko
poparzeń!
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Pokrywa urządzenia
2. Panel sterowania
A. przycisk pakowania próżniowego ze
zgrzewaniem/Stop VAC & SEAL/
STOP
B. przycisk zgrzewania SEAL
C. przycisk wyboru poziomu odsysania
powietrza VACUUM LEVEL wraz
z lampkami kontrolnymi wysokiego
i niskiego poziomu HIGH i LOW
D. przycisk wyboru poziomu czasu
zgrzewania SEAL TIME wraz
z lampkami kontrolnymi normalnego
i przedłużonego czasu zgrzewania
NORMAL i EXTENDED
E. przycisk ręcznego odsysania
powietrza PULSE wraz z lampką
kontrolną
F. przycisk odsysania powietrza ze
złącza akcesoriów ACCESSORY
wraz z lampką kontrolną
G. lampka kontrolna pakowania
próżniowego i zgrzewania
3. Komora odsysająca powietrze
4. Dolna uszczelka komory odsysającej
5. Górna uszczelka komory odsysającej
6. Pojemnik na rolkę z folią
7. Listwa zgrzewająca
8. Uszczelka listwy zgrzewającej
9. Nóż do obcinania folii
10. Przyciski blokady pokrywy
11. Złącze do odsysania powietrza
z akcesoriów
12. Złącze zasilania zewnętrznego 12V DC
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Metoda próżniowego pakowania
produktów spożywczych przedłuża
ich termin przydatności do spożycia.
Odessanie powietrza z foliowych
woreczków do pakowania lub
ze specjalnych pojemników hamuje
wzrost drobnoustrojów, grzybów
i bakterii. Żywność zachowuje swój
naturalny smak, kolor i strukturę.
Pakowanie próżniowe jest wyko-
rzystywane w metodzie gotowania
sous vide.
Rodzaj żywności Przechowywanie
próżniowe w zamrażarce
Przechowywanie
próżniowe w lodówce
Przechowywanie
normalne
Świeża cielęcina i wołowina od 1 do 3 lat 1 miesiąc od 1 do 2 tygodni
Mięso mielone 1 rok 1 miesiąc od 1 do 2 tygodni
Świeża wieprzowina od 2 do 3 lat od 2 do 4 tygodni 1 tydzień
Świeże ryby 2 lata 2 tygodnie 3-4 dni
Świeży drób od 2 do 3 lat od 2 do 4 tygodni 1 tydzień
Mięso wędzone 3 lata od 6 do 12 tygodniod 2 do 4 tygodni
Świeże warzywa, sparzone od 2 do 3 lat od 2 do 4 tygodni od 1 do 2 tygodni
Świeże owoce od 2 do 3 lat 2 tygodnie 3-4 dni
Twarde ser y 6 miesięcy 6-12 tygodni 2-4 dni
Wędliny w plasterkach nie zalecane 6-12 tygodni od 1 do 2 tygodnii
Świeży makaron 6 miesięcy 2-3 tygodnie 1 tydzień
PL
7
1. Wyjmij urządzenie z opakowania, usuń
wszelkie torebki, naklejki, styropianowe
wypełniacze.
2. Skontroluj urządzenie pod kątem uszkodzeń
mogących powstać podczas transportu –
w przypadku wątpliwości skontaktuj się
ze sprzedawcą.
3. Upewnij się, że parametry Twojej sieci elek-
trycznej odpowiadają danym na tabliczce
znamionowej urządzenia.
4. Ustaw urządzenie na twardej, stabilnej,
suchej, poziomej i równej nawierzchni.
Technika pakowania próżniowego pole-
ga na umieszczeniu żywności w woreczku
a następnie odessaniu powietrza z woreczka
i zgrzaniu go. Korzystać należy z gotowych
woreczków lub też wykonać je samodzielnie
przy użyciu folii na rolce (rękaw). Samodziel-
ne wykonanie woreczka pozwala na idealne
dopasowanie jego długości do gabarytów pa-
kowanego produktu żywnościowego. Ważnym
jest aby szerokość użytej folii nie przekraczała
280 mm oraz folia została wykonana techniką
tłoczenia (moletowania). Tylko taka folia może
być prawidłowo zgrzewana.
UWAGA! Pakowanie próżniowe NIE zastępuje
chłodzenia lub zamrażania. Wszelka żywność
łatwo psująca się, która wymaga chłodze-
nia, po pakowaniu próżniowym musi być
w dalszym ciągu przechowywana w lodówce
lub zamrażarce.
1. Podłącz urządzenie do sieci zasilającej.
UWAGA! Jeżeli w przeciągu 10-minut po pod-
łączeniu do sieci nie podejmiesz żadnych
czynności to urządzenie przejdzie w stan
uśpienia. Naciśnij dowolny przycisk, aby po-
wrócić do trybu pracy.
2. Podnieś pokrywę urządzenia ①.
3. Unieś nóż do góry, przeciągnij pod no-
żem pożądaną długość folii, opuść nóż
i zdecydowanym ruchem suwaka noża
obetnij folię. Rolka z folią znajduje się w po-
jemniku .
4. Koniec uciętego kawałka folii umieść
wzdłuż listwy zgrzewającej ale w ten
sposób aby folia znajdowała się na zewnątrz
urządzenia a nie w środku. Zwróć też uwagę
aby folię umieścić stroną tłoczoną (moleto-
waną) do dołu.
5. Zamknij pokrywę i dociśnij ją. Jednocze-
śnie naciśnij przyciski blokady pokrywy
w celu dokładnego zablokowania pokrywy.
6. Przyciskiem wyboru poziomu czasu zgrze-
wania SEAL TIME 2D wybierz odpo-
wiedni czas zgrzewania. Możesz wybrać
czas normalny NORMAL lub przedłużony
EXTENDED. W zależności od temperatury
otoczenia oraz grubości użytego woreczka
użyj odpowiedniego czasu zgrzewania. Wy-
brany czas sygnalizowany jest świeceniem
odpowiedniej lampki kontrolnej NORMAL
lub EXTENDED. Poziom normalny jest
poziomem domyślnym.
7. Wciśnij przycisk zgrzewania 2B . Lamp-
ka kontrolna 2G zaświeci się na kolor
czerwony – trwa proces zgrzewania.
Po kilku sekundach uruchomi się na chwile
odsysanie powietrza – pozwoli to urządze-
niu samoistnie zwolnić blokadę pokrywy.
Zakończenie procesu zasygnalizowane
zostanie sygnałem dźwiękowym, a lampka
kontrolna 2G zmieni kolor na zielony.
8. Po zakończonym procesie odłącz urządze-
nie od sieci zasilającej, podnieś pokrywę
i wyjmij zgrzany woreczek. Skontroluj uzy-
skany zgrzew. Jeśli zgrzew jest nieregularny,
niepełny, pomarszczony, biały lub mlecz-
nobiały to utnij go i wykonaj procedurę
od nowa.
1. Do woreczka włóż żywność przewidzianą
do odessania powietrza. Tak dobieraj wore-
czek aby po włożeniu żywności pozostało
jeszcze około 5 cm woreczka na wykonanie
zgrzewu. Przy pakowaniu żywności pod ką-
tem gotowania metodą SOUS VIDE wska-
zane jest pokrojenie żywności w plastry lub
równe niewielkie części. Pozwoli to na rów-
nomierne ogrzanie podczas gotowania.
UWAGA! Miejsce w woreczku gdzie będzie
dokonany zgrzew powinno być suche i czyste.
W przypadku zabrudzenia podczas wkłada-
nia żywności do woreczka wyczyść miejsce
zgrzewu papierowym ręcznikiem.
2. Podłącz urządzenie do sieci a następnie
podnieś pokrywę ①.
3. Włóż otwarty koniec torby do komory od-
sysającej powietrze i jednocześnie zwróć
uwagę aby folię umieścić stroną tłoczoną
(moletowaną) do dołu.
4. Zamknij pokrywę i dociśnij ją. Jednocze-
śnie naciśnij przyciski blokady pokrywy
w celu dokładnego zablokowania pokrywy.
rys. 1

PL
8
5. Przyciskiem wyboru poziomu czasu zgrze-
wania SEAL TIME 2D wybierz odpo-
wiedni czas zgrzewania. Możesz wybrać
czas normalny NORMAL lub przedłużony
EXTENDED. Wybrany czas sygnalizowany
jest świeceniem odpowiedniej lampki kon-
trolnej NORMAL lub EXTENDED. Poziom
normalny jest poziomem domyślnym.
6. Przyciskiem wyboru poziomu odsysania
powietrza VACUUM LEVEL 2C wybierz
odpowiedni poziom uzyskanej próżni. Mo-
żesz wybrać poziom niski LOW lub wysoki
HIGH. W zależności od rozmiaru torebki
oraz ilości produktów przeznaczonych
do zapakowania użyj odpowiedniego pozio-
mu odsysania powietrza. Wybrany poziom
sygnalizowany jest świeceniem odpowied-
niej lampki kontrolnej LOW lub HIGH.
Poziom niski jest poziomem domyślnym.
7. Uruchom proces przyciskiem pakowania
próżniowego ze zgrzewaniem/Stop VAC &
SEAL/STOP 2A . Lampka kontrolna 2G za-
świeci się na kolor czerwony – trwa proces
odsysania powietrza ze zgrzewaniem wo-
reczka. Po kilkunastu sekundach urządzenie
zakończy proces co zostanie zasygnalizo-
wane zmianą koloru lampki 2G na zielony
i zwolnieniem przycisków blokady .
8. Proces można przerwać w dowolnym mo-
mencie używając przycisku VAC & SEAL/
STOP 2A .
9. Po zakończonym procesie odłącz urządze-
nie od sieci zasilającej, podnieś pokrywę
i wyjmij zgrzany woreczek. Skontroluj czy
powietrze zastało odessane w należytym
stopniu oraz czy uzyskany zgrzew jest pra-
widłowy. Prawidłowo odessany z powietrza
woreczek powinien być w miarę sztywny.
Ewentualnie powtórz procedurę.
Ponieważ niektóre produkty mają bardzo
delikatną strukturę i mogą wymagać kontroli
nad poziomem odessanego powietrza, dlatego też
możesz skorzystać z funkcji ręcznego odsysania
powietrza. Podczas pakowania soczystej żywności
ręczne odsysanie pozwala uniknąć zassania cieczy
z soczystej żywności.
1. Do woreczka włóż żywność przewidzianą
do odessania powietrza. Tak dobieraj wore-
czek aby po włożeniu żywności pozostało
jeszcze około 5 cm woreczka na wykonanie
zgrzewu.
UWAGA! Miejsce w woreczku gdzie będzie
dokonany zgrzew powinno być suche i czyste.
W przypadku zabrudzenia podczas wkłada-
nia żywności do woreczka wyczyść miejsce
zgrzewu papierowym ręcznikiem.
2. Podłącz urządzenie do sieci a następnie
podnieś pokrywę ①.
3. Włóż otwarty koniec woreczka do komory
odsysającej powietrze i jednocześnie
zwróć uwagę aby folię umieścić stroną
tłoczoną (moletowaną) do dołu.
4. Zamknij pokrywę i dociśnij ją. Jednocze-
śnie naciśnij przyciski blokady pokrywy
w celu dokładnego zablokowania pokrywy.
5. Wciśnij i przytrzymaj przycisk ręcznego od-
sysania powietrza PULSE 2E . Uruchamia
się pompka odsysająca powietrze z worecz-
ka (sygnalizacja zieloną lampką kontrolną
przy przycisku). W momencie uzyskania od-
powiedniego poziomu odessania powietrza
zwolnij przycisk PULSE 2E .
6. Wciśnij przycisk zgrzewania 2B . Lamp-
ka kontrolna 2G zaświeci się na kolor
czerwony – trwa proces zgrzewania.
Po kilku sekundach uruchomi się na chwile
odsysanie powietrza – pozwoli to urządze-
niu samoistnie zwolnić blokadę pokrywy.
Zakończenie procesu zasygnalizowane
zostanie sygnałem dźwiękowym, a lampka
kontrolna 2G zmieni kolor na zielony.
7. Po zakończonym procesie odłącz urządze-
nie od sieci zasilającej, podnieś pokrywę
i wyjmij zgrzany woreczek. Skontroluj czy
powietrze zastało odessane w należytym
stopniu oraz czy uzyskany zgrzew jest
prawidłowy.
Istnieje możliwość odessania powietrza z ze-
wnętrznych pojemników pod warunkiem posiada-
nia odpowiedniego przewodu nie stanowiącego
wyposażenia produktu PSC-30.
1. Podłącz stosowny przewód przyłączeniowy
do gniazda akcesoriów oraz do dedyko-
wanego naczynia.
2. Podłącz urządzenie do sieci elektrycznej.
3. Wciśnij przycisk odsysania powietrza ze
złącza akcesoriów ACCESSORY 2F –
rozpoczyna się odsysanie powietrza. Proces
sygnalizowany jest świeceniem zielonej
lampki kontrolnej 2F .
4. Po kilku sekundach proces zakończy się
– zgaśnie zielona lampka kontrolna oraz
przestanie pracować pompka odsysają-
ca powietrze. Proces możesz przerwać
ponownie wciskając przycisk VAC & SEAL/
STOP 2A .
5. Powtórz proces odsysania jeżeli poziom
odessanego powietrza jest niezadawalający
(zależy od pojemności naczynia).

PL
8
5. Przyciskiem wyboru poziomu czasu zgrze-
wania SEAL TIME 2D wybierz odpo-
wiedni czas zgrzewania. Możesz wybrać
czas normalny NORMAL lub przedłużony
EXTENDED. Wybrany czas sygnalizowany
jest świeceniem odpowiedniej lampki kon-
trolnej NORMAL lub EXTENDED. Poziom
normalny jest poziomem domyślnym.
6. Przyciskiem wyboru poziomu odsysania
powietrza VACUUM LEVEL 2C wybierz
odpowiedni poziom uzyskanej próżni. Mo-
żesz wybrać poziom niski LOW lub wysoki
HIGH. W zależności od rozmiaru torebki
oraz ilości produktów przeznaczonych
do zapakowania użyj odpowiedniego pozio-
mu odsysania powietrza. Wybrany poziom
sygnalizowany jest świeceniem odpowied-
niej lampki kontrolnej LOW lub HIGH.
Poziom niski jest poziomem domyślnym.
7. Uruchom proces przyciskiem pakowania
próżniowego ze zgrzewaniem/Stop VAC &
SEAL/STOP 2A . Lampka kontrolna 2G za-
świeci się na kolor czerwony – trwa proces
odsysania powietrza ze zgrzewaniem wo-
reczka. Po kilkunastu sekundach urządzenie
zakończy proces co zostanie zasygnalizo-
wane zmianą koloru lampki 2G na zielony
i zwolnieniem przycisków blokady .
8. Proces można przerwać w dowolnym mo-
mencie używając przycisku VAC & SEAL/
STOP 2A .
9. Po zakończonym procesie odłącz urządze-
nie od sieci zasilającej, podnieś pokrywę
i wyjmij zgrzany woreczek. Skontroluj czy
powietrze zastało odessane w należytym
stopniu oraz czy uzyskany zgrzew jest pra-
widłowy. Prawidłowo odessany z powietrza
woreczek powinien być w miarę sztywny.
Ewentualnie powtórz procedurę.
Ponieważ niektóre produkty mają bardzo
delikatną strukturę i mogą wymagać kontroli
nad poziomem odessanego powietrza, dlatego też
możesz skorzystać z funkcji ręcznego odsysania
powietrza. Podczas pakowania soczystej żywności
ręczne odsysanie pozwala uniknąć zassania cieczy
z soczystej żywności.
1. Do woreczka włóż żywność przewidzianą
do odessania powietrza. Tak dobieraj wore-
czek aby po włożeniu żywności pozostało
jeszcze około 5 cm woreczka na wykonanie
zgrzewu.
UWAGA! Miejsce w woreczku gdzie będzie
dokonany zgrzew powinno być suche i czyste.
W przypadku zabrudzenia podczas wkłada-
nia żywności do woreczka wyczyść miejsce
zgrzewu papierowym ręcznikiem.
2. Podłącz urządzenie do sieci a następnie
podnieś pokrywę ①.
3. Włóż otwarty koniec woreczka do komory
odsysającej powietrze i jednocześnie
zwróć uwagę aby folię umieścić stroną
tłoczoną (moletowaną) do dołu.
4. Zamknij pokrywę i dociśnij ją. Jednocze-
śnie naciśnij przyciski blokady pokrywy
w celu dokładnego zablokowania pokrywy.
5. Wciśnij i przytrzymaj przycisk ręcznego od-
sysania powietrza PULSE 2E . Uruchamia
się pompka odsysająca powietrze z worecz-
ka (sygnalizacja zieloną lampką kontrolną
przy przycisku). W momencie uzyskania od-
powiedniego poziomu odessania powietrza
zwolnij przycisk PULSE 2E .
6. Wciśnij przycisk zgrzewania 2B . Lamp-
ka kontrolna 2G zaświeci się na kolor
czerwony – trwa proces zgrzewania.
Po kilku sekundach uruchomi się na chwile
odsysanie powietrza – pozwoli to urządze-
niu samoistnie zwolnić blokadę pokrywy.
Zakończenie procesu zasygnalizowane
zostanie sygnałem dźwiękowym, a lampka
kontrolna 2G zmieni kolor na zielony.
7. Po zakończonym procesie odłącz urządze-
nie od sieci zasilającej, podnieś pokrywę
i wyjmij zgrzany woreczek. Skontroluj czy
powietrze zastało odessane w należytym
stopniu oraz czy uzyskany zgrzew jest
prawidłowy.
Istnieje możliwość odessania powietrza z ze-
wnętrznych pojemników pod warunkiem posiada-
nia odpowiedniego przewodu nie stanowiącego
wyposażenia produktu PSC-30.
1. Podłącz stosowny przewód przyłączeniowy
do gniazda akcesoriów oraz do dedyko-
wanego naczynia.
2. Podłącz urządzenie do sieci elektrycznej.
3. Wciśnij przycisk odsysania powietrza ze
złącza akcesoriów ACCESSORY 2F –
rozpoczyna się odsysanie powietrza. Proces
sygnalizowany jest świeceniem zielonej
lampki kontrolnej 2F .
4. Po kilku sekundach proces zakończy się
– zgaśnie zielona lampka kontrolna oraz
przestanie pracować pompka odsysają-
ca powietrze. Proces możesz przerwać
ponownie wciskając przycisk VAC & SEAL/
STOP 2A .
5. Powtórz proces odsysania jeżeli poziom
odessanego powietrza jest niezadawalający
(zależy od pojemności naczynia).
PL
9
6. Po zakończonym procesie odłącz przewód
odsysający oraz odłącz urządzenie z sieci.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Pakuj zawsze jak najświeższą żywność.
Urządzenia do pakowania próżniowego
pozwalają utrzymać świeżość żywności
do pięciu razy dłużej niż w zwykłych wa-
runkach przechowywania.
2. Żywność o delikatnej strukturze, wilgotna
lub łatwo odkształcająca się (pieczywo,
mięso, owoce) wymaga wcześniejszego
zmrożenia. Przed pakowaniem próżniowym
należy umieścić żywność w zamrażarce
na kilka godzin. Po osiągnięciu twardości,
produkt jest gotowy do pakowania próżnio-
wego.
3. Podczas pakowania świeżego mięsa
bez wstępnego zamrażania umieść złożony
ręcznik papierowy pomiędzy mięso oraz
górną część torebki. Pozwoli to wchłonąć
wilgoć i zabezpieczy urządzenie przed
zassaniem cieczy.
4. Dla żywności o ostrych krawędziach zabez-
piecz krawędzie ręcznikiem papierowym,
aby zapobiec przedziurawieniu woreczka.
5. Przy pakowaniu żywności przewidzianej
do gotowania metodą SOUS VIDE przed
zapakowaniem dodaj do potrawy stosowne
składniki oraz przyprawy.
6. Nie używaj ponownie raz użytych worecz-
ków.
7. Przed pakowaniem warzyw sparz je
we wrzątku. Nie pakuj próżniowo w celu
długiego przechowywania grzybów oraz
czosnku ze względu na ryzyko związane
z działanie bakterii beztlenowych.
8. W pakowarce próżniowej możesz przy-
gotować woreczki z lodem. Do woreczka
wlej wodę i dodaj niewielką ilość alkoholu,
po czym zgrzej go bez odsysania powietrza.
Przygotowany w ten sposób woreczek
świetnie sprawdzi się jako zimny okład
po wcześniejszym zmrożeniu w zamrażarce.
9. W pakowarce możesz pakować także różne
artykuły gospodarstwa domowego (mapy,
biżuterię, itp.)
10.Używaj tylko woreczków lub folii de-
dykowanej do zgrzewania o szerokości
do 280 mm. Jedna strona folii lub woreczka
musi być tłoczona (moletowana).
11.Produkty o płynnej konsystencji można
w torebce tylko zgrzewać.
Płyny
mogą zostać zassane przez pompkę próż-
niową. W przypadku zgrzewania płynów
należy korzystać z przycisku SEAL.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie uruchamia się Brak zasilania. Podłącz urządzenie do sieci. Sprawdź parametry Twojej sieci elektrycznej.
Skontroluj przewód zasilający, w przypadku podejrzenia uszkodzenia,
bezzwłocznie odłącz z gniazda i skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Urządzenia nie wyciąga
całkowicie powietrza z torebek
Nieprawidłowe ułożenie torebki w urządzeniu.
Nieprawidłowy zgrzew wykonanego woreczka.
Zanieczyszczona folia w obrębie zgrzewu.
Upewnij się, że koniec woreczka znajduje się w komorze odsysającej.
Zgrzej ponownie przygotowany woreczek. Oczyść miejsce zgrzewu.
Woreczek po zgrzaniu napełnia
się powietrzem.
Ostra krawędź zawartości woreczka
przedziurawiła go.
Niektóre produkty (warzywa/owoce) wydzielają
gazy po zapakowaniu.
Owiń ostre krawędzie papierowym ręcznikiem przed zgrzaniem.
Nie sparzono warzyw przed zapakowaniem. Otwórz woreczek, skontroluj
świeżość spakowanej życiowości.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od
zasilania.
2. Obudowę urządzenia przetrzyj wilgotną
szmatką z odrobiną detergentu po czym
wytrzyj do sucha.
3. Wnętrze komory urządzenia przecieraj
suchą szmatką. Zwróć szczególną uwagę na
wnętrze komory odsysania.
4. Uszczelkę listwy zgrzewającej w przy-
padku dużych zabrudzeń możesz zdemon-
tować i umyć pod bieżącą wodą. Przed
ponownym montażem osusz ją dokładnie.
1.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1,00 m
PL
10

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od
zasilania.
2. Obudowę urządzenia przetrzyj wilgotną
szmatką z odrobiną detergentu po czym
wytrzyj do sucha.
3. Wnętrze komory urządzenia przecieraj
suchą szmatką. Zwróć szczególną uwagę na
wnętrze komory odsysania.
4. Uszczelkę listwy zgrzewającej w przy-
padku dużych zabrudzeń możesz zdemon-
tować i umyć pod bieżącą wodą. Przed
ponownym montażem osusz ją dokładnie.
1.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1,00 m
PL
10
PL
11
Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu
użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw
domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie
ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, zużyte urządzenie należy
dostarczyć do punktu odbioru zużytego sprzętu AGD lub zgłosić jego odbiór
z domu. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego
usuwania odpadów elektrycznych i elektronicznych użytkownik powinien skontaktować się
z punktem sprzedaży detalicznej lub z lokalnym Wydziałem Ochrony Środowiska. Produktu
nie należy usuwać razem z innymi odpadami komunalnymi.
Kuchnia do doskonałe miejsce na realizację marzeń
i rozwój kulinarnego talentu. Szukaj nowych rozwiązań,
pomysłów – eksperymentuj! Nie bój się wyzwań, łączenia
starego z nowym, innowacyjnych smaków i składników.
Zaplanuj swój kulinarny sukces z odpowiednim
sprzętem agd. Wybierając markę Sam Cook zapewniasz
sobie profesjonalną pomoc w kuchni.
Będziesz zaskoczony jak łatwo stworzyć coś wyjątkowego
i poczuć się ekspertem.

PL
12
Szanowny Kliencie!
Dziękujemy za zakup naszego produktu. Mamy nadzieję, że spełni on Twoje ocze-
kiwania i będzie służył Ci przez wiele lat.
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości na temat funkcjonowania lub awarii pro-
duktu prosimy o kontakt z Serwisem Centralnym. Dołożyliśmy starań, aby proce-
dury reklamacyjne były maksymalnie uproszczone.
Karta gwarancyjna/
Warranty card
/
name-model
/
Date of sale
/
Signature of Seller
/
Stamp shop
S
E
R
W
I
S
D
O
O
R
T
O
D
O
O
R
JAK POSTĘPOWAĆ W PRZYPADKU REKLAMACJI
1. Z ADZWOŃ
W razie awarii urządzenia skontaktuj
się z naszym Serwisem Centralnym
w Szczytnie pod numerem telefonu
(0-89) 623 11 00 od poniedziałku
do piątku w godzinach 7.00-15.00.
2. ZAPAKUJ
Po uwzględnieniu reklamacji zapakuj
uszkodzony produkt w oryginalne
lub zastępcze opakowanie, które
jest niezbędne w czasie transportu.
Dołącz kartę gwarancyjną, dowód
zakupu oraz krótką notatkę na temat
ujawnionej usterki wraz z podaniem
numeru kontaktowego.
Przesyłki są odbierane i dostarczane
do Serwisu Centralnego na adres:
Korpele 71, 12-100 Szczytno na nasz
koszt (dotyczy napraw gwarancyjnych)
za pośrednictwem firmy kurierskiej
wskazanej przez Serwis Centralny.
3. ODBIERZ
W terminie 14 dni od daty
dostarczenia produktu do naprawy
pracownik serwisu skontaktuje się
z Tobą i odeśle naprawione urządzenie
nieodpłatnie (dotyczy zasadnych
napraw gwarancyjnych).
W przypadku pytań lub wątpliwości
prosimy o kontakt
z Serwisem Centralnym:
1 2-1 0 0 S zc z y t n o ,
Korpele 71,
(22) 380 52 40
www.samcook.eu
Czytelny podpis kupujacego/
Legible signature of the buyer

PL
12
Szanowny Kliencie!
Dziękujemy za zakup naszego produktu. Mamy nadzieję, że spełni on Twoje ocze-
kiwania i będzie służył Ci przez wiele lat.
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości na temat funkcjonowania lub awarii pro-
duktu prosimy o kontakt z Serwisem Centralnym. Dołożyliśmy starań, aby proce-
dury reklamacyjne były maksymalnie uproszczone.
Karta gwarancyjna/
Warranty card
/
name-model
/
Date of sale
/
Signature of Seller
/
Stamp shop
S
E
R
W
I
S
D
O
O
R
T
O
D
O
O
R
JAK POSTĘPOWAĆ W PRZYPADKU REKLAMACJI
1. Z ADZWOŃ
W razie awarii urządzenia skontaktuj
się z naszym Serwisem Centralnym
w Szczytnie pod numerem telefonu
(0-89) 623 11 00 od poniedziałku
do piątku w godzinach 7.00-15.00.
2. ZAPAKUJ
Po uwzględnieniu reklamacji zapakuj
uszkodzony produkt w oryginalne
lub zastępcze opakowanie, które
jest niezbędne w czasie transportu.
Dołącz kartę gwarancyjną, dowód
zakupu oraz krótką notatkę na temat
ujawnionej usterki wraz z podaniem
numeru kontaktowego.
Przesyłki są odbierane i dostarczane
do Serwisu Centralnego na adres:
Korpele 71, 12-100 Szczytno na nasz
koszt (dotyczy napraw gwarancyjnych)
za pośrednictwem firmy kurierskiej
wskazanej przez Serwis Centralny.
3. ODBIERZ
W terminie 14 dni od daty
dostarczenia produktu do naprawy
pracownik serwisu skontaktuje się
z Tobą i odeśle naprawione urządzenie
nieodpłatnie (dotyczy zasadnych
napraw gwarancyjnych).
W przypadku pytań lub wątpliwości
prosimy o kontakt
z Serwisem Centralnym:
1 2-1 0 0 S zc z y t n o ,
Korpele 71,
(22) 380 52 40
www.samcook.eu
Czytelny podpis kupujacego/
Legible signature of the buyer
PL
13
WARUNKI GWARANCJI
1. Gwarancji udziela się na okres 24 miesięcy od daty zakupu.
Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie
przez Gwaranta w terminie ustawowym lub 14 dni
liczonym od daty dostarczenia produktu do Gwaranta
w szczególnych wypadkach termin wydłuża się do 30 dni.
Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupującego wynikających z przepisów
o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
2. Przez naprawę gwarancyjną rozumie się wykonanie
przez Gwaranta czynności o charakterze specjalistycznym,
właściwym dla usunięcia wady objętej gwarancją. Naprawa
gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych
w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany
jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt,
np.: zainstalowanie, sprawdzenie działania, itp.
3. GWARANCJĄ NIE SĄ OBJĘTE:
a) sznury połączeniowe, wtyki, gniazda, węże ssące,
baterie, akumulatory, nożyki itp.;
b) uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne
i wszystkie inne spowodowane działaniem bądź
zaniechaniem użytkowania albo działaniem siły
zewnętrznej (przepięcia w sieci, przekroczone
temperatury otoczenia, wyładowania atmosferyczne,
używanie niezgodnych z instrukcją obsługi środków
eksploatacyjnych lub czyszczących, uszkodzenia
spowodowane przez obce przedmioty, które dostały
się do wnętrza, np.: wilgoć, korozja, pył, itp.);
c) uszkodzenia powstałe wskutek naturalnego
częściowego lub całkowitego zużycia zgodnie
z właściwościami albo przeznaczeniem sprzętu;
żarówki
d) uszkodzenia wynikłe na skutek:
- przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonywanych
przez użytkownika lub osoby trzecie;
- okoliczności, za które nie odpowiada ani wytwórca,
ani sprzedawca, a w szczególności na skutek
niewłaściwej lub niezgodnej z instrukcją instalacji,
użytkowania albo innych przyczyn leżących
po stronie użytkownika lub osób trzecich (używania
NIEORYGINALNYCH materiałów lub akcesoriów),
- nieprawidłowego transportu;
e) celowe uszkodzenie sprzętu;
f) uszkodzenia elementów ze szkła, ceramiki;
g) czynności konserwacyjne.
4. Reklamującemu przysługuje prawo do wymiany sprzętu
na nowy, w przypadku gdy:
a) Serwis Centralny stwierdzi na piśmie, że usunięcie
wady jest niemożliwe,
b) naprawa nie jest wykonywana w terminie wymienionym
w pkt. 1 lub innym terminie, uzgodnionym na piśmie
z reklamującym,
5. Reklamowany sprzęt może zostać przesłany na koszt
gwaranta zwykłą przesyłką pocztową po wcześniejszym
uzgodnieniu tego faktu z gwarantem.
6. Sprzęt dostarczany do Serwisu Centralnego powinien być
czysty. Serwisant może odmówić przyjęcia do naprawy
sprzętu brudnego lub oczyścić go na koszt nabywcy.
7. Faktyczną datę naprawy gwarancyjnej Serwis Centralny
poświadcza w karcie gwarancyjnej.
8. Uprawnienia z tytułu udzielanej gwarancji mogą być
realizowane jedynie po przedstawieniu przez użytkownika
WAŻNEJ karty gwarancyjnej wraz z dowodem zakupu.
Samowolne zmiany wpisów w karcie gwarancyjnej lub
dokonywanie naprawy we własnym zakresie powoduje
utratę gwarancji.
9. Karta gwarancyjna jest ważna na terytorium Polski.
10. Urządzenia marki Sam Cook mają zastosowanie
do użytkowania przez konsumenta wyłącznie
w gospodarstwie domowym, chyba że mają inne
przeznaczenie np. witryna handlowa. Użytkowanie sprzętu
niezgodne z przeznaczeniem spowoduje utratę gwarancji.
11. Uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej
z urządzenia może spowodować utratę prawa gwarancji
NIEWAŻNA

PL
14
Data naprawy/
Date of repair
Numer naprawy/
Number repair
Opis wykonywanych czynności oraz wymienionych części/
Descrip on of ac vi es performed and specifi c parts
Pieczątka punktu serwisowego/
Stamp service point
/
Serial number

PL
14
Data naprawy/
Date of repair
Numer naprawy/
Number repair
Opis wykonywanych czynności oraz wymienionych części/
Descrip on of ac vi es performed and specifi c parts
Pieczątka punktu serwisowego/
Stamp service point
/
Serial number
EN
15
SAFETY OF USE
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
� Read this Manual carefully before
use.
� Never hold the appliance with
wet hands.
� Be extremely careful when chil-
dren are near the appliance!
� Use this appliance only as intend-
ed.
� Do not leave the appliance unat-
tended when operated.
� Always unplug the power cord
from the mains outlet when the
appliance is not in use or before
cleaning.
� Do not use the appliance when
damaged and/or its power cord or
plug is damaged; have an Author-
ised Service repair it for you.
� Do not use the appliance out-
doors.
� Never leave the power cord hang-
ing over sharp edges and keep it
away from hot surfaces.
� This appliance should be con-
nected to a main outlet with a PE
connector (i.e. earthed outlets).
� Never put the appliance near oth-
er electrical appliances or equip-
ment, including hobs, cookers,
ovens, etc.
� The appliance is intended for
domes c use only.
� Always make sure that all parts of
the appliance have been properly
a ached before turning on the
power.
� Use of any accessories not rec-
ommended by the manufacturer
may cause injury, fi re and/or
damage to this appliance.
� This appliance may be used by
children of at least 8, and by
people with impaired physical or
mental capacity, or people with
inexperienced in opera on and
without understanding of the
appliance, if there they are super-
vised or trained as regards using
the appliance in a safe manner, so
that relevant hazards are under-
stood. Children without supervi-
sion must never clean or care for
this appliance.
� Keep in mind that children
must never play with
this appliance.
� Store the
appliance and
its power cord
away from children below 8 years
of age.
� Do not pull the plug from the
mains outlet by pulling on the
cable.
� This appliance is not compa -
ble for use with external power
control mers or separate remote
control systems.
� Do not connect the plug to a
mains outlet with wet hands.
� To keep your children safe, do not
leave any parts of the packaging
readily accessible (e.g. plas c
bags, cardboard boxes, polysty-
rene inserts, etc.).
�
� Always turn off the appliance
fi rst before unplugging the power
cord from the mains outlet.
� The sealing bar may
become hot when the
appliance is in use. Risk of
burns!
EN
15

EN
16
APPLIANCE OVERVIEW
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Lid
2. Control panel
A. VAC & SEAL/STOP b u o n
B. SEAL b u o n
C. VACUUM LEVEL selector with
HIGH and LOW vacuum level
indicators
D. SEAL TIME selector with NORMAL
and EXTENDED sealing me
indicators
E. PULSE vacuum control bu on and
indicator
F. ACCESSORY connector vacuum
control bu on and indicator
G. Vacuum and Seal indicator
3. Vacuum chamber
4. Vacuum chamber top gasket
5. Vacuum chamber bo om gasket
6. Plas c bag roll dispenser
7. Sealing bar
8. Sealing bar gasket
9. Bag cu er
10. Lid lock bu ons
11. Accessory vacuum connector
12. 12 V DC supply input
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Vacuum packing and sealing of food
products extends the storage life
of food. Removal of air from plas c
bags or special food containers
inhibits the growth of bacteria, fungi
and microbes. The food sealed in
vacuum preserves its natural taste,
colour and texture longer. Vacuum
packing and sealing is used in sous
vide cooking.
Food product type Sealed vacuum storage
in freezers
Sealed vacuum storage
in refrigerators
Normal storage
Fresh veal and beef 1 to 3 years 1 month 1 to 2 weeks
Minced meat 1 year 1 month 1 to 2 weeks
Fresh pork 2 to 3 years 2 to 4 weeks 1 week
Fresh fi sh 2 years 2 weeks 3 to 4 days
Fresh poultry 2 to 3 years 2 to 4 weeks 1 week
Smoked meat 3 years 6 to 12 weeks 2 to 4 weeks
Fresh scalded vegetables 2 to 3 years 2 to 4 weeks 1 to 2 weeks
Fresh fruits 2 to 3 years 2 weeks 3 to 4 days
Hard cheese 6 months 6 to 12 weeks 2 to 4 days
Sliced cures meat Not recommended 6 to 12 weeks 1 to 2 weeks
Fresh pasta 6 months 2 to 3 weeks 1 week

EN
16
APPLIANCE OVERVIEW
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Lid
2. Control panel
A. VAC & SEAL/STOP b u o n
B. SEAL b u o n
C. VACUUM LEVEL selector with
HIGH and LOW vacuum level
indicators
D. SEAL TIME selector with NORMAL
and EXTENDED sealing me
indicators
E. PULSE vacuum control bu on and
indicator
F. ACCESSORY connector vacuum
control bu on and indicator
G. Vacuum and Seal indicator
3. Vacuum chamber
4. Vacuum chamber top gasket
5. Vacuum chamber bo om gasket
6. Plas c bag roll dispenser
7. Sealing bar
8. Sealing bar gasket
9. Bag cu er
10. Lid lock bu ons
11. Accessory vacuum connector
12. 12 V DC supply input
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Vacuum packing and sealing of food
products extends the storage life
of food. Removal of air from plas c
bags or special food containers
inhibits the growth of bacteria, fungi
and microbes. The food sealed in
vacuum preserves its natural taste,
colour and texture longer. Vacuum
packing and sealing is used in sous
vide cooking.
Food product type Sealed vacuum storage
in freezers
Sealed vacuum storage
in refrigerators
Normal storage
Fresh veal and beef 1 to 3 years 1 month 1 to 2 weeks
Minced meat 1 year 1 month 1 to 2 weeks
Fresh pork 2 to 3 years 2 to 4 weeks 1 week
Fresh fi sh 2 years 2 weeks 3 to 4 days
Fresh poultry 2 to 3 years 2 to 4 weeks 1 week
Smoked meat 3 years 6 to 12 weeks 2 to 4 weeks
Fresh scalded vegetables 2 to 3 years 2 to 4 weeks 1 to 2 weeks
Fresh fruits 2 to 3 years 2 weeks 3 to 4 days
Hard cheese 6 months 6 to 12 weeks 2 to 4 days
Sliced cures meat Not recommended 6 to 12 weeks 1 to 2 weeks
Fresh pasta 6 months 2 to 3 weeks 1 week
EN
17
BEFORE FIRST USE
1. Remove the appliance from the box, discard
any bags, s ckers and polystyrene fi llers.
2. Inspect the appliance for damage during
transport and contact the seller when in
doubt.
3. Verify that your power mains match the
nameplate ra ngs of the appliance.
4. Place the appliance on a hard, fi rm, dry,
level and even surface.
Vacuum packing and sealing is done by placing
a food product in a plas c bag, from which air
is evacuated, and fi nally, the opening of the
bag is herme cally sealed by pressure welding.
Vacuum packing with this appliance requires
ready-to-use plas c bags or sealing the food
in plas c bags trimmed off and sealed from a
sleeve of plas c fi lm wound on a roll. Trimming
and sealing in plas c bags from a roll helps
match the bag's length to the size of the food
product. The plas c bag roll should not exceed
280 mm in width, and the plas c fi lm must be
made by knurling. This is the only plas c fi lm
grade suitable for proper welding.
IMPORTANT! Vacuum packing DOES NOT
subs tute for cooling or freezing of food.
All perishable food types which require cold
storage must be kept cold or frozen once
vacuum-packed.
1. Connect the appliance to a mains outlet.
IMPORTANT! If you do not interact with the
appliance in 10 minutes a er plugging it to
the mains, it will enter the sleep mode. Press
any bu on of the appliance to end the sleep
mode.
2. Open the lid ①.
3. Li the trimmer up, pass the required
length of the plas c fi lm sleeve under
the trimmer, lower the trimmer in place
and move the slider swi ly to trim off the
length. The plas c bag roll is placed in the
dispenser .
4. Align the trimmed off edge of the plas c
bag with the sealing bar and with most
of the plas c bag outside of the appliance.
Place the plas c bag with the knurled side
down.
5. Close the lid and press it down. Press the
lid lock bu ons at the same me to keep
the plas c fi lm fi rmly pressed down.
6. Set the sealing me with the
SEAL TIME 2D selector. You can select
NORMAL EXTENDED sealing me.
Choose the sealing me which is op mum
for the ambient temperature and the thick-
ness of the plas c bag plies. The sealing
me set will be displayed by the NORMAL
or EXTENDED indicator, as applicable.
Normal is the default sealing me.
7. Press the Seal 2B bu on. The 2G indica-
tor will turn on red, and sealing will start.
The vacuum will start several seconds later
and take a short while to allow the vacuum
sealer to automa cally release the lid.
When vacuum and sealing ends, you will
hear a beep, and the 2G indicator will turn
green.
8. Once your work with the appliance is
done, unplug it from the mains, li the lid
and remove the sealed plas c bag. Check
for proper seal welding. If the seal weld is
irregular, broken, creased, white or milky
in appearance, trim it off and try resealing
again.
1. Place the food product in the plas c bag.
The plas c bag should be large enough to
leave approximately 5 cm of free length to
seal it well. Food products to be vacuum
sealed for SOUS VIDE cooking should be
sliced or chopped into small, even parts.
This will allow hea ng the food thoroughly
during cooking.
CAUTION! The length of the plas c bag to
be sealed must be dry and clean. If the free
length to be sealed gets dirty when the food
product is put in the plas c bag, clean it with
paper towel.
2. Plug the appliance to the mains and open
the lid ①.
3. Put the open end of the plas c bag into the
vacuum chamber . Keep the knurled side
of the plas c bag down.
4. Close the lid and press it down. Press the
lid lock bu ons at the same me to keep
the plas c fi lm fi rmly pressed down.
5. Set the sealing me with the
SEAL TIME 2D selector. You can select
NORMAL EXTENDED sealing me. The
sealing me set will be displayed by the
NORMAL or EXTENDED indicator, as ap-
plicable. Normal is the default sealing me.
6. Set the required vacuum level with the
VACUUM LEVEL 2C selector. You can
set LOW or HIGH vacuum. Choose the
right vacuum level for the plas c bag size
to be sealed and the volume of the food
product inside. The vacuum level set will be
displayed by the LOW or HIGH indicator, as
applicable. Low is the default vacuum level.
Fig. 1

EN
18
7. Start vacuum packing and sealing with the
VAC & SEAL/STOP 2A bu on. The 2G
indicator will turn on red. The vacuum
packing and sealing process will start. The
vacuum packing and sealing process takes
about a dozen seconds to complete; when it
ends, the 2G indicator turns green and the
lid lock bu ons are released automa -
cally.
8. You can stop the process any me by press-
ing VAC & SEAL/STOP 2A .
9. Once your work with the appliance is done,
unplug it from the mains, li the lid and
remove the sealed plas c bag. Check that
all air has been removed well and that the
seal has been welded air ght. If the plas c
bag is at vacuum and sealed ght, it will be
somewhat rigid. Repeat as required.
Some food products have a very fragile structure
and may require a precise control of the vacuum
level. To do this, you can use the manual vacuum
func on. Manual vacuum control during vacuum
packing and sealing of juicy food products will
help you prevent sucking out the liquids.
1. Place the food product in the plas c bag.
The plas c bag should be large enough to
leave approximately 5 cm of free length to
seal it well.
CAUTION! The length of the plas c bag to
be sealed must be dry and clean. If the free
length to be sealed gets dirty when the food
product is put in the plas c bag, clean it with
paper towel.
2. Plug the appliance to the mains and open
the lid ①.
3. Put the open end of the plas c bag into the
vacuum chamber . Keep the knurled side
of the plas c bag down.
4. Close the lid and press it down. Press the
lid lock bu ons at the same me to keep
the plas c fi lm fi rmly pressed down.
5. Press and hold the PULSE 2E bu on to
manually control the vacuum. The vacuum
pump starts (this is indicated with a green
light at the same bu on). When there is
enough vacuum in the plas c bag, release
PULSE 2E .
6. Press the SEAL 2B bu on. The 2G
indicator will turn on red, and sealing will
start. The vacuum will start several seconds
later and take a short while to allow the
vacuum sealer to automa cally release the
lid. When vacuum and sealing ends, you will
hear a beep, and the 2G indicator will turn
green.
7. Once your work with the appliance is done,
unplug it from the mains, li the lid and
remove the sealed plas c bag. Check that
all air has been removed well and that the
seal has been welded air ght.
The vacuum sealer can evacuate air from
detached containers. This requires the PSC-30
vacuum tube (not included).
1. Connect a compa ble vacuum tube to the
accessory vacuum connector . Connect
the other end of the vacuum tube to its
dedicated container.
2. Plug the power cord to a mains outlet.
3. Press the ACCESSORY 2F bu on to evac-
uate air from the container. The green 2F
indicator is on when vacuum is on.
4. The vacuum process ends a er several sec-
onds and the vacuum pump stops. You can
stop the vacuum at any me by pressing
VAC & SEAL/ STOP 2A .
5. Repeat the vacuum, if there is not enough
vacuum in the container.
6. When done, disconnect the vacuum tube
and unplug the appliance from the mains.
PRACTICAL TIPS
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Vacuum pack the food as fresh as possible.
Vacuum sealers help keep the food fresh
and unspoiled fi ve mes longer than tradi-
onal storage.
2. Fragile-structured, moist or pliable food
types (e.g. bakery products, meat and
fruit) must be deep frozen before vacuum
packing. Put the food products in a freezer
a few days before vacuum packing. This will
make these products hard enough for safe
vacuum packing.
3. If you want to vacuum pack fresh meat
without freezing it fi rst, place a piece of
folded paper towel between the meat and
the top of the plas c bag. The paper towel
will soak up the moisture and prevent suck-
ing it into the vacuum sealer.

EN
18
7. Start vacuum packing and sealing with the
VAC & SEAL/STOP 2A bu on. The 2G
indicator will turn on red. The vacuum
packing and sealing process will start. The
vacuum packing and sealing process takes
about a dozen seconds to complete; when it
ends, the 2G indicator turns green and the
lid lock bu ons are released automa -
cally.
8. You can stop the process any me by press-
ing VAC & SEAL/STOP 2A .
9. Once your work with the appliance is done,
unplug it from the mains, li the lid and
remove the sealed plas c bag. Check that
all air has been removed well and that the
seal has been welded air ght. If the plas c
bag is at vacuum and sealed ght, it will be
somewhat rigid. Repeat as required.
Some food products have a very fragile structure
and may require a precise control of the vacuum
level. To do this, you can use the manual vacuum
func on. Manual vacuum control during vacuum
packing and sealing of juicy food products will
help you prevent sucking out the liquids.
1. Place the food product in the plas c bag.
The plas c bag should be large enough to
leave approximately 5 cm of free length to
seal it well.
CAUTION! The length of the plas c bag to
be sealed must be dry and clean. If the free
length to be sealed gets dirty when the food
product is put in the plas c bag, clean it with
paper towel.
2. Plug the appliance to the mains and open
the lid ①.
3. Put the open end of the plas c bag into the
vacuum chamber . Keep the knurled side
of the plas c bag down.
4. Close the lid and press it down. Press the
lid lock bu ons at the same me to keep
the plas c fi lm fi rmly pressed down.
5. Press and hold the PULSE 2E bu on to
manually control the vacuum. The vacuum
pump starts (this is indicated with a green
light at the same bu on). When there is
enough vacuum in the plas c bag, release
PULSE 2E .
6. Press the SEAL 2B bu on. The 2G
indicator will turn on red, and sealing will
start. The vacuum will start several seconds
later and take a short while to allow the
vacuum sealer to automa cally release the
lid. When vacuum and sealing ends, you will
hear a beep, and the 2G indicator will turn
green.
7. Once your work with the appliance is done,
unplug it from the mains, li the lid and
remove the sealed plas c bag. Check that
all air has been removed well and that the
seal has been welded air ght.
The vacuum sealer can evacuate air from
detached containers. This requires the PSC-30
vacuum tube (not included).
1. Connect a compa ble vacuum tube to the
accessory vacuum connector . Connect
the other end of the vacuum tube to its
dedicated container.
2. Plug the power cord to a mains outlet.
3. Press the ACCESSORY 2F bu on to evac-
uate air from the container. The green 2F
indicator is on when vacuum is on.
4. The vacuum process ends a er several sec-
onds and the vacuum pump stops. You can
stop the vacuum at any me by pressing
VAC & SEAL/ STOP 2A .
5. Repeat the vacuum, if there is not enough
vacuum in the container.
6. When done, disconnect the vacuum tube
and unplug the appliance from the mains.
PRACTICAL TIPS
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Vacuum pack the food as fresh as possible.
Vacuum sealers help keep the food fresh
and unspoiled fi ve mes longer than tradi-
onal storage.
2. Fragile-structured, moist or pliable food
types (e.g. bakery products, meat and
fruit) must be deep frozen before vacuum
packing. Put the food products in a freezer
a few days before vacuum packing. This will
make these products hard enough for safe
vacuum packing.
3. If you want to vacuum pack fresh meat
without freezing it fi rst, place a piece of
folded paper towel between the meat and
the top of the plas c bag. The paper towel
will soak up the moisture and prevent suck-
ing it into the vacuum sealer.
EN
19
4. Food products with sharp edges need to be
wrapped in paper towel to prevent cu ng
of the plas c bag.
5. Before packing food products for
SOUS VIDE cooking, bag them with the
ingredients and seasoning.
6. Do not reuse the plas c bags.
7. Scald the vegetables in boiling water before
vacuum packing. Vacuum packing is not
suitable for prolonged storage of fungi
or garlic; vacuum will not harm anaerobic
bacteria.
8. You can make ice packs with the vacuum
sealer. Add water to a plas c bag with a
li le of alcohol, and seal the bag without
vacuum. The ice packs made this way and
cooled in a freezer make for good cold
compresses.
9. The vacuum sealer can also vacuum pack
various items (including maps, jewellery,
etc.).
10.Use only the dedicated weld-sealable
plas c bags or plas c fi lm sleeves up to 280
mm in width. One side of the plas c bags /
fi lm sleeves must be knurled.
11.Semi-liquid food products can only be
sealed in plas c bags with this appliance.
Otherwise the vacu-
um pump may aspirate the liquid. Use the
SEAL bu on only when sealing liquid food
products.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Problem Cause Solu on
The appliance fails to start /
power on.
No power. Plug the appliance to the mains. Verify that your mains ra ngs are
compa ble with the appliance. Inspect the power cord. If you suspect it is
damaged, immediately unplug the appliance from the mains and contact an
Authorized Service.
The appliance does not vacuum
the plas c bags completely.
The plas c bag opening is misaligned at the
vacuum chamber. The plas c bag seal weld is not
air ght. The fi lm is dirty along the sealing line.
Make sure that the open edges of the plas c bag are completely in the
vacuum chamber. Try to seal the plas c bag again. Clean the sealing line.
Once sealed, the plas c bag
start taking air.
The plas c bag was pierced by a sharp edge of
its contents.
Some products (including vegetables and fruits)
release gas once vacuum packed and sealed.
Wrap the sharp edges of the food to be sealed.
The vegetables were not scalded before vacuum packing. Open the plas c
bag and make sure that the food is s ll fresh.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Unplug the appliance from the mains before
cleaning.
2. Clean the appliance housing by wiping with
a damp cloth and some detergent. Next,
wipe the appliance housing dry.
3. Wipe the appliance interior with a dry cloth
only. Take care to clean the vacuum cham-
ber interior well.
4. If the sealing bar gasket is very dirty,
you can remove it and wash under running
water. Dry it completely before reinstalling
in the appliance.
1.

EN
20
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1.00 m
G
A B C D E F
8
5
1
6
10
4
3
7
2
9
12
11
10
DEVICE DESCRIPTION:
PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment)
Poland This symbol on the product indicates that the product, a er its life me, should
not be disposed with other household wastes. To avoid harmful infl uence on the
environment and human health due to uncontrolled waste disposal, dispose the
waste device to the service point of waste household appliances or report
collec ng it from home. In order to obtain detailed informa on about the loca on
and how to dispose the waste electrical and electronic equipment in a safe way, contact your
retailer or local Department of Environmental Protec on. Do not dispose the device with
other municipal waste.
The kitchen of tomorrow
The kitchen is the best place to make your culinary dreams
come true, and allow your cooking prowess to grow.
Test out new ideas and fi nd be er ways of doing things!
Never be afraid of new challenges, of fusing the old
with the new, or of innova ve tastes and ingredients.
Plan your culinary success with the right appliances.
Choosing the Sam Cook household brand is like enlis ng
professional help in your kitchen.
Surprise yourself with how easy it is to make something
new and feel like a professional chef!
Cooking today has become an art.
In preparing food, art means experimen ng
and breaking stereotypes. Nevertheless,
achieving great art requires us to combine
the ar st’s talent with excellent equipment.
That is the case with Sam Cook.
Sam Cook products are designed for demanding people,
based on the eff orts of many professionals who consider
cooking a living passion. Their ar stry in cooking is
characterized by risk-taking and the courage to experiment
with taste. Try our superb cookware and become a master
chef in your own kitchen.
Gotowanie to dziś element sztuki.
A sztuka kulinarna to eksperymenty
i nieustanne obalanie stereotypów. Jednak
perfekcyjne dzieło jest efektem nie tylko
talentu artysty, ale i doskonałych urządzeń.
Właśnie takich jak Sam Cook.
Sam Cook to linia produktów stworzona dla wymagających.
Rezultat pracy wielu profesjonalistów, dla których
gotowanie jest życiową pasją. Ich kulinarny kunszt cechuje
kreatywne szaleństwo i odwaga w eksperymentowaniu
ze smakiem. Wypróbuj najwyższej klasy urządzenia
kuchenne i poczuj się mistrzem w swojej kuchni.
Table of contents
Languages:
Other Sam Cook Kitchen Appliance manuals

Sam Cook
Sam Cook Masterchef Line Executive SOUS VIDE PSC-20 User manual

Sam Cook
Sam Cook PSC-70 User manual

Sam Cook
Sam Cook MasterChef PSC-120 User manual

Sam Cook
Sam Cook Masterchef Line Executive PSC-10 User manual

Sam Cook
Sam Cook Mastercher Executive Termobot WiFi PSC-11 User manual

Sam Cook
Sam Cook MASTERCHEF LINE TERMOROBOT WiFi PSC-11 User manual