manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Samsung
  6. •
  7. Network Router
  8. •
  9. Samsung Techwin SPN-10050 User manual

Samsung Techwin SPN-10050 User manual

ENGLISH
SWITCH SETUP
SET-UP AND CONFIGURATION PROBLEMS
1. WHAT TO DO IF THE POWER LED IS NOT LIT UP?
Check if the power adapter is properly connected to a wall socket and the back of the SPN-10050.
2. WHAT TO DO IF A CONNECTED DEVICE IS NOT DETECTED?
using a different LAN cable.
CONNECTING THE POWER ADAPTER
Plug the power adapter into a free wall socket, then plug the other end of the power
adapter cable into the power port of the SPN-10050. The power LED will light
USING THE10/100/1000 Mbps GIGABIT ETHERNET PORTS
Use one of the 5 ports on the SPN-10050 to hook up your network devices with a LAN
cable.
USING THE LED INDICATORS
Power Indicator
This green indicator light is on when the Switch is receiving power; otherwise, it is off.
Link/Act
When connected to a 1000Mbps device, this LED indicator light is green when the port
is connected to a device and will blink as data is transmitted or received.
When connected to a 10/100Mbps device, this LED indicator light is amber when the
port is connected to a device and will blink as data is transmitted or received.
For full product manual, please refer to the website www.samsungtechwin.com
DEUTSCH
SWITCH-AUFSTELLUNG
STROMANSCHLUSS
Schließen Sie das Steckernetzteil an eine Steckdose an und stecken Sie das andere
Kabelende des Netzteils in den Stromeingangs-Port des SPN-10050.
Die LED-Betriebsanzeige (oder Stromanzeige) leuchtet auf. Das zeigt, dass das
Geräts erfolgreich eingeschaltet ist.
VERWENDUNG DER 10/100/1000 MBit/s GIGABIT ETHERNET-PORTS
Verwenden Sie einen der 5 Ports des SPN-10050, um Ihre Netzwerkgeräte
mithilfe eines Netzwerkkabels anzuschließen.
DIE LED-ANZEIGEN
Die Betriebsanzeige
Diese Anzeige leuchtet grün, wenn der Switch mit Strom versorgt wird. Sonst leuchtet sie nicht.
Die Link/Act-Anzeige
Wenn der entsprechende Port (Netzwerkanschluss) mit einem 1000 Mbit/s fähigen
Gerät verbunden ist, leuchtet diese Anzeige grün Gerät. und sie blinkt, sobald Daten
übertragen oder empfangen werden. Wenn der Port mit einem 10/100 Mbit/s fähigen
Gerät verbunden ist, leuchtet diese Anzeige orange, Und sie blinkt, sobald Daten
übertragen oder empfangen werden.
Das komplette Handbuch zum Produkt finden Sie im Web aur www.samsungtechwin.com
SETUP- UND KONFIGURATIONSPROBLEME
1. WAS MACHE ICH, WENN DIE LED-BETRIEBSANZEIGE NICHT LEUCHTET?
Stellen Sie sicher, dass das Steckernetzteil korrekt an eine Steckdose des Stromnetzes und dasandere
Ende des Kabels auf der Rückseite des SPN-10050 fest angeschlossen ist.
2. WAS MACHE ICH, WENN EIN ANGESCHLOSSENES GERÄT NICHT ERKANNT WIRD?
Prüfen Sie zunächst, ob die Port-LED blinkt. Leuchtet diese nicht, versuchen Sie, das Gerät mithilfe
eines anderen Netzwerkkabels anzuschließen.
한국어
설치방법
전원어댑터를 연결합니다.
제품에 동봉된 전원 어댑터를 이용하여 SPN-10050 의 전원을 연결합니다.
전면 POWER LED 가정상적으로 켜지는지 확인하여 주십시오.
SPN-10050 의포트와 PC 를랜케이블로 연결합니다.
제품에 대한 자세한 정보는 저희 삼성테크윈 홈페이지를 참고하여 주십시오.
www.samsungcctv.co.kr
설치시 발생할 수 있는 문제와 점검방법
1. 전원 LED 가켜지지 않습니다.
2.
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DEL CONMUTADOR
CONEXIÓN DEL ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN
Enchufe el adaptador de alimentación en una toma de pared libre y, a continuación,
enchufe el otro extremo del cable del adaptador de alimentación en el puerto de
que el dispositivo se ha encendido correctamente.
UTILIZACIÓN DE LOS PUERTOS GIGABIT ETHERNET DE 10/100/1000 Mbps
Utilice uno de los 5 puertos del SPN-10050 para conectar los dispositivos de red con
un cable de LAN.
UTILIZACIÓN DE LOS INDICADORES LED
Indicador de alimentación
Esta luz verde del indicador está encendida cuando el conmutador recibe alimentación;
en caso contrario, está apagada.
Indicador Link/Act
Cuando está conectado a un dispositivo de 1000 Mbps, la luz de este indicador LED
está en verde si el puerto está conectado a un dispositivo y parpadeará a medida que
se transmiten o reciben los datos. Cuando está conectado a un dispositivo de 10/100
Mbps, la luz de este indicador LED está en ámbar si el puerto está conectado a un
dispositivo y parpadeará a medida que se transmiten o reciben los datos.
Para obtener el manual del producto completo, consulte el sitio
www.samsungtechwin.com
ITALIANO
CONFIGURAZIONE DELLO SWITCH
COLLEGAMENTO DELL'ALIMENTATORE
Collegare un'estremità del cavo dell'alimentatore a una presa a muro libera, quindi
collegare l'altra estremità alla porta di alimentazione dello switch SPN-10050.
Il LED di alimentazione si accenderà a confermare che il dispositivo è correttamente
alimentato.
UTILIZZO DELLEPORTE GIGABIT ETHERNET 10/100/1000 Mbps
Utilizzare una delle cinque porte disponibili sul modello SPN-10050 o delle per collegare
i dispositivi di rete con un cavo LAN.
UTILIZZO DEGLI INDICATORI LED
Indicatore di alimentazione
Questa spia verde è accesa quando lo switch è alimentato; in caso contrario, è spenta.
Indicatore Link/Act
In caso di connessione a un dispositivo a 1000 Mbps, questo indicatore LED è di colore
verde quando alla porta è collegato un dispositivo e lampeggia durante la trasmissione
o la ricezione di dati. In caso di connessione a un dispositivo a 10/100 Mbps, questo
indicatore LED è di colore giallo quando alla porta è collegato un dispositivo e lampeggia
durante la trasmissione o la ricezione di dati.
Per il manuale completo del prodotto, visitare il sito Web www.samsungtechwin.com
PROBLEMI DI INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE
1. CHE COSA È NECESSARIO FARE SE IL LED ALIMENTAZIONE NON È ACCESO?
SPN-10050.
2. CHE COSA È NECESSARIO FARE SE UN DISPOSITIVO COLLEGATO NON VIENE RILEVATO?
un altro cavo LAN per collegare il dispositivo.
POLSKI
INSTALACJAPRZEŁĄCZNIKA
PODŁĄCZANIEZASILACZA
Włączyć zasilacz do wolnego gniazda zasilającego, a następnie drugi koniec kabla
zasilacza podłączyć do gniazda zasilania przełącznika SPN-10050. Dioda LED
zasilania zaświeci się potwierdzając, że urządzenie jest zasilane.
KORZYSTANIEZ GIGABITOWYCH PORTÓW ETHERNET 10/100/1000 Mb/s
Aby podłączyć swoje urządzenie sieciowe za pomocą kabla sieci LAN, należy
wykorzystać jeden z 5 portów w urządzeniu SPN-10050.
UŻYWANIE WSKAŹNIKÓW LED
Wskaźnik zasilania
Wskaźnik świeci się na zielono wówczas, gdy przełącznik jest prawidłowo zasilany.
Wskaźnik Link/Act
Podczas połączenia z prędkością 1000 Mb/s wskaźnik LED będzie świecił na zielono.
Podczas połączenia z prędkością 100Mb/s wskaźnik będzie świecił bursztynowo.
Wskaźnik będzie migać podczas wysyłania lub odbierania danych.
Pełna wersja instrukcji obsługi urządzenia jest dostępna na stronie internetowej
www.samsungtechwin.com
.
PROBLEMY Z KONFIGURACJĄ
1. CO ZROBIĆGDY DIODA LED ZASILANIA NIE ŚWIECI?
Sprawdzić czy zasilacz jest właściwie podłączony do gniazda zasilającego oraz do gniazda z tyłu
urządzenia SPN-10050.
2. CO ZROBIĆJEŻELI PODŁĄCZONE URZĄDZENIE NIE JEST WYKRYWANE PRZEZ KOMPUTER?
Należy sprawdzić czy dioda LED portu świeci. Jeżeli dioda LED portu nie świeci, należy spróbować
podłączyć urządzenie za pomocą innego kabla Ethernet.
NEDERLANDS
INSTALLATIE VAN SCHAKELAAR
AANSLUITINGVAN DE STROOMADAPTER
Steek de stroomadapter in een beschikbaar wandstopcontact en steek vervolgens het
andere uiteinde van de stroomadapterkabel in de stroompoort van de SPN-10050.
Het aan/uit-lampje gaat branden ter bevestiging dat het apparaat met succes is
opgestart.
GEBRUIKVAN DE 10/100/1000 Mbps GIGABIT ETHERNET-POORTEN
Gebruik één van de 5 poorten op de SPN-10050 om uw netwerkapparaten aan te
sluiten met een LAN-kabel.
GEBRUIKVAN DE LED-INDICATOREN
Aan/uit-indicator
Dit groene indicatorlampje brandt wanneer de switch stroom ontvangt; zoniet is het
lampje uit.
Link/Act-indicator
Bij aansluiting op een 1000 Mbps-apparaat, gaat dit LED-indicatorlampje groen branden
wanneer de poort is aangesloten op een apparaat en gaat knipperen wanneer gegevens
worden verzonden of ontvangen. Bij aansluiting op een 10/100 Mbps-apparaat, gaat dit
LED-indicatorlampje oranje branden wanneer de poort is aangesloten op een apparaat
en gaat knipperen wanneer gegevens worden verzonden of ontvangen.
Voor de volledige producthandleiding, verwijzen we naar de website
www.samsungtechwin.com
INSTALLATIE EN CONFIGURATIEPROBLEMEN
1. WAT ALS HET AAN/UIT-LAMPJE NIET BRANDT?
Controleer of de stroomadapter goed is aangesloten op een wandstopcontact en de achterkant van
de SPN-10050.
2. WAT ALS EEN AANGESLOTEN APPARAAT NIET GEDETECTEERD WORDT?
Controleer eerst of het lampje van de poort knippert. Als het lampje van de poort niet brandt, moet u
het apparaat op een andere LAN-kabel proberen aansluiten.
ČESKY
NASTAVENÍ PŘEPÍNAČE
PŘIPOJENÍ NAPÁJECÍHO ADAPTÉRU
Zapojte napájecí adaptér do neobsazené elektrickézásuvky, poté zapojte druhý konec
kabelu napájecího adaptéru do napájecího konektoru přepínače SPN-10050.
Rozsvítí se LED napájení, která potvrzuje, že je zařízení správně napájeno.
POUŽÍVÁNÍ GIGABITOVÝCH ETHERNETOVÝCH PORTŮ10/100/1000 Mbit/s
Do 5 portů na přepínači SPN-10050 zapojte svá síťová zařízení pomocí kabelů LAN.
POUŽÍVÁNÍ LED
Kontrolka Power
Tato zelená kontrolka svítí, když je přepínač napájen, jinak je zhasnutá.
Kontrolka Link/Act
Při připojení k zařízení 1000 Mbit/s tato LED zeleně svítí, pokud je port připojen k
zařízení, a bliká při příjmu nebo vysílání dat. Při připojení k zařízení 10/100 Mbit/s tato
LED svítí žlutě, pokud je port připojen k zařízení, a bliká při příjmu nebo vysílání dat.
Úplný návod k výrobku najdete na webových stránkách www.samsungtechwin.com
PROBLÉMY S INSTALACÍ A KONFIGURACÍ
1. CO DĚLAT, KDYŽNESVÍTÍ LED POWER?
Zkontrolujte, zda je napájecí adaptér správně zapojen do zásuvky a do konektoru na zadní straně
SPN-10050.
2. CO DĚLAT, KDYŽ NENÍ ROZPOZNÁNO PŘIPOJENÉ ZAŘÍZENÍ?
Nejprve zkontrolujte, zda poblikává LED Port. Pokud LED Port nesvítí, zkuste zařízení připojit jiným
kabelem LAN.
QUICK INSTALLATION GUIDE
SPN-10050 5-PORT GIGABIT ETHERNET SWITCH
LED
TECHNICAL SUPPORT
기술지원
TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG
POMOC TECHNICZNA TECHNICKÁ PODPORA
PROBLEMAS DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
1. ¿QUÉ DEBE HACER SI EL LED DE ALIMENTACIÓN NO ESTÁ ENCENDIDO?
Compruebe que el adaptador de alimentación está conectado correctamente a una toma de pared y
a la parte posterior del SPN-10050.
2. ¿QUÉ DEBE HACER SI NO SE DETECTA UN DISPOSITIVO CONECTADO?
En primer lugar, compruebe si el LED del puerto está parpadeando. Si el LED del puerto no se ilumina,
intente conectar el dispositivo utilizando un cable de LAN diferente.
ASISTENCIATÉCNICASUPPORTO TECNICOTECHNISCHE ONDERSTEUNING
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. (www.samsungtechwin.com)
아래 저희 삼성테크윈 홈페이지를 참고하여 주십시오.
www.samsungcctv.co.kr
랜케이블을 이용하여 PC 와스위치 포트를 연결합니다.
전면 LED 동작을 확인합니다.
전원 : 스위치의 전원이 연결되어 있을 경우, 녹색으로 켜집니다.
Link/Act : 기가비트(1000Mbps) 로연결시 녹색, 10/100Mbps 로연결시
주황색으로 켜집니다. 두경우 모두 데이터 전송시 해당 색으로 점멸
합니다.
SPN-10050 의정식 어댑터를 이용하여 전원이 정확하게 연결되어 있는지 확인하여 주십시오.
단말을 연결하였지만, 네트워크 연결이 안됩니다.
단말을 연결한 포트의 LED가 정상적으로 켜져 있는지 확인합니다. LED가 꺼져 있는 경우에는
다른 랜케이블을 이용하여 연결해 주십시오.
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. (www.samsungtechwin.com)
SPN-10050
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. (www.samsungtechwin.com) SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. (www.samsungtechwin.com) SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. (www.samsungtechwin.com)
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. (www.samsungtechwin.com) SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. (www.samsungtechwin.com)
FRANÇAIS
CONFIGURATION DU COMMUTATEUR
BRANCHEMENT DE L’ADAPTATEUR SECTEUR.
Branchez une extrémité de l'adaptateur secteur dans une prise murale libre et l'autre
extrémité dans le port d'alimentation du SPN-10050. Le voyant d'alimentation
UTILISATION DES PORTS GIGABIT ETHERNET 10/100/1000 Mbits/s
Utilisez l'un des 5 ports du SPN-10050 pour raccorder vos périphériques en réseau
avec un câble de réseau local.
UTILISATION DES VOYANTS LUMINEUX
Voyant d’alimentation
Ce voyant vert s’allume lorsque l’interrupteur reçoit du courant. Sinon il reste éteint.
Voyant de connexion/activité
Lorsque vous êtes connecté à un périphérique 1 000 Mbits/s, ce voyant est vert si le
port est connecté à un périphérique et il clignote quand des données sont transmises
ou reçues. Lorsque vous êtes connecté à un périphérique 10/100 Mbits/s, il est
orange si le port est connecté à un périphérique et il clignote quand des données sont
transmises ou reçues.
Pour prendre connaissance du manuel complet du produit, consultez le site Web
www.samsungtechwin.com
PROBLÈMES D’INSTALLATION ET DE CONFIGURATION
1. QUE FAIRE SI LE VOYANT D’ALIMENTATION EST ÉTEINT ?
murale et à l’arrière du SPN-10050.
2. QUE FAIRE SI UN PÉRIPHÉRIQUE CONNECTÉ N’EST PAS DÉTECTÉ ?
périphérique avec un autre câble de réseau local.
ASSISTANCE TECHNIQUE
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. (www.samsungtechwin.com)
LED LED
LED LED LED
LED LED LED
DANSK
OPSÆTNING AFSWITCH
TILSLUTNING AF STRØMADAPTER
Sæt strømadapteren i en ledig stikkontakt, og sæt dernæst den anden ende af
strømadapterkablet ind i strømporten for SPN-10050. Strøm-LED'en vil lyse og
dermed bekræfte, at enheden er korrekt forsynet med strøm.
BRUG AF GIGABIT ETHERNETPORTENE PÅ 10/100/1000 Mbps
Brug en af de 5 porte på SPN-10050 til at tilslutte dine netværksenheder med et
LAN-kabel.
BRUG AF LED-INDIKATORERNE
Strømindikator
Denne grønne indikatorlampe tændes, når kontakten modtager strøm. Ellers er den slukket.
Link/Act-indikator
Når den er sluttet til en enhed på 1000 Mbps, er denne LED-indikator grøn, når porten
er sluttet til en enhed, og blinker, efterhånden som dataene sendes eller modtages. Når
den er sluttet til en enhed på 10/100 Mbps, er denne LED-indikator gul, når porten er
sluttet til en enhed, og blinker, efterhånden som dataene sendes eller modtages.
For at se den fulde produktmanual henvises til hjemmesiden
www.samsungtechwin.com
SUOMI
KYTKIMEN ASENTAMINEN
VIRTASOVITTIMEN KYTKEMINEN
Kytke virtasovitin vapaaseen pistorasiaan ja kytke sitten sovittimen kaapelin toinen
pää SPN-10050:n virtaliittimeen. Virran LED-merkkivalo syttyy sen merkiksi,
että laitteeseen on kytketty virta.
10/100/1000 Mbps:n GIGABITIN ETHERNET-PORTTIEN KÄYTTÖ
Kytke verkkolaitteesi LAN-kaapelilla yhteen SPN-10050:n 5 portista.
LED-MERKKIVALOJEN KÄYTTÄMINEN
Virran merkkivalo
Tämä vihreä merkkivalo palaa, kun kytkin saa virtaa. Muuten se ei pala.
Kytkennän/toiminnan merkkivalo
1000 Mbps:n laitteen kanssa, tämä LED-merkkivalo palaa vihreänä, kun portti on
kytketty laitteeseen, ja vilkkuu, kun tietoja lähetetään tai vastaanotetaan. 10/100
Mbps:n laitteen kanssa, tämä LED-merkkivalo palaa keltaisena, kun portti on kytketty
laitteeseen, ja vilkkuu, kun tietoja lähetetään tai vastaanotetaan.
Täydellinen tuotteen käyttöopas on osoitteessa www.samsungtechwin.com
OPPSETT- OG KONFIGURERINGSPROBLEMER
NORSK
SWITCH-OPPSETT
KOBLE TIL STRØMADAPTER
Sett strømadapteren i en ledig stikkontakt, koble deretter den andre enden av
strømadapterkabelen til strømporten på SPN-10050. StrømLED-en vil lyse, og
bekrefte at apparatet er slått på.
BRUKE 10/100/1000 Mbps GIGABIT ETHERNET-PORTER
Bruk en av de 5 portene på SPN-10050 til å koble nettverksenhetene med en
LAN-kabel.
BRUKE LED-INDIKATORER
Strømindikator
Denne grønne indikatorlampen lyser når bryteren får strøm, ellers er den slukket.
Lenke/handle-indikator
Når den er koblet til en 1000 Mbps-enhet, lyser denne LED-en
grønt når porten er koblet til en enhet og blinker når data blir overført eller mottatt. Når
den er koblet til en 10/100 Mbps-enhet, lyser denne LED-en gult når porten er koblet til
en enhet og blinker når data blir overført eller mottatt.
For den fullstendige bruksanvisningen for produktet kan du gå til nettstedet
www.samsungtechwin.com
1. HVA GJØR JEG HVIS STRØM-LED-EN IKKE LYSER?
Kontroller om strømadapteren er riktig koblet til en stikkontakt og til baksiden av SPN-10050.
2. HVA GJØR JEG HVIS EN TILKOBLET ENHET IKKE BLIR OPPDAGET?
Kontroller først om port-LED-en blinker. Hvis port-LED-en ikke lyser, prøv å koble enheten til med en
annen LAN-kabel.
PROBLEM VIDINSTALLATION OCH KONFIGURATION
SVENSKA
INSTÄLLNING AV SWITCH
1. VAD GÖR JAG OM LYSDIODEN FÖR STRÖMFÖRSÖRJNING INTE TÄNDS?
Kontrollera att nätadaptern är ordentligt ansluten till vägguttaget och kontakten på baksidan av
SPN-10050-enheten.
2. VAD GÖR JAG OM EN ANSLUTEN ENHET INTE HITTAS?
Kontrollera först om portens lysdiod blinkar. Om portens lysdiod inte lyser försöker du ansluta enheten
med en annan LAN-kabel.
PORTUGUÊS
ALTERAR CONFIGURAÇÃO
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ΡΥΘΜΙΣΗ ΔΙΑΚΟΠΤΗ
HRVATSKI
POSTAVLJANJE PREKLOPNIKA
PRIKLJUČIVANJE STRUJNOG ADAPTERA
Jedan kraj kabela strujnog adaptera priključite na slobodnu utičnicu, a drugi kraj kabela
priključite na strujnu utičnicu uređaja SPN-10050. Zasvijetlit će kontrolna
lampica napajanja, označavajući da je uređaj ispravno uključen.
UPORABA 10/100/1000 Mbps GIGABIT ETHERNET PORTOVA
Jedan od 5 portova na uređaju SPN-10050 upotrijebite za priključivanje mrežnih
uređaja putem LAN kabela.
KONTROLNELAMPICE
Kontrolna lampica napajanja
Zelena kontrolna lampica svijetli kad je ukljuèeno napajanje preklopnika; u suprotnom,
lampica ne svijetli.
Kontrolna lampica aktivne veze (Link/Act)
Zelena kontrolna lampica svijetli ako je port priključen na 1000 Mbps uređaj te trepće za
vrijeme slanja ili primanja podataka. Žuta kontrolna lampica svijetli ako je port prikljuèen
na 10/100 Mbps ureðaj te trepæe za vrijeme slanja ili primanja podataka.
Cjelovite upute za korištenje proizvoda potražite na web-mjestu
www.samsungtechwin.com
SLOVENSKI
NAMESTITEV STIKALA
PRIKLJUČITEV NAPAJALNEGA ADAPTERJA
Vklopite napajalni adapter v prosto zidno vtičnico, drug konec kabla napajalnega
adapterja pa vklopite v napajalni priključek na SPN-10050. LED napajanja bo
zasvetila in tako potrdila, da se naprava pravilno napaja.
UPORABA 10/100/1000 Mbps GIGABIT ETHERNET
Uporabite enega izmed 5 priključkov na SPN-10050 za povezovanje vaših omrežnih
naprav s pomočjo LAN kabla.
UPORABA LED INDIKATORJEV
Indikator napajanja:
Ta zelena luèka sveti, ko stikalo prejema napajanje; drugaèe je izklopljena.
Indikator povezave/aktivnosti
Ko se prikljuèi na napravo 1000 Mbps, bo ta LED indikator svetil zeleno, èe so vrata
povezana znapravo. Ob prenosu ali prejemu podatkov, bo indikator utripal. Ko se prikljuèi
na napravo 10/100 Mbps, bo ta LED indikator svetil rumeno, èe so vrata povezana z
napravo. Ob prenosu ali prejemu podatkov, bo utripal.
Celoten priročnik za izdelek poiščite na spletnem mestu website
www.samsungtechwin.com
ROMÂNĂ
CONFIGURAREA SWITCH-ULUI
CONECTAREA ADAPTORULUI DE ALIMENTARE
Conectaţi adaptorul de alimentare la o priză de alimentare liberă, apoi conectaţi
celălalt capăt al cablului adaptorului de alimentare la portul de alimentare de la
corespunzătoare a dispozitivului.
UTILIZAREA PORTURILOR GIGABIT ETHERNET DE 10/100/1000 Mbps
Utilizaţi unul dintre cele 5 porturi de pe SPN-10050 a conecta dispozitivele de
reţea printr-un cablu LAN.
UTILIZAREA INDICATOARELOR LED
Indicator de alimentare
Acest indicator luminos de culoare verde este aprins când switch-ul primeºte
alimentare; în caz contrar, acesta este stins.
Indicator de legãturã/acþiune
Când este conectat la un dispozitiv de 1000 Mbps, acest indicator luminos LED este
de culoare verde când portul este conectat la un dispozitiv ºi ilumineazã intermitent în
timp cesetransmit sau se primesc date. Când esteconectat la un dispozitiv de 10/100
Mbps, acest indicator luminos LED este de culoare portocalie când portul esteconectat
la un dispozitiv ºi ilumineazã intermitent în timp ce se transmit sau se primesc date.
Pentru manualul de produs complet, consultaţi site-ul Web www.samsungtechwin.com
Ver. 2.00(EU) 2013/11/06 5202930
LED LED LED
ANSLUTA NÄTADAPTERN
Anslut nätadaptern till ett ledigt vägguttag och anslut sedan den andra änden av
nätadapterkabeln till strömuttaget på SPN-10050-enheten. Lysdioden för
strömförsörjning tänds för att bekräfta att enheten är påslagen.
ANVÄNDA 10/100/1000 Mbps GIGABIT ETHERNET-PORTARNA
Använd en av de fem portarna på SPN-10050-enheten för att ansluta dina
nätverksenheter med en LAN-kabel.
ANVÄNDA LYSDIODERNA
Lysdiod för strömförsörjning
Den här gröna lysdioden lyser när switchen är strömförsörjd, annars är den släckt.
Länk/aktiv lysdiod
Vid anslutning till en 1000 Mbps-enhet lyser lysdioden med grönt sken när porten är
ansluten till en enhet och blinkar när data skickas eller tas emot. Vid anslutning till en
10/100 Mbps-enhet lyser lysdioden med gult sken när porten är ansluten till en enhet
och blinkar när data skickas eller tas emot.
För en fullständig produktmanual, se www.samsungtechwin.com
LIGAR O ADAPTADOR DE CORRENTE
Ligue o adaptador de corrente numa tomada livre e, em seguida, ligue a outra
extremidade do cabo do adaptador de corrente à porta de energia do SPN-10050.
correctamente.
UTILIZAR AS PORTAS ETHERNET GIGABIT DE 10/100/1000 Mbps
Utilize uma das 5 portas no SPN-10050 para accionar os seus dispositivos de rede
com um cabo LAN.
UTILIZAR OS INDICADORES LED
Indicador de Energia
Esta luz indicadora verde encontra-se acesa quando o interruptor recebe energia; caso
contrário, apagar-se-á.
Indicador de Ligação/Funcionamento
quando a porta se encontrar ligada a um dispositivo e funcionará de forma intermitente
quando forem transmitidos ou recebidos dados. Quando ligado a um dispositivo de
a um dispositivo e funcionará de forma intermitente quando forem transmitidos ou
recebidos dados.
Para obter o manual completo do produto, consulte o sítio da Internet
www.samsungtecwin.com
ΣΎΝΔΕΣΗ ΤΟΎ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟΎ
Συνδέστε το τροφοδοτικο σε μια ελεύθερη επιτοίχια πρίζα, στη συνέχεια συνδέστε
το άλλο άκρο του καλωδίου του τροφοδοτικού στη θύρα ισχύος του SPN-10050.
Η ένδειξη ισχύος LED θα ανάψει, επιβεβαιώνοντας ότι η συσκευή είναι επιτυχώς
ενεργοποιημένη.
Χρήση θυρώνEthernet 10/100/1000 Mbps
Χρησιμοποιήστε μία απο τις 5 θύρες στο SPN-10050 για τη σύνδεση των συσκευών
δικτύου σας με ένα καλώδιο LAN.
ΧΡΗΣΗ ΔΕΙΚΤΏΝ LED
Δείκτης ισχύος
Αυτή η πράσινη λυχνία είναι ενεργοποιημένη όταν ο διακόπτης λαμβάνει ισχύ,
διαφορετικά είναι απενεργοποιημένη.
Δείκτης συνδέσμου/δράσης
Όταν αυτή η ενδεικτική λυχνία LED είναι συνδεδεμένη με μια συσκευή 1000 Mbps,
είναι πράσινη όταν η θύρα είναι συνδεδεμένη με μια συσκευή και θα αναβοσβήνει
κατά τη μετάδοση ή λήψη δεδομένων. Όταν αυτή η ενδεικτική λυχνία LED είναι
συνδεδεμένη με μια συσκευή10 Mbps, είναι πορτοκαλί όταν ηθύρα είναι συνδεδεμένη
με μια συσκευή και θα αναβοσβήνει κατά τη μετάδοση ή λήψη δεδομένων.
Για το εγχειρίδιο του πλήρους προϊόντος, ανατρέξτε στον ιστότοπο
www.samsungtechwin.com
LED LED LED
LED LED LED
POTEŠKOĆE S POSTAVLJANJEM I KONFIGURACIJOM
1. ŠTO DA RADIM AKO SE NE UKLJUČUJE LED NAPAJANJA?
Provjerite da li je strujni adapter pravilno priključen u zidnu utičnicu i u stražnji dio SPN-10050.
2. ŠTO DA RADIM AKO SE NE DETEKTIRA PRIKLJUČENI UREĐAJ?
Najprije provjerite da li treperi LED na priključku. Ako LED ne svijetli, uređaj pokušajte priključiti
pomoću drugog LAN kabela.
TEHNIČKA PODRŠKA
PROBLEMI PRI POSTAVITVI IN NASTAVITVI
1. KAJ NAJ STORIM, ČE NE SVETI LED NAPAJANJA?
Preverite, ali je napajalni adapter pravilno priključen v zidnovtičnico in v ozadje SPN-10050.
2. KAJ NAJ STORIM, ČE PRIKLJUČENA NAPRAVA NI ZAZNANA?
Najprej preverite, ali utripa LED na priključku. Če LED na priključku ne sveti, poskusite povezati
napravo s pomočjo drugega LAN kabla.
TEHNIČNA PODPORA
PROBLEME LEGATE DE CONFIGURARE
1. CE ESTE DE FĂCUT ÎN CAZUL ÎN CARE LEDUL CARE INDICĂALIMENTAREA NU SE APRINDE?
priza de perete şi la spatele
SPN-10050.
2. CE ESTE DE FĂCUT ÎN CAZUL ÎN CARE UN DISPOZITIV CONECTAT NU ESTE DETECTAT?
indică portul nu este aprins, încercaţi conectarea dispozitivului printr-un alt cablu LAN.
SUPORT TEHNIC
PROBLEMER I FORBINDELSE MED OPSÆTNING OG KONFIGURATION
1. HVAD GØR JEG, HVIS STRØM-LED’EN IKKE BLIVER TÆNDT?
Kontrollér, om strømadapteren er sat korrekt i en stikkontakt og bagsiden af SPN-10050.
2. HVAD GØR JEG, HVIS DEN TILSLUTTEDE ENHED IKKE DETEKTERES?
Kontrollér først om Port-LED’en blinker. Hvis Port-LED’en ikke er tændt, kan du forsøge at tilslutte
enheden ved hjælp af et andet LAN-kabel.
TEKNISK SUPPORT
ASENNUKSEEN JA ASETUKSIEN
KONFIGUROINTIIN LIITTYVÄT ONGELMAT
1. MITÄ TEHDÄ, JOS VIRRAN MERKKIVALO EI SYTY?
Tarkista, että virtasovitin on liitetty oikein pistorasiaan ja SPN-10050:hen.
2. MITÄ TEHDÄ, JOS KYTKETTYÄ LAITETTA EI TUNNISTETA?
Tarkista ensin, että portin merkkivalo vilkkuu. Jos portin merkkivalo ei pala, yritä kytkeä laite
käyttämällä toista LAN-kaapelia.
TEKNISTÄ TUKEA ASIAKKAILLESUOMESSA
TEKNISKSUPPORT
TEKNISKSUPPORT
PROBLEMAS DE CONFIGURAÇÃO
1. O QUE FAZER SE O LED DE ENERGIA NÃO SE ACENDER?
de trás do SPN-10050.
2. O QUE FAZER SE UM DISPOSITIVO LIGADO NÃO FOR DETECTADO?
não se encontrar aceso, tente ligar o dispositivo através de um cabo LAN diferente.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗΣ
1. ΤΙ ΓΙΝΕΤΑΙ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΏΣΗ ΠΟΎΗ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΗ ΛΎΧΝΙΑ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙΑΝΑΜΜΕΝΗ;
Ελέγξτε εάν ο προσαρμογές ισχύος είναι σωστά συνδεδεμένος σε μια επιτείχια πρίζα και στο πίσω
τμήμα του SPN-10050.
2. ΤΙ ΓΙΝΕΤΑΙ ΣΕ ΠΕΤΙΠΤΏΣΗ ΠΟΎ ΜΙΑ ΣΎΝΔΕΔΕΜΕΝΗ ΣΎΣΚΕΎΗ ΔΕΝ ΕΝΤΟΠΙΖΕΤΑΙ;
Πρώτον, ελέγξτε εάν το LED της θύρας αναβοσβήνει. Εάν το LED της θύρας δεν είναι φωτισμένο,
προσπαθήστε να συνδέσετε τη συσκευή με χρήση ενός διαφορετικού καλωδίου LAN.
ΤΕΧΝΙΚΉ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗ
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. (www.samsungtechwin.com) SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. (www.samsungtechwin.com)
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. (www.samsungtechwin.com)
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. (www.samsungtechwin.com)
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. (www.samsungtechwin.com) SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. (www.samsungtechwin.com)
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. (www.samsungtechwin.com) SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. (www.samsungtechwin.com)
SPN-10050.
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. (www.samsungtechwin.com)
LED
LED LED
LED
LED LED
LED
LED LED

Other Samsung Network Router manuals

Samsung SmartThings Wifi ET-WV525 User manual

Samsung

Samsung SmartThings Wifi ET-WV525 User manual

Samsung 5G CPE User manual

Samsung

Samsung 5G CPE User manual

Samsung iES4028FP User manual

Samsung

Samsung iES4028FP User manual

Samsung MWR-SH00N User manual

Samsung

Samsung MWR-SH00N User manual

Samsung MagicLAN SWL-2200U User manual

Samsung

Samsung MagicLAN SWL-2200U User manual

Samsung iES4028FP User manual

Samsung

Samsung iES4028FP User manual

Samsung Connect Home Pro ET-WV532 User manual

Samsung

Samsung Connect Home Pro ET-WV532 User manual

Samsung Ubigate iBG2006 User manual

Samsung

Samsung Ubigate iBG2006 User manual

Samsung Ubigate iBG1000 User manual

Samsung

Samsung Ubigate iBG1000 User manual

Samsung DIR-640LA1 User manual

Samsung

Samsung DIR-640LA1 User manual

Samsung Ubigate iBG1000 User manual

Samsung

Samsung Ubigate iBG1000 User manual

Samsung Ubigate iBG1003 User manual

Samsung

Samsung Ubigate iBG1003 User manual

Samsung DIR-518L User manual

Samsung

Samsung DIR-518L User manual

Samsung Ubigate iBG2016 Programming manual

Samsung

Samsung Ubigate iBG2016 Programming manual

Samsung iES4028F Programming manual

Samsung

Samsung iES4028F Programming manual

Samsung SCC-RC130 User manual

Samsung

Samsung SCC-RC130 User manual

Samsung SmartThings Wifi ET-WV525 User manual

Samsung

Samsung SmartThings Wifi ET-WV525 User manual

Samsung DCS-VIP User manual

Samsung

Samsung DCS-VIP User manual

Samsung Connect Home Pro ET-WV520 User manual

Samsung

Samsung Connect Home Pro ET-WV520 User manual

Samsung Connect Home Pro ET-WV531 User manual

Samsung

Samsung Connect Home Pro ET-WV531 User manual

Samsung SmartThings Wifi ET-WV525 User manual

Samsung

Samsung SmartThings Wifi ET-WV525 User manual

Samsung Connect Home Pro ET-WV530 User manual

Samsung

Samsung Connect Home Pro ET-WV530 User manual

Samsung DCS-Compact II User manual

Samsung

Samsung DCS-Compact II User manual

Samsung Connect Home Pro ET-WV533 User manual

Samsung

Samsung Connect Home Pro ET-WV533 User manual

Popular Network Router manuals by other brands

Genexis FiberTwist Series installation guide

Genexis

Genexis FiberTwist Series installation guide

H3C MSR 20-20 user manual

H3C

H3C MSR 20-20 user manual

SignaMax 065-7851 manual

SignaMax

SignaMax 065-7851 manual

Asus GX-D1051 quick start guide

Asus

Asus GX-D1051 quick start guide

3Com Router 3032 Configuration guide

3Com

3Com Router 3032 Configuration guide

TP-Link Archer C3200 Quick installation guide

TP-Link

TP-Link Archer C3200 Quick installation guide

Billion BiPAC 5200S RC Series user manual

Billion

Billion BiPAC 5200S RC Series user manual

Huawei SmartAX MT880 Quick installation guide

Huawei

Huawei SmartAX MT880 Quick installation guide

Patton electronics IPROCKETLINK 3101 quick start guide

Patton electronics

Patton electronics IPROCKETLINK 3101 quick start guide

ProSoft Technology PLX51-DF1-ENI Technical note

ProSoft Technology

ProSoft Technology PLX51-DF1-ENI Technical note

Cisco ASR 902 Hardware installation guide

Cisco

Cisco ASR 902 Hardware installation guide

Gesytec Easylon Router+ quick start guide

Gesytec

Gesytec Easylon Router+ quick start guide

Viva 5186 quick start guide

Viva

Viva 5186 quick start guide

Billion BiPAC 7300M quick start guide

Billion

Billion BiPAC 7300M quick start guide

SMC Networks Barricade SMCWGBR14-N user guide

SMC Networks

SMC Networks Barricade SMCWGBR14-N user guide

Cisco 4000 Series installation manual

Cisco

Cisco 4000 Series installation manual

Force CMG Router quick start guide

Force

Force CMG Router quick start guide

T-COM Speedport W 501V Quick reference guide

T-COM

T-COM Speedport W 501V Quick reference guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.