manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sanela
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Sanela SLU 42K User manual

Sanela SLU 42K User manual

SK
CZ
GB
Návod na použití
Návod na použitie
Instructions for use
D/A
RU
PL
ES
RO
FR
LT
NL
Инструкция по эксплуатации
Gebrauchsanleitung
Instrukcja użytkowania
Instrucțiuni de utilizare
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Gebruiksinstructies
Naudojimosi instrukcija
Automatická nástěnná směšovací umyvadlová baterie s elektronikou ALS, 24 V DC
Automatic wall-mounted mixer, 24 V DC
automatic STOP 5 min.
1. 2. 3. 4.
TIMEt
5min
max.
START/STOP
SLD 03: 0,1 - 0,3 m
SLD 03: 0,25 -7,75s.
SLD 03: ON / OFF
STANDARD ◄► START / STOP
5 s.
STISKNI
PRESS
1. 2. 3. 4 a. 4 b.
AUTOMATIC 310 s.
AUTOMATIC
SK
CZ
GB
Vlastnosti
Vlastnosti
Properties
Технические характеристики
Eigenschaften
Właściwości
RU
D/A
PL
ES
RO
FR
LT
NL
Proprietăţi
Características
Caractéristiques
Eigenschappen
Techninės charakteristikos
STISKNI
PRESS
SLD 03: 6 - 168 h
LEGIONELLA
STOP
FACTORY SETTINGS OFF
LEGIONELLA
FACTORY SETTINGS 0,25 s.
0,1 - 0,6 MPa
!
H O
2
velikost oka síta ≤ 90 µm
sieve dimension ≤ 90 µm
0
0,6
0,1
pressure
MPa
SK
CZ
GB
STANDARDNÍ funkce
Funkcia
Function
D/A
RU
PL
СТАНДАРТНАЯ программа
Funktion
Funkcja
ES
RO
FR
Funcționare în regim STANDARD
Función estándar
Fonction
LT
NL
Standaard functies
STANDARTINĖ programa
STOPSTART
STOP
SLU 42K
EN ISO 9001:2015
1
SK
CZ
GB
Instalace
Inštalácia
Installation
D/A
RU
PL
Cxeмa включeния и мoнтaжa
Installation
Instalacja
ES
RO
FR
Instalare
Instalación
Installation
LT
NL
Installatie
Montavimo ir įjungimo schema
SK
CZ
GB
Specifikace dodávky
Špecifikácia dodávky
Supplied equipment
D/A
RU
PL
Спецификация поставки
Lieferumfang
Specyfikacja dostawy
ES
RO
FR
Componente livrate
Especificación de suministro
Equipements fournies
LT
NL
Leveringsomvang
Tiekimo specifikacija
1
SK
CZ
GB
Montážní návod
Montážny návod
Mounting instructions
D/A
RU
PL
Инструкция по монтажу
Montageanleitung
Instrukcja montażu
ES
RO
FR
Instrucţiuni de montaj
Manual de instrucciones
Notice de montage
LT
NL Montage instructie
Montavimo instrukcija
SLU 42K - Obj. č. (Code Nr.) - 03420
2
min. 300 mm
!!
4
3
G 1/2"
43 5
12
2
11
10
13
9
1
8
6
7
Pozice /
Posi�on
Počet /
Quan�ty
1 1
2 4
3 4
4 1
5 1
6 1
7 1
8 1
9 1
10 1
11 2
12 1
13 1
24 V DC
!
2
8 - 17 mm
5
8
11 12
3
6
9
7
10
15
13
16
17 18
24 V DC
!
19
4
14
20
AUTOMATIC ADJUSTMENT 10 s.
23
Vzhledem k možnosti zanesení ventilu nečistotami z vody je doporučeno provést 1x ročněkontrolu sítka elektromagnetického ventilu,
dotažení šroubových spojůa dosedacích ploch konektorů.
Po vybalení výrobku je nutné s obalem postupovat podle zákona o obalech.
Výrobce ujišťuje, že na výrobek je vydáno prohlášení o shoděv souladu se zákonem č. 22/1997 Sb.
CZ
Vzhľadom k možnosti zanesenia ventilu nečistotami z vody sa doporučuje previesť1x ročne kontrólu sítka elektromagnetického ventilu,
dotiahnutia skrutkových spojov a dosadacích plôch konektorov.
Po vybalení výrobku je potrebné s obalom postupovaťpodľa zákona o obaloch.
Výrobca garantuje, že na výrobok je vydávané prehlásenie o shode v súlade so zákonom č. 22/1997 Sb.
SK
It is recommend to check up the sifter of electromagnetic valve once a year, because of there is a possibility that valve could be fouled up.
Checking of tightening of screw conections and connectors contact surfaces is also recommend once a year.
Producer assures that this product has declaration of conforminty in accordance with the regulation 73/023/EEC and 89/336/EEC.
GB
It is necessary to proceed according to the law about packaging material after unpacking of the product.
SK
CZ
GB
Návod na údržbu
Návod na údržbu
Instructions for maintenance
D/A
RU
PL
ES
RO
FR
LT
NL
Инструкция по уходу
Wartungsanleitung
Instrukcja obsługi
Instrucțiuni de întreținere
Instrucciones de cuidado
Instructions pour l'entretien
Onderhoudsinstructies
Priežiūros instrukcija
Учитывая возможность засорения вентилягрязью, приносимойводой, рекомендуется 1 развгоду выполнить контроль
состояния сетки электромагнитного вентиля, дотянуть резьбовыесоединения изажимы конъекторов.
RU
Утилизация упаковочного материала должна производиться в соответствии с законом.
Производитель подтвеждает, что у этого изделия есть Декларация Соответствия в соответствии с нормами 73/023/EEC и 89/336/EEC.
22
Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím
(nepřipojovat napájecí zdroj za vypínač světelného okruhu)!
It is necessary, for the proper function, to keep the unit under constant voltage
(don´t connect the power supply unit behind the switch into the light circuit)!
CZ
SK
GB
PL
LT
RU
D/A
RO
ES
FR
NL
Для бесперебойной работы, изделие должно быть постоянно под напряжением
(нельзя подключать источник питания за выключателем световой цепи)!
Für die richtige Funktion ist es erforderlich, die Einheit unter konstanter Spannung zu halten
(den Anschluss des Transformators nicht nach dem Schalter in einem Lichtstromkreis anschliessen)!
Dla prawidłowego działania urządzenia potrzebne jest stałe zasilanie
(nie podłączać zasilania urządzenia pod czujnik ruchu)!
Pentru o funcționare corespunzătoare unitatea trebuie să fie sub tensiune în mod constant
(nu conectați transformatorul după întrerupătorul de la sistemul de iluminat)!
Pour le bon fonctionnement il est nécessaire de maintenir l'unité sous tension constante
(ne pas connecter l'alimentation derrière un interrupteur)!
Voor een goede functionaliteit is het noodzakelijk om de unit onder continue spanning te houden
(niet de voeding aansluiten achter de knop van het licht-circuit)!
Kad tinkamai veiktų yra būtina užtikrinti, kad vienetas būtų nuolatinėje įtampoje
(neprijunginėkite maitinimo šaltinio prie šviesos grandinės jungiklio)!
¡Para el funcionamiento correcto del producto debe estar sometido a tensión permanente
(no conecte la fuente de alimentación del interruptor de trás del circuito de iluminación)!
Pre správnu funkciu musí byť výrobok trvale pod napätím
(nepripojovať napájací zdroj za vypínač svetelného okruhu)!
5
21
Wegen der Möglichkeit, daß Ventil mit Schmutz vom Wasser verstopft kann sein, wird empfohlen, 1-mal pro Jahr Kontrolle des Siebes
des elektromagnetischen Ventils, Nachziehung der Schraubverbindungen und Aufsitzflächen der Anschlüsse durchführen.
Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/023/EEC und 89/336/EEC.
D / A
Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial.
Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku przeprowadzić kontrolę stanu sitka
w elektrozaworze, dokręcić śrubki na obudowie elektrozaworu i sprawdzić podłączenie konektorów.
Po wypakowaniu urządzenia zaleca się postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodności na podstawie przepisu c.73/023/EEC i 89/336/EEC.
Kadangi ventilis gali užsiteršti vandenyje esančiais nešvarumais, patariame kartąper metus išvalyti elektromagnetinįventilį, patikrinti varžtelių
įveržimąir nuosėdas ant jungčių.
Recomandăm curățirea fitrelor și a electrovalvei cel puțin o dată pe an, impuritățile din apă pot bloca electrovalva.
Este recomandată și verificarea conexiunilor electrice, curățirea contactelor și strângerea șuruburilor.
Producătorul garantează că aceste produse au declarații de conformitate care respectă reglementările 73/023/EEC și 89/336/EEC.
PL
LT
RO
NL
Het wordt aanbevolen om minimaal 1 x per jaar de bewegende delen van de kleppen te controleren en indien nodig schoon te maken.
Ook is het verstandig om aansluiting en schroeven te controleren of deze nog vast zitten.
De producten worden geleverd met een verklaring van overeenstemming met 73/023/EEC en 89/336/EEC.
Gestionarea ambalajelor se va realiza conform legislației în vigoare.
FR
Het is verplicht om de wet in acht te nemen betreffende het omgaan met verpakkingsmateriaal.
Il est recommandé de vérifier le tamis de l'électrovanne une fois par an, afin de vérifier que la menbrane ne soit pas encrassée.
La vérification du serrage des vis et des surfaces de contact des connecteurs est également recommandé une fois par an.
Le fabricant garantie que ce produit est en conformité avec la réglementation 73/023/EEC et 89/336/EEC.
Conformément à la loi, Il est nécessaire de se conformer à la procédure de déballage du produit.
ES
Dada la posibilidad de obstrucción de la válvula por las impurezas del agua se recomienda llevar a cabo el control anual (una vez por año)
del cedazo de la válvula de solenoide, el apretado de las conexiones de tornillo y las superficies del apoyo del conectore.
El productor asegura que este producto tiene declaración de conformidad de acuerdo con la ley núm. 73/023/EEC y 89/336/EEC.
Después de desembalar el producto es necesario proceder con el embalaje en acuerdo con la ley de los embalajes.
Išpakavus produktą būtina laikytis taisyklių atsižvelgiant į medžiagą, iš kurios pagaminta pakuotė.
Gamintojas garantuoja, kad šis produktas turi atitikties deklaraciją pagal reglamentą 73/023/EEC ir 89/336/EEC.
09/2019
6
Doporučené příslušenství
CZ
SLA 56A perlátor 3,8 l/min
SLA 56B perlátor 1,9 l/min
SLD 03
universální dálkové ovládání
SLZ 01Y
napájecí zdroj 24 V DC pro max. 10 ks umyvadlových baterií
SLZ 01Z
napájecí zdroj 24 V DC pro max. 20 ks umyvadlových baterií
SLZ 04Y
napájecí zdroj 24 V DC na DIN lištu, pro max. 10 ks umyvadlových baterií
SLZ 04Z
napájecí zdroj 24 V DC na DIN lištu, pro max. 20 ks umyvadlových baterií
SLZ 04X
napájecí zdroj 24 V DC na DIN lištu, pro max. 30 ks umyvadlových baterií
Recommended accessories
GB
SLA 56A economical aerator 3,8 l/min
SLA 56B economical aerator 1,9 l/min
SLD 03
universal remote control for setting of infra-red sensors
SLZ 01Y
external power supply 24 V DC for operating of max 10 pc. of washbasin taps
SLZ 01Z
external power supply 24 V DC for operating of max 20 pc. of washbasin taps
SLZ 04Y
external power supply 24 V DC on DIN rail, for operating of max. 10 pcs. of washbasin taps
SLZ 04Z
external power supply 24 V DC on DIN rail, for operating of max. 20 pcs. of washbasin taps
SLZ 04X
external power supply 24 V DC on DIN rail, for operating of max. 30 pcs. of washbasin taps

This manual suits for next models

1

Other Sanela Bathroom Fixture manuals

Sanela SLUN 70P User manual

Sanela

Sanela SLUN 70P User manual

Sanela SLZN 70 User manual

Sanela

Sanela SLZN 70 User manual

Sanela SLUN52ET User manual

Sanela

Sanela SLUN52ET User manual

Sanela SLZM 18W 49182 User manual

Sanela

Sanela SLZM 18W 49182 User manual

Sanela SLU37 User manual

Sanela

Sanela SLU37 User manual

Sanela SLU 46 User manual

Sanela

Sanela SLU 46 User manual

Sanela SLP 59RS User manual

Sanela

Sanela SLP 59RS User manual

Sanela SLSN 02ET User manual

Sanela

Sanela SLSN 02ET User manual

Sanela SLU 76B 03765 User manual

Sanela

Sanela SLU 76B 03765 User manual

Sanela SLZM 15X User manual

Sanela

Sanela SLZM 15X User manual

Sanela SLS 03S User manual

Sanela

Sanela SLS 03S User manual

Sanela SLU 92NDB User manual

Sanela

Sanela SLU 92NDB User manual

Sanela SLU 76NB User manual

Sanela

Sanela SLU 76NB User manual

Sanela Alex SLP 18RB User manual

Sanela

Sanela Alex SLP 18RB User manual

Sanela 92023 User manual

Sanela

Sanela 92023 User manual

Sanela SLSN 10 User manual

Sanela

Sanela SLSN 10 User manual

Sanela SLP 59RB 11597 User manual

Sanela

Sanela SLP 59RB 11597 User manual

Sanela SLS 02PTB User manual

Sanela

Sanela SLS 02PTB User manual

Sanela SLU 93B User manual

Sanela

Sanela SLU 93B User manual

Sanela SLSN 02ETB User manual

Sanela

Sanela SLSN 02ETB User manual

Sanela SLU 01NB User manual

Sanela

Sanela SLU 01NB User manual

Sanela SLUN 69 User manual

Sanela

Sanela SLUN 69 User manual

Sanela SLUN 26A User manual

Sanela

Sanela SLUN 26A User manual

Sanela SLP 70RZ User manual

Sanela

Sanela SLP 70RZ User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Twin Star Home 36BV34018 Assembly instruction

Twin Star Home

Twin Star Home 36BV34018 Assembly instruction

Delta EMMETT 21742LF-SP manual

Delta

Delta EMMETT 21742LF-SP manual

bluBathworks TF250 installation guide

bluBathworks

bluBathworks TF250 installation guide

AMA MERCURIO MR3500 Assembly, Use and Maintenance Manual

AMA

AMA MERCURIO MR3500 Assembly, Use and Maintenance Manual

Delta 35755LF installation instructions

Delta

Delta 35755LF installation instructions

Delta Pivotal 79908 Series manual

Delta

Delta Pivotal 79908 Series manual

Gessi OVALE 21636 manual

Gessi

Gessi OVALE 21636 manual

PHOTON PHO-100FW/CC-CP user guide

PHOTON

PHOTON PHO-100FW/CC-CP user guide

Symmons Identity 6705 Operation & maintenance manual

Symmons

Symmons Identity 6705 Operation & maintenance manual

Brizo Levoir 691898 Series manual

Brizo

Brizo Levoir 691898 Series manual

Brizo Vettis 65386LF Series quick start guide

Brizo

Brizo Vettis 65386LF Series quick start guide

Grill'D Oblivion Assembly and installation manual

Grill'D

Grill'D Oblivion Assembly and installation manual

FORENO NORTH NRT73RBG quick start guide

FORENO

FORENO NORTH NRT73RBG quick start guide

Twist UFA31050 Installation

Twist

Twist UFA31050 Installation

Pfister Tisbury LG6-2TB Quick installation guide

Pfister

Pfister Tisbury LG6-2TB Quick installation guide

Hans Grohe Logis 71311000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Logis 71311000 Instructions for use/assembly instructions

VINNOVA 318139-HD-PC Installation instruction

VINNOVA

VINNOVA 318139-HD-PC Installation instruction

Hans Grohe Talis M51 160 2jet 72815007 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Talis M51 160 2jet 72815007 Instructions for use/assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.