manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sanela
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Sanela 01492 User manual

Sanela 01492 User manual

AUTOMATIC
SLP 49RB
Pisoár Caprino Plus Rimless s radarovým splachovačem, 6 V
Urinal Caprino Plus Rimless with a radar flushing unit, 6 V
1
EN ISO 9001:2015
SK
CS
EN
Návod na použití
Návod na použitie
Instructions for use
DE
RU
PL
ES
RO
FR
LT
NL
Инструкция по эксплуатации
Gebrauchsanleitung
Instrukcja użytkowania
Instrucțiuni de utilizare
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Gebruiksinstructies
Naudojimosi instrukcija
HU Használati útmutató
SK
CS
EN
STANDARDNÍ funkce
Funkcia
Function
DE
RU
PL
СТАНДАРТНАЯ программа
Funktion
Funkcja
ES
RO
FR
Funcționare în regim STANDARD
Función estándar
Fonction
LT
NL
Standaard functies
STANDARTINĖ programa
HU
Működés
0,1-0,6 MPa
!
H2O
velikost oka síta ≤90 µm
sieve dimension ≤90 µm
MPa
pressure
0,6
0,1
0
1. 2. 3. 4.
10 s. 6 h
min. 10 s. 6 h / SLD 04 (6, 24, 48, 72)
3 s. (SLD 04: 0,5 - 15,5 s.)
FACTORY SETTINGS 3 s.
CS
SK
EN
PL
LT
RU
DE
RO
ES
FR
NL
Čas splachování
Čas splachovanie
Flushing time
продолжительность смыва
Wasserlaufzeit
Czas spłukiwania
Timp de sp
ălare
Tiempo de enjuagar
temps de rinçage
Spoeltijd
vandens nuleidimo trukmė
CS
SK
EN
PL
LT
RU
DE
RO
ES
FR
NL
Aktivační čas
Aktivačný čas
Using time
время использования
Der Zeit nutzen
Czas aktywacji
Timp de utilizare
Tiempo de activación
temps d'utilisation
Tijd gebruik
naudojimosi trukmė
FACTORY SETTINGS 10 s.
10 s. (SLD 04: 0,5 - 15,5 s.)
HU
HU
Használati idő Öblítési idő
0,5-15,5
sec 0,5-15,5
sec
2
SK
CS
EN
Specifikace dodávky
Špecifikácia dodávky
Supplied equipment
DE
RU
PL
Спецификация поставки
Lieferumfang
Specyfikacja dostawy
ES
RO
FR
Componente livrate
Especificación de suministro
Equipements fournies
LT
NL
Leveringsomvang
Tiekimo specifikacija
HU
Tartozékok
SLP 49RB- Obj. č. (Code Nr.) - 01492
SK
CS
EN
Instalace
Inštalácia
Installation
DE
RU
PL
Cxeмa включeния и мoнтaжa
Installation
Instalacja
ES
RO
FR
Instalare
Instalación
Installation
LT
NL
Installatie
Montavimo ir įjungimo schema
Beüzemelés
HU
ENCS
1 - odpadní potrubí Ø 50 mm
2 - otvory pro uchycení pisoáru
3 - přívod vody G1/2"
4 - otvory pro uchycení elektroniky
1 -
waste pipeline Ø 50 mm
2 - holes for fitting
3 - water supply G 1/2“
4
- holes for wall plugs
KÓTY[mm]
DIMENSIONS [mm]
4
1
2
3
4
5
6
min. 150 mm
15
23
14
21
109 1312
1820
11
22
8
161719
7
Pozice /
Posi�on
Obj. číslo /
Order num.
Počet /
Quan�ty
1 1
2 2
3 2
4 2
5 46653 2
6 46652 2
7 48874 1
8 46568 1
9 45845 2
10 45782 2
11 46141 1
12 44570 1
13 44737 1
14 44613 1
15 45252 1
16 45789 2
17 45809 2
18 46374 1
19 44072 1
20 06360 1
21 46480 1
22 45935 1
23 45940 1
48889
SK
CS
EN
Montážní návod
Montážny návod
Mounting instructions
DE
RU
PL
Инструкция по монтажу
Montageanleitung
Instrukcja montażu
ES
RO
FR
Instrucţiuni de montaj
Manual de instrucciones
Notice de montage
LT
NL Montage instructie
Montavimo instrukcija
Szerelési útmutató
HU
5
12
3
Ø 8 mm
Ø 10 mm
cca 10 l
3
56
78
4
6 10
14
13
11 12
15
4
16
910
!
Water ow direction
Směr průtoku vody
3
17
5
23
19 20
21 22
1x
Elektronika se zapne 15 minut po vložení baterií.
Poté se spustí automatické nastavení (1 minuta).
Electronics is switched on 15 minutes after the insertion of batteries.
Automatic adjustment (1 min.) starts immediate after that.
System elektroniczny włącza siępo 15 minutach od chwili włożenia baterii.
Następnie natychmiast rozpoczyna siędostosowanie automatyczne (1 min.).
Įdėjus baterijas elektroninėsistema įsijungia po 15 minučių.
Tuomet pasileidžia automatinis reguliavimas.
CS
SK
EN
PL
LT
+
–
+
–
+
–
+
–
RU
Электроникавключается через15 минутпослеустановки батареек.
Потомначинаетсяавтоматическая настройка(1 минута).
Elektronik aktiviert sich 15 Minuten nachEinsetzen der Batterien.
Danachstartet die automatische Justierung.
DE
Blocul electronic este pornit la 15 minute dupăintroducerea bateriilor.
Reglarea automată(1 min.) se iniţiazăimediat dupăaceea.
RO
ES
FR
NL
L'électronique est mis sous tension 15 minutes après l' insertion des piles.
Le Réglage automatique prend (1 min.) puis prêt à l'emploi.
Elektronika sa zapne 15 min. po vložení batérií.
Automatické nastavenie (1 min.) saspustí hneď potom.
Het duurt 15 minuten na het invoeren van de batterijen voordat de electronica werkt.
Instellingen worden direct na het opstarten automatisch ingesteld (1min).
Electrónica se enciende en 15 minutos después del insertar las baterías.
A continuación, se inicia la configuración automática (1 minuto).
HU
Az elektronika 15 perccel az elemek behelyezése után aktiválódok.
2
18
TEST
min. 10 s.
1 min.
1x
6
SILICONE
2726
2524
Doporučené příslušenství
CS
SLA 11 plastové vonné sítko do pisoáru, oranžové (vůně - mango)
SLA 11A plastové vonné sítko do pisoáru, červené (vůně - kiwi grep)
SLA 11B plastové vonné sítko do pisoáru, transparentní (vůně - zimolez)
SLA 11C plastové vonné sítko do pisoáru, modré (vůně - květ bavlny)
SLD 04 dálkové ovládání pro nastavení radarových splachovačů a piezo ovládání
SLR 01L rám určený do sádrokartonových konstrukcí pro pisoár s radarovým splachovačem na liště
Recommended accessories
EN
SLA 11 plastic urinal screen orange colour - mango scent
SLA 11A plastic urinal screen red colour - kiwi and grapefruit scent
SLA 11B plastic urinal screen transparent colour - honeysuckle scent
SLA 11C plastic urinal screen blue colour - cotton bloom scent
SLD 04 remote control for setting of radar flushing units and piezo controls
SLR 01L mounting frame to the plasterboard for a urinal with a radar flushing unit on the mounting rail
0min.
20 min.
ADJUSTMENT MODE
AUTOMATIC ADJUSTMENT
INDIKACE
INDICATION ELEKTRONICKÝ SYSTÉM
ELECTRONIC SYSTEM VÝMĚNA BATERIE
BATTERY EXCHANGE
ZAPNUT
ON DOPORUČENÁ
RECOMMENDED
VYPNUT
OFF NEZBYTNĚ NUTNÁ
NECESSARY
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
10-0%
kapacita/ capacity
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
0 %
kapacita/ capacity
0,5 1 1,5 x+0,5 t[sec]
t[sec]
CS
SK
EN
RU
Kontrola stavu napájecíbaterie
Kontróla stavu napájacej batérie
Batterycapacitycontrol
Проверка состояния питающейбатарейки
DE
PL
RO
ES
Batteriezustandsanzeige
Kontrola stanu baterii zasilającej
Controlul capacităţii bateriei
Control de la capacidad de la batería
FR
NL
LT
Contrôledecapacitéde la Batterie
Indicatie Batterijstatus
Maitinimo baterijos patikrinimasschema
HU Az akkumulátor kapacitása ellenőrzés
7
02/2022
SK
CS
EN
Další informace
Ďalšie informácie
More information
DE
RU
PL
ES
RO
FR
LT
NL
Дополнительные информации
Weitere Informationen
Więcej informacji
Mai multe informati urmeaza
Más información
Plus d'information
Meer informatie
Daugiau informacijos
További Információ
HU
CS
Vzhledem k možnosti zanesení ventilu nečistotami z vody je doporučeno provést 1x ročně kontrolu
sítka elektromagnetického ventilu, dotažení šroubových spojů a dosedacích ploch konektorů.
Po vybalení výrobku je nutné s obalem postupovat podle zákona o obalech.
Výrobce ujišťuje, že na výrobek je vydáno prohlášení o shodě v souladu se zákonem č. 22/1997 Sb.
SK
Vzhľadom k možnosti zanesenia ventilu nečistotami z vody sa doporučuje previesť 1xročne kontrólu
sítka elektromagnetického ventilu, dotiahnutia skrutkových spojov a dosadacích plôch konektorov.
Po vybalení výrobku je potrebné s obalom postupovať podľa zákona o obaloch.
Výrobca garantuje, že na výrobok je vydávané prehlásenie o shode v súlade so zákonom č. 22/1997
Sb.
EN
It is recommend to check up the sifter of electromagnetic valve once a year, because of there is a
possibility that valve could be fouled up. Checking of tightening of screw conections and connectors
contact surfaces is also recommend once a year.
It is necessary to proceed according to the law about packaging material after unpacking of the
product.
Producer assures that this product has declaration of conforminty in accordance with the regulation
73/23/EHS and 92/31/EHS.
RU
Учитывая возможность засорения вентиля грязью, приносимой водой, рекомендуется 1 раз
в году выполнить контроль состояния сетки электромагнитного вентиля, дотянуть
резьбовые соединения и зажимы конъекторов.
Утилизация упаковочного материала должна производиться в соответствии с законом.
Производитель подтвеждает, что у этого изделия есть Декларация Соответствия в
соответствии с нормами 73/23/EHS и 92/31/EHS.
DE
Wegen der Möglichkeit, daß Ventil mit Schmutz vom Wasser verstopft kann sein, wird empfohlen,
1-mal pro Jahr Kontrolle des Siebes des elektromagnetischen Ventils, Nachziehung der
Schraubverbindungen und Aufsitzflächen der Anschlüsse durchführen.
Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder
Entsorgung von Verpackungsmaterial.
Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm:
73/23/EHS und 92/31/EHS.
PL
Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku
przeprowadzić kontrolę stanu sitka w elektrozaworze, dokręcić śrubki na obudowie elektrozaworu i
sprawdzić podłączenie konektorów.
Po wypakowaniu urządzenia zaleca się postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodności na podstawie przepisu c.73/23/EHS i
92/31/EHS.
RO
Recomandăm curățirea fitrelor și a electrovalvei cel puțin o dată pe an, impuritățile din apă pot bloca
electrovalva. Este recomandată și verificarea conexiunilor electrice, curățirea contactelor și
strângerea șuruburilor.
Gestionarea ambalajelor se va realiza conform legislației în vigoare.
Producătorul garantează că aceste produse au declarații de conformitate care respectă
reglementările 73/23/EHS și 92/31/EHS.
ES
Dada la posibilidad de obstrucción de la válvula por las impurezas del agua se recomienda llevar a
cabo el control anual (una vez por año) del cedazo de la válvula de solenoide, el apretado de las
conexiones de tornillo y las superficies del apoyo del conectore.
Después de desembalar el producto es necesario proceder con el embalaje en acuerdo con la ley de
los embalajes.
El productor asegura que este producto tiene declaración de conformidad de acuerdo con la ley núm.
73/23/EHS y 92/31/EHS.
FR
Il est recommandé de vérifier le tamis de l'électrovanne une fois par an, afin de vérifier que la
menbrane ne soit pas encrassée. La vérification du serrage des vis et des surfaces de contact des
connecteurs est également recommandé une fois par an.
Conformément à la loi, Il est nécessaire de se conformer à la procédure de déballage du produit.
Le fabricant garantie que ce produit est en conformité avec la réglementation 73/23/EHS et
92/31/EHS.
NL
Het wordt aanbevolen om minimaal 1 x per jaar de bewegende delen van de kleppen te controleren
en indien nodig schoon te maken. Ook is het verstandig om aansluiting en schroeven te controleren
of deze nog vast zitten.
Het is verplicht om de wet in acht te nemen betreffende het omgaan met verpakkingsmateriaal.
De producten worden geleverd met een verklaring van overeenstemming met 73/23/EHS en
92/31/EHS.
LT
Kadangi ventilis gali užsiteršti vandenyje esančiais nešvarumais, patariame kartą per metus išvalyti
elektromagnetinį ventilį, patikrinti varžtelių įveržimą ir nuosėdas ant jungčių.
Išpakavus produktą būtina laikytis taisyklių atsižvelgiant į medžiagą, iš kurios pagaminta pakuotė.
Gamintojas garantuoja, kad šis produktas turi atitikties deklaraciją pagal reglamentą 73/23/EHS ir
92/31/EHS.
Fennáll annak a lehetősége, hogy a szelep a vízben lévő szennyeződések miatt eltömődik, ezért
ajánlott évente egyszer a mágnesszelep szűrőjének az ellenőrzése, a csavarok és csatlakozások
utánhúzása.
Mindez elengedhetetlen a törvényi rendelkezések szerint a cseréhez vagy az alkatrészpótláshoz.
A SANELA s pol s.r.o. kijelenti, hogy ez a termék az alábbi normáknak megfelelően készült:
73/023/EEC és 89/336/EEC. pótalkatrész biztosításához.
HU

This manual suits for next models

1

Other Sanela Bathroom Fixture manuals

Sanela SLUN 65 User manual

Sanela

Sanela SLUN 65 User manual

Sanela SLPN 07CB 91074 User manual

Sanela

Sanela SLPN 07CB 91074 User manual

Sanela SLUN52ET User manual

Sanela

Sanela SLUN52ET User manual

Sanela SLU37 User manual

Sanela

Sanela SLU37 User manual

Sanela SLUN 04E User manual

Sanela

Sanela SLUN 04E User manual

Sanela SLU 41NB User manual

Sanela

Sanela SLU 41NB User manual

Sanela SLKN 09 User manual

Sanela

Sanela SLKN 09 User manual

Sanela SLZN 70 User manual

Sanela

Sanela SLZN 70 User manual

Sanela SLSN 01P User manual

Sanela

Sanela SLSN 01P User manual

Sanela SLSN 25 92250 User manual

Sanela

Sanela SLSN 25 92250 User manual

Sanela SLU 62B User manual

Sanela

Sanela SLU 62B User manual

Sanela SLP 05N 42052 User manual

Sanela

Sanela SLP 05N 42052 User manual

Sanela SLP 82RS 01820 User manual

Sanela

Sanela SLP 82RS 01820 User manual

Sanela SLU 45 User manual

Sanela

Sanela SLU 45 User manual

Sanela SLP 37RB User manual

Sanela

Sanela SLP 37RB User manual

Sanela SLU 46B User manual

Sanela

Sanela SLU 46B User manual

Sanela SLPN 07CZ 91075 User manual

Sanela

Sanela SLPN 07CZ 91075 User manual

Sanela SLUN 52ET User manual

Sanela

Sanela SLUN 52ET User manual

Sanela Alex SLP 18RB User manual

Sanela

Sanela Alex SLP 18RB User manual

Sanela SLSN 06 User manual

Sanela

Sanela SLSN 06 User manual

Sanela SLS 03 User manual

Sanela

Sanela SLS 03 User manual

Sanela SLU 08LNB User manual

Sanela

Sanela SLU 08LNB User manual

Sanela SLZN 13 95130 User manual

Sanela

Sanela SLZN 13 95130 User manual

Sanela SLP 17B User manual

Sanela

Sanela SLP 17B User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

rba RBA480X-911 Installation, operation and maintenance instructions

rba

rba RBA480X-911 Installation, operation and maintenance instructions

Hans Grohe Raindance Select 26468000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance Select 26468000 Instructions for use/assembly instructions

Spectrum Brands Pfister Solita 8P8-SO Quick installation guide

Spectrum Brands

Spectrum Brands Pfister Solita 8P8-SO Quick installation guide

Triton Omnicare Design manual

Triton

Triton Omnicare Design manual

Ropox Accessory Kit for Swing Washbasin user manual

Ropox

Ropox Accessory Kit for Swing Washbasin user manual

DURAVIT Circle CE4230 0000 Instructions for mounting and use

DURAVIT

DURAVIT Circle CE4230 0000 Instructions for mounting and use

Helvex AC-10 installation guide

Helvex

Helvex AC-10 installation guide

Hughes Safety Showers MH14KS350 Installation, operation and maintenance instructions

Hughes Safety Showers

Hughes Safety Showers MH14KS350 Installation, operation and maintenance instructions

Caroma G Series Installation and maintenance guide

Caroma

Caroma G Series Installation and maintenance guide

Dura Faucet DF-SA611A quick start guide

Dura Faucet

Dura Faucet DF-SA611A quick start guide

STEIN PROJECT installation instructions

STEIN

STEIN PROJECT installation instructions

Altair 545048 manual

Altair

Altair 545048 manual

Gessi RETTANGOLO 15185 manual

Gessi

Gessi RETTANGOLO 15185 manual

Bradley Terreon Classic WF2500 Series Installation

Bradley

Bradley Terreon Classic WF2500 Series Installation

Vicenza Designs TP9000F Instructions for installation

Vicenza Designs

Vicenza Designs TP9000F Instructions for installation

RAVAK GALAXY LA TOSCA installation instructions

RAVAK

RAVAK GALAXY LA TOSCA installation instructions

KEUCO Plan 14956 010137 Instructions for use

KEUCO

KEUCO Plan 14956 010137 Instructions for use

Pulse Shower Spas Niagara 3030-WMTF-BN owner's manual

Pulse Shower Spas

Pulse Shower Spas Niagara 3030-WMTF-BN owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.