Samson DA40 User manual

OWNER'S MANUAL

2
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is
a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation
that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private household in the 28 member states of the EU, in Switzerland and Norway may
return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a
retailer (if you purchase a similar new one).
For Countries not mentioned above, please contact your local authorities for a correct method of
disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment,
recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and
human health.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A polarized plug
has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and
a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at the plugs,
convenience receptacles, and at the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug the apparatus during lightening storms, or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified personnel. Service is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
15. This appliance shall not be exposed to dripping or splashing water and that no object filled
with liquid such as vases shall be placed on the apparatus.
16. Caution-to prevent electrical shock, match wide blade plug wide slot fully insert.
17. Please keep a good ventilation environment around the entire unit.
18. The direct plug-in adapter is used as disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
Important Safety Information

DA40 Antenna Distribution System 3
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Introduction
Congratulations on purchasing the Samson DA40 Antenna Distribution system. The DA40 allows
up to four UHF wireless receivers to share the to share the same pair of antennas. The wide band
system can work with wireless systems from 470 MHz to 1 GHz. With four DC power output jacks,
the DA40 facilitates more compact setups by reducing the number of cables and antennas needed.
The 6dB of RF gain makes up for any insertion loss. For permanent installations or transporting in
a mobile rack, the DA40 can be mounted into a single rack space using the included rackmount
kit.
In these pages, you’ll find a detailed description of the features of the DA40 Antenna Distribution
System, as well as step-by-step instructions for its setup and use. If your Antenna Distribution
System was purchased in the United States, you’ll also find a registration card enclosed—don’t
forget to follow the instructions so that you can receive online technical support and so that we can
send you updated information about this and other Samson products in the future. Also, be sure to
check out our website www.samsontech.com for complete information about our full product line.
We recommend you keep the following records for reference, as well as a copy of your sales
receipt:
Serial number: _________________________________________
Date of purchase: ______________________________________________
With proper care and maintenance, your DA40 Antenna Distribution System will operate
trouble-free for many years. Should your Antenna Distribution System ever require servicing,
a Return Authorization (RA) number must be obtained before shipping your unit to Samson.
Without this number, the unit will not be accepted. Please call Samson at 1-800-3SAMSON
(1-800-372-6766) for an RA number prior to shipping your unit. Please retain the original
packing materials and, if possible, return the unit in its original carton. If your DA40 system
was purchased outside of the United States, contact your local distributor for warranty details
and service information.
Features
• Wide band operation from 470 MHz to 1 GHz
• Two phantom powered front-panel BNC antenna inputs
• Eight rear-panel antenna outputs which can be connected to up to four receiver inputs
• Four DC outputs for powering receivers (includes four DC barrel-to-barrel power cords).
• Rack-mountable in any standard 19” rack using the included rack mount hardware.
• All metal construction ensure reliable operation in even the most demanding performance
environments.
• Includes four 6’ BNC cables

4
Front Panel
Rear Panel
1 123
46
5 7
1. Antenna Input Connectors - Connect a pair of tuned coaxial antennas to these BNC jacks.
These antenna outputs are phantom powered, so care should be taken not to short them.
2. POWER Switch - Press and hold this to power the DA40 on or off.
3. Power Indicator - This LED lights whenever the DA40 is powered on.
4. DC Input - Connect the supplied power adapter here, using the strain relief as shown in the
illustration below. WARNING: Do not substitute any other kind of power adapter. Doing so
can cause severe damage to the DA40 and will void your warranty.
5. Antenna Output (Distributor A) - Use these BNC jacks to connect each of these antenna
outputs to the Antenna A input of the associated receiver.
6. Antenna Output (Distributor B) - Use these BNC jacks to connect each of the antenna out-
puts to the Antenna B input of the associated receiver.
7. DC Output jacks - Use these four 15V DC 800mA outputs to power the wireless receivers.
Using the strain relief: Gather up a loop of wire and
pass it through the strain relief, then pass the adapter
plug through the loop in order to create a knot.

DA40 Antenna Distribution System 5
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Setup
1. Mount a tuned coaxial antenna to the DA40
front-panel antenna IN A input by inserting
it into the BNC connector (this connector
is keyed, so that you may have to rotate the
antenna to fully seat it on the connector).
Then twist the outer ring of the antenna
clockwise until it clicks into place. Repeat
the same procedure to mount the other
antenna into the front-panel antenna IN B
input. Note that both antenna inputs are
phantom powered; take care not
to short them.
2. Make connections between
the rear-panel antenna outputs
(A1–A4) to the Antenna A
input connectors on the
wireless receivers. Then make
the connections between the
rear-panel antenna outputs
(B1–B4) to the Antenna B input
connectors on the wireless
receivers.
3. If you are powering the
connected receivers from
the DA40, use the supplied
barrel-to-barrel DC cables to
connect the DC Out jacks on
the DA40 to the DC inputs of
the receivers.
4. Connect the supplied DC adapter to the DA40 rear panel POWER IN jack and plug the
adapter into a AC socket. Press and hold the front power POWER switch to turn the unit
on. The power indicator will light up.
5. Turn on the power first to all connected wireless components and then to your audio
system. Now we recommend you do a walkaround in order to make sure that coverage is
provided for your entire performance area. If you do find that any new dead spots result,
try changing the angle of the DA40 antennas. The basic rule of thumb for all wireless
audio systems is to always try to minimize the distance between transmitter and receiver
as much as possible and also to try to maintain line of sight between the two (that is, the
person using the transmitter should be able to see the receiver antennas). The idea is to
ensure that the strongest possible signal is received from all planned transmission points.

6
In fixed installations such as A/V or corporate conference rooms or for extended range
applications (where the transmitters and receivers are more than 150 feet apart). Placement
of remote antennas is critical, with the most important factor being the need to get them near
the action. The antennas should be placed within line-of-sight of the performers, so that the
performer can see the antenna. When using remote antennas, it is recommended to use 50 ohm
coaxial cable that is suitable for up to 1GHz bandwidth usage (such as RG-6 cable). If you plan
to run cables longer than 100’, you may need to use an in-line RF amplifier.
Remote Antennas
0dB +10dB
GAIN

DA40 Antenna Distribution System 7
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Frequency Range 470 MHz–1 GHz (-3dB)
Gain
In A - Out A 0±1 dB
In A – Out A1 to A4 0±1 dB
In B – Out B1 to B4 0±1 dB
IP3 50 dBm (min) / 20 dBm (typical)
Impedance 50Ω
Working Voltage 15V DC, 2000mA
Current Consumption 200 mA
Power to Antenna 12V, 500mA
Operating temperature range -10°C to +55°C
Storage temperature range -20°C to +70°C
Dimensions 8.5” x 6” x 1.65”
215mm x 150mm x 42mm
Weight 2.2 lb / 1 kg
Specifications

8
Si vous souhaitez éliminer ce produit, ne le mélangez pas avec les ordures ménagères. Il
existe un système de collecte séparé pour les produits électroniques usagés conformément à
la législation qui exige un traitement, une récupération et un recyclage appropriés.
Les ménages privés dans les 28 pays membres de l'UE, en Suisse et en Norvège
peuvent renvoyer gratuitement leurs produits électroniques usagés à des centres de collecte
désignés ou à un détaillant (si vous en achetez un nouveau similaire).
Pour les pays non mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour obtenir
une méthode correcte d'élimination.
Ce faisant, vous vous assurez que votre produit éliminé subit les traitements, récupération et
recyclage nécessaires, évitant ainsi les éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé
humaine.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez les instructions.
5. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'eau.
6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez conformément aux instructions du
fabricant.
8. N'installez pas le produit à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs,
des bouches de chaleur, des poêles ou d'autres appareils (y compris des amplificateurs)
produisant de la chaleur.
9. Ne déjouez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de la prise de terre. Une
prise polarisée a deux fiches dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de type
mise à la terre a deux fiches et une troisième fiche de mise à la terre. La fiche large ou
la troisième fiche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans
votre prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
10. Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation ou de le pincer, en particulier au niveau
des fiches, des prises de courant et à la sortie de l'appareil.
11. N'utilisez que des accessoires recommandés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table
spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Lorsqu'un chariot est
utilisé, faites attention lorsque vous déplacez la combinaison chariot/appareil
afin d'éviter toute blessure due au renversement.
13. Débranchez l'appareil en cas d'orage ou d'inutilisation prolongée.
14. Confiez tout entretien à un technicien qualifié. Une réparation est requise lorsque l'appareil
a été endommagé de quelque manière que ce soit, tel qu'un cordon d'alimentation ou une
fiche endommagée, un liquide renversé ou des objets tombés dans l'appareil, exposés à la
pluie ou à l'humidité, ne fonctionnant pas normalement ou étant tombés.
15. Cet appareil ne doit pas être exposé à des gouttes d'eau ni à des éclaboussures et aucun
objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l'appareil.
16. Attention: pour éviter les chocs électriques, faites correspondre la fiche large au large
orifice de la prise et enfoncez bien sur la prise secteur.
17. Veuillez garantir une bonne ventilation autour de toute l'unité.
18. L'adaptateur secteur est utilisé comme dispositif de déconnexion, lequel doit rester
facilement accessible.
Informations de sécurité importantes

Système de distribution d'antennes DA40 9
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Introduction
Nous vous félicitons pour votre achat du système de distribution d'antennes DA40 de Samson.
Le DA40 permet jusqu'à quatre récepteurs sans fil UHF de partager la même paire d'antennes.
Le système à large bande peut fonctionner avec des systèmes sans fil de 470 MHz à 1 GHz.
Avec quatre prises de sortie d'alimentation CC, le DA40 facilite les installations plus compactes
en réduisant le nombre de câbles et d'antennes nécessaires. Le gain RF de 6 dB compense
toute perte d'insertion. Pour les installations permanentes ou le transport dans un rack mobile,
le DA40 peut être monté sur un seul rack à l'aide du kit de montage fourni.
Dans ces pages, vous trouverez une description détaillée des caractéristiques du système de
distribution d'antennes DA40, ainsi que des instructions étape par étape pour son installation
et son utilisation. Si votre système de distribution d'antennes a été acheté aux États-Unis, vous
trouverez également une carte d'enregistrement ci-jointe, n'oubliez pas de suivre les instructions
afin de pouvoir bénéficier ultérieurement d'une assistance technique en ligne et recevoir des
informations à jour sur ce produit et d'autres produits Samson. N'oubliez pas également de
consulter notre site Web www.samsontech.com pour obtenir de plus amples informations sur
notre gamme complète de produits.
Nous vous recommandons de conserver les documents suivants à titre de référence, ainsi
qu'une copie de votre facture:
Numéro de série: ___________________________________________
Date d'achat: ______________________________________________
Avec un entretien et une maintenance appropriés, votre système de distribution d'antennes
DA40 fonctionnera sans problème pendant de nombreuses années. Si votre système de
distribution d'antennes nécessite un entretien, un numéro d'autorisation de retour (RA) doit
être obtenu avant d'expédier votre appareil à Samson. Sans ce numéro, l'appareil ne sera pas
accepté. Veuillez appeler Samson au 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) pour obtenir un
numéro d'autorisation avant l'expédition de votre appareil. Veuillez conserver les matériaux
d'emballage d'origine et, si possible, renvoyer l'appareil dans son emballage d'origine. Si votre
système DA40 a été acheté en dehors des États-Unis, contactez votre distributeur local pour
obtenir les détails de la garantie et les informations d'entretien.
Caractéristiques
• Fonctionnement en large bande de 470 MHz à 1 GHz.
• Deux entrées d'antenne BNC à alimentation fantôme sur le panneau avant.
• Huit sorties d'antenne sur le panneau arrière pouvant être connectées à un maximum de
quatre entrées de récepteur.
• Quatre sorties CC pour alimenter les récepteurs (comprend quatre cordons d'alimentation
CC à connecteurs cylindriques).
• Montage dans n'importe quel rack standard de 19 pouces à l'aide du matériel de montage
fourni.
• La construction entièrement métallique assure un fonctionnement fiable même dans les
environnements les plus exigeants.
• Comprend quatre câbles BNC de 1,8 m.

10
Panneau avant
Panneau arrière
1 123
46
5 7
1. Connecteurs d'entrée d'antenne - Connectez une paire d'antennes coaxiales accordées à ces
prises BNC. Ces sorties d'antenne sont alimentées par une alimentation fantôme, il faut
donc veiller à ne pas les court-circuiter.
2. Bouton d'ALIMENTATION - Maintenez ce bouton enfoncé pour allumer ou éteindre le DA40.
3. Voyant d'alimentation - Ce voyant s'allume chaque fois que le DA40 est allumé.
4. Entrée CC - Connectez ici l'adaptateur d'alimentation fourni en utilisant le dispositif de
soulagement de traction tel qu'illustré ci-dessous. AVERTISSEMENT: Ne remplacez pas
un autre type d'adaptateur d'alimentation. Vous risqueriez d'endommager gravement le
DA40 et d'annuler votre garantie.
5. Sortie d'antenne (distributeur A) - Utilisez ces prises BNC pour connecter chacune de ces
sorties d'antenne à l'entrée d'Antenne A du récepteur associé.
6. Sortie d'antenne (distributeur B) - Utilisez ces prises BNC pour connecter chacune des
sorties d'antenne à l'entrée d'Antenne B du récepteur associé.
7. Prises de sortie CC - Utilisez ces quatre sorties de 15V c.c., 800mA pour alimenter les
récepteurs sans fil.
Utilisation du dispositif de soulagement de traction :
Faites une boucle avec le câble puis faites-la passer
à travers le dispositif de soulagement de traction,
puis faites passer la fiche de l'adaptateur à travers la
boucle afin de créer un nœud.

Système de distribution d'antennes DA40 11
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Configuration
1. Montez une antenne coaxiale accordée sur
l'entrée d'antenne IN A du panneau avant
du DA40 en l'insérant dans le connecteur
BNC (ce connecteur est claveté, de
sorte que vous devrez peut-être tourner
l'antenne pour l'installer complètement sur
le connecteur). Tournez ensuite la bague
extérieure de l'antenne dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche. Répétez la même procédure
pour monter l'autre antenne
sur l'entrée d'antenne IN
B sur le panneau avant.
Notez que les deux entrées
d'antenne sont alimentées par
alimentation fantôme; veillez
à ne pas les court-circuiter.
2. Établissez les connexions
entre les sorties d'antenne
du panneau arrière (A1-A4)
et les connecteurs d'entrée
d'antenne A des récepteurs
sans fil. Effectuez ensuite les
connexions entre les sorties
d'antenne du panneau arrière
(B1-B4) et les connecteurs
d'entrée de l'Antenne B sur les
récepteurs sans fil.
3. Si vous alimentez les
récepteurs connectés à partir
du DA40, utilisez les câbles CC à connecteurs cylindriques fournis pour connecter les
prises de sortie CC du DA40 aux entrées CC des récepteurs.
4. Connectez l'adaptateur CC fourni à la prise POWER IN du panneau arrière du DA40 puis
branchez l'adaptateur sur une prise secteur. Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé
pour mettre l'appareil sous tension. L'indicateur d'alimentation s'allume.
5. Mettez d'abord sous tension tous les composants sans fil connectés, puis votre système
audio. Nous vous recommandons maintenant de vous déplacer pour vous assurer que
toutes la zone d'opération est couverture. Si vous constatez de nouveaux résultats de zones
mortes, essayez de changer l'angle des antennes du DA40. La règle de base pour tous
les systèmes audio sans fil est de toujours essayer de minimiser autant que possible la
distance entre l'émetteur et le récepteur et aussi d'essayer de conserver une ligne de visée
entre les deux (c'est-à-dire que la personne utilisant l'émetteur doit être capable de voir
les antennes du récepteur). L'idée est de s'assurer que le signal le plus puissant possible
est reçu de tous les points de transmission prévus.

12
Dans les installations fixes telles que les salles de conférence A/V ou pour les applications
à grande portée (où les émetteurs et les récepteurs sont distants de plus de 45 mètres).
L'emplacement des antennes à distance est critique, le facteur le plus important étant la
nécessité de les placer à proximité de l'action. Les antennes doivent être placées à portée de vue
des opérateurs, de sorte que ces derniers puissent voir l'antenne. Lors de l'utilisation d'antennes
distantes, il est recommandé d'utiliser un câble coaxial de 50ohms adapté à une utilisation
de bande passante allant jusqu'à 1 GHz (tel que le câble RG-6). Si vous prévoyez d'utiliser des
câbles de plus de 30m, vous devrez peut-être utiliser un amplificateur RF en série.
Antennes à distance
0dB +10dB
GAIN

Système de distribution d'antennes DA40 13
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Gamme de fréquences 470 MHz – 1 GHz (-3dB)
Gain
In A - Out A 0±1 dB
In A - Out A1 à A4 0±1 dB
In B - Out B1 à B4 0±1 dB
IP3 50 dBm (min) / 20 dBm (typique)
Impédance 50Ω
Tension de fonctionnement 15V c.c., 2000mA
Consommation de courant 200mA
Alimentation de l'antenne 12V, 500mA
Plage de température de fonctionnement -10 à +55°C
Plage de température de stockage -20 à +70°C
Dimensions 8,5 x 6 x 1,65po
215 x 150 x 42mm
Poids 2,2 livres / 1 kg
Spécifications

14
Dieses Produkt darf nicht im allgemeinen Hausmüll entsorgt werden. Es gibt ein
eigenes Rücknahmesystem für Elektronikaltgeräte, das in Übereinstimmung mit
den gesetzlichen Bestimmungen das Produkt ordnungsgemäß behandelt, der
Rückgewinnung zuführt und recycelt.
Privathaushalte in den 28Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können
ihre gebrauchten elektronischen Produkte kostenlos an benannte Rücknahmestellen oder an
einen Einzelhändler zurückgeben (bei Kauf eines ähnlichen neuen Produkts).
Für nicht oben genannte Länder, wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden. Dort erfahren
Sie die korrekte Entsorgungsmethode.
Damit stellen Sie sicher, dass Ihr entsorgtes Produkt ordnungsgemäß behandelt, rückgewonnen
oder recycelt wird und verhindern so mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit.
1. Lesen Sie diese Anleitung.
2. Bewahren Sie diese Anleitung auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
7. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät nach den Anweisungen
des Herstellers.
8. Installieren Sie es nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern,
Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
9. Unterbrechen Sie nicht den Sicherheitszweck des polarisierten oder geerdeten Steckers.
Ein gepolter Stecker hat zwei Kontaktstifte unterschiedlicher Breite. Ein geerdeter Stecker
hat zwei Kontaktstifte und einen dritten Erdungsstift. Der breite Flügel oder der dritte
Zapfen dienen der Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in die Steckdose passt,
wenden Sie sich an einen Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen.
10. Das Netzkabel vor Druckeinwirkung schützen, insbesondere an den Steckern, Steckdosen
und an der Stelle, an der das Kabel aus dem Gerät führt.
11. Nur vom Hersteller spezifizierte Zubehörteile verwenden.
12. Nur mit dem vom Hersteller angegebenen oder mit dem Produkt verkauften
Wagen, Ständer, Stativ, Halter oder Tisch verwenden. Wird ein Wagen
verwendet, ist beim Verschieben der Wagen/Gerätekombination Vorsicht
geboten, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
13. Während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker ziehen.
14. Alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Fachpersonal überlassen. Das Gerät muss gewartet
werden, wenn es in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z.B. wenn das Netzkabel oder
der Stecker beschädigt ist, Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät
gefallen sind, Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal funktioniert oder
fallen gelassen wurde.
15. Dieses Gerät darf keinem Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt sein und es dürfen keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
16. Vorsicht – um einen Stromschlag zu vermeiden, den breiten Kontaktstift vollständig in den
dafür vorgesehenen Schlitz einstecken.
17. Für eine gute Lüftung rund um das gesamte Gerät sorgen.
18. Der Direktsteckadapter dient als Trennvorrichtung. Er muss leicht bedienbar bleiben.
Wichtige Sicherheitsinformationen

DA40 Antennenverteilsystem 15
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Samson Antennenverteilersystems DA40. Das DA40
ermöglicht bis zu vier UHF-Funkempfänger, die sich das gleiche Antennenpaar teilen. Das
Breitbandsystem kann mit drahtlosen Systemen von 470 MHz bis 1 GHz arbeiten. Mit vier DC-
Ausgangsbuchsen ermöglicht die DA40 kompaktere Konfigurationen, indem sie die Anzahl der
benötigten Kabel und Antennen reduziert. Die 6dB HF-Verstärkung gleicht jede Einfügedämpfung
aus. Für eine Festinstallation oder den Transport auf einem mobilen Rack kann das DA40 mit
dem mitgelieferten Montagekit in einem einzigen Rackbereich montiert werden.
Auf diesen Seiten finden Sie eine detaillierte Beschreibung der Leistungsmerkmale des
Antennenverteilsystems DA40 sowie eine Schritt-für-Schritt-Anleitung für den Aufbau und die
Verwendung. Wenn Ihr Antennenverteilsystem in den Vereinigten Staaten gekauft wurde, folgen
Sie bitte den Anweisungen, damit Sie technischen Online-Support erhalten und wir Ihnen in
Zukunft aktuelle Informationen über diese und andere Samson-Produkte zusenden können.
Besuchen Sie auch unsere Website (www.samsontech.com), um Informationen über unsere
gesamte Produktpalette zu erhalten.
Wir empfehlen Ihnen, folgenden Unterlagen sowie eine Kopie des Kaufbelegs aufzubewahren.
Seriennummer: ___________________________________________
Kaufdatum: ______________________________________________
Bei sachgemäßer Pflege und Wartung funktioniert Ihr Antennenverteilsystem DA40 über viele
Jahre störungsfrei. Sollte Ihr Antennenverteilsystem jemals gewartet werden müssen, muss eine
Rücksendenummer (RA) eingeholt werden, bevor Sie Ihr Gerät an Samson schicken können.
Ohne diese Nummer wird das Gerät nicht angenommen. Bevor Sie Ihr Gerät versenden, wenden
Sie sich bitte telefonisch an 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) und lassen Sie sich eine
RA-Nummer geben. Bitte bewahren Sie die Originalverpackungsmaterialien auf und senden Sie
das Gerät nach Möglichkeit im Originalkarton zurück. Wenn Ihr System DA40 außerhalb der
Vereinigten Staaten gekauft wurde, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort, um Informationen
zu Garantie und Wartung zu erhalten.
Merkmale
• Breitbandbetrieb von 470 MHz bis 1 GHz
• Zwei phantomgespeiste BNC-Antenneneingänge an der Frontplatte
• Acht Antennenausgänge auf der Rückseite, die an bis zu vier Empfängereingänge
angeschlossen werden können.
• Vier DC-Ausgänge für die Stromversorgung von Empfängern (einschließlich vier
Gleichstromnetzkabeln von Kern zu Kern).
• Rack-Montage in jedem Standard-Rack von 19“ mit Hilfe des mitgelieferten Montagekits
möglich.
• Die gesamte Metallkonstruktion gewährleistet einen zuverlässigen Betrieb selbst in den
anspruchsvollsten Leistungsumgebungen.
• Inklusive vier 6'-BNC-Kabeln.

16
Vorderseite
Rückseite
1 123
46
5 7
1. Antenneneingangsanschlüsse – Schließen Sie ein Paar abgestimmte Koaxialantennen an
diese BNC-Buchsen an. Diese Antennenausgänge sind phantomgespeist, daher ist darauf
zu achten, dass sie nicht kurzgeschlossen werden.
2. POWER-Schalter – Wenn Sie diesen drücken, wird das DA40 ein- oder ausgeschaltet.
3. Netzanzeige – Diese LED leuchtet, wenn das DA40 eingeschaltet ist.
1. DC-Eingang – Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil hier an und verwenden Sie
die Zugentlastung, wie in der folgenden Abbildung dargestellt. WARNUNG: Nur das
mitgelieferte Netzteil verwenden. Andernfalls kann der DA40 schwer beschädigt werden
und die Garantie erlischt.
2. Antennenausgang (Verteiler A) – Verwenden Sie diese BNC-Buchsen, um jeden dieser
Antennenausgänge mit dem Eingang Antenne A des zugehörigen Empfängers zu verbinden.
3. Antennenausgang (Verteiler B) – Verwenden Sie diese BNC-Buchsen, um jeden der
Antennenausgänge mit dem Eingang Antennen B des zugehörigen Empfängers zu verbinden.
4. DC-Ausgangsbuchsen – Verwenden Sie diese vier 15 V DC 800 mA-Ausgänge, um die
drahtlosen Empfänger zu versorgen.
Mit Hilfe der Zugentlastung: Nehmen Sie eine
Drahtschlaufe und führen Sie sie durch die
Zugentlastung, dann führen Sie den Adapterstecker
durch die Schlaufe und bilden einen Knoten.

DA40 Antennenverteilsystem 17
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Einrichtung
1. Montieren Sie eine abgestimmte
Koaxialantenne am IN A-Eingang der
DA40-Frontplattenantenne, indem Sie sie
in den BNC-Anschluss einstecken (dieser
Anschluss ist kodiert, so dass Sie die
Antenne möglicherweise drehen müssen,
um sie vollständig auf den Anschluss
aufzusetzen). Drehen Sie dann den
Außenring der Antenne im Uhrzeigersinn,
bis er einrastet. Wiederholen Sie den
gleichen Vorgang, um die
andere Antenne in den Eingang
IN B der Frontplattenantenne
zu montieren. Beachten Sie,
dass beide Antenneneingänge
phantomgespeist sind; achten
Sie darauf, sie nicht zu
kurzschließen.
2. Stellen Sie Verbindungen
zwischen den
Antennenausgängen der
Rückwand (A1-A4) und
den Eingangsanschlüssen
der Antenne A an den
Funkempfängern her.
Dann stellen Sie die
Verbindungen zwischen den
Antennenausgängen der
Rückwand (B1-B4) und den
Eingangsanschlüssen der
Antenne B an den Funkempfängern her.
3. Wenn Sie die angeschlossenen Empfänger vom System DA40 aus mit Strom versorgen,
verwenden Sie die mitgelieferten DC-Kabel (Kern-zu-Kern), um die DC-Ausgangsbuchsen
des Systems DA40 mit den DC-Eingängen der Empfänger zu verbinden.
4. Schließen Sie das mitgelieferte DC-Netzteil an die POWER IN-Buchse des DA40 auf der
Rückseite an und stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose. Halten Sie den vorderen
Netzschalter gedrückt und schalten Sie das Gerät ein. Die Stromanzeige leuchtet auf.
5. Schalten Sie zuerst alle angeschlossenen drahtlosen Komponenten und dann das
Audiosystem ein. Nun empfehlen wir Ihnen, einen Rundgang zu machen, um
sicherzustellen, dass der gesamte Leistungsbereich abgedeckt ist. Wenn Sie feststellen,
dass neue Toträume entstehen, versuchen Sie, den Winkel der DA40-Antennen zu ändern.
Die Grundregel für alle drahtlosen Audiosysteme ist, immer zu versuchen, den Abstand
zwischen Sender und Empfänger so gering wie möglich zu halten und auch die Sichtlinie
zwischen den beiden einzuhalten (d. h. die Person, die den Sender benutzt, sollte in der
Lage sein, die Empfängerantennen zu sehen). Die Idee dahinter ist, sicherzustellen, dass
von allen geplanten Sendepunkten das bestmögliche Signal empfangen wird.

18
Für feste Installationen wie A/V- oder Firmenkonferenzräumen oder für Anwendungen mit
erweiterter Reichweite (bei denen die Sender und Empfänger mehr als 45 Meter voneinander
entfernt sind). Die Platzierung von Remote-Antennen ist entscheidend, wobei es am wichtigsten
ist, sie in die Nähe der Aktion zu bringen. Die Antennen sollten in Sichtlinie zu den Akteuren
platziert werden, damit diese die Antenne sehen können. Bei der Verwendung von Remote-
Antennen wird empfohlen, ein 50-Ohm-Koaxialkabel zu verwenden, das für die Nutzung von bis
zu 1 GHz Bandbreite geeignet ist (z. B. RG-6-Kabel). Wenn Sie planen, Kabel länger als 30 m
zu legen, müssen Sie möglicherweise einen Inline-RF-Verstärker verwenden.
Remote-Antennen
0dB +10dB
GAIN

DA40 Antennenverteilsystem 19
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Frequenzbereich 470 MHz -1 GHz (-3 dB)
Verstärken
In A – Out A 0±1 dB
In A – Out A1 bis A4 0±1 dB
In B – Out B1 bis B4 0±1 dB
IP3 50 dBm (min)/20 dBm (normal)
Impedanz 50 Ω
Betriebsspannung 15 V DC, 2.000 mA
Stromverbrauch 200 mA
Stromversorgung der Antenne 12 V, 500 mA
Betriebstemperaturbereich -10 °C bis +55 °C
Lagertemperaturbereich - 20 °C bis +70 °C
Abmessungen 8,5” x 6” x 1,65”
215 mm x 150 mm x 42 mm
Gewicht knapp 1 kg
Technische Daten

20
Si desea descartar este producto, no lo mezcle con la basura doméstica general. Existe
un sistema de recogida selectiva de los productos electrónicos usados de acuerdo con la
legislación que exige un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados.
Los hogares de los 28 Estados miembros de la UE, Suiza y Noruega pueden devolver
gratuitamente sus productos electrónicos usados a centros de recogida designados o a un
minorista (si compra uno nuevo similar).
Para los países no mencionados anteriormente, póngase en contacto con las autoridades locales
para obtener un método correcto de eliminación.
De este modo, se asegurará de que su producto desechado se somete al tratamiento,
recuperación y reciclaje necesarios y, de este modo, evitará posibles efectos negativos sobre el
medio ambiente y la salud humana.
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie solo con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instálelo de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión
a tierra tiene dos clavijas y una tercera clavija de conexión a tierra. La hoja ancha o la tercera
punta se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma
de corriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma de corriente obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación de ser pisado o pellizcado, particularmente en los
enchufes, receptáculos de conveniencia y en el punto donde salen del aparato.
11. Utilice únicamente los aditamentos/accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice únicamente con el carro, soporte, trípode, soporte o mesa especificados
por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando utilice un carro, tenga
cuidado al mover la combinación de carro/aparato para evitar lesiones por vuelco.
13. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a
utilizar durante largos períodos de tiempo.
14. Todas las reparaciones deben ser realizadas por personal cualificado. El servicio es
necesario cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, como por ejemplo si el
cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se ha derramado líquido o si han
caído objetos dentro del aparato, si ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, si no
funciona normalmente o si se ha caído.
15. Este aparato no debe estar expuesto a goteos o salpicaduras de agua y no debe colocarse
ningún objeto lleno de líquido, como jarrones, sobre el aparato.
16. Precaución: para evitar descargas eléctricas, haga juego con el enchufe de cuchilla ancha
y la ranura ancha completamente insertada.
17. Por favor, mantenga un ambiente bien ventilado alrededor de toda la unidad.
18. El adaptador de enchufe directo se utiliza como dispositivo de desconexión, el dispositivo
de desconexión debe permanecer fácilmente operativo.
Información de seguridad importante
Other manuals for DA40
1
Table of contents
Languages:
Other Samson Media Converter manuals

Samson
Samson DS70 User manual

Samson
Samson 6132 Service manual

Samson
Samson 6111 Service manual

Samson
Samson 6111 Service manual

Samson
Samson 6000 Series Service manual

Samson
Samson 6000 Series Service manual

Samson
Samson 6000 Series Service manual

Samson
Samson 6134 Service manual

Samson
Samson S-convert User manual

Samson
Samson 611 Service manual