Sandokan TRI ZAN USB User manual


CONDITIONS: this device is guaranteed for two years from the purchase date, which is proved
by a document released from the dealer. The document must show both name of the dealer and
the sale date.
The present guarantee does not inuence the rights of the consumer that derives from the directi-
ve 99/44/CE, which deals with some aspects of the sales and of the warranties of the consumers
goods. The consumer can claim the mentioned rights only with his own vendor. For guarantee
is intended the free replacement or repairing of the defective components, resulting from wrong
manufacturing.
The Manufacturer may decide to replace the product, if irreparable or frequented breakdown of
the same nature should occur. The guarantee on the new item will be valid until the end of the
former contract.
Guarantee does not cover defective parts, which ineffectiveness is the result of negligence in
using the product, (non-observance of the operating instructions), wrong installation and main-
tenance or maintenance operated by non-authorized personnel, handling damages and all the
circumstances that can be attributed to wrong manufacturing. Guarantee does not likewise cover
the installation and cabling operations, and the routine maintenance indicated in the instruction
booklet.
The uorescent tubes are not included in the guarantee (for products provided of), and in all cases
of improper use of the product. It is the client responsibility to check the good condition of the
uorescent tubes ( if included) before purchase.
Euroequipe s.r.l. is not reliable for possible damages to people, animals or things, deriving from
the non-observance of the precautions indicated in the instruction booklet, and in particular of the
directions relevant to installation, use and maintenance operations.
In order to obtain the repair under guarantee, the consumer will address to Euroequipe s.r.l. tel:
The cost of the shipping to Euroequipe s.r.l. will be at the client charge, as it as the risks during
the transport to Euroequipe s.r.l., these costs and risks will be at the Service Centre charge when
re-sending the device to the client.
ATTENTION: THE GUARANTEE IS VALID FOR THE ECC COUNTRIES ONLY
IMPORTANT INFORMATION CONCERNING THE ENVIRONMENTALLY COMPATIBLE DISPO-
SAL OF THE APPLIANCE
IMPORTANT: This product conforms to EU Directive 2002/96/EC.
This appliance bears the symbol of the barred waste bin. This indicates that, at the
end of its useful life, it must not be disposed of as domestic waste, but must be taken
to a collection centre for waste electrical and electronic equipment, or returned to a
retailer on purchase of a replacement.
It is the user’s responsibility to dispose of this appliance through the appropriate
channels at the end of its useful life. Failure to do so may incur the penalties establi-
shed by laws governing waste disposal.
Proper differential collection and the subsequent recycling processing and environmentally com-
patible disposal of waste equipment avoids unnecessary damage to the environment and pos-
sible related health risks, and also promotes recycling of the materials used in the appliance.
For further information on waste collection and disposal, contact your local waste disposal servi-
ce, or the shop from which you purchased the appliance.
Manufacturers and importers full their responsibilities for recycling, processing and environmen-
tally compatible disposal either directly or by participating in collective systems.
EN IMPORTANT
Before using the device, carefully read the instructions. Keep this manual for future reference: it
includes important safety recommendations for the use and maintenance of the device.
ATTENTION – DANGER ! HIGH VOLTAGE
THE DEVICE SHALL BE USED INDOORS AND PROTECTED FROM THE ELEMENTS,
ONLY
PACK CONTENTS
TRI ZAN
- User manual
- USB 5V Cable - USB power supply 100-240V
HOW IT WORKS
Mosquito and other insect females feeding on blood bite to obtain the proteins they need for their
eggs to mature. They y around to nd the hosts to bite following visual stimuli such as light and
olfactory contrasts: carbon dioxide and the odours released by the human body through breathing
and sweating.
Through the combination of all these stimuli, Sandokan LED-ZAN, with its new Leds and heat
generators, attracts the insects inside the action area of its electried grid where they soon die
The outer grid selects only the blood sucking insects and it is calibrated to minimize the inlet of
other useful insects into the electried grid
We recommend installing the device in early spring so as to minimize the number of mosquitos
when their population is still small.
INSTALLATION OF SANDOKAN LURE
TRI ZAN doesn’t make use of insecticides, pesticides, repellents, essential oils, antimosquito
spirals or candles. It does not make use of hazardous chemical products or possibly hazardous
products to the human body or to the environment.
TRI ZAN can be used in combination with Sandokan attractants containing octenol, carboxylic
acids and other molecules present in the normal metabolism of humans and animals.
Using the attractant item n. 7356 increases the efcacy of the device.
This device makes use of the most environmentally-friendly methods available on the
market, and is completely safe for you and the environment.
Installation:
- Switch off the device by disconnecting the USB cable (Fig. 1);
- Place the tab in the designed compartments placed at the bottom of the outer grid. (Fig. 2-3);
- Switch on the device by reconnecting the USB cable.
Periodically replace the attractants, as stated in the indication of the manufacturer.
TRI ZAN USB
USB powered LED lights Insect Killer POSITION OF THE TRAP
To optimise its effectiveness, the device will have to be used in poor-lighted environments. Install
TRI ZAN in sparsely attended areas and, anyway, never remain near the device for too long. In
fact, mosquitos are generally more attracted by persons than by the device, and could thus bite
you before being trapped.
As well as indoor, TRI ZAN can be also installed on balconies, gazebos and patios, provided that
it is protected against rain and elements. Never expose it to water, and do not plug it into a power
outlet when wet.
MAINTENANCE AND CLEANING
- Switch off the device by disconnecting the USB cable (Fig. 1);
- Clean the grid with a soft brush;
- Perform cleaning operations every 15 - 30 days, or even more often if the electried grid is fully
covered by insects.
ATTENTION! TO CLEAN THE DEVICE, DO NOT USE WATER
IMPORTANT SAFETY NOTICES
Remove all packing material and, to prevent any chocking, do not allow children playing with it.
The device shall be used indoors and protected from the elements, only.
The device shall not be used by people (children included) with reduced physical or mental capa-
cities, or without any experience or knowledge, unless they are under the supervision of a person
responsible for their safety or they have been instructed on how to use the device.
The device shall be kept out of the reach of children.
Children shall be watched over to make sure they do not play with the device.
When using extensions, keep the power socket away from any humidity source, and prevent
cable damaging.
The device shall not be used in dusty areas, or with ammable or explosive vapours.
Do not use the device if it shows signs of breaks.
Do not use the device if it is wet or shows signs of moisture.
Never expose the device to rain, do not forget it outdoors, and do not expose it to very dirty
environments.
The water jet of a garden pipe on the device may result in an electric shock.
Not suitable for use inside barns, stables, or similar.
Prevent cable or plug from touching hot surfaces.
Should the power cable be damaged, have it replaced by the manufacturer or by the authorized
technical service or, anyway, by a qualied operator, so as to prevent any possible risk.
If one of device parts is damaged, do not x it by yourself, but contact an authorised service
centre.
Unplug the device when not in use.
Place it on furniture, shelves or on the oor, and always on horizontal surfaces.
Always make sure to leave enough room around the TRI ZAN to ensure a correct air circulation.
Before plugging the device in, make sure that mains voltage is the same specied on the label.
This device is suitable for its intended use, only. The manufacturer will not be liable for any dama-
ge resulting from device misuse.
TECHNICAL ASSISTANCE
Sandokan TRI ZAN is guaranteed for two years.
To require assistance or guarantee, please refer to the following contacts:
Manufactured by Euroequipe s.r.l. - www.sandokan.com
GUARANTEE
ITA IMPORTANTE
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il dispositivo. Conservare il presente manuale
per future referenze: contiene importanti indicazioni per la sicurezza d’uso e manutenzione del
dispositivo.
ATTENZIONE – PERICOLO! ALTA TENSIONE
QUESTO DISPOSITIVO È DA UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE ALL’INTERNO O AL
RIPARO DALLE INTEMPERIE
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
TRI ZAN
- Manuale d’utilizzo
- Cavo USB 5V - Alimentatore USB 100-240V
COME FUNZIONA
Le femmine di zanzara degli altri insetti che si nutrono di sangue pungono per procurarsi le protei-
ne che servono loro per maturare le uova. Si muovono alla ricerca dell’ospite da pungere seguen-
do stimoli visivi come i contrasti di luce e olfattivi come l’anidride carbonica, e gli odori emessi dal
corpo con il respiro e la sudorazione.
Creando una combinazione di tutti questi stimoli, Sandokan LED-ZAN, con i nuovi apparati Led e
generatori di calore, attira gli insetti nell’area d’azione della sua griglia elettricata dove muoiono
rapidamente.
La griglia esterna di protezione è calibrata in modo da salvaguardare farfalle, lucciole ed altri in-
setti utili che non riescono ad entrare in contatto con la griglia elettricata.
É consigliabile installare il dispositivo già da inizio primavera in modo da limitare la popolazione di
zanzare quando è ancora poco numerosa.
INSTALLAZIONE DEGLI ATTRATTIVI SANDOKAN
TRI ZAN non fa uso di insetticidi, pesticidi, repellenti, oli essenziali, spirali antizanzara o candele.
Non fa uso di prodotti chimici pericolosi o ritenuti tali per l’uomo e l’ambiente.
TRI ZAN può essere utilizzato in abbinamento agli attrattivi Sandokan contenenti ottenolo, acidi
carbossilici e altre molecole facenti parte del normale metabolismo di uomini e animali.
Utilizzato in abbinamento all’ art. 7356 l’efcacia nei confronti delle zanzare è incremen-
tata.
Questo dispositivo impiega i metodi più ecocompatibili sul mercato ed è sicuro per voi e il vostro
ambiente.
COME INSTALLARE GLI ATTRATTIVI:
- Spegnere il dispositivo scollegandolo dalla presa USB (Fig. 1);
- Inserire la pastiglia nell’apposito/i vano/i porta attrattivo posti alla base della griglia esterna,
(Fig. 2-3)
- Riattivare la trappola, collegando il dispositivo alla presa USB
Sostituire periodicamente gli attrattivi attenendosi alle indicazioni dell’attrattivo adoperato.
ASSISTENZA TECNICA
Il prodotto è garantito due anni dalla data di acquisto.
Per usufruire della garanzia o per ricevere assistenza tecnica è necessario contattare telefonica-
GARANZIA
CONDIZIONI: L’apparecchio è garantito per un periodo di due anni dalla data di acquisto che
viene comprovata da un documento valido agli effetti scali rilasciato dal rivenditore autorizzato
che attesti il nominativo del rivenditore e la data in cui è stata effettuata la vendita.
La presente garanzia lascia impregiudicati i diritti che derivano al consumatore dal D.Lgs. 24/2002
“attuazione della dir. 99/44/CE su taluni aspetti della vendita e delle garanzia dei beni di consu-
mo”, diritti che il consumatore può far valere esclusivamente nei confronti del proprio venditore.
La presente garanzia è valida solo sul territorio della Comunità Europea.
Nel periodo di garanzia di 24 mesi, Euroequipe srl si impegna a riparare o sostituire gratuitamente
le parti componenti l’apparecchio riconosciute difettose all’origine per vizi di fabbricazione. In
caso di guasto irreparabile o di ripetuto guasto della stessa origine, si provvederà a giudizio della
casa costruttrice alla sostituzione dell’apparecchio. La garanzia sul nuovo apparecchio continue-
rà no al termine del contratto originario.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di negli-
genza o trascuratezza nell’uso (mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’ap-
parecchio), di errata installazione o manutenzione operate da personale non autorizzato, di danni
da trasporto ovvero di circostanze che, comunque non possono farsi risalire a difetti di fabbrica-
zione dell’apparecchio.
Sono altresì esclusi dalle prestazioni in garanzia gli interventi inerenti all’installazione agli impianti
di alimentazione, nonché le manutenzioni citate nel libretto istruzioni.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio.
Per ottenere l’intervento in garanzia, il consumatore dovrà rivolgersi al centro assistenza di Euroe-
Euroequipe srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possono, direttamente o indi-
rettamente, derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osser-
vanza di tutte le prescrizioni indicate nel presente libretto istruzioni e concernenti specialmente le
avvertenze in tema d’installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
Qualora l’apparecchio venga spedito presso il Centro del Servizio di Assistenza tecnica locato in
Via del Lavoro 1/3 40056 Crespellano (BO) i rischi ed i costi di trasporto relativi saranno a carico
dell’utente. Sono a carico del Servizio assistenza Euroequipe srl le spese per la rispedizione
all’utente.
INFORMAZIONE IMPORTANTE PER LO SMALTIMENTO AMBIENTALE COMPATIBI-
LE IMPORTANTE: Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne
della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici,
deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elet-
triche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di
una nuova apparecchiatura equivalente.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di
raccolta previste dalla vigente legislazione sui riuti.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dimesso al riciclaggio,
al
trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto.
Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale
di smaltimento riuti o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto. I produttori e gli importatori
ottemperano alla loro responsabilità per il riciclaggio, il trattamento, lo smaltimento ambientale
compatibile sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo.
POSIZIONAMENTO DELLA TRAPPOLA
Per ottimizzare l’efcacia attrattiva del dispositivo è necessario utilizzarlo in condizioni di scarsa
luminosità ambientale. Installare TRI ZAN in aree poco frequentate e, comunque, non sostare mai
per lungo tempo in prossimità dell’apparecchio. Le zanzare, infatti, nella maggior parte dei casi
sono più attratte dall’uomo che dal dispositivo e potrebbero pungere prima di essere catturate.
Oltre che all’interno, MOSQUIT ALL può essere installato anche in terrazzi, balconi, gazebo, patii
solo se al riparo da pioggia ed intemperie. Non esporlo mai all’acqua e non collegarlo alla rete
elettrica se bagnato.
MANUTENZIONE E PULIZIA
- Scollegare il dispositivo dalla presa USB
- Pulire le griglie con un pennellino a setola morbida
- Effettuare le operazioni di pulizia ogni 15 - 30 giorni, o più spesso se la griglia elettricata risulta
completamente coperta di insetti.
ATTENZIONE! PER LA PULIZIA NON UTILIZZARE ACQUA
NOTE IMPORTANTI DI SICUREZZA
Togliere tutto il materiale di imballaggio e, per evitare pericolo di soffocamento, non consentire
ai bambini di giocarci.
L’apparecchio è da utilizzarsi esclusivamente in ambienti interni o al riparo dalle intemperie.
L’apparecchio non è destinato ad essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità
siche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a
meno che esse abbiano potuto beneciare, attraverso l’intermediazione di una persona respon-
sabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio.
L’apparecchio deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
Quando si utilizzano prolunghe, tenere la presa di corrente lontano dall’umidità ed evitare danni
al cavo.
L’apparecchio non deve essere utilizzato in luoghi in cui possano essere presenti polveri o vapori
inammabili o esplosivi.
Non usare l’apparecchio se presenta rotture.
Non usare l’apparecchio se bagnato o con tracce di umidità.
Non esporre mai l’apparecchio alla pioggia, non dimenticarlo all’aperto e non esporlo ad ambienti
molto sporchi.
C’è rischio di scossa elettrica se il getto di un tubo da giardino viene diretta sul dispositivo.
Non adatto per l’uso in granai, stalle e luoghi simili.
Evitare che il cavo o la spina tocchino superci calde.
Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal
suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualica similare, in modo da
prevenire ogni rischio.
Se una parte dell’apparecchio risulta danneggiata, non tentare di effettuare autonomamente le
riparazioni, ma rivolgersi ad un centro di assistenza.
Staccare la spina quando non si usa.
Assicurarsi sempre che vi sia sufciente spazio intorno a TRI ZAN per la circolazione dell’aria.
Prima di inserire la spina accertarsi che la tensione di rete sia la stessa indicata sull’adesivo.
Questo apparecchio è destinato solo ed esclusivamente all’uso per il quale è stato concepito ed i
costruttore non è responsabile per eventuali danni derivati da un uso improprio.
Attendere almeno un minuto dopo la disconnessione dell’apparecchio dalla rete di alimentazione
prima di toccare la griglia.
FR IMPORTANT
Lire attentivement les instructions avant d’utiliser le dispositif. Conserver le présent manuel pour
de futures références : il contient des indications importantes pour la sécurité d’utilisation et l’en-
tretien du dispositif.
ATTENTION – DANGER ! HAUTE TENSION
CE DISPOSITIF DOIT ÊTRE UTILISÉ EXCLUSIVEMENT EN INTÉRIEUR OU À COU-
VERT DES INTEMPÉRIES
CONTENU DU CONDITIONNEMENT
TRI ZAN
- Manual utilisateur
- USB 5V Cable - Transformateur USB 100-240V
COMMENT IL FONCTIONNE
Les femelles des moustiques et des autres insectes qui se nourrissent de sang piquent pour
se procurer les protéines leur étant nécessaires pour la maturation de leurs œufs. Elles partent
en quête d’un hôte à piquer suivant des stimulus visuels, comme les contrastes de lumière, et
olfactifs, tels que l’anhydride carbonique et les odeurs émis par le corps avec la respiration et la
transpiration.
Créant une combinaison de tous ces stimulus, Sandokan TRI ZAN, grâce aux nouveaux équipe-
ments à LED et aux generateurs de chaleur, attire les insectes dans le rayon d’action de son grille
electrique dabs lequel ils meurent rapidement.
La grille de protection est calibrée an de protéger les papillons, les vers luisants et autres in-
sectes utiles en les empêchant d’entrer dans la grille electriéé.
Il est conseillé d’installer le dispositif dès le début du printemps, de façon à limiter la population
de moustiques lorsqu’elle est encore peu nombreuse.
INSTALLATION DES ÉLÉMENTS ATTRACTIFS SANDOKAN
TRI ZAN n’utilise pas d’insecticides, de pesticides, de répulsifs, d’huiles essentielles, de spirales
anti-moustiques ou de bougies. Il n’utilise pas non plus de produits chimiques dangereux ou
considérés comme tels pour l’homme et pour l’environnement.
TRI ZAN peut être utilisé en association avec les éléments attractifs Sandokan contenant de
l’octénol, des acides carboxyliques et d’autres molécules faisant normalement partie du métabo-
lisme des hommes et des animaux.
Utilisé en association avec l’art. 7356, l’efcacité d’attraction à l’égard des moustiques est
augmentée.
Ce dispositif, qui utilise les méthodes les plus écocompatibles existant sur le marché, est sûr pour
vous et pour votre environnement.
Installation:
- Eteindre le dispositif en le débranchant de la prise USB (Fig. 1);
- Placer la tablette dans les compartements positionnés à la base de la grille exterieure (Fig. 2-3);
- Réactiver le piège en le branchant sur la prise de courant.
Remplacer les tablettes selon les indications presentes sur les instructions de l’attractif.
TRI ZAN USB
Destructeur d’insectes USB avec lumière LED POSITIONNEMENT DU PIÈGE
Pour optimiser l’efcacité d’attraction du dispositif, celui-ci doit être utilisé dans des conditions
de luminosité environnementale réduites. Installer TRI ZAN dans des zones peu fréquentées et,
quoi qu’il en soit, ne jamais rester à proximité de l’appareil trop longtemps. En effet, les mousti-
ques étant dans la plupart des cas plus attirés par l’homme que par le dispositif, ils pourraient
vous piquer avant d’être capturés.
TRI ZAN peut être installé en intérieur mais aussi sur des terrasses, des balcons, des pavillons ou
des patios, à la condition d’être placé à l’abri de la pluie et des intempéries. Ne jamais l’exposer
à l’eau et ne pas le brancher sur la prise de courant s’il devait être mouillé.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU PIÈGE
- Eteindre le dispositif en le débranchant de la prise USB (Fig. 1);
- Nettoyer la grille électriée et toutes les autres parties du piège, en s’aidant d’un pinceau sec.
Effectuer les opérations de nettoyage tous les 15 - 30 jours ou plus souvent si la grille électriée
est complètement couverte d’insectes.
ATTENTION ! POUR LE NETTOYAGE, NE PAS UTILISER DE L’EAU
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Enlever tout le matériel d’emballage et, pour éviter le risque d’étouffement, ne pas autoriser les
enfants d’y jouer.
L’appareil doit être utilisé exclusivement en intérieur ou à couvert des intempéries.
L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) dont les capa-
cités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou bien ayant un manque d’expérience
ou de connaissance, à moins que celles-ci aient pu bénécier, à travers l’intermédiation d’une
personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions concernant l’utilisa-
tion de l’appareil.
L’appareil est à tenir hors de portée des enfants.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Quand on utilise des rallonges, tenir la prise de courant éloignée de l’humidité et éviter d’endom-
mager le câble.
L’appareil ne doit pas être utilisé dans des lieux où peuvent être présentes des poussières ou des
vapeurs inammables ou explosives.
Ne pas utiliser l’appareil s’il est endommagé.
Ne pas utiliser l’appareil s’il est mouillé ou avec des traces d’humidité.
Ne jamais exposer l’appareil à la pluie, ne pas l’oublier en plein air et ne pas l’exposer à des
milieux très sales.
Il y a un risque de décharge électrique si le jet d’un tuyau de jardin est orienté sur le dispositif.
Non approprié à l’utilisation dans les greniers, les étables et les lieux équivalents.
Éviter que le câble ou la che touche des surfaces chaudes.
Si le câble d’alimentation est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant ou par son
service d’assistance technique ou dans tous les cas par une personne ayant une qualication
similaire, de manière à prévenir tout risque.
Si une partie de l’appareil est endommagée, ne pas essayer de le réparer de son propre chef,
mais plutôt s’adresser à un centre d’assistance après-vente.
Toujours s’assurer qu’il y a sufsamment d’espace autour de TRI ZAN pour la circulation de l’air.
Avant de brancher la che, s’assurer que la tension du réseau est la même que celle indiquée
sur l’étiquette.
Cet appareil est destiné seulement et exclusivement à l’utilisation pour laquelle il a été conçu et le
constructeur décline toute responsabilité pour d’éventuels dommages dérivant d’une utilisation
inappropriée.
GARANTIE
CONDITIONS : L’appareil est garanti pendant une période de deux ans à partir de la date d’achat
qui est attestée par un document valide du point de vue scal remis par le revendeur autorisé qui
atteste le nom de ce dernier et la date à laquelle a été effectuée la vente.
La présente garantie protège les droits du consommateur conformément au d.lgs. 24/2002 «Ap-
plication de la dir. 99/44/CE concernant certains aspects de la vente et de la garantie des biens
de consommation », droits que le consommateur peut faire valoir exclusivement à l’égard de son
vendeur.
La présente garantie est valide seulement sur le territoire de la Communauté Européenne.
Durant la période de garantie de 24 mois, Euroequipe s.r.l. s’engage à réparer ou remplacer
gratuitement les pièces composant l’appareil reconnues comme défectueuses à l’origine pour
des vices de fabrication.
En cas de panne irréparable ou de panne récurrente de la même origine, l’appareil serait rem-
placé
après avoir soumis la question à la décision du fabricant. La garantie sur le nouvel appareil con-
tinuera jusqu’à la n du contrat original.
Toutes les pièces qui sont considérées comme défectueuses suite à une négligence durant son
utilisation (non observance des instructions pour le fonctionnement de l’appareil), à une installa-
tion erronée ou une opération de maintenance réalisée par des personnes non autorisées, à des
dommages liés au transport ou bien encore à cause de circonstances qui ne peuvent de toute
façon pas être imputées à des défauts de fabrication de l’appareil ne sont pas couvertes par la
garantie.
Les interventions inhérentes à l’installation à des systèmes d’alimentation sont également exclues
des prestations sous garantie, mais également les opérations de maintenance citées dans le ma-
nuel d’instructions.
La garantie est en outre exclue dans tous les cas d’utilisation inappropriée de l’appareil.
Pour obtenir une intervention sous garantie, le consommateur devra s’adresser au centre d’assi-
Euroequipe srl décline toute responsabilité pour d’éventuels dommages qui peuvent dériver, di-
rectement ou indirectement, sur des personnes, des objets et des animaux domestiques suite
à l’ inobservance de toutes les prescriptions indiquées dans le présent manuel d’instructions
et concernant spécialement les avertissements au niveau de l’installation, de l’utilisation et de
l’entretien de l’appareil.
Au cas où l’appareil serait expédié au Centre du Service d’Assistance technique situé Via del
Lavoro 1/3 40056 Crespellano (BO), les risques et les frais de transport correspondants seront à
la charge de l’utilisateur.
Les frais pour la réexpédition à l’utilisateur sont à la charge du Service assistance Euroequipe
s.r.l.
INFORMATION IMPORTANTE POUR L’ÉLIMINATION COMPATIBLE AVEC L’ ENVI-
RONNEMENT
IMPORTANT : Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/96/EC
Le symbole de la corbeille barrée reporté sur l’appareil indique que le produit, à la
n de sa vie utile, devant être traité séparément des déchets domestiques, doit être
coné à un centre de tri sélectif pour les appareils électriques et électroniques ou bien
remis au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel appareil équivalent.
L’utilisateur est responsable de la remise de l’appareil en n de vie aux structures de tri appro-
priées prévues par la législation en vigueur sur les déchets.
Le tri sélectif en vue du recyclage de l’appareil mis au rebut, du traitement ou de l’élimination
compatible avec l’environnement contribue à éviter des effets négatifs sur l’environnement et
sur la santé et favorise le recyclage des matériaux qui composent le produit. Pour des infor-
mations plus détaillées inhérentes aux systèmes de tri disponibles, s’adresser au service local
d’élimination des déchets ou au magasin dans lequel a été effectué l’achat. Les producteurs et
les importateurs obtempèrent directement à leur responsabilité pour le recyclage, le traitement,
l’élimination compatible avec l’environnement ou en participant à un système collectif.
Other Sandokan Pest Control manuals