S&P ECOWATT DECOR-100 User manual

Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5

Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5

Fig. 6
Fig. 8
Fig. 7 Fig. 9
ESPAÑOL
Extractores helicoidales
DECOR-100 "ECOWATT"
Los extractores de la serie DECOR-100 han
sido fabricados bajo rigurosas normas de
producción y control de calidad como la
ISO 9001. Todos los componentes han sido
verificados; todos los aparatos han sido
probados a final del montaje.
Recomendamos verificar los siguientes pun-
tos a la recepción de este extractor:
1- Que el tamaño sea correcto
2- Que el modelo es el correcto
3- Que los detalles que figuran en la placa
de características sean los que usted
precisa: voltaje, frecuencia…
La instalación debe hacerse acorde con los
reglamentos vigentes en cada país.
Instalación
IMPORTANTE: Antes de proceder a la insta-
lación y conexión del aparato, asegurarse de
desconectar el suministro eléctrico. El cable
eléctrico tiene que llegar empotrado en la
pared y entrar en el aparato por detrás.
Fig.1:
1- Rejilla de protección
2- Tornillo de sujeción
3- Ficha de conexión
4- Boca de salida con compuerta anti-
retorno
5- Pasacables
El DECOR-100 puede ser instalado en techo
o pared, con descarga directa hacia el exte-
rior, a conducto individual o a un sistema de
ventilación comunitario (fig.2).
Va fijado a la pared o el techo con los 4 tacos
y tornillos suministrados en el embalaje.
Realizar un orificio en la pared o techo de
diámetro 105 mm.
Si el montaje se hace con conducto indi-
vidual, utilizar un conducto de diámetro
normalizado 100 mm.
Desenroscar el tornillo de sujeción (2) de
la rejilla (1).
Asegurarse de que no existe ninguna obs-
trucción al paso del aire, y que la hélice gira
libremente.
El aparato deberá quedar ajustado de tal
forma que no quede oprimido, puesto que en
tal caso podría impedirse el giro de la hélice
o producirse ruidos. Comprobar que la com-
puerta antiretorno colocada a la descarga de
la boca de salida (4) se abre sin dificultad y
vigilar en no dañarla en el montaje.
Entrar el cable eléctrico por el pasacables (5)
y fijar el aparato a la pared de manera que el
tornillo de sujeción (2) esté abajo.
Efectuar la conexión eléctrica tal como se in-
dica a continuación, volver a montar la rejilla
de protección (1) y apretar el tornillo (2).
Conexión eléctrica
El DECOR-100 es un extractor preparado
para alimentarse de una red monofásica,
con la tensión y la frecuencia que se indican
en la placa de características situada en
el aparato.
Los extractores están construidos con doble
aislamiento eléctrico (clase II) y no precisan
por tanto toma de tierra.
En la instalación eléctrica deberá haber un
interruptor omnipolar con una abertura entre
contactos de al menos 3 mm.
El cable eléctrico debe introducirse en el
DECOR-100 por el pasacables (5).
Una vez introducido el cable realizar la
conexión eléctrica a la ficha de conexión (3)
según el modelo instalado:
DECOR-100 CZ "ECOWATT"
Para estos modelos seguir los esquemas:
Fig.3- Puesta en marcha del extractor con
el mismo interruptor que el de la
luz
Fig.4-
Puesta en marcha del extractor con
un interruptor independiente
DECOR-100 CRZ "ECOWATT"
Modelos equipados con una tem-porización
ajustable. La temporización permite que

Fig. 6
Fig. 8
Fig. 7 Fig. 9
ESPAÑOL
Extractores helicoidales
DECOR-100 "ECOWATT"
Los extractores de la serie DECOR-100 han
sido fabricados bajo rigurosas normas de
producción y control de calidad como la
ISO 9001. Todos los componentes han sido
verificados; todos los aparatos han sido
probados a final del montaje.
Recomendamos verificar los siguientes pun-
tos a la recepción de este extractor:
1- Que el tamaño sea correcto
2- Que el modelo es el correcto
3- Que los detalles que figuran en la placa
de características sean los que usted
precisa: voltaje, frecuencia…
La instalación debe hacerse acorde con los
reglamentos vigentes en cada país.
Instalación
IMPORTANTE: Antes de proceder a la insta-
lación y conexión del aparato, asegurarse de
desconectar el suministro eléctrico. El cable
eléctrico tiene que llegar empotrado en la
pared y entrar en el aparato por detrás.
Fig.1:
1- Rejilla de protección
2- Tornillo de sujeción
3- Ficha de conexión
4- Boca de salida con compuerta anti-
retorno
5- Pasacables
El DECOR-100 puede ser instalado en techo
o pared, con descarga directa hacia el exte-
rior, a conducto individual o a un sistema de
ventilación comunitario (fig.2).
Va fijado a la pared o el techo con los 4 tacos
y tornillos suministrados en el embalaje.
Realizar un orificio en la pared o techo de
diámetro 105 mm.
Si el montaje se hace con conducto indi-
vidual, utilizar un conducto de diámetro
normalizado 100 mm.
Desenroscar el tornillo de sujeción (2) de
la rejilla (1).
Asegurarse de que no existe ninguna obs-
trucción al paso del aire, y que la hélice gira
libremente.
El aparato deberá quedar ajustado de tal
forma que no quede oprimido, puesto que en
tal caso podría impedirse el giro de la hélice
o producirse ruidos. Comprobar que la com-
puerta antiretorno colocada a la descarga de
la boca de salida (4) se abre sin dificultad y
vigilar en no dañarla en el montaje.
Entrar el cable eléctrico por el pasacables (5)
y fijar el aparato a la pared de manera que el
tornillo de sujeción (2) esté abajo.
Efectuar la conexión eléctrica tal como se in-
dica a continuación, volver a montar la rejilla
de protección (1) y apretar el tornillo (2).
Conexión eléctrica
El DECOR-100 es un extractor preparado
para alimentarse de una red monofásica,
con la tensión y la frecuencia que se indican
en la placa de características situada en
el aparato.
Los extractores están construidos con doble
aislamiento eléctrico (clase II) y no precisan
por tanto toma de tierra.
En la instalación eléctrica deberá haber un
interruptor omnipolar con una abertura entre
contactos de al menos 3 mm.
El cable eléctrico debe introducirse en el
DECOR-100 por el pasacables (5).
Una vez introducido el cable realizar la
conexión eléctrica a la ficha de conexión (3)
según el modelo instalado:
DECOR-100 CZ "ECOWATT"
Para estos modelos seguir los esquemas:
Fig.3- Puesta en marcha del extractor con
el mismo interruptor que el de la
luz
Fig.4-
Puesta en marcha del extractor con
un interruptor independiente
DECOR-100 CRZ "ECOWATT"
Modelos equipados con una tem-porización
ajustable. La temporización permite que

Para aumentar el tiempo de tempo-riza-
ción girar en el sentido horario (max.: 30
minutos).
DECOR-100 CHZ "ECOWATT"
Modelos equipados con un higrostato elec-
trónico regulable entre el 60 y el 90% HR (%
Humedad Relativa) y con una temporización
ajustable entre 2 y 20 minutos.
Funcionamiento
Caso 1 oc i t ámo t uao t ne imano i cnu fnE:
(fig.8) el aparato se pone en marcha auto-
máticamente cuando el nivel de humedad
en el local es superior al valor ajustado. Se
para cuando el nivel de húmeda vuelve por
debajo del valor ajustado y después del
tiempo fijado por el temporizador.
Caso 2: Funcionamiento automático con
posibilidad de puesta en marcha con el
interruptor de la luz (fig.6)
Funcionamiento automático similar al caso
1 y además con la posibilidad de poner el
aparato en marcha con el interruptor de la
luz cuando el nivel de humedad en el local
es inferior al valor ajustado. En este caso,
cuando se desconecta el interruptor (se
apaga la luz), el aparato sigue funcionando
el tiempo fijado por el temporizador.
ATENCIÓN: Cuando el nivel de humedad
relativa en el local sea superior al valor
el aparato siga funcionando el tiempo de-
terminado por la tempo-rización, después
que el interruptor haya sido desconectado
(fig.5).
El esquema fig.6 muestra como conectar
el aparato con temporización para que se
ponga en marcha con el mismo interruptor
que la luz.
Para ajustar esta temporización, girar el
potenciómetro situado en el circuito im-
preso (fig.7):
-Para disminuir el tiempo de tempo-riza-
ción girar en el sentido anti-horario (min.:
1 minutos)
-
ajustado el funcionamiento automático
tiene prioridad sobre el funcionamiento
manual, es decir que no se podrá parar
el aparato con el interruptor.
El ajuste del valor de humedad se efectúa
por medio del potenciómetro “% Hr” que
se halla en el circuito impreso (fig.9) una vez
desmontada la rejilla (1):
-Para disminuir el nivel de humedad girar
en el sentido antihorario (min.: 60%)
-
Para aumentar el nivel de humedad girar
en el sentido horario (max.: 90%).
Para ajustar la temporización, girar el po-
tenciómetro “t min.” situado en el circuito
impreso (fig.9):
-Para disminuir el tiempo de temporización
girar en el sentido antihorario (min.: 2
minutos)
- Para aumentar el tiempo de temporización
girar en el sentido horario (max.: 20 minu-
tos).
Mantenimiento
Sólo es necesaria una limpieza periódica
del extractor con un paño impregnado de
detergente suave.
Asistencia técnica
La extensa red de Servicios Oficiales S&P
garantiza una adecuada asistencia técnica
en cualquier punto de España. En caso de
observar alguna anomalía en el funciona-
miento del aparato rogamos presentarlo para
su revisión en cualquiera de los Servicios
mencionados donde será debidamente
atendido.
Cualquier manipulación efectuada en el
aparato por personas ajenas a los Servicios
Oficiales de S&P nos obligaría a cancelar
su garantía.
S&P se reserva el derecho de modificaciones
sin previo aviso.
ENGLISH
DECOR-100 “ECOWATT”
Axial Extractor Fans
The DECOR-100 extractor fan range is
manufactured to the high standards of
production and quality as laid down by the
international Quality Standard ISO 9001.
All components have been checked and
every one of the final products will have
been individually tested at the end of the
manufacturing process.
On reciept of the product we recommend
that you to check the following :
1- That it is the correct size.
2- That it is the correct model.
3- That the details on the rating label are
those you require: voltage, frequency
...
The installation must be carried out in
accordance with the electrical standards
in force in your country.
Installation
IMPORTANT: Before installing and wiring
the unit, ensure that the main supply is
disconnected.
Fig. 1:
1- Protection grille
2- Fixing screw
3- Connection terminals
4- Outlet with backdraught shutter
5- Cable entry
The DECOR-100 is suitable for wall or
ceiling mounting and can either discharge
directly to the outside or via an individual or
central ducting system (see Fig. 2).
The unit can be mounted on the wall or
ceiling using the 4 rubber blocks and the
screws provided.
Make a hole in the wall or ceiling of 105
mm dia.
If the unit is to be installed with individual
ducting, use a standard 100 mm dia.
duct.
Undo the two grille fixing screws (1).
Ensure that there are no obstructions to the
airflow and that the impeller turns freely.
Fix the extractor to the wall in such a way
that it is not distorted in order to avoid
noise generation or problems with the
rotation of the impeller. Make sure that the
backdraught shutter opens freely and has
not being damaged in transit. Introduce
the mains cable through the cable entry (5)
and fix it to the wall so that the fixing screw
(2) is above.
Connect the electrical wiring as set out below
and then mount the protection grille (1) and
tighten the screw (2).
Electrical connection
The DECOR-100 is an extractor desig-ned
for a single phase supply, with voltage and
frequency as indicated on the rating plate
of the unit. The units are manufactured with
double electrical insulation
(Class II) and therefore they do not need an
earth connection.
The electrical installation must include a
double pole switch with a contact clearance
of at least 3 mm.
The electrical cable must enter the DECOR-
100 through the cable entry (5).
Once the cable has been introduced proceed
using the electrical wiring diagram applicable
to the selected model.
DECOR-100 CZ “ECOWATT”
For these models use the following
diagrams:
Fig.3: Switching the extractor through the
light switch.
Fig.4: To switch the fan through an
independent switch.
DECOR-100 CRZ “ECOWATT”
These models are provided with an adjustable
timer. The timer allows the fan to continue to
operate for the selected period after the
switch has been turned off (fig.5).
Fig.6 shows how to connect the fan with
timer utilising the same switch as for the
lighting.
To set the timer, turn the potentiometer on
the printed circuit board (fig. 7):
-To reduce the «run on» time, turn

Para aumentar el tiempo de tempo-riza-
ción girar en el sentido horario (max.: 30
minutos).
DECOR-100 CHZ "ECOWATT"
Modelos equipados con un higrostato elec-
trónico regulable entre el 60 y el 90% HR (%
Humedad Relativa) y con una temporización
ajustable entre 2 y 20 minutos.
Funcionamiento
Caso 1 oc i t ámo t uao t ne imano i cnu fnE:
(fig.8) el aparato se pone en marcha auto-
máticamente cuando el nivel de humedad
en el local es superior al valor ajustado. Se
para cuando el nivel de húmeda vuelve por
debajo del valor ajustado y después del
tiempo fijado por el temporizador.
Caso 2: Funcionamiento automático con
posibilidad de puesta en marcha con el
interruptor de la luz (fig.6)
Funcionamiento automático similar al caso
1 y además con la posibilidad de poner el
aparato en marcha con el interruptor de la
luz cuando el nivel de humedad en el local
es inferior al valor ajustado. En este caso,
cuando se desconecta el interruptor (se
apaga la luz), el aparato sigue funcionando
el tiempo fijado por el temporizador.
ATENCIÓN: Cuando el nivel de humedad
relativa en el local sea superior al valor
el aparato siga funcionando el tiempo de-
terminado por la tempo-rización, después
que el interruptor haya sido desconectado
(fig.5).
El esquema fig.6 muestra como conectar
el aparato con temporización para que se
ponga en marcha con el mismo interruptor
que la luz.
Para ajustar esta temporización, girar el
potenciómetro situado en el circuito im-
preso (fig.7):
-Para disminuir el tiempo de tempo-riza-
ción girar en el sentido anti-horario (min.:
1 minutos)
-
ajustado el funcionamiento automático
tiene prioridad sobre el funcionamiento
manual, es decir que no se podrá parar
el aparato con el interruptor.
El ajuste del valor de humedad se efectúa
por medio del potenciómetro “% Hr” que
se halla en el circuito impreso (fig.9) una vez
desmontada la rejilla (1):
-Para disminuir el nivel de humedad girar
en el sentido antihorario (min.: 60%)
-
Para aumentar el nivel de humedad girar
en el sentido horario (max.: 90%).
Para ajustar la temporización, girar el po-
tenciómetro “t min.” situado en el circuito
impreso (fig.9):
-Para disminuir el tiempo de temporización
girar en el sentido antihorario (min.: 2
minutos)
- Para aumentar el tiempo de temporización
girar en el sentido horario (max.: 20 minu-
tos).
Mantenimiento
Sólo es necesaria una limpieza periódica
del extractor con un paño impregnado de
detergente suave.
Asistencia técnica
La extensa red de Servicios Oficiales S&P
garantiza una adecuada asistencia técnica
en cualquier punto de España. En caso de
observar alguna anomalía en el funciona-
miento del aparato rogamos presentarlo para
su revisión en cualquiera de los Servicios
mencionados donde será debidamente
atendido.
Cualquier manipulación efectuada en el
aparato por personas ajenas a los Servicios
Oficiales de S&P nos obligaría a cancelar
su garantía.
S&P se reserva el derecho de modificaciones
sin previo aviso.
ENGLISH
DECOR-100 “ECOWATT”
Axial Extractor Fans
The DECOR-100 extractor fan range is
manufactured to the high standards of
production and quality as laid down by the
international Quality Standard ISO 9001.
All components have been checked and
every one of the final products will have
been individually tested at the end of the
manufacturing process.
On reciept of the product we recommend
that you to check the following :
1- That it is the correct size.
2- That it is the correct model.
3- That the details on the rating label are
those you require: voltage, frequency
...
The installation must be carried out in
accordance with the electrical standards
in force in your country.
Installation
IMPORTANT: Before installing and wiring
the unit, ensure that the main supply is
disconnected.
Fig. 1:
1- Protection grille
2- Fixing screw
3- Connection terminals
4- Outlet with backdraught shutter
5- Cable entry
The DECOR-100 is suitable for wall or
ceiling mounting and can either discharge
directly to the outside or via an individual or
central ducting system (see Fig. 2).
The unit can be mounted on the wall or
ceiling using the 4 rubber blocks and the
screws provided.
Make a hole in the wall or ceiling of 105
mm dia.
If the unit is to be installed with individual
ducting, use a standard 100 mm dia.
duct.
Undo the two grille fixing screws (1).
Ensure that there are no obstructions to the
airflow and that the impeller turns freely.
Fix the extractor to the wall in such a way
that it is not distorted in order to avoid
noise generation or problems with the
rotation of the impeller. Make sure that the
backdraught shutter opens freely and has
not being damaged in transit. Introduce
the mains cable through the cable entry (5)
and fix it to the wall so that the fixing screw
(2) is above.
Connect the electrical wiring as set out below
and then mount the protection grille (1) and
tighten the screw (2).
Electrical connection
The DECOR-100 is an extractor desig-ned
for a single phase supply, with voltage and
frequency as indicated on the rating plate
of the unit. The units are manufactured with
double electrical insulation
(Class II) and therefore they do not need an
earth connection.
The electrical installation must include a
double pole switch with a contact clearance
of at least 3 mm.
The electrical cable must enter the DECOR-
100 through the cable entry (5).
Once the cable has been introduced proceed
using the electrical wiring diagram applicable
to the selected model.
DECOR-100 CZ “ECOWATT”
For these models use the following
diagrams:
Fig.3: Switching the extractor through the
light switch.
Fig.4: To switch the fan through an
independent switch.
DECOR-100 CRZ “ECOWATT”
These models are provided with an adjustable
timer. The timer allows the fan to continue to
operate for the selected period after the
switch has been turned off (fig.5).
Fig.6 shows how to connect the fan with
timer utilising the same switch as for the
lighting.
To set the timer, turn the potentiometer on
the printed circuit board (fig. 7):
-To reduce the «run on» time, turn

To increase the «run on» time , turn
clockwise (max: 30 minutes).
DECOR-100 CHZ “ECOWATT”
Models provided with an electronic humidistat
which can be adjusted from 60% to 90 % RH
(relative humidity) and with a timer, adjustable
between 2 and 20 minutes.
Operation
Case 1: Automatic operation (fig.8)
In automatic operation, the humidistat
causes the extractor to operate automatically
when the humidity level in the room is higher
than the set level. The extractor will stop
automatically when the humidity drops below
the selected level and after the selected
period set on the timer.
Case 2: Automatic operation as in case 1
with the facility to override the hygrostat by
means of the light switch (fig.6), when the
humidity level in the room is lower than the
selected level. In this case, the extractor
continues to operate for the selected period
set on the timer after the switch light has
been switched off.
ATENTION: When the himidity rate is
above the selected value, the automatic
option takes precedence over the manual
and the unit cannot then be switched off
using a switch.
The desired humidity level is selected
by means of a potentiometer“% Hr”
positioned on the printed circuit board (fig.
9) and accessible once the grille (1) has
been removed.
-
anticlockwise (min. 1 minutes)
-
To increase the humidity setting turn
anticlockwise (min.60 %)
- To reduce the humidity setting turn
clockwise (max. 90 %)
To set the timer, turn the potentiometer “t
min.” on the printed circuit board (fig. 9):
- To reduce the «run on» time, turn
anticlockwise (min. 2 minutes)
- To increase the «run on» time , turn
clockwise (max: 20 minutes).
Maintenance
The extractor fan only requires periodical
cleaning using a cloth lightly impregnated
with a soft detergent.
After Sales Service
We recommend you not to try to dismantle or
remove any other parts than those mentioned
as any tampering would automatically cancel
the S&P guarantee. If you detect any fault,
contact your S&P dealer.
S&P reserves the right to alter specifications
without notice.
FRANÇAIS
Aérateurs hélicoïdes
DECOR-100 “ECOWATT”
Les aérateurs de la série DECOR-100 ont
été fabriqués en respectant de rigoureuses
normes de fabrication et de contrôle qualité
(ISO 9001). Tous les composants ont été
vérifiés; tous les appareils ont été testés en
fin de montage.
Dès la réception, vérifier le parfait état et le
bon fonctionnement du DECOR-100, étant
donné que tout éventuel défaut d’origine
est couvert par la garantie ainsi que les
points suivants:
1- Que le type du DECOR-100 soit conforme
à celui commandé
2- Que la version soit conforme à celle
commandée
3- Que les caractéristiques inscrites sur la
plaque signalétique soient compatibles
avec celles de l’installation: tension,
fréquence...
L’installation devra être réalisée conformément
à la réglementation en vigueur dans chaque
pays.
Installation
IMPORTANT: Avant d’installer et de
raccorder le DECOR-100, s’assurer que
le câble d’alimentation est déconnecté du
réseau électrique. Le câble électrique doit
être encastré et entrer dans l’appareil par
l’arrière.
Schéma fig.1:
1- Grille de protection
2- Vis de fixation de la grille
3- Bornier
4- Bouche de sortie avec clapet anti-retour
5- Passe-câbles
Le DECOR-100 peut être installé soit au mur
soit au plafond, en rejet d’air directement
vers l’extérieur ou en conduit individuel ou
collectif (fig.2).
Il est fixé à l’aide des 4 vis et chevilles
fournies dans l’emballage.
Pratiquer, dans le mur ou le plafond, une
ouverture de diamètre 105 mm.
Si le montage est réalisé avec un conduit
individuel, utiliser un conduit de 100 mm
de diamètre.
Dévisser la vis de fixation (2) de la grille de
protection (1).
S’assurer qu’il n’existe dans le conduit
aucune obstruction au passage de l’air.
Le montage doit être fait de façon à ne
pas comprimer la bouche de sortie, ce
qui pourrait gêner ou empêcher la rotation
de l’hélice et rendre l’appareil bruyant ou
inopérant. Vérifier que le clapet anti-retour
placé sur la bouche de sortie (4) s’ouvre
sans difficulté et faire attention de ne pas
l’endommager lors du montage.
Entrer le câble électrique par le Passe-câbles
(5) puis placer l’appareil et le fixer de façon à
ce que la vis de fixation (2) soit vers le bas.
Raccorder le câble électrique comme indiqué
ci-après, replacer la grille de protection et
serrer la vis de fixation .
Raccordement électrique
Le DECOR-100 est un aérateur prévu pour
être raccordé à un réseau monophasé dont
la tension et la fréquence sont indiquées
sur la plaque signalétique placée à l’arrière
de l’appareil.
La double isolation Classe II fait qu’il n’est pas
nécessaire de le raccorder à la terre.
Pour le raccordement, prévoir dans
l’installation électrique un interrupteur
ayant une ouverture entre contacts d’au
moins 3 mm.
Le câble électrique doit être introduit dans
le DECOR-100 par l’arrière de l’appareil le
faisant passer par le Passe-câbles (6). Une
fois le câble introduit le brancher au bornier
(3) suivant la version installée:
DECOR versions CZ “ECOWATT”
Pour ces modèles sont proposés deux
schémas:
Fig. 3- Un seul interrupteur pour com-
mander la lumière et la mise en route
du DECOR-100

To increase the «run on» time , turn
clockwise (max: 30 minutes).
DECOR-100 CHZ “ECOWATT”
Models provided with an electronic humidistat
which can be adjusted from 60% to 90 % RH
(relative humidity) and with a timer, adjustable
between 2 and 20 minutes.
Operation
Case 1: Automatic operation (fig.8)
In automatic operation, the humidistat
causes the extractor to operate automatically
when the humidity level in the room is higher
than the set level. The extractor will stop
automatically when the humidity drops below
the selected level and after the selected
period set on the timer.
Case 2: Automatic operation as in case 1
with the facility to override the hygrostat by
means of the light switch (fig.6), when the
humidity level in the room is lower than the
selected level. In this case, the extractor
continues to operate for the selected period
set on the timer after the switch light has
been switched off.
ATENTION: When the himidity rate is
above the selected value, the automatic
option takes precedence over the manual
and the unit cannot then be switched off
using a switch.
The desired humidity level is selected
by means of a potentiometer“% Hr”
positioned on the printed circuit board (fig.
9) and accessible once the grille (1) has
been removed.
-
anticlockwise (min. 1 minutes)
-
To increase the humidity setting turn
anticlockwise (min.60 %)
- To reduce the humidity setting turn
clockwise (max. 90 %)
To set the timer, turn the potentiometer “t
min.” on the printed circuit board (fig. 9):
- To reduce the «run on» time, turn
anticlockwise (min. 2 minutes)
- To increase the «run on» time , turn
clockwise (max: 20 minutes).
Maintenance
The extractor fan only requires periodical
cleaning using a cloth lightly impregnated
with a soft detergent.
After Sales Service
We recommend you not to try to dismantle or
remove any other parts than those mentioned
as any tampering would automatically cancel
the S&P guarantee. If you detect any fault,
contact your S&P dealer.
S&P reserves the right to alter specifications
without notice.
FRANÇAIS
Aérateurs hélicoïdes
DECOR-100 “ECOWATT”
Les aérateurs de la série DECOR-100 ont
été fabriqués en respectant de rigoureuses
normes de fabrication et de contrôle qualité
(ISO 9001). Tous les composants ont été
vérifiés; tous les appareils ont été testés en
fin de montage.
Dès la réception, vérifier le parfait état et le
bon fonctionnement du DECOR-100, étant
donné que tout éventuel défaut d’origine
est couvert par la garantie ainsi que les
points suivants:
1- Que le type du DECOR-100 soit conforme
à celui commandé
2- Que la version soit conforme à celle
commandée
3- Que les caractéristiques inscrites sur la
plaque signalétique soient compatibles
avec celles de l’installation: tension,
fréquence...
L’installation devra être réalisée conformément
à la réglementation en vigueur dans chaque
pays.
Installation
IMPORTANT: Avant d’installer et de
raccorder le DECOR-100, s’assurer que
le câble d’alimentation est déconnecté du
réseau électrique. Le câble électrique doit
être encastré et entrer dans l’appareil par
l’arrière.
Schéma fig.1:
1- Grille de protection
2- Vis de fixation de la grille
3- Bornier
4- Bouche de sortie avec clapet anti-retour
5- Passe-câbles
Le DECOR-100 peut être installé soit au mur
soit au plafond, en rejet d’air directement
vers l’extérieur ou en conduit individuel ou
collectif (fig.2).
Il est fixé à l’aide des 4 vis et chevilles
fournies dans l’emballage.
Pratiquer, dans le mur ou le plafond, une
ouverture de diamètre 105 mm.
Si le montage est réalisé avec un conduit
individuel, utiliser un conduit de 100 mm
de diamètre.
Dévisser la vis de fixation (2) de la grille de
protection (1).
S’assurer qu’il n’existe dans le conduit
aucune obstruction au passage de l’air.
Le montage doit être fait de façon à ne
pas comprimer la bouche de sortie, ce
qui pourrait gêner ou empêcher la rotation
de l’hélice et rendre l’appareil bruyant ou
inopérant. Vérifier que le clapet anti-retour
placé sur la bouche de sortie (4) s’ouvre
sans difficulté et faire attention de ne pas
l’endommager lors du montage.
Entrer le câble électrique par le Passe-câbles
(5) puis placer l’appareil et le fixer de façon à
ce que la vis de fixation (2) soit vers le bas.
Raccorder le câble électrique comme indiqué
ci-après, replacer la grille de protection et
serrer la vis de fixation .
Raccordement électrique
Le DECOR-100 est un aérateur prévu pour
être raccordé à un réseau monophasé dont
la tension et la fréquence sont indiquées
sur la plaque signalétique placée à l’arrière
de l’appareil.
La double isolation Classe II fait qu’il n’est pas
nécessaire de le raccorder à la terre.
Pour le raccordement, prévoir dans
l’installation électrique un interrupteur
ayant une ouverture entre contacts d’au
moins 3 mm.
Le câble électrique doit être introduit dans
le DECOR-100 par l’arrière de l’appareil le
faisant passer par le Passe-câbles (6). Une
fois le câble introduit le brancher au bornier
(3) suivant la version installée:
DECOR versions CZ “ECOWATT”
Pour ces modèles sont proposés deux
schémas:
Fig. 3- Un seul interrupteur pour com-
mander la lumière et la mise en route
du DECOR-100

Fig. 4- Un interrupteur indépendant pour
commander la mise en route du
DECOR-100
DECOR versions CRZ “ECOWATT”
Modèles équipés d’une temporisation
réglable. La temporisation permet à l’appareil
de continuer à fonctionner, le temps
déterminé par la temporisation, après que
l’interrupteur ait été fermé (fig.5)
Le schéma de câblage fig.6 montre comment,
avec le même interrupteur, commander la
lumière dans la pièce et la mise en route du
DECOR-100
Pour régler cette temporisation agir sur le
potentiomètre situé sur le circuit imprimé
(fig.7):
-Pour diminuer la temporisation tourner
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre (min.: 1 minutes)
- Pour augmenter la temporisation, tourner
dans le sens des aiguilles d’une montre
(max.: 30 minutes)
DECOR versions CHZ “ECOWATT”
Les versions CH sont équipés d’un hygrostat
électronique réglable entre 60 et 90 %HR (%
d’humidité relative) et d’une temporisation
réglable entre 2 et 20 minutes.
Recommandations particulières :
- En cas de modification des réglages
de l’aérateur vous serez amenés à
manipuler les potentiomètres situer sur le
circuit imprimé. Ces potentiomètres sont
fragiles et doivent être manipulés avec
précaution.
- Pour que la mesure d’humidité soit correcte
il faut que l’aérateur soit installé dans une
zone où il existe une bonne circulation
d’air.
- Ne pas modifier le réglage de l’hygrométrie
en dehors de la pièce où doit être installé
l’aérateur
- Si le niveau d’hygrométrie est en
permanence supérieur 90%HR, l’aérateur
ne s’arrêtera pas.
Réglages:
Les aérateurs sont préréglés en usine sur la
position 60% pour l’hygrométrie relative et 2
minutes pour la temporisation.
Si l’hygrométrie dans la pièce à ventiler est
inférieure à 60%, l’aérateur ne se mettra pas
en marche. Si elle est supérieure, l’aérateur
se met en marche jusqu’à ce que le niveau
d’humidité soit de nouveau inférieur à
60%HR puis fonctionne le temps fixé par la
temporisation.
Si vous désirez modifier le réglage de la valeur
d’hygrométrie, c’est à dire maintenir dans la
pièce un taux d’humidité supérieur à 60%HR
tourner avec précaution le potentiomètre «
%Hr » situé sur le circuit imprimé (fig.9) dans
le sens des aiguilles d’une montre.
Si vous désirez modifier le réglage de la
temporisation, c’est à dire augmenter le
temps de fonctionnement de l’aérateur
après que le niveau d’humidité soit revenu
au niveau de la consigne, tourner avec
précaution le potentiomètre « t min. » situé
sur le circuit imprimé (fig.9) dans le sens des
aiguilles d’une montre.
ATTENTION: Quand l’aérateur est entré
en phase de temporisation, vous devez
le laisser terminer avant de procéder à
un nouveau réglage.
Fonctionnement
Cas 1: Fonctionnement automatique seul
(fig.8).
L’appareil s e met en marche automatiquement
quand le niveau d’humidité dans la pièce est
supérieur à la valeur préréglée. Il s’arrête
quand le niveau d’humidité est de nouveau
inférieur à la valeur préréglée et après le
temps fixé par la temporisation.
Cas 2: Fonctionnement automatique avec
possibilité de mise en marche manuelle avec
l’interrupteur de la lumière (fig.6).
Fonctionnement automatique similaire au
cas 1, plus la possibilité de mise en marche
en actionnant l’interrupteur de la lumière,
quand le niveau d’humidité dans la pièce
est inférieur à la valeur préréglée. Dans ce
cas, après avoir éteint le lumière, l’appareil
continue de fonctionner le temps xé par la
temporisation.
ATTENTION: Le fonctionnement
automatique est prioritaire sur le
fonctionnement manuel, c’est à dire qu’il
ne sera pas possible d’arrêter l’appareil
avec l’interrupteur tant que le niveau
d’humidité dans la pièce sera supérieur
au niveau préréglé.
Remarques :
Si l’aérateur ne se met pas en marche.
- le potentiomètre de réglage de l’hygrométrie
n’est pas en position mini. Le repositionner
en tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre (ne pas forcer sur le
potentiomètre)
- l’aérateur est dans une zone où l’air ne
circule pas facilement
- le niveau d’humidité dans la pièce est
inférieur à 60%HR
Si l’aérateur ne s’arrête jamais :
- le potentiomètre de réglage de l’hygrométrie
n’est pas en position maxi. Le repositionner
en tournant dans le sens des aiguilles d’une
montre (ne pas forcer sur le potentiomètre)
- le niveau d’humidité dans la pièce est
supérieur à 90%HR
Pour régler l’hygrostat, agir sur le
potentiomètre “% Hr” situé sur le circuit
imprimé (fig.9):
-Pour diminuer la valeur d’humidité relative
tourner dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre (min.: 60%)
- Pouraugmenter la valeur d’humidité
relative, tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre (max.: 90%)
Pour régler la temporisation agir sur le
potentiomètre “t min.” situé sur le circuit
imprimé (fig.9):
- Pourdiminuer la temporisation tourner
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre (min.: 2 minutes)
- Pour augmenter la temporisation, tourner
dans le sens des aiguilles d’une montre
(max.: 20 minutes)
Entretien
Nettoyer régulièrement la grille (1) pour éviter
l’accumulation de poussière.
Nous vous conseillons de ne pas démonter
d’autres pièces que celles indiquées; toutes
autres manipulations pourraient entraîner la
suppression de la garantie.
S&P se réserve le droit de modifier ces
instructions sans préavis

Fig. 4- Un interrupteur indépendant pour
commander la mise en route du
DECOR-100
DECOR versions CRZ “ECOWATT”
Modèles équipés d’une temporisation
réglable. La temporisation permet à l’appareil
de continuer à fonctionner, le temps
déterminé par la temporisation, après que
l’interrupteur ait été fermé (fig.5)
Le schéma de câblage fig.6 montre comment,
avec le même interrupteur, commander la
lumière dans la pièce et la mise en route du
DECOR-100
Pour régler cette temporisation agir sur le
potentiomètre situé sur le circuit imprimé
(fig.7):
-Pour diminuer la temporisation tourner
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre (min.: 1 minutes)
- Pour augmenter la temporisation, tourner
dans le sens des aiguilles d’une montre
(max.: 30 minutes)
DECOR versions CHZ “ECOWATT”
Les versions CH sont équipés d’un hygrostat
électronique réglable entre 60 et 90 %HR (%
d’humidité relative) et d’une temporisation
réglable entre 2 et 20 minutes.
Recommandations particulières :
- En cas de modification des réglages
de l’aérateur vous serez amenés à
manipuler les potentiomètres situer sur le
circuit imprimé. Ces potentiomètres sont
fragiles et doivent être manipulés avec
précaution.
- Pour que la mesure d’humidité soit correcte
il faut que l’aérateur soit installé dans une
zone où il existe une bonne circulation
d’air.
- Ne pas modifier le réglage de l’hygrométrie
en dehors de la pièce où doit être installé
l’aérateur
- Si le niveau d’hygrométrie est en
permanence supérieur 90%HR, l’aérateur
ne s’arrêtera pas.
Réglages:
Les aérateurs sont préréglés en usine sur la
position 60% pour l’hygrométrie relative et 2
minutes pour la temporisation.
Si l’hygrométrie dans la pièce à ventiler est
inférieure à 60%, l’aérateur ne se mettra pas
en marche. Si elle est supérieure, l’aérateur
se met en marche jusqu’à ce que le niveau
d’humidité soit de nouveau inférieur à
60%HR puis fonctionne le temps fixé par la
temporisation.
Si vous désirez modifier le réglage de la valeur
d’hygrométrie, c’est à dire maintenir dans la
pièce un taux d’humidité supérieur à 60%HR
tourner avec précaution le potentiomètre «
%Hr » situé sur le circuit imprimé (fig.9) dans
le sens des aiguilles d’une montre.
Si vous désirez modifier le réglage de la
temporisation, c’est à dire augmenter le
temps de fonctionnement de l’aérateur
après que le niveau d’humidité soit revenu
au niveau de la consigne, tourner avec
précaution le potentiomètre « t min. » situé
sur le circuit imprimé (fig.9) dans le sens des
aiguilles d’une montre.
ATTENTION: Quand l’aérateur est entré
en phase de temporisation, vous devez
le laisser terminer avant de procéder à
un nouveau réglage.
Fonctionnement
Cas 1: Fonctionnement automatique seul
(fig.8).
L’appareil s e met en marche automatiquement
quand le niveau d’humidité dans la pièce est
supérieur à la valeur préréglée. Il s’arrête
quand le niveau d’humidité est de nouveau
inférieur à la valeur préréglée et après le
temps fixé par la temporisation.
Cas 2: Fonctionnement automatique avec
possibilité de mise en marche manuelle avec
l’interrupteur de la lumière (fig.6).
Fonctionnement automatique similaire au
cas 1, plus la possibilité de mise en marche
en actionnant l’interrupteur de la lumière,
quand le niveau d’humidité dans la pièce
est inférieur à la valeur préréglée. Dans ce
cas, après avoir éteint le lumière, l’appareil
continue de fonctionner le temps xé par la
temporisation.
ATTENTION: Le fonctionnement
automatique est prioritaire sur le
fonctionnement manuel, c’est à dire qu’il
ne sera pas possible d’arrêter l’appareil
avec l’interrupteur tant que le niveau
d’humidité dans la pièce sera supérieur
au niveau préréglé.
Remarques :
Si l’aérateur ne se met pas en marche.
- le potentiomètre de réglage de l’hygrométrie
n’est pas en position mini. Le repositionner
en tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre (ne pas forcer sur le
potentiomètre)
- l’aérateur est dans une zone où l’air ne
circule pas facilement
- le niveau d’humidité dans la pièce est
inférieur à 60%HR
Si l’aérateur ne s’arrête jamais :
- le potentiomètre de réglage de l’hygrométrie
n’est pas en position maxi. Le repositionner
en tournant dans le sens des aiguilles d’une
montre (ne pas forcer sur le potentiomètre)
- le niveau d’humidité dans la pièce est
supérieur à 90%HR
Pour régler l’hygrostat, agir sur le
potentiomètre “% Hr” situé sur le circuit
imprimé (fig.9):
-Pour diminuer la valeur d’humidité relative
tourner dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre (min.: 60%)
- Pouraugmenter la valeur d’humidité
relative, tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre (max.: 90%)
Pour régler la temporisation agir sur le
potentiomètre “t min.” situé sur le circuit
imprimé (fig.9):
- Pourdiminuer la temporisation tourner
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre (min.: 2 minutes)
- Pour augmenter la temporisation, tourner
dans le sens des aiguilles d’une montre
(max.: 20 minutes)
Entretien
Nettoyer régulièrement la grille (1) pour éviter
l’accumulation de poussière.
Nous vous conseillons de ne pas démonter
d’autres pièces que celles indiquées; toutes
autres manipulations pourraient entraîner la
suppression de la garantie.
S&P se réserve le droit de modifier ces
instructions sans préavis

DEUTSCH
Axial-Ventilatoren
DECOR-100 “ECOWATT”
Die Herstellung Ventilatoren der Serie
DECOR-100 unterliegt den strengen Normen
für Fertigungs- und Qualitätskontrolle ISO
9001. Alle Bauteile wurden einzeln geprüft;
alle Geräte werden nach Fertigstellung
einer Endkontrolle unterzogen. Bitte prüfen
Sie das Gerät nach der Entnahme aus der
Verpackung auf einwandfreien Zustand und
Funktion.
Es empfiehlt sich, bei der Entgegennahme
des Gerätes zu überprüfen, ob
1. dessen Größe,
2. dessen Ausführung und
3. die Daten des Typenschildes (Spannung,
Frequenz, Drehzahl usw.)
der Bestellung entsprechen.
Die Installation muß gemäß den jeweils
geltenden nationalen Vorschriften
durchgeführt werden.
Installation
ACHTUNG: Bevor der Lüfter installiert und
angeschlossen wird, ist sicherzustellen,
daß das Gerät vom Netz getrennt ist. Das
Stromkabel ist eingemauert bis zum Lüfter
zu verlegen und von hinten in diesen
einzuführen.
Abb.1:
1- Lüftungsgitter
2- Befestigungsschraube
3- Anschlußklemme
4- Ausblasstutzen mit Rückstauklappe
5- Kabeldurchführung
Der Ventilator DECOR-100 kann an der Decke
oder der Wand installiert werden, wobei die
Abluft direkt nach außen geblasen wird, als
auch an einem einzelnen Schacht sowie an
ein zentrales Lüftungssystem angeschlossen
werden kann (Abb. 2).
Der Ventilator kann mit den im Lieferumfang
enthaltenen 4 Dübeln.
An der Wand oder an der Decke eine
Öffnung mit einer Nennweite von 105 mm
anbringen.
Wird der Lüfter an einen einzelnen Schacht
angeschlossen, ist ein Schacht mit
einer Standardnennweite von 100 mm
vorzusehen.
Die Befestigungsschraube (2) des
Lüftungsgitters (1) lösen.
Nach der Montage sollte das Laufrad auf
Leichtgängigkeit überprüft werden. Ebenso
ist sicherzustellen, daß der Luftstrom nicht
behindert wird.
Es ist darauf zu achten, daß das Gehäuse des
Lüfters bei der Montage nicht eingeklemmt
wird, um die Leichtgängigkeit des Laufrades
nicht zu beeinträchtigen und störende
Geräusche zu vermeiden. Überprüfen, ob die
Rückstauklappe an der Ausgangsseite des
Ausblasstutzens (4) sich problemlos öffnen
läßt und darauf achten, daß diese nicht bei
der Montage beschädigt wird.
Das Stromkabel durch die Kabeldurchführung
(5) führen und das Gerät an der Wand so
befestigen, daß die Befestigungsschraube (2)
an der Unterseite des Lüfters liegt.
Den elektrischen Anschluß gemäß den
nachfolgenden Anweisungen durch-führen,
das Schutzgitter (1) wieder anbringen und
die Schraube (2) anziehen..
Elektrischer Anschluß
Die Ventilatoren der Serie DECOR-100 ist
für den Anschluß an ein Wech-selstromnetz
vorgesehen. Es ist sicherzustellen, daß
die Spannungs- und Frequenzwerte
des Stromnetzes, an das der Lüfter
angeschlossen wird, mit den auf dem
Typenschild des Gerätes angegebenen
Werten übereinstimmen.
Die Ventilatoren der Serie DECOR-100
verfügen über die Schutzklasse II doppelte
elektrische Isolierung), weshalb es nicht
notwendig ist, die Geräte zu erden.
Bei der Installation ist ein Trennschalter mit
einer Trennstrecke von mind. 3 mm pro Pol
vorzusehen (allpoliger Schutz).
Das Stromkabel ist beim DECOR-100 durch
die Kabeldurchführung (5) zu führen.
Nach Einführung des Kabels ist der
elektrische Anschluß an die Anschlußklemme
(3) gemäß dem für das jeweilige Modell
abgebildeten Schaltplan durchzuführen:
DECOR-100 CZ “ECOWATT”
Bei diesen Modellen sind folgende
Schaltpläne zu beachten:
Abb. 3- Inbetriebnahme des Lüfters mit dem
Lichtschalter
Abb. 4- Inbetriebnahme des Lüfters mit
einem separaten Schalter
DECOR-100 CRZ “ECOWATT”
Mit einstellbarem Nachlauf ausgestattete
Modelle. Wird der Ventilator ausgeschaltet,
läuft der Ventilator für die eingestellte
Nachlaufzeit weiter (Abb. 5).
In Abb. 6 ist der Schaltplan für die Geräte
mit Nachlaufrelais und Steuerung über den
Lichtschalter abgebildet.
Zur Einstellung der Nachlaufzeit ist das
dafür vorgesehen Potentiometer auf der
Leiterplatte (Abb. 7) zu betätigen.
-Zur Verringerung der Nachlaufzeit, das
Potentiometer im Uhrzeigersinn drehen
(einstellbare Mindestdauer: 2 Minuten).
- Zur Erhöhung der Nachlaufzeit, das
Potentiometer gegen den Uhrzeigersinn
drehen (einstellbare Höchstdauer: 20
Min.).
DECOR-100 CHZ “ECOWATT”
Diese Modelle sind mit einem elektronisch
zwischen 60 und 90% relativer Feuchte
einstellbaren Hygrostat und einem zwischen
2 und 20 Minuten einstellbaren Nachlauf
ausgestattet.
Betrieb:
Betriebsart 1: Im Automatikbetrieb (Abb.8)
wird das Gerät automatisch in Betrieb
genommen, sobald die relative Feuchte
in dem Raum den vorgegebenen Wert
überschreitet. Das Gerät wird ebenso
automatisch ausgeschaltet, sobald die
relative Feuchte wieder unterhalb des
eingestellten Wertes liegt und die über das
Nachlaufrelais eingestellte Zeit abgelaufen
ist.
Betriebsart 2: Automatikbetrieb mit
Möglichkeit, das Gerät über den Lichtschalter
manuell in Betrieb zu nehmen (Abb. 6).
Diese Betriebsart ist ähnlich der Betriebsart 1,
der Lüfter kann jedoch über den Lichtschalter
in Betrieb genommen werden, auch wenn
die relative Feuchte in dem Raum den
vorgegebenen Wert unterschreitet. Nachdem
der Lichtschalter wieder betätigt, d.h. das
Licht abgeschaltet wird, läuft das Gerät weiter,
bis die über das Nachlaufrelais eingestellte
Zeit abgelaufen ist.
ACHTUNG: Wenn die relative Luftfeuchte
im Raum über dem vorgegebenen Wert
liegt, hat der Automatikbetrieb Vorrang
gegenüber dem manuellen Betrieb, d.h.
der Lüfter kann nicht mit dem Schalter
abgestellt werden.
Die Einstellung des Feuchtigkeitswertes
erfolgt über das Potentiometer „% Hr“,
das auf einer Leiterplatte montiert ist (Abb.
9). Zur Einstellung ist jedoch vorher das
Lüftungsgitter (1) abzunehmen:
-Zur Verringerung des Feuchtig-keitswertes,
das Potentiometer gegen den Uhrzeigersinn
drehen (Mindestwert: 60%)
- Zur Erhöhung des Feuchtigkeitswertes,
das Potentiometer im Uhrzeigersinn
drehen (Höchstwert: 90%).
Zur Einstellung der Nachlaufzeit ist das dafür
vorgesehen Potentiometer «t min.» auf der
Leiterplatte (Abb. 9) zu betätigen:
-Zur Verringerung der Nachlaufzeit, das
Potentiometer gegen den Uhrzeigersinn
drehen (einstellbare Mindestdauer: 2 Mi-
nuten).
-
Zur Erhöhung der Nachlaufzeit, das
Potentiometer im Uhrzeigersinn drehen
(einstellbare Höchstdauer: 20 Min.).
Instandhaltung
Zur Instandhaltung ist nur eine regelmäßige
Reinigung des Gerätes mit einem han-
delsüblichen Reinigungsmittel und einem
Putzlappen notwendig.
Kundendienst
Bei jedweder Art von Betriebsstörung
empfehlen wir Ihnen, sich an Ihre S&P-Kun-
dendienststelle zu wenden.
Wir weisen darauf hin, daß unsachgemäße
Eingriffe bzw. Manipulationen des Geräts
durch nicht von S&P autorisierte Techniker
das Erlöschen der S&P-Garantie zur Folge
haben.
S&P behält sich das Recht auf technische
Änderungen ohne vorherige Ankündigung
vor.

DEUTSCH
Axial-Ventilatoren
DECOR-100 “ECOWATT”
Die Herstellung Ventilatoren der Serie
DECOR-100 unterliegt den strengen Normen
für Fertigungs- und Qualitätskontrolle ISO
9001. Alle Bauteile wurden einzeln geprüft;
alle Geräte werden nach Fertigstellung
einer Endkontrolle unterzogen. Bitte prüfen
Sie das Gerät nach der Entnahme aus der
Verpackung auf einwandfreien Zustand und
Funktion.
Es empfiehlt sich, bei der Entgegennahme
des Gerätes zu überprüfen, ob
1. dessen Größe,
2. dessen Ausführung und
3. die Daten des Typenschildes (Spannung,
Frequenz, Drehzahl usw.)
der Bestellung entsprechen.
Die Installation muß gemäß den jeweils
geltenden nationalen Vorschriften
durchgeführt werden.
Installation
ACHTUNG: Bevor der Lüfter installiert und
angeschlossen wird, ist sicherzustellen,
daß das Gerät vom Netz getrennt ist. Das
Stromkabel ist eingemauert bis zum Lüfter
zu verlegen und von hinten in diesen
einzuführen.
Abb.1:
1- Lüftungsgitter
2- Befestigungsschraube
3- Anschlußklemme
4- Ausblasstutzen mit Rückstauklappe
5- Kabeldurchführung
Der Ventilator DECOR-100 kann an der Decke
oder der Wand installiert werden, wobei die
Abluft direkt nach außen geblasen wird, als
auch an einem einzelnen Schacht sowie an
ein zentrales Lüftungssystem angeschlossen
werden kann (Abb. 2).
Der Ventilator kann mit den im Lieferumfang
enthaltenen 4 Dübeln.
An der Wand oder an der Decke eine
Öffnung mit einer Nennweite von 105 mm
anbringen.
Wird der Lüfter an einen einzelnen Schacht
angeschlossen, ist ein Schacht mit
einer Standardnennweite von 100 mm
vorzusehen.
Die Befestigungsschraube (2) des
Lüftungsgitters (1) lösen.
Nach der Montage sollte das Laufrad auf
Leichtgängigkeit überprüft werden. Ebenso
ist sicherzustellen, daß der Luftstrom nicht
behindert wird.
Es ist darauf zu achten, daß das Gehäuse des
Lüfters bei der Montage nicht eingeklemmt
wird, um die Leichtgängigkeit des Laufrades
nicht zu beeinträchtigen und störende
Geräusche zu vermeiden. Überprüfen, ob die
Rückstauklappe an der Ausgangsseite des
Ausblasstutzens (4) sich problemlos öffnen
läßt und darauf achten, daß diese nicht bei
der Montage beschädigt wird.
Das Stromkabel durch die Kabeldurchführung
(5) führen und das Gerät an der Wand so
befestigen, daß die Befestigungsschraube (2)
an der Unterseite des Lüfters liegt.
Den elektrischen Anschluß gemäß den
nachfolgenden Anweisungen durch-führen,
das Schutzgitter (1) wieder anbringen und
die Schraube (2) anziehen..
Elektrischer Anschluß
Die Ventilatoren der Serie DECOR-100 ist
für den Anschluß an ein Wech-selstromnetz
vorgesehen. Es ist sicherzustellen, daß
die Spannungs- und Frequenzwerte
des Stromnetzes, an das der Lüfter
angeschlossen wird, mit den auf dem
Typenschild des Gerätes angegebenen
Werten übereinstimmen.
Die Ventilatoren der Serie DECOR-100
verfügen über die Schutzklasse II doppelte
elektrische Isolierung), weshalb es nicht
notwendig ist, die Geräte zu erden.
Bei der Installation ist ein Trennschalter mit
einer Trennstrecke von mind. 3 mm pro Pol
vorzusehen (allpoliger Schutz).
Das Stromkabel ist beim DECOR-100 durch
die Kabeldurchführung (5) zu führen.
Nach Einführung des Kabels ist der
elektrische Anschluß an die Anschlußklemme
(3) gemäß dem für das jeweilige Modell
abgebildeten Schaltplan durchzuführen:
DECOR-100 CZ “ECOWATT”
Bei diesen Modellen sind folgende
Schaltpläne zu beachten:
Abb. 3- Inbetriebnahme des Lüfters mit dem
Lichtschalter
Abb. 4- Inbetriebnahme des Lüfters mit
einem separaten Schalter
DECOR-100 CRZ “ECOWATT”
Mit einstellbarem Nachlauf ausgestattete
Modelle. Wird der Ventilator ausgeschaltet,
läuft der Ventilator für die eingestellte
Nachlaufzeit weiter (Abb. 5).
In Abb. 6 ist der Schaltplan für die Geräte
mit Nachlaufrelais und Steuerung über den
Lichtschalter abgebildet.
Zur Einstellung der Nachlaufzeit ist das
dafür vorgesehen Potentiometer auf der
Leiterplatte (Abb. 7) zu betätigen.
-Zur Verringerung der Nachlaufzeit, das
Potentiometer im Uhrzeigersinn drehen
(einstellbare Mindestdauer: 2 Minuten).
- Zur Erhöhung der Nachlaufzeit, das
Potentiometer gegen den Uhrzeigersinn
drehen (einstellbare Höchstdauer: 20
Min.).
DECOR-100 CHZ “ECOWATT”
Diese Modelle sind mit einem elektronisch
zwischen 60 und 90% relativer Feuchte
einstellbaren Hygrostat und einem zwischen
2 und 20 Minuten einstellbaren Nachlauf
ausgestattet.
Betrieb:
Betriebsart 1: Im Automatikbetrieb (Abb.8)
wird das Gerät automatisch in Betrieb
genommen, sobald die relative Feuchte
in dem Raum den vorgegebenen Wert
überschreitet. Das Gerät wird ebenso
automatisch ausgeschaltet, sobald die
relative Feuchte wieder unterhalb des
eingestellten Wertes liegt und die über das
Nachlaufrelais eingestellte Zeit abgelaufen
ist.
Betriebsart 2: Automatikbetrieb mit
Möglichkeit, das Gerät über den Lichtschalter
manuell in Betrieb zu nehmen (Abb. 6).
Diese Betriebsart ist ähnlich der Betriebsart 1,
der Lüfter kann jedoch über den Lichtschalter
in Betrieb genommen werden, auch wenn
die relative Feuchte in dem Raum den
vorgegebenen Wert unterschreitet. Nachdem
der Lichtschalter wieder betätigt, d.h. das
Licht abgeschaltet wird, läuft das Gerät weiter,
bis die über das Nachlaufrelais eingestellte
Zeit abgelaufen ist.
ACHTUNG: Wenn die relative Luftfeuchte
im Raum über dem vorgegebenen Wert
liegt, hat der Automatikbetrieb Vorrang
gegenüber dem manuellen Betrieb, d.h.
der Lüfter kann nicht mit dem Schalter
abgestellt werden.
Die Einstellung des Feuchtigkeitswertes
erfolgt über das Potentiometer „% Hr“,
das auf einer Leiterplatte montiert ist (Abb.
9). Zur Einstellung ist jedoch vorher das
Lüftungsgitter (1) abzunehmen:
-Zur Verringerung des Feuchtig-keitswertes,
das Potentiometer gegen den Uhrzeigersinn
drehen (Mindestwert: 60%)
- Zur Erhöhung des Feuchtigkeitswertes,
das Potentiometer im Uhrzeigersinn
drehen (Höchstwert: 90%).
Zur Einstellung der Nachlaufzeit ist das dafür
vorgesehen Potentiometer «t min.» auf der
Leiterplatte (Abb. 9) zu betätigen:
-Zur Verringerung der Nachlaufzeit, das
Potentiometer gegen den Uhrzeigersinn
drehen (einstellbare Mindestdauer: 2 Mi-
nuten).
-
Zur Erhöhung der Nachlaufzeit, das
Potentiometer im Uhrzeigersinn drehen
(einstellbare Höchstdauer: 20 Min.).
Instandhaltung
Zur Instandhaltung ist nur eine regelmäßige
Reinigung des Gerätes mit einem han-
delsüblichen Reinigungsmittel und einem
Putzlappen notwendig.
Kundendienst
Bei jedweder Art von Betriebsstörung
empfehlen wir Ihnen, sich an Ihre S&P-Kun-
dendienststelle zu wenden.
Wir weisen darauf hin, daß unsachgemäße
Eingriffe bzw. Manipulationen des Geräts
durch nicht von S&P autorisierte Techniker
das Erlöschen der S&P-Garantie zur Folge
haben.
S&P behält sich das Recht auf technische
Änderungen ohne vorherige Ankündigung
vor.

De DECOR-100 is een ventilator geschikt voor
aansluiting op één fase wisselstroomnet , zoals
aangegeven op het type plaatje, de ventilator is
dubbelgelsoleerd en mag derhalve niet geaard
worden.
Sluit de ventilator aan volgens het
bijbehorende schema.
DECOR-100 CZ “ECOWATT”
Bij dit model kunt u kiezen uit de volgende
schema’s
Fig.3: schema voor aansluiting gekoppeld
aan het licht.
Fig.4: schema voor gebruik met eigen
schakelaar.
DECOR-100 CRZ “ECOWATT”
Dit model is voorzien van een instelbare timer,
welke de ventilator na uitschakeling nog een
aantal minuten (max. 20) na laat draaien nadat
de ventilator is uitgeschakeld.
Door de potentiometer tegen de klok in
te verdraaien wordt de nalooptijd langer
(max. 30 min)
Door de potentiometer met de klok mee te
verdraaien wordt de nalooptijd korter.
DECOR-100 CHZ “ECOWATT”
Dit model is voorzien van een automatisch
werkende hygrostaat welke instelbaar is
tussen 60 en 90% RV. (relatieve vochtigheid),
deze instelling geschiedt door het verstellen
van de potentiometer op de printplaat
(zie fig.9), u dient hiervoor de afdekplat te
verwijderen.
Door de potentiometer tegen de klok in te
verdraaien wordt de RV instelling hoger
(max. 90%)
Door de potentiometer met de klok mee
te verdraaien wordt de RV instelling lager
(min.60%)
Tevens is dit model is voorzien van een
instelbare timer, welke de ventilator na
uitschakeling nog een aantal minuten
(max.20) na laat draaien.
NEDERLANDS
DECOR-100 “ECOWATT”
Badkamer-/ Toiletventilatoren
De DECOR-100 Badkamer-/ Toiletventilatoren
zijn geproduceerd volgens strenge
productienormen en kwaliteitelsen vastgelegd
in ISO 9001 en CE, alle ventilatoren zijn getest
voordat deze de fabriek verlaten.
U gelieve bij ontvangst te controleren of u
het juiste model heeft ontvangen en of er
geen beschadigingen aan de venilator zijn,
waarschuw zonodig uw leverancier.
Fig.1
1: Afdekrooster
2: Montageschroeven
3: Aansluitklemmen
4: Uitblaas met terugslagklep
5: Kabelinvoer
De DECOR-100 is geschikt voor montage in
de wand of aan het plafond, voor aansluiting
op een ventilatiekanaal of voor afvoer
rechtstreeks naar buiten. (zei fig.2).
De ventilator kan gemonteerd worden door
middel van bijgeleverde schroeven.
Controleer of er geen belemmeringen zijn in
het uitblaaskanaal en of de waaier vrij in het
ventilatorhuis kan draaien.
De ventilator kan geplaatst worden op een
kanaal van 100 mm( inwendig. Monteer
de ventilator in de muur of aan het plafond
met schroeven en zorg dat dit geen geluid
kan veroorzaken door trilling. Zorg voor
voldoende ruimte zodat de terugslagklep zich
kan openen, voer de kabel in de ventilator in
via de kabelinvoer (5).
Elektrische installatie
Belangrijk
De ventilator dient volgens de plaatselijk
geldende normen aangesloten te worden,
en u dient voordat de ventilator geplaatst
wordt de spanning van de aansluitleiding
te halen.
Door de potentiometer “T” tegen de klok
in te verdraaien wordt de nalooptijd langer
(max. 20 min)
Door de potentiometer “T” met de klok mee
te verdraaien wordt de nalooptijd korter.
Voor gebruik in combinatie met een eigen
schakelaar of gecombineerd met het licht
sluit u de ventilator aan volgens schema 6.
U kunt de ventilator ook aansluiten op een
twee draads leidings, waarbij de ingebouwde
hygrostaat automatisch de ventilator in
werking stelt bij het ingestelde RV-niveau.
Deze automatisch werking is altijd preferent
boven het gebruik van een eigenschakelaar
of lichtschakelaar, dus bij hoge vochtigheid
kunt u de ventilator niet handmatig
uitschakelen.
Onderhoud
De ventilator dient regelmatig schoongemaakt
te worden, dit kan met behulp van een
vochtige doek met een zacht niet schurend
schoonmaakmiddel, met dient erop toe te
zien dat er geen vocht op de elektronica
en/of in de motor komt.
Service
Wij raden u aan geen onderdelen te
verwijderen dan welke noodzakelijk zijn
voor het onderhoud, wendt u in gevallen
van een defecte ventilator tot uw handelaar,
ondeskundige reparatie of reparatie door
onbevoegde personen doet de garantie
vervallen.
S&P behoud zich het recht voor tot wijziging
van modellen en specificaties zonder bericht
vooraf.

De DECOR-100 is een ventilator geschikt voor
aansluiting op één fase wisselstroomnet , zoals
aangegeven op het type plaatje, de ventilator is
dubbelgelsoleerd en mag derhalve niet geaard
worden.
Sluit de ventilator aan volgens het
bijbehorende schema.
DECOR-100 CZ “ECOWATT”
Bij dit model kunt u kiezen uit de volgende
schema’s
Fig.3: schema voor aansluiting gekoppeld
aan het licht.
Fig.4: schema voor gebruik met eigen
schakelaar.
DECOR-100 CRZ “ECOWATT”
Dit model is voorzien van een instelbare timer,
welke de ventilator na uitschakeling nog een
aantal minuten (max. 20) na laat draaien nadat
de ventilator is uitgeschakeld.
Door de potentiometer tegen de klok in
te verdraaien wordt de nalooptijd langer
(max. 30 min)
Door de potentiometer met de klok mee te
verdraaien wordt de nalooptijd korter.
DECOR-100 CHZ “ECOWATT”
Dit model is voorzien van een automatisch
werkende hygrostaat welke instelbaar is
tussen 60 en 90% RV. (relatieve vochtigheid),
deze instelling geschiedt door het verstellen
van de potentiometer op de printplaat
(zie fig.9), u dient hiervoor de afdekplat te
verwijderen.
Door de potentiometer tegen de klok in te
verdraaien wordt de RV instelling hoger
(max. 90%)
Door de potentiometer met de klok mee
te verdraaien wordt de RV instelling lager
(min.60%)
Tevens is dit model is voorzien van een
instelbare timer, welke de ventilator na
uitschakeling nog een aantal minuten
(max.20) na laat draaien.
NEDERLANDS
DECOR-100 “ECOWATT”
Badkamer-/ Toiletventilatoren
De DECOR-100 Badkamer-/ Toiletventilatoren
zijn geproduceerd volgens strenge
productienormen en kwaliteitelsen vastgelegd
in ISO 9001 en CE, alle ventilatoren zijn getest
voordat deze de fabriek verlaten.
U gelieve bij ontvangst te controleren of u
het juiste model heeft ontvangen en of er
geen beschadigingen aan de venilator zijn,
waarschuw zonodig uw leverancier.
Fig.1
1: Afdekrooster
2: Montageschroeven
3: Aansluitklemmen
4: Uitblaas met terugslagklep
5: Kabelinvoer
De DECOR-100 is geschikt voor montage in
de wand of aan het plafond, voor aansluiting
op een ventilatiekanaal of voor afvoer
rechtstreeks naar buiten. (zei fig.2).
De ventilator kan gemonteerd worden door
middel van bijgeleverde schroeven.
Controleer of er geen belemmeringen zijn in
het uitblaaskanaal en of de waaier vrij in het
ventilatorhuis kan draaien.
De ventilator kan geplaatst worden op een
kanaal van 100 mm( inwendig. Monteer
de ventilator in de muur of aan het plafond
met schroeven en zorg dat dit geen geluid
kan veroorzaken door trilling. Zorg voor
voldoende ruimte zodat de terugslagklep zich
kan openen, voer de kabel in de ventilator in
via de kabelinvoer (5).
Elektrische installatie
Belangrijk
De ventilator dient volgens de plaatselijk
geldende normen aangesloten te worden,
en u dient voordat de ventilator geplaatst
wordt de spanning van de aansluitleiding
te halen.
Door de potentiometer “T” tegen de klok
in te verdraaien wordt de nalooptijd langer
(max. 20 min)
Door de potentiometer “T” met de klok mee
te verdraaien wordt de nalooptijd korter.
Voor gebruik in combinatie met een eigen
schakelaar of gecombineerd met het licht
sluit u de ventilator aan volgens schema 6.
U kunt de ventilator ook aansluiten op een
twee draads leidings, waarbij de ingebouwde
hygrostaat automatisch de ventilator in
werking stelt bij het ingestelde RV-niveau.
Deze automatisch werking is altijd preferent
boven het gebruik van een eigenschakelaar
of lichtschakelaar, dus bij hoge vochtigheid
kunt u de ventilator niet handmatig
uitschakelen.
Onderhoud
De ventilator dient regelmatig schoongemaakt
te worden, dit kan met behulp van een
vochtige doek met een zacht niet schurend
schoonmaakmiddel, met dient erop toe te
zien dat er geen vocht op de elektronica
en/of in de motor komt.
Service
Wij raden u aan geen onderdelen te
verwijderen dan welke noodzakelijk zijn
voor het onderhoud, wendt u in gevallen
van een defecte ventilator tot uw handelaar,
ondeskundige reparatie of reparatie door
onbevoegde personen doet de garantie
vervallen.
S&P behoud zich het recht voor tot wijziging
van modellen en specificaties zonder bericht
vooraf.

PORTUGUES
Exaustores helicoidais
DECOR-100 “ECOWATT”
Os exaustores da série DECOR-100 são
fabricados sob rigorosas normas de
produção e controlo de qualidade como
a ISO 9001. Todos os seus componentes
foram verificados e todos os aparelhos foram
testados após a sua montagem.
Recomenda-se que, quando se adquire o
aparelho, se verifique o seguinte :
1) Que a execução é a correcta
2) Que o modelo é o pretendido
3) Que as indicações contidas na placa
de características, correspondam ao
que necessita: voltagem , frequência,
velocidade....
A instalação deve fazer-se de acordo com os
regulamentos em vigor no país
Instalação
IMPORTANTE: Antes de proceder à instalação
e ligação do aparelho, verificar se a instalação
eléctrica está desligada. O cabo eléctrico tem
de estar fixo na parede e entrar no aparelho
por detrás.
Fig.1:
1- Grelha de protecção
2- Parafuso de aperto
3- Ficha de ligação
4- Boca de descarga com obturador
antiretorno
5- Passa-cabos
O DECOR-100 pode instalar-se no tecto
ou na parede, com descarga directa para o
exterior, por conduta individual ou para um
sistema de ventilação comum (fig.2).
Pode fixar-se à parede o tecto com as
4 buchas e parafusos fornecidos na
embalagem.
Fazer um buraco na parede, ou no tecto, de
105 mm de diâmetro.
Se a montagem se fizer com conduta
individual, utilizar uma conduta de diâmetro
normalizado 100 mm. Desaparafusar o
parafuso de aperto (2) da grelha(1)
Assegure-se que não há qualquer obstrução
à passagem do ar e que a hélice roda
livremente.
Fixar o aparelho à parede deve ficar
devidamente ajustado, todavia sem ficar
oprimido, pois, em tal caso, pode impedir-
que a hélice gire ou produzir-se ruídos.
Comprovar que o obturador antiretorno
colocado na descarga da boca de saída (4)
abre sem dificuldade e verificar que não ficou
danificado na montagem.
Meter o cabo eléctrico pelo pasa-cabos
(5) e fixar o aparelho à parede, de forma a
que parafuso de aperto (2) esteja na parte
inferior.
Fazer a ligação eléctricatal como se indica
na continuação, voltar a montar a grelha de
protecção (1) e apertar o parafuso (2)
Ligação eléctrica
O DECOR-100 é um exaustor preparado para
ser ligado a uma rede monofásica, com a
tensão e a frequência indicadas na placa de
características os aparelhos.
Foram construídos com duplo isolamento
eléctrico (classe ii) e, portanto, não precisam
de ligação à terra.
Na instalação eléctrica deverá haver um
interruptor omnipolar, com uma abertura,
entre contactos, de pelo menos, 3 mm
O cabo eléctrico deve introduzir-se no
DECOR-100 através do passa-cabos (5)
Uma vez introduzido, fazer a ligação eléctrica
à ficha de ligação (3) segundo o modelo
instalado.
DECOR-100 CZ “ECOWATT”
Para estes modelos, respeitar o seguinte:
Fig.3 - Por o aparelho a trabalhar com
o mesmo interruptor da luz
eléctrica
Fig.4 - Um interruptor independente para por
o exaustor a trabalhar
DECOR-100 CRZ “ECOWATT”
Modelos equipados com um temporizador
regulável. A temporização permite que o
aparelho funcione durante o tempo que for
determinado, depois de desligar o interruptor
(fig.5).
O esquema da fig.6 mostra como se pode ligar
o exaustor com temporização, com o mesmo
mesmo interruptor da luz.
Para regular a temporização, rodar o
potenciómetro existente no circuito impresso
(fig. 7)
- Para diminuir o tempo de tem-porização,
rodar no sentido anti-horário (min.: 1
minutos)
- Para aumentar o tempo de tem-porização,
rodar no sentido horário (máx.: 30
minutos)
DECOR-100 CHZ “ECOWATT”
Modelos equipados com um higrostato
electrónico regulável entre 60 e 90% HR
(% humidade relativa) e com temporização
regulável entre 2 e 20 minutos.
Funcionamento
1º. caso: Em funcionamento atomático (fig.8)
o aparelho liga automaticamente quando o
nível de humidade, no local, é superior ao
valor ajustado. Desliga quando o nível de
humidade está abaixo do valor ajustado e
além do tempo fixado pelo temporizador.
2º. caso: Funcionamento automático com
possibilidade de ligar o aparelho com um
interruptor da luz (fig.6).
Funcionamento automático similar no
1º.caso e, também, com a possibilidade
de ligar o aparelho com o interruptor da
luz quando o nível da humidade no local é
inferior ao valor ajustado. Neste caso, cuando
se desliga o aparelho (apaga-se a luz), ele
contina a funcionar durante o tempo fixado
pelo temporizador.
ATENÇÃO: Quando o nível da humidade
relativa no local é superior ao valor
ajustado o funcionamento automático tem
prioridade sobre o funcionamento manual,
e, assim, não se pode parar o aparelho
com o interruptor.
O ajustamento do valor da humidade, faz-se
através do potenciómetro “% Hr” que se
encontra no circuito impresso (fig.9) uma
vez desmontada a grelha (1):
-Para diminuir o nível de humidade, rodar
no sentido anti-horário (min.: 60%)
- Para aumentar o nível de humidade, rodar
no sentido horário (máx.: 90%)
Para regular a temporização, rodar o
potenciómetro “t min.” existente no circuito
impresso (fig.9)
-Para diminuir o tempo de tem-porização,
rodar no sentido anti-horário (min.: 2
minutos)
- Para aumentar o tempo de tem-porização,
rodar no sentido horário (máx.: 20
minutos)
Manutenção
Apenas é necessária um limpeza periódica
do aparelho, com um pano com detergente
suave.
Assistência técnica
Poderão recorrer aos nossos serviços de
assistência, no porto ou em lisboa, pelo
que, em caso de qualquer anomalia no
funcionamento do aparelho, deverão enviá-
lo para ser revisto.
Qualquer manipulação efectuada no
aparelho, por pessoas estranhas aos nossos
serviços, obrigar-nos à cancelar a garantia.
S&P reserva o direito de efectuar
modificações sem aviso prévio

PORTUGUES
Exaustores helicoidais
DECOR-100 “ECOWATT”
Os exaustores da série DECOR-100 são
fabricados sob rigorosas normas de
produção e controlo de qualidade como
a ISO 9001. Todos os seus componentes
foram verificados e todos os aparelhos foram
testados após a sua montagem.
Recomenda-se que, quando se adquire o
aparelho, se verifique o seguinte :
1) Que a execução é a correcta
2) Que o modelo é o pretendido
3) Que as indicações contidas na placa
de características, correspondam ao
que necessita: voltagem , frequência,
velocidade....
A instalação deve fazer-se de acordo com os
regulamentos em vigor no país
Instalação
IMPORTANTE: Antes de proceder à instalação
e ligação do aparelho, verificar se a instalação
eléctrica está desligada. O cabo eléctrico tem
de estar fixo na parede e entrar no aparelho
por detrás.
Fig.1:
1- Grelha de protecção
2- Parafuso de aperto
3- Ficha de ligação
4- Boca de descarga com obturador
antiretorno
5- Passa-cabos
O DECOR-100 pode instalar-se no tecto
ou na parede, com descarga directa para o
exterior, por conduta individual ou para um
sistema de ventilação comum (fig.2).
Pode fixar-se à parede o tecto com as
4 buchas e parafusos fornecidos na
embalagem.
Fazer um buraco na parede, ou no tecto, de
105 mm de diâmetro.
Se a montagem se fizer com conduta
individual, utilizar uma conduta de diâmetro
normalizado 100 mm. Desaparafusar o
parafuso de aperto (2) da grelha(1)
Assegure-se que não há qualquer obstrução
à passagem do ar e que a hélice roda
livremente.
Fixar o aparelho à parede deve ficar
devidamente ajustado, todavia sem ficar
oprimido, pois, em tal caso, pode impedir-
que a hélice gire ou produzir-se ruídos.
Comprovar que o obturador antiretorno
colocado na descarga da boca de saída (4)
abre sem dificuldade e verificar que não ficou
danificado na montagem.
Meter o cabo eléctrico pelo pasa-cabos
(5) e fixar o aparelho à parede, de forma a
que parafuso de aperto (2) esteja na parte
inferior.
Fazer a ligação eléctricatal como se indica
na continuação, voltar a montar a grelha de
protecção (1) e apertar o parafuso (2)
Ligação eléctrica
O DECOR-100 é um exaustor preparado para
ser ligado a uma rede monofásica, com a
tensão e a frequência indicadas na placa de
características os aparelhos.
Foram construídos com duplo isolamento
eléctrico (classe ii) e, portanto, não precisam
de ligação à terra.
Na instalação eléctrica deverá haver um
interruptor omnipolar, com uma abertura,
entre contactos, de pelo menos, 3 mm
O cabo eléctrico deve introduzir-se no
DECOR-100 através do passa-cabos (5)
Uma vez introduzido, fazer a ligação eléctrica
à ficha de ligação (3) segundo o modelo
instalado.
DECOR-100 CZ “ECOWATT”
Para estes modelos, respeitar o seguinte:
Fig.3 - Por o aparelho a trabalhar com
o mesmo interruptor da luz
eléctrica
Fig.4 - Um interruptor independente para por
o exaustor a trabalhar
DECOR-100 CRZ “ECOWATT”
Modelos equipados com um temporizador
regulável. A temporização permite que o
aparelho funcione durante o tempo que for
determinado, depois de desligar o interruptor
(fig.5).
O esquema da fig.6 mostra como se pode ligar
o exaustor com temporização, com o mesmo
mesmo interruptor da luz.
Para regular a temporização, rodar o
potenciómetro existente no circuito impresso
(fig. 7)
- Para diminuir o tempo de tem-porização,
rodar no sentido anti-horário (min.: 1
minutos)
- Para aumentar o tempo de tem-porização,
rodar no sentido horário (máx.: 30
minutos)
DECOR-100 CHZ “ECOWATT”
Modelos equipados com um higrostato
electrónico regulável entre 60 e 90% HR
(% humidade relativa) e com temporização
regulável entre 2 e 20 minutos.
Funcionamento
1º. caso: Em funcionamento atomático (fig.8)
o aparelho liga automaticamente quando o
nível de humidade, no local, é superior ao
valor ajustado. Desliga quando o nível de
humidade está abaixo do valor ajustado e
além do tempo fixado pelo temporizador.
2º. caso: Funcionamento automático com
possibilidade de ligar o aparelho com um
interruptor da luz (fig.6).
Funcionamento automático similar no
1º.caso e, também, com a possibilidade
de ligar o aparelho com o interruptor da
luz quando o nível da humidade no local é
inferior ao valor ajustado. Neste caso, cuando
se desliga o aparelho (apaga-se a luz), ele
contina a funcionar durante o tempo fixado
pelo temporizador.
ATENÇÃO: Quando o nível da humidade
relativa no local é superior ao valor
ajustado o funcionamento automático tem
prioridade sobre o funcionamento manual,
e, assim, não se pode parar o aparelho
com o interruptor.
O ajustamento do valor da humidade, faz-se
através do potenciómetro “% Hr” que se
encontra no circuito impresso (fig.9) uma
vez desmontada a grelha (1):
-Para diminuir o nível de humidade, rodar
no sentido anti-horário (min.: 60%)
- Para aumentar o nível de humidade, rodar
no sentido horário (máx.: 90%)
Para regular a temporização, rodar o
potenciómetro “t min.” existente no circuito
impresso (fig.9)
-Para diminuir o tempo de tem-porização,
rodar no sentido anti-horário (min.: 2
minutos)
- Para aumentar o tempo de tem-porização,
rodar no sentido horário (máx.: 20
minutos)
Manutenção
Apenas é necessária um limpeza periódica
do aparelho, com um pano com detergente
suave.
Assistência técnica
Poderão recorrer aos nossos serviços de
assistência, no porto ou em lisboa, pelo
que, em caso de qualquer anomalia no
funcionamento do aparelho, deverão enviá-
lo para ser revisto.
Qualquer manipulação efectuada no
aparelho, por pessoas estranhas aos nossos
serviços, obrigar-nos à cancelar a garantia.
S&P reserva o direito de efectuar
modificações sem aviso prévio

ITALIANO
Aspiratori elicoidali
DECOR-100 “ECOWATT”
Gli aspiratori della serie DECOR-100 sono
stati fabbricati sotto rigorose norme di
produzione e di controllo della qualità dome
l’ISO 9001. Tutti i componenti sono stati
verificati; tutti gli apparecchi sono stati
collaudati alla fine del montaggio.
Raccomandiamo la verifica dei seguenti punti
al momento di ricevere questo aspiratore:
1-
Che le dimensioni siano quelle volute
2- Che il modello coincida con quello
prescelto
3- Che i particolari riportati sulla piastrina
delle caratteristiche siano quelli adeguati:
voltaggio, frequenza, velocità...
L’impianto va realizzato nel rispetto dei
regolamenti in vigore in ogni singolo paese.
Impianto
IMPORTANTE: Prima di iniziare la installazione
e l’allacciamento dell’apparecchio, staccare
ogni collegamento elettrico. Il cavo deve
scorrere all’interno della parete ed entrare
nell’apparecchio dalla parte posteriore.
Fig.1:
1- Rete antinfortunistica
2- Vite di fissaggio
3- Data dell’allacciamento
4- Bocca d’uscita con serranda di non
ritorno
5- Passacavi
Il DECOR-100 può essere installato su tetto o a
muro, con scarico diretto all’esterno, attraverso
condotto singolo o un sistema di aerazione
condominiale (fig.2).
Può essere fissato alla parete o tetto coni 4
tasselli forniti nell’imballaggio.
Praticare un orifizio sulla parete o sul tetto di
un diametro di 105 mm.
Se il montaggio viene eseguito con condotto
individuale, utilizzare un condotto di diametro
standard 100 mm.
Allentare la vite (2) di fissaggio della rete
(1).
Verificare che non vi sia nessun ostacolo
al passaggio dell’aria e che l’elica giri
liberamente.
L’apparecchio dovrà essere regolato in modo
da non risultare compresso dato che se così
fosse potrebbe risultarne ostacolato il giro
dell’elica o darebbe luogo a rumorosità.
Controllare che la serranda di non ritorno
posizionata sullo scarico della bocca d’uscita
(4) si apra senza difficoltà e prestare attenzione
a non danneggiarla durante il montaggio.
Introdurre il cavo elettrico nel passacavi (5) e
fissare l’apparecchio alla parete in modo che
la vite di fissaggio (2) rimanga sotto.
Realizzare l’allacciamento elettrico come
viene descritto qui di seguito, montare di
nuovo la rete antinfortunistica (1) e serrare
la vite (2).
Allacciamento elettrico
Il DECOR-100 è un aspiratore preparato
per un’alimentazione da rete monofase,
con la tensione e la frequenza indicate
sulla piastrina delle caratteristiche situata
sull’apparecchio.
Gli aspiratori vengono fabbricati con
doppio isolamento elettrico (classe II) e non
richiedono quindi presa a terra.
Nell’impianto elettrico ci dovrà essere un
interruttore omnipolare con un apertura fra
i contatti di almeno 3 mm.
Il filo elettrico dovrà essere introdotto nel
DECOR-100 attraverso il passacavi (5).
Una volta introdotto il filo eseguire
l’allacciamento elettrico alla scheda di
collegamento (3) secondo il modello
installato:
DECOR-100 CZ “ECOWATT”
Per questi modelli seguire gli schemi:
Fig.3-
Messa in moto dell’aspiratore con lo
stesso interruttore della luce
Fig.4- Messa in moto dell’aspiratore con un
interruttore a parte
Modelli dotati di accensione ritardata
regolabile. L’accensione ritardata permette
che l’apparecchio continui a funzionare per
il periodo determinato dal temporizzatore una
volta chiuso l’interruttore (fig.5).
Lo schema fig.6 mostra come collegare
l’apparecchio con temporizzatore affinché
venga azionato attraverso l’interruttore
della luce.
Per regolare il ritardo girare il potenziometro
situato nel circuito stampato (fig.7):
-Per ridurre i tempi girare in senso antiorario
(minimo: 1 minuti)
- Per incrementare i tempi di ritardo girare in
senso orario (massimo: 30 minuti).
DECOR-100 CHZ “ECOWATT”
Modelli equipaggiati con un igrostato
elettronico regolabile tra il 60 e il 90% di
umidità relativa e con un temporizzatore
regolabile tra 2 e 20 minuti.
Funzionamento
1) L’apparecchio si mette in motto
automaticamente (fig.8) quando il livello
di umidità nel locale é superiore al valore
impostato. Si arresta quando il livello di
umidità ritorna ad essere inferiore al valor
desiderato e dopo il tempo fissato dal
temporizzatore.
2) Funzionamento automatico con possibilità
di messa in moto dell’appa-recchio con
l’interruttore della luce (fig.6).
Il funzionamento é simile al caso (1) con la
possibilità di messa in moto dell’apparecchio
(interruttore della luce) anche quando il
livello di umidità nel locale é inferiore al
valore impostato. In questo caso quando,
per mezzo dell’interuttore, si spegne la luce,
l’apparecchio continuerà a funzionare per il
tempo fissato dal temporizzatore.
ATTENZIONE: Se il livello di umidità
relativa nel locale è superiore al valore
impostato il funzionamento automatico
ha la precedenza su quello manuale
e non sarà quindi possibile spegnere
l’apparecchio con l’interruttore.
L’impostazione del valore di umidità si
effettua per mezzo del potenziometro “%
Hr” che si trova sul circuito stampato (fig.9)
dopo aver smontato la griglia (1):
-Per ridurre il livello di umidità girare in
senso antiorario (min: 60%)
- Per aumentare il livello di umidità girare in
senso orario (maxi: 90%).
Per impostare il temporizzatore, girare il
potenziometro “t min.” incorporato nel
circuito stampato (fig.9):
- Per ridurre i tempi girare in senso antiorario
(minimo: 2 minuti)
- Per incrementare i tempi di ritardo girare
in senso orario (massimo: 20 minuti).
Manutenzione
È necessaria solo una pulizia periodica
dell’aspiratore con uno straccio imbevuto
di un detersivo leggero.
Assistenza tecnica
La vasta rete di Servizi Ufficiali S&P ga-
rantisce un’adeguata assistenza tecnica in
qualsiasi punto della Spagna. Se si riscon-
tra qualche anomalia nel funzionamento
dell’apparecchio si prega di presentarlo
a revisione in uno qualunque dei suddetti
Servizi dove verrà sottoposto ad accurato
esame.
Qualsiasi intervento di cui l’apparecchio sia
oggetto ad opera di persone estranee ai
Servizi Ufficiali della S&P ci costringerebbe
ad annullarne la garanzia.
S&P si riserva il diritto di introdurre modifiche
senza preavviso.
DECOR-100 CRZ “ECOWATT”

ITALIANO
Aspiratori elicoidali
DECOR-100 “ECOWATT”
Gli aspiratori della serie DECOR-100 sono
stati fabbricati sotto rigorose norme di
produzione e di controllo della qualità dome
l’ISO 9001. Tutti i componenti sono stati
verificati; tutti gli apparecchi sono stati
collaudati alla fine del montaggio.
Raccomandiamo la verifica dei seguenti punti
al momento di ricevere questo aspiratore:
1-
Che le dimensioni siano quelle volute
2- Che il modello coincida con quello
prescelto
3- Che i particolari riportati sulla piastrina
delle caratteristiche siano quelli adeguati:
voltaggio, frequenza, velocità...
L’impianto va realizzato nel rispetto dei
regolamenti in vigore in ogni singolo paese.
Impianto
IMPORTANTE: Prima di iniziare la installazione
e l’allacciamento dell’apparecchio, staccare
ogni collegamento elettrico. Il cavo deve
scorrere all’interno della parete ed entrare
nell’apparecchio dalla parte posteriore.
Fig.1:
1- Rete antinfortunistica
2- Vite di fissaggio
3- Data dell’allacciamento
4- Bocca d’uscita con serranda di non
ritorno
5- Passacavi
Il DECOR-100 può essere installato su tetto o a
muro, con scarico diretto all’esterno, attraverso
condotto singolo o un sistema di aerazione
condominiale (fig.2).
Può essere fissato alla parete o tetto coni 4
tasselli forniti nell’imballaggio.
Praticare un orifizio sulla parete o sul tetto di
un diametro di 105 mm.
Se il montaggio viene eseguito con condotto
individuale, utilizzare un condotto di diametro
standard 100 mm.
Allentare la vite (2) di fissaggio della rete
(1).
Verificare che non vi sia nessun ostacolo
al passaggio dell’aria e che l’elica giri
liberamente.
L’apparecchio dovrà essere regolato in modo
da non risultare compresso dato che se così
fosse potrebbe risultarne ostacolato il giro
dell’elica o darebbe luogo a rumorosità.
Controllare che la serranda di non ritorno
posizionata sullo scarico della bocca d’uscita
(4) si apra senza difficoltà e prestare attenzione
a non danneggiarla durante il montaggio.
Introdurre il cavo elettrico nel passacavi (5) e
fissare l’apparecchio alla parete in modo che
la vite di fissaggio (2) rimanga sotto.
Realizzare l’allacciamento elettrico come
viene descritto qui di seguito, montare di
nuovo la rete antinfortunistica (1) e serrare
la vite (2).
Allacciamento elettrico
Il DECOR-100 è un aspiratore preparato
per un’alimentazione da rete monofase,
con la tensione e la frequenza indicate
sulla piastrina delle caratteristiche situata
sull’apparecchio.
Gli aspiratori vengono fabbricati con
doppio isolamento elettrico (classe II) e non
richiedono quindi presa a terra.
Nell’impianto elettrico ci dovrà essere un
interruttore omnipolare con un apertura fra
i contatti di almeno 3 mm.
Il filo elettrico dovrà essere introdotto nel
DECOR-100 attraverso il passacavi (5).
Una volta introdotto il filo eseguire
l’allacciamento elettrico alla scheda di
collegamento (3) secondo il modello
installato:
DECOR-100 CZ “ECOWATT”
Per questi modelli seguire gli schemi:
Fig.3-
Messa in moto dell’aspiratore con lo
stesso interruttore della luce
Fig.4- Messa in moto dell’aspiratore con un
interruttore a parte
Modelli dotati di accensione ritardata
regolabile. L’accensione ritardata permette
che l’apparecchio continui a funzionare per
il periodo determinato dal temporizzatore una
volta chiuso l’interruttore (fig.5).
Lo schema fig.6 mostra come collegare
l’apparecchio con temporizzatore affinché
venga azionato attraverso l’interruttore
della luce.
Per regolare il ritardo girare il potenziometro
situato nel circuito stampato (fig.7):
-Per ridurre i tempi girare in senso antiorario
(minimo: 1 minuti)
- Per incrementare i tempi di ritardo girare in
senso orario (massimo: 30 minuti).
DECOR-100 CHZ “ECOWATT”
Modelli equipaggiati con un igrostato
elettronico regolabile tra il 60 e il 90% di
umidità relativa e con un temporizzatore
regolabile tra 2 e 20 minuti.
Funzionamento
1) L’apparecchio si mette in motto
automaticamente (fig.8) quando il livello
di umidità nel locale é superiore al valore
impostato. Si arresta quando il livello di
umidità ritorna ad essere inferiore al valor
desiderato e dopo il tempo fissato dal
temporizzatore.
2) Funzionamento automatico con possibilità
di messa in moto dell’appa-recchio con
l’interruttore della luce (fig.6).
Il funzionamento é simile al caso (1) con la
possibilità di messa in moto dell’apparecchio
(interruttore della luce) anche quando il
livello di umidità nel locale é inferiore al
valore impostato. In questo caso quando,
per mezzo dell’interuttore, si spegne la luce,
l’apparecchio continuerà a funzionare per il
tempo fissato dal temporizzatore.
ATTENZIONE: Se il livello di umidità
relativa nel locale è superiore al valore
impostato il funzionamento automatico
ha la precedenza su quello manuale
e non sarà quindi possibile spegnere
l’apparecchio con l’interruttore.
L’impostazione del valore di umidità si
effettua per mezzo del potenziometro “%
Hr” che si trova sul circuito stampato (fig.9)
dopo aver smontato la griglia (1):
-Per ridurre il livello di umidità girare in
senso antiorario (min: 60%)
- Per aumentare il livello di umidità girare in
senso orario (maxi: 90%).
Per impostare il temporizzatore, girare il
potenziometro “t min.” incorporato nel
circuito stampato (fig.9):
- Per ridurre i tempi girare in senso antiorario
(minimo: 2 minuti)
- Per incrementare i tempi di ritardo girare
in senso orario (massimo: 20 minuti).
Manutenzione
È necessaria solo una pulizia periodica
dell’aspiratore con uno straccio imbevuto
di un detersivo leggero.
Assistenza tecnica
La vasta rete di Servizi Ufficiali S&P ga-
rantisce un’adeguata assistenza tecnica in
qualsiasi punto della Spagna. Se si riscon-
tra qualche anomalia nel funzionamento
dell’apparecchio si prega di presentarlo
a revisione in uno qualunque dei suddetti
Servizi dove verrà sottoposto ad accurato
esame.
Qualsiasi intervento di cui l’apparecchio sia
oggetto ad opera di persone estranee ai
Servizi Ufficiali della S&P ci costringerebbe
ad annullarne la garanzia.
S&P si riserva il diritto di introdurre modifiche
senza preavviso.
DECOR-100 CRZ “ECOWATT”

SWEDISH
DECOR-100 “ECOWATT”
frånluftsfläkt
Samtliga fläktar i DECOR 100-serien är CE-
märkta och har tillverkats av S & P som är
ISO 9001 certificerad.
Fläkten skall kontrolleras enligt följande, vid
uppackning och före installation:
Att den ej har några transportskador eller
andra synbara fel.
Att det är rätt storlek.
Att det är rätt modell.
Att spänning och frekvens över-ensstämmer
mellan fläktens märkskylt och nätet.
Installation
MYCKET VIKTIGT: Se till att strömmen är
avslagen fram till fläkten innan den elektriska
installationen utförs.
Figur 1
1: Front/skyddsgaller
2: Skruv
3: Kopplingsplint
4: Utlopp med backspjäll
5: Kabelgenomföring
DECOR-fläktarana kan installeras både i tak
och vägg. Fläkten kan anslutas till en egen,
till en central ventialtionskanal eller direkt ut
till ett angränsande utrymme (Fig. 2).
Fläkten kan monteras i tak och vägg med
hjälp av skruvar och gummi detaljerna som
bifogas i kartongen.
Gör ett hål i taket eller väggen med en
diameter på 105 mm.
Om fläkten skall installeras direkt till ett
spirorör använd ett spirorör med en diameter
på 100 mm.
Skruva bort de två skruvarna som håller
fast fronten (1).
Kontrollera att det inte är några stopp i
ventilationskanalen samt att vingen på
fläkten kan rotera fritt.
Skruva fast fläkten i väggen. Kontrollera att
backspjället (på fläktens utlopp) öppnar lätt
och ej har blivit skadat. Dra den elektriska
kabeln genom kabelgenomföringen (5).
Gör den elektriska inkopplingen enligt nedan
och montera fronten/skyddsgallret (1) och
sedan dra åt skruvarna (2).
Elektrisk installation
OBS! Skall utföras av behörig elektriker.
Felaktig installation kan medföra livsfara
samt brandrisk.
EB-fläktarna är avsedda för enfasanslutning
samt spänning och frekvens enligt
märkskylten på fläkten. Fläktarna är
dubbelisolerade (Klass II) och behöver därför
ej skyddsjordas.
Den tvåpoliga brytaren som används för
inkopplingen av fläkten skall ha minst 3 mm
brytaravstånd.
Den elektriska kabeln måste gå genom
kabelgenomföringen (5).
När kabeln blivit indragen till fläkten skall den
anslutas på kopplingsplinten enligt nedan,
beroende på modell.
DECOR-100 CZ “ECOWATT”
Använd följande kopplingsdiagram:
Fig. 3: Anslutning via strömbrytare för
belysning.
Fig. 4: Anslutning via separat strömbrytare.
DECOR-100 CRZ “ECOWATT”
Modellen T är utrustad med justerbar
tidsfördröjning mellan 1 och 30 minuter.
Tidsfördröjningen innebär att fläkten
fortsätter att gå under viss tidsperiod efter
det att fläkten stängts av (fig. 5).
Kopplingsdiagramet enligt fig. 6 visar anslutning
via strömbrytare för belysningen.
Om man önskar justera tidsfördröjningen
skall potentiometern på kretskortet vridas
(fig. 7).
- Om man önskar minska tidsperioden vrider
man moturs (min. 1 minut).
- Om man önskar öka tidsperioden vrider
man medurs(max. 30 minuter).
DECOR-100 CHZ “ECOWATT”
Dessa modeller är utrustade med elektronisk
hygrostat, som kan ställas in mellan 60 och
90 % relativ fuktighet samt med en justerbar
tidsfördröjning mellan 2 och 20 minuter.
Hygrostaten i fläkten justerar fläkten
automatiskt. Fläkten startar automatiskt
när luftfuktigheten är högre i rummet än det
inställda värdet på fläkten. Likaså stängs
fläkten automatiskt av om luftfuktigheten är
lägre i rummet än det inställda värdet och
efter det inställda värdet för tidsfördröjningen
(fig. 8).
Det är möjligt att sätta på fläkten med hjälp
av en strömbrytare eller via strömbrytaren för
belysningen (fig.6).
OBS! Om luftfuktigheten i rummet är högre
än det inställda värdet går det ej att stänga
av fläkten med hjälp av en strömbrytare.
Inställning av värdet för luftfuktigheten
görs med hjälp av en potentiometer ”%rh”
som är placerad på kretskortet (fig. 9). För
att komma åt denna potentiometer måste
fronten/skyddsgallret (1) monteras bort.
-Om man önskar minska värdet för
luftfuktigheten vrider man moturs (min.
60%).
- Om man önskar öka värdet för
luftfuktigheten vrider man medurs (max.
90%).
Om man önskar justera tidsfördröjningen
skall potentiometern ”T” på kretskortet
vridas (fig. 9).
-Om man önskar minska tidsperioden vrider
man moturs (min. 2 minuter).
- Om man önskar öka tidsperioden vrider
man medurs(max. 20 minuter).
Underhåll
Enheten är underhållsfri. Fläkten skall
endast periodvis torkas av utvändigt med
en fuktad trasa.
Service
Vi rekommenderar att du ej monterar isär
några andra delar än de nämnda i denna
instruktion. Eventuell påverkan av andra
delar upphäver automatiskt garantin på
fläkten. Om du upptäcker några fel eller har
andra problem med fläkten kontakta din
fläktleverantör.
Table of contents
Languages:
Other S&P Ventilation Hood manuals

S&P
S&P EBB-170 NT User manual

S&P
S&P BOX-600 INOX N User manual

S&P
S&P BOX-600 INOX N Technical Document

S&P
S&P EBB-100 NHT User manual

S&P
S&P EBB-250 NT User manual

S&P
S&P Elegance-60 Bimotor INOX Technical manual

S&P
S&P GET-60 NF PLUS Operator's manual

S&P
S&P EBB-170 NHT User manual

S&P
S&P CF 60B User manual

S&P
S&P HP 60 N User manual
Popular Ventilation Hood manuals by other brands

Heinner
Heinner HTCH-F400IX manual

Maico
Maico ER GH AP Installation and operating instructions

KOBE
KOBE INX2730SQB-700-1Brillia Series Installation instructions and operation manual

Enviro
Enviro PILATUS PC12 COMPONENT MAINTENANCE MANUAL WITH ILLUSTRATED PARTS LIST

Cavaliere
Cavaliere 218 Series installation manual

ROBLIN
ROBLIN UNIVERS 900 Dimensions