manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sanela
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Sanela SLU 93 User manual

Sanela SLU 93 User manual

Automatická umyvadlová nerezová baterie s elektronikou ALS pro teplou a studenou vodu, 24 V DC
Automatic stainless steel washbasin tap, temperature is regulated by angle valves, 24 V DC
Automatická umyvadlová nerezová baterie s elektronikou ALS pro teplou a studenou vodu, delší ramínko, 24 V DC
Automatic stainless steel washbasin tap, temperature is regulated by angle valves, longer outlet arm, 24 V DC
SLU 93
SLU 93D
EN ISO 9001:2015
SK
CZ
GB
Návod na použití
Návod na použitie
Instructions for use
D/A
RU
PL
ES
RO
FR
LT
NL
Инструкция по эксплуатации
Gebrauchsanleitung
Instrukcja użytkowania
Instrucțiuni de utilizare
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Gebruiksinstructies
Naudojimosi instrukcija
automatic STOP 5 min.
1. 2. 3. 4.
TIMEt
5min
max.
SLD 03: 0,1 - 0,3 m
SLD 03: 0,25 - 7,75 s.
SLD 03: ON / OFF
STANDARD ◄► START / STOP
5 s.
STISKNI
PRESS
AUTOMATIC
SK
CZ
GB
Vlastnosti
Vlastnosti
Properties
Технические характеристики
Eigenschaften
Właściwości
RU
D/A
PL
ES
RO
FR
LT
NL
Proprietăţi
Características
Caractéristiques
Eigenschappen
Techninės charakteristikos
STISKNI
PRESS
SLD 03: 6 - 168 h
LEGIONELLA
STOP
FACTORY SETTINGS OFF
LEGIONELLA
FACTORY SETTINGS 0,25 s.
START/STOP
1. 2. 3. 4 a. 4 b.
5 cm 10 cm 5 cm 10 cm
FACTORY SETTINGS 310 s.
STOP
STOPSTART
10 - 310 s.
0,1 - 0,6 MPa
!
H O
2
velikost oka síta ≤ 90 µm
sieve dimension ≤ 90 µm
0
0,6
0,1
pressure
MPa
SK
CZ
GB
STANDARDNÍ funkce
Funkcia
Function
D/A
RU
PL
СТАНДАРТНАЯ программа
Funktion
Funkcja
ES
RO
FR
Funcționare în regim STANDARD
Función estándar
Fonction
LT
NL
Standaard functies
STANDARTINĖ programa
.
1
SK
CZ
GB
Instalace
Inštalácia
Installation
D/A
RU
PL
Cxeмa включeния и мoнтaжa
Installation
Instalacja
ES
RO
FR
Instalare
Instalación
Installation
LT
NL
Installatie
Montavimo ir įjungimo schema
SK
CZ
GB
Specifikace dodávky
Špecifikácia dodávky
Supplied equipment
D/A
RU
PL
Спецификация поставки
Lieferumfang
Specyfikacja dostawy
ES
RO
FR
Componente livrate
Especificación de suministro
Equipements fournies
LT
NL
Leveringsomvang
Tiekimo specifikacija
1
SK
CZ
GB
Montážní návod
Montážny návod
Mounting instructions
D/A
RU
PL
Инструкция по монтажу
Montageanleitung
Instrukcja montażu
ES
RO
FR
Instrucţiuni de montaj
Manual de instrucciones
Notice de montage
LT
NL Montage instructie
Montavimo instrukcija
SLU 93 - Obj. č. (Code Nr.) - 03930
SLU 93D - Obj. č. (Code Nr.) - 13931
34
987
14
64 5
13
32
11
12
1
10
Pozice /
Posi�on
Obj. číslo /
Order num.
Počet /
Quan�ty
Poznámka /
Note
1 44713 1 -
2 44741 1 -
3 44649 1 -
4 44788 1 -
5 44649 1 -
6 45572 1 -
7 47169 1 -
8 47289 1 SLU 93
9 47290 1 SLU 93D
10 44745 1 -
11 44672 1 -
12 45380 -
13 46603 2 -
14 46480 2 -
2
3
4
1
5
2
2
7
10
12
5
24 V DC
!
6
8
9
11
3
Wegen der Möglichkeit, daß Ventil mit Schmutz vom Wasser verstopft kann sein, wird empfohlen, 1-mal pro Jahr Kontrolle des Siebes
des elektromagnetischen Ventils, Nachziehung der Schraubverbindungen und Aufsitzflächen der Anschlüsse durchführen.
Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/023/EEC und 89/336/EEC.
Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku przeprowadzić kontrolę stanu sitka
w elektrozaworze, dokręcić śrubki na obudowie elektrozaworu i sprawdzić podłączenie konektorów.
Po wypakowaniu urządzenia zaleca się postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodności na podstawie przepisu c.73/023/EEC i 89/336/EEC.
Учитывая возможность засорения вентилягрязью, приносимойводой, рекомендуется 1 развгоду выполнить контроль
состояния сетки электромагнитного вентиля, дотянуть резьбовыесоединения изажимы конъекторов.
D / A
PL
RU
Утилизация упаковочного материала должна производиться в соответствии с законом.
Производитель подтвеждает, что у этого изделия есть Декларация Соответствия в соответствии с нормами 73/023/EEC и 89/336/EEC.
Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial.
SK
CZ
GB
Návod na údržbu
Návod na údržbu
Instructions for maintenance
D/A
RU
PL
ES
RO
FR
LT
NL
Инструкция по уходу
Wartungsanleitung
Instrukcja obsługi
Instrucțiuni de întreținere
Instrucciones de cuidado
Instructions pour l'entretien
Onderhoudsinstructies
Priežiūros instrukcija
Vzhledem k možnosti zanesení ventilu nečistotami z vody je doporučeno provést 1x ročněkontrolu sítka elektromagnetického ventilu,
dotažení šroubových spojů a dosedacích ploch konektorů.
Po vybalení výrobku je nutné s obalem postupovat podle zákona o obalech.
Výrobce ujišťuje, že na výrobek je vydáno prohlášení o shoděv souladu se zákonem č. 22/1997 Sb.
CZ
Vzhľadom k možnosti zanesenia ventilu nečistotami z vody sa doporučuje previesť1xročne kontrólu sítka elektromagnetického ventilu,
dotiahnutia skrutkových spojov a dosadacích plôch konektorov.
Po vybalení výrobku je potrebné s obalom postupovaťpodľa zákona o obaloch.
Výrobca garantuje, že na výrobok je vydávané prehlásenie o shode v súlade so zákonom č. 22/1997 Sb.
SK
It is recommend to check up the sifter of electromagnetic valve once a year, because of there is a possibilitythat valve could be fouled up.
Checking of tightening of screw conections and connectors contact surfaces is also recommend once a year.
Producer assures that this product has declaration of conformintyin accordance with the regulation 73/023/EEC and 89/336/EEC.
GB
It is necessary to proceed according to the law about packaging material after unpacking of the product.
14
AUTOMATIC ADJUSTMENT 10 s.
13
Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím
(nepřipojovat napájecí zdroj za vypínač světelného okruhu)!
It is necessary, for the proper function, to keep the unit under constant voltage
(don´t connect the power supply unit behind the switch into the light circuit)!
CZ
SK
GB
PL
LT
RU
D/A
RO
ES
FR
NL
Для бесперебойной работы, изделие должно быть постоянно под напряжением
(нельзя подключать источник питания за выключателем световой цепи)!
Für die richtige Funktion ist es erforderlich, die Einheit unter konstanter Spannung zu halten
(den Anschluss des Transformators nicht nach dem Schalter in einem Lichtstromkreis anschliessen)!
Dla prawidłowego działania urządzenia potrzebne jest stałe zasilanie
(nie podłączać zasilania urządzenia pod czujnik ruchu)!
Pentru o funcționare corespunzătoare unitatea trebuie să fie sub tensiune în mod constant
(nu conectați transformatorul după întrerupătorul de la sistemul de iluminat)!
Pour le bon fonctionnement il est nécessaire de maintenir l'unité sous tension constante
(ne pas connecter l'alimentation derrière un interrupteur)!
Voor een goede functionaliteit is het noodzakelijk om de unit onder continue spanning te houden
(niet de voeding aansluiten achter de knop van het licht-circuit)!
Kad tinkamai veiktų yra būtina užtikrinti, kad vienetas būtų nuolatinėje įtampoje
(neprijunginėkite maitinimo šaltinio prie šviesos grandinės jungiklio)!
¡Para el funcionamiento correcto del producto debe estar sometido a tensión permanente
(no conecte la fuente de alimentación del interruptor de trás del circuito de iluminación)!
Pre správnu funkciu musí byť výrobok trvale pod napätím
(nepripojovať napájací zdroj za vypínač svetelného okruhu)!
4
Kadangi ventilis gali užsiteršti vandenyje esančiais nešvarumais, patariame kartąper metus išvalyti elektromagnetinįventilį, patikrinti varžtelių
įveržimąir nuosėdas ant jungčių.
Recomandăm curățirea fitrelor și a electrovalvei cel puțin o dată pe an, impuritățile din apă pot bloca electrovalva.
Este recomandată și verificarea conexiunilor electrice, curățirea contactelor și strângerea șuruburilor.
Producătorul garantează că aceste produse au declarații de conformitate care respectă reglementările 73/023/EEC și 89/336/EEC.
LT
RO
NL
Het wordt aanbevolen om minimaal 1 x per jaar de bewegende delen van de kleppen te controleren en indien nodig schoon te maken.
Ook is het verstandig om aansluiting en schroeven te controleren of deze nog vast zitten.
De producten worden geleverd met een verklaring van overeenstemming met 73/023/EEC en 89/336/EEC.
Gestionarea ambalajelor se va realiza conform legislației în vigoare.
FR
Het is verplicht om de wet in acht te nemen betreffende het omgaan met verpakkingsmateriaal.
Il est recommandé de vérifier le tamis de l'électrovanne une fois par an, afin de vérifier que la menbrane ne soit pas encrassée.
La vérification du serrage des vis et des surfaces de contact des connecteurs est également recommandé une fois par an.
Le fabricant garantie que ce produit est en conformité avec la réglementation 73/023/EEC et 89/336/EEC.
Conformément à la loi, Il est nécessaire de se conformer à la procédure de déballage du produit.
ES
Dada la posibilidad de obstrucción de la válvula por las impurezas del agua se recomienda llevar a cabo el control anual (una vez por año)
del cedazo de la válvula de solenoide, el apretado de las conexiones de tornillo y las superficies del apoyo del conectore.
El productor asegura que este producto tiene declaración de conformidad de acuerdo con la ley núm. 73/023/EEC y 89/336/EEC.
Después de desembalar el producto es necesario proceder con el embalaje en acuerdo con la ley de los embalajes.
Išpakavus produktą būtina laikytis taisyklių atsižvelgiant į medžiagą, iš kurios pagaminta pakuotė.
Gamintojas garantuoja, kad šis produktas turi atitikties deklaraciją pagal reglamentą 73/023/EEC ir 89/336/EEC.
Doporučené příslušenství
CZ
SLA 32 univerzální nerezové prodloužení 30 mm pro SLU 91, 92, 93
SLA 33 univerzální nerezové prodloužení 150 mm pro SLU 91, 92, 93
SLD 03
universální dálkové ovládání
SLZ 01Y
napájecí zdroj 24V DC pro max. 10 ks umyvadlových baterií
SLZ 01Z
napájecí zdroj 24V DC pro max. 20 ks umyvadlových baterií
SLZ 04Y
napájecí zdroj 24V DC na DIN lištu, pro max. 10 ks umyvadlových baterií
SLZ 04Z
napájecí zdroj 24V DC na DIN lištu, pro max. 20 ks umyvadlových baterií
SLZ 04X
napájecí zdroj 24V DC na DIN lištu, pro max. 30 ks umyvadlových baterií
SLZ 06
napájecí zdroj 24V DC pro max. 1 ks umyvadlové baterie
Recommended accessories
GB
SLA 32 universal stainless steel tap body extension 30 mm
SLA 33 universal stainless steel tap body extension 150 mm
SLD 03
universal remote control for setting of infra-red sensors
SLZ 01Y
external power supply 24V DC for operating of max 10 pcs. of washbasin taps
SLZ 01Z
external power supply 24V DC for operating of max 20 pcs. of washbasin taps
SLZ 04Y
external power supply 24V DC on DIN rail, for operating of max. 10 pcs. of washbasin taps
SLZ 04Z
external power supply 24V DC on DIN rail, for operating of max. 20 pcs. of washbasin taps
SLZ 04X
external power supply 24V DC on DIN rail, for operating of max. 30 pcs. of washbasin taps
SLZ 06
external power supply 24V DC for operating of max. 1 pc. of washbasin tap
08/2018
5

This manual suits for next models

1

Other Sanela Bathroom Fixture manuals

Sanela SLPN 07C 91073 User manual

Sanela

Sanela SLPN 07C 91073 User manual

Sanela SLU 41NB User manual

Sanela

Sanela SLU 41NB User manual

Sanela SLUN 50ET User manual

Sanela

Sanela SLUN 50ET User manual

Sanela SLUN 04E User manual

Sanela

Sanela SLUN 04E User manual

Sanela SLZM 15X User manual

Sanela

Sanela SLZM 15X User manual

Sanela SLP 82RB User manual

Sanela

Sanela SLP 82RB User manual

Sanela 11365 User manual

Sanela

Sanela 11365 User manual

Sanela SLWN 18ZL 94183 User manual

Sanela

Sanela SLWN 18ZL 94183 User manual

Sanela SLSN 21D User manual

Sanela

Sanela SLSN 21D User manual

Sanela SLU 76NB User manual

Sanela

Sanela SLU 76NB User manual

Sanela SLW 05A 04056 User manual

Sanela

Sanela SLW 05A 04056 User manual

Sanela SLO 01L User manual

Sanela

Sanela SLO 01L User manual

Sanela SLZA 30B User manual

Sanela

Sanela SLZA 30B User manual

Sanela SLU 43VB User manual

Sanela

Sanela SLU 43VB User manual

Sanela SLZM 18 49180 User manual

Sanela

Sanela SLZM 18 49180 User manual

Sanela SLZM 03X User manual

Sanela

Sanela SLZM 03X User manual

Sanela SLS 02PB User manual

Sanela

Sanela SLS 02PB User manual

Sanela SLU 92PB User manual

Sanela

Sanela SLU 92PB User manual

Sanela SLW 01NKB User manual

Sanela

Sanela SLW 01NKB User manual

Sanela 93044 User manual

Sanela

Sanela 93044 User manual

Sanela SLU 39PX User manual

Sanela

Sanela SLU 39PX User manual

Sanela SLUN 53ET User manual

Sanela

Sanela SLUN 53ET User manual

Sanela SLS 02P User manual

Sanela

Sanela SLS 02P User manual

Sanela SLSN 19 User manual

Sanela

Sanela SLSN 19 User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Mora armatur Izzy 705600 Instruction

Mora armatur

Mora armatur Izzy 705600 Instruction

Brizo Odin 65675LF Series manual

Brizo

Brizo Odin 65675LF Series manual

Bossini DREAM XL LIGHT INSTALLATION AND CARE INSTRUCTIONS

Bossini

Bossini DREAM XL LIGHT INSTALLATION AND CARE INSTRUCTIONS

DURAVIT St.Trop 730010 Mounting instructions

DURAVIT

DURAVIT St.Trop 730010 Mounting instructions

Westerbergs nejd 80x80 instructions

Westerbergs

Westerbergs nejd 80x80 instructions

RAVAK SKCP4-90 installation instructions

RAVAK

RAVAK SKCP4-90 installation instructions

Moen Eva ACC2506 installation instructions

Moen

Moen Eva ACC2506 installation instructions

Relax Unico 1902-SC1 Series Assembly instructions

Relax

Relax Unico 1902-SC1 Series Assembly instructions

Kohler K-98804K installation instructions

Kohler

Kohler K-98804K installation instructions

Speakman SA-2403 instructions

Speakman

Speakman SA-2403 instructions

SANPLAST KP1DJ/TX5b Installation instruction

SANPLAST

SANPLAST KP1DJ/TX5b Installation instruction

NORMBAU Verso Care 3501 410 manual

NORMBAU

NORMBAU Verso Care 3501 410 manual

Purmo Radson Tinos E Fitting instructions

Purmo

Purmo Radson Tinos E Fitting instructions

Pfister Marielle 49 Series manual

Pfister

Pfister Marielle 49 Series manual

Orbital Systems Oas Indo manual

Orbital Systems

Orbital Systems Oas Indo manual

Caradon Plumbing Mira Elite 8.5 Installation, operation, maintenance guide

Caradon Plumbing

Caradon Plumbing Mira Elite 8.5 Installation, operation, maintenance guide

Glacier bay ARAGON HD67211W-6A01 Installation and care guide

Glacier bay

Glacier bay ARAGON HD67211W-6A01 Installation and care guide

ROTHALUX EQUI installation instructions

ROTHALUX

ROTHALUX EQUI installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.