Sanotechnik E129C User guide

E129C
Montageanleitung – D
Mounting Instruction – E
Návod k montá I vany - CZ
Útmutató a zuhanykabin beszereléséhez – HU
Instructiuni de montaj – RO
Navodlilo za monta o kadi – SLO
Uputi za upotrebu – HR
Návod na montáž - SK
SANOTECHNIK Handelsgesellschaft m.b.H.
Industriestraße 5
A-2752 Wöllersdorf
Tel.: 0043/2622/421 93-0
Fax. 0043/2622/421 93-6
www.sanotechnik.com
Sanotechnik RUMÄNIEN S.R.L SANOTECHNIK d.o.o SANOTECHNIK Hungária Kft. SANOTECHNIK Maurod s.r.o. FORMATIC Ltd.
ROMANIA SLOVENIA HUNGARY SLOWAKIA+CZECHIA BULGARIA
Tancabesti, DN 1, KM 26,5 Stritarjeva ulica 24 Nagytétényi út 112 Sládkovièova 69 3, Georgi Benev St.
Com. Snagov, jud. Ilfov SI-2000 Maribor H-1222 Budapest SK-953 01 Zlaté Moravce BG-4003 Plovdiv
Tel.: +40 21 350 13 43 Tel.: +386 2/421 33 50 Tel.: +36 1/424 06 70 Tel.: +421/376 426 245 P.O. BOX 85
Fax: +40 21 350 13 44 Fax: +386 2/421 33 58 Fax: +36 1/424 06 79 Fax : +421/376 426 246 Tel.: +359 32/9611 01
office@sanotechnik.ro info@sanotechnik.si info@sanotechnik.hu [email protected] Fax: +359 32/9611 02
www.sanotechnik.com www.sanotechnik.com www.sanotechnik.com www.sanotechnik.com dimana_papp[email protected]
01_2009

Vorwort
1. Bevor Sie die Duschkabine auspacken überprüfen Sie die Verpackung auf eventuelle Schäden. Spätere
Reklamationen werden nicht anerkannt. Vor der Montage sind auch alle Teile auf Schäden und auf Vollständigkeit
zu überprüfen. Bei Problemen kontaktieren Sie den Verkäufer bzw. uns zeitgerecht und Sie werden eine
zufriedenstellende Antwort bekommen.
2. Für die Montage ist folgendes Werkzeug erforderlich: Bohrmaschine, Steinbohrer (∅=6mm),
Kreuzschraubenzieher, Wasserwaage, Maßband, Stift.
3. Bei geprägtem Glas oder Milchglas ist zu beachten, dass die glatte Seite nach Innen montiert wird.
Mounting Preparation
1. After opening the case, read this introduction carefully, check all the packed parts, examine the shower cabinet for
shipping damage. If there is any problem, please contact the local seller or our company directly in time. You will
get a satisfactory answer.
2. Necessary tools: drilling machine, stone drill (∅=6mm), crosstip screwdriver, water-level, metestick, pencil.
3. With structured or imprinted glass make sure that the smooth side of the glass faces the inner side.
Előkészületek
1. Kérjük, hogy a csomag felbontása után, még az összeszerelés előtt győződjön meg arról, hogy valamennyi
rész/alkatrész hiánytalanul és sértetlenül megtalálható a csomagban. (Külön figyelmet szenteljen az üveg
részeknek!) Bármineműhiány vagy sérülés esetén időben értesítse viszonteladóját vagy a Sanotechnik Kft-t.
Utólagos reklamációt nem fogadunk el.
2. Az összeszereléshez a következőeszközök szükségesek: fúrógép, betonfúró (∅6 mm), csillagcsavarhúzó,
vízmérték, mérőszalag, ceruza.
3. Mintás vagy tejüvegnél ügyeljen arra, hogy a sima oldal kerüljön belülre.
PŘÍPRAVA NA MONTÁŽ
1. Po otevření krabice si pozorněpročtěte tento návod, zkontrolujte všechny části balení, dle seznamu v bodě2,
prohlédněte sprchovou kabinu, zda není mechanicky nebo jinak poškozená. Pokud se vyskytne jakýkoli problém,
kontaktujte ihned svého prodejce, který vám poskytne uspokojivou odpověď.
2. Potřebné nástroje: vrtačka, vrták (∅6mm), křížový šroubovák, vodováha, metr, tužka.
3. Při montáži dílůstrukturovaného nebo potištěného skla dbejte, aby hladká strana skla byla uvnitřsprchového
koutu.
Instructiuni premergatoare montajului
1. Dupa desfacerea ambalajului, cititi cu atentie aceste instructiuni, verificati toate componentele si asigurati-va ca
nu au survenit deteriorari in urma transportului. Daca apare vreo problema, adesati-va firmei noastre si problema
dumneavoastra va fi rezolvata.
2. Scule necesare: bohrmasina, burghiu (∅=6mm), surubelnita cu cap cruce, boloboc, banda izoliera si creion.
3. In cazul cabinelor din sticla serigrafata, verificati ca peretii din sticla sa fie indreptati cu partea mata spre interior.
Predgovor k montaži
1. Preden razpakirate kabino za tuširanje, preverite ali je embalaža mogoče poškodovana. Kasnejše reklamacije ne
bodo priznane. Prav tako je potrebno pred montažo preveriti, ali so vsi deli na razpolago. V nasprotnem primeru, se
pravočasno obrnite na našo prodajo in dobili boste ustrezen odgovor.
2. Za montažo potrebujete naslednje orodje: vrtalni stroj, sveder za kamen (Ø = 6 mm) , križni izvijač, libela, meter,
svinčnik.
3. Pri vlečenem in mlečnem steklu je potrebno paziti, da je gladka stran stekla montirana na notranji strani kabine
za tuširanje.
Predriječo montaži
1. Prije no što ispakirate kabinu za tuširanje, provjeritte, da nije ambalaža možda oštećena. Kasnije reklamacije neće
biti priznate. Isto je tako potrebno prije montaže provjeriti, dali su svi djelovi na raspolaganju. U suprotnom slučaju
obratite se pravovremeno na našu prodaju i dobit ćete zadovoljavajučodgovor.
2. Za montažu treba vam sledeća radna oprema: bušilica, svrdlo (Ø = 6 mm) , odvijač, libela, metar, olovka.
3. Kod vućenog i mlječnog stakla potrebno je paziti na to, da je glatka strana montirana sa unutrašnje strane
kabine za tuširanje.
PRÍPRAVA NA MONTÁŽ
1. Po otvorení krabice si pozorne prečítajte tento návod, skontrolujte všetky časti balenia, podľa zoznamu v bode 2,
prezrite si sprchovaciu kabínu, či nie je mechanicky alebo inak poškodená. Pokiaľsa vyskytne akýkoľvek
problém, kontaktujte svojho predajcu, ktorý Vám poskytne uspokojivú odpoveď.
2. Potrebné nástroje: vŕtačka, vrták (∅6mm), krížový skrutkovač, vodováha, meter, ceruzka.
3. Pri montáži dielcov z gravírovaného alebo mliečneho skla dbajte na to, aby bola hladká strana skla z vnútra
sprchovacieho kútu.

Packliste – Packing list - A csomag tartalma – Seznam ČÁSTÍ BALENÍ - COMPONENTE –
Lista sestavnih delov - Lista sastavnih djelova – Zoznam dielov
Deutsch English Magyar Czech RomânăSlovensko Hrvatski Slovensky
1 9 Wand-Dübeln Wall plugs Tipli hmoždinky Dibluri de
perete
Stenski
mozniki
Zidni
plastični
ulošci
Hmoždinky
2 9 Schrauben
ST3.5*30
Screw
ST3.5*30
Csavarok
ST3.5*30
šrouby
ST3.5*30
Şuruburi
ST3.5*30
Vijaki
ST3.5*30
Vijci
ST3.5*30
Skrutky
ST3.5*30
3 2 Profile Fixed
profiles Fali profil
spojovací
lišta pro
pevnou
část koutu
Profile Profili Profil
Profil-spojovacia
lišta pre pevnú
časťkúti
4 8m Dichtung fictions Tömítés
těsnění Cheder
etansare tesnilo brtva tesnenie
5 Glasfixteile Fix doors Fix üvegfal pevná
část koutu Parte fixa Stekleni
fiksni panel
Stakleni
fiksni panel
Sklenené pevné
dielcekútu
6 1 Profile conner
profiles Profil
spojovací
lišta pro
pevnou
část koutu
Profil Profili Profil
Profil-spojovacia
lišta pre pevnú
časťkúti
7 1 Glasfixteile Fix doors Fix üvegfal pevná
část koutu Parte fixa Stekleni
fiksni panel
Stakleni
fiksni panel
Sklenené pevné
dielcekútu
8 1 Glasfixteile Fix doors Fix üvegfal pevná
část koutu Parte fixa Stekleni
fiksni panel
Stakleni
fiksni panel
Sklenené pevné
dielcekútu
9 1 Brausetasse Shower tray Zuhanytálca
sprchová
vanička
Cadita
dus tuš kad tuš kada Sprchová
vanička
10 2 Verbindungs-
stange
connection
tube
Összekötő
elem spojka Tub
legatura Vezni profil Vezni
profil spojka
11 8 Schrauben
ST3.5*13
Screw
ST3.5*13
Csavarok
ST3.5*13
šrouby
ST3.5*13
Şuruburi
ST3.5*13
Vijaki
ST3.5*13
Vijci
ST3.5*13
Skrutky
ST3.5*13
12 2 Verbindungs-
eck
connection
corner
Összekötő
sarokelem
Rohový
spoj
Coltar
legatura Vezni kot Kutni spoj Rohový spoj





DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSC
Montage
1. Stellen Sie die Braustasse auf den vorgesehenen Platz und richten Sie diese anhand der Wasserwaage gerade
aus.
2. Verschrauben Sie die (6) Glasfixteile und (4) Profile mit den (10) U-Profilen.
3. Stellen Sie diesen kompletten Glasfixteil nun auf die Brausetasse. Halten Sie diesen zur Wand und richten Sie
diesen mit der Wasserwaage gerade aus. Markieren Sie an der Wand, wo sie die Wandbefestigungs-Profile (3)
anschrauben müssen. Nehmen Sie den kompletten Glasfixteil wieder ab.
4. Halten Sie die 2 Wandbefestigungs-Profile an die Wand, richten sie diese gerade aus und markieren Sie die
Bohrlöcher. Bohren Sie die Löcher, geben Sie die Dübeln (2) in die Wand und montieren anschließend die 2
Wandbefestigungs-Profile mit den Schrauben.
5. Setzen sie den kompletten Glasfixteil (mit den U-Profilen) auf die Brausetasse und stecken diesen in die
Wandbefestigungs-Profile. Verschrauben Sie diese beiden miteinander.
6. Hängen Sie die Schiebetüren von der Innenseite der Duschkabine ein. Und befestigen Sie die Dichtungen an
den Türen.
7. Wenn die beiden Schiebetüren eingesetzt sind, montieren Sie die Türstopper in den U-Profilen.
8. Montieren Sie die Griffe (5) an beiden Schiebetüren.
9. Überprüfen Sie ob alle Schrauben fest angezogen sind und ob die Schiebetüren sich schließen lassen!
10. Um Einwandfreie Dichtheit zu gewährleisten muss die Duschwand vor Erstbenutzung sorgfältigst mit Silikon
(zwischen Wand und Duschwand und zwischen Brausetasse und Duschwand) nur außen komplett abgedichtet
werden. Ebenso zwischen Glas und Aluprofilen. Zwischen Wand und Duschwand innen nur bis knapp unter den
untersten Schrauben. Das unterste Stück muss frei bleiben.
ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH
Mounting
1. he tray in the place which is OK, adjusting it as figure 1
2. Hold up (3) wall connecting profilesagainst the wall, mark the holes put (1) wall plugs in after drilling, fix (3) wall
connecting profiles with (11) fix screws ST3.5 x11 as figure 1
3. Put (8) fixed doors into (3) fixed profiles, and then put (5) fixed doors into the fixed profiles as figure 2.
4. Connect the (4) fixed doors and (7) fixed doors by (3) corner profiles as figure 3
5. Put (10) connection pipes and (12) connection corner into the glass as figure 4
Összeszerelés
1 Állítsa be a zuhanytálcát a későbbi (végleges) helyére, majd a vízmérték segítségével szintezze ki. Helyes
beállítás esetén a zuhanytálcában nem maradhat jelentős mennyiségűvíz. FIGYELEM! Mindenképpen PRÓBÁLJA KI!
Utólagos reklamációt nem fogadunk el.
2 Állítsa a fali rögzítőprofilokat (3) függőlegesen a falhoz, majd jelölje be a lyukak helyét. Fúrja ki a lyukakat,
nyomja a tipliket (2) a lyukakba, majd csavarozza fel (1) a profilokat.
3 Csavarozza össze az üvegfalakat (6) és a profilokat (4) az U-profilokkal (10). Az így összeszerelt részt állítsa a
zuhanytálcára, majd erősítse ezeket a fali rögzítőprofilokhoz.
4 A kabinba belépve akassza helyükre a tolóajtókat (9) s az ajtókra rögzítse a szigetelést (8).
5 Erősítse fel az ajtórögzítőket (11) az U-profilokba (10).
6 Szerelje fel a 2 pár fogantyút (5).
7 Ellenőrizze, hogy minden csavart jól meghúzott és az ajtók záródnak.
8 A kifogástalan tömítettség érdekében az elsőhasználat előtt a csatlakozási pontokat kívülről szaniter szilikonnal
fugázza ki (a fal és zuhanyfal, a zuhanytálca és zuhanyfal, illetve az üvegfalak és a profilok között). Belülről a fal és
zuhanyfal között épp csak az elsőcsavar aljáig tömítsen. (A legalsó csavarnak már szabadon kell maradnia.) A
szilikonozás helyeit felhordás előtt tisztítsa meg a szennyeződésektől (víz, por, stb.) és zsírtalanítsa. Használatba vétel
előtt győződjön meg róla, hogy a tömítőanyag megszilárdult.
MONTÁŽNÍ NÁVOD
1 Zabudujte vaničku na připravené místo pro montáž sprchového koutu tak, aby byla ve vodorovné poloze.
2 Přiložte spojovací lištu 2) ke stěněa tužkou označte body pro vrtání otvorůve zdi pro hmoždinky 1) . Po vyvrtání
otvorůvložte hmoždinky 1) a připevněte spojovací lištu 2) šrouby M4x30 ke stěně.
3 Nasuňte kovové těsnící lišty 5) na pevnou část koutu 4).
4 Nasaďte horní i dolní pojezdy 11) na pevnou část koutu (pozor u vrchního pojezdu širším profilem dolůa dolního
pojezdu širším profilem vzhůru.

5 Usaďte celou konstrukci (pevná část s pojezdy) na vaničku a vsuňte do spojovacích lišt na zdi.
6 Pozor!!! Při usazování koutu do lišt je nutno tyto lišty jemněrozevřít z vnitřní strany. Tento postup je nutný z toho
důvodu, že kout se do lišt již nepřidělává jistícími šroubky.
7 Našroubujte úchytky a nasuňte plastový těsnící pásek na posuvné dveře.
8 Nasaďte posuvné dveře do profilůpro pojezdy a připevněte plastové zarážky proti vyjetí posuvných dveří z
pojezdů.
9 Na závěr utěsněte část mezi spojovací lištou a stěnou a část mezi dolním pojezdem a vaničkou
těsnícímmateriálem (silikon).
Instructiuni de montaj
1 Asezati cadita in locul prevazut pentru montare si fixati-o.
2 Insurubati partile fixe de sticla (6) si profilele de aluminiu (4) de profilele de glisare (10).
3 Asezati acest schelet pe cadita de dus si montati-l la perete. Pentru o fixare exacta folositi bolobocul. Marcati
locul unde urmeaza a fi insurubate profilele de fixare la perete (3) si scoateti partile fixe de sticla .
4 Tineti profilele de fixare la perete, orientati-le in pozitia corecta si marcati locul unde trebuie efectuate gaurile
pentru montare. Se dau gauri cu bohrmasina, se introduc diblurile (2) in perete si se monteaza cu suruburi cele 2 profile
de fixare la perete.
5 Asezati partile fixe (cu profilele de glisare) pe cadita de dus si introduceti-le in profilele de fixare la perete. Se
fixeaza cu suruburi.
6 Fixati usile culisante pe partea interioara a cabinei si montati chederele pe usi.
7 Dupa montarea celor doua usi culisante, fixati opritoarele in profilele de glisare.
8 Montati manerele (5) pe usile culisante.
9 Verificati ca toate suruburile sa fie stranse si inchideti toate usile.
Montaža
1 Postavite tuš kad na želeno mesto ter jo s pomočjo libele uravnovesite.
2 Privijte stenske fiksne panele (6) in profile (4) z U-profili (10).
3 Postavite sedaj ta celoten stekleni del na tuš kad in ga postavite navpično ob steno. Označite na steno mesta,
kjer boste pritrdili stenske spojne profile (3) ter znova odmaknite stekleni del.
4 Podržite oba stenska spojna profila ob steno, poravnajte ju in označite luknje za vrtanje. Izvrtajte luknje, vanje
vstavite moznike (2) ter na koncu pritrdite z vijaki oba stenska profila na steno.
5 Postavite celoten stekleni del (z U-profili) na tuš kad in ga vtaknite v stenske spojne profile. Z vijaki spnite vse
skupaj.
6 Obesite drsna vrata z notranje strani na tuš kabino ter pritrdite tesnila na vrata.
7 Ko so oboja vrata obešena montirajte še končnik v U-profil.
8 Sedaj pritrdite ročaje na oboja vrata.
9 Preverite ali so vsi vijaki dobro priviti in ali se dajo vrata zapirati.
10 Da bi zagotovili ustrezno tesnenje, je potrebno stene tuš kabine pred prvo uporabo skrbno zatesniti s silikonskim
kitom (med steno in tuš kabino ter med tuš kadjo in tuš kabino) le z zunanje strani. Prav tako med steklom in aluprofili.
Med steno in tuš kabino z notranje strani pa le do spodnjega vijaka. Spodnji del mora ostati prost.
Montaža
1 Stavite tuš kadu na željeno mesto te je pomoću libele uravnovesite.
2 Pričvrstite zidne fiksne panele (6) i profile (4) sa U-profilima (10).
3 Sada stavite cijeli stakleni dio na tuš kadu te ga uzravno postavite uz zid. Označite na zidu mjesta, gdje ćete
pritvrditi zidne fiksne profile (3) te ih iznova odmaknite od zida.
4 Podržite oba zidna spojna profila uz zid, izravnajte oba te zacrtajte mjesta bušenja. Izbušite rupe, stavite
plastične uloške (2) u njih, te na kraju pričvrstite oba s vijcima na zid.
5 Stavite ponovono cijeli stakleni dio (sa U-profilom) na tuš kadu – sada ga uklopite u zidne spojne profile. Spojite
sve zajedno vijcima.
6 Sada objesite klizna vrata s unutrašnje strane na tuš kabinu te stavite brtvila na vrata.
7 Kad ste montirali oboje vrata, stavite još i krajnik u U-profil.
8 Sada prvijte rukohvate na vrata.
9 Provjerite zategnutost svij vijka i dali se mogu vrata otvarati i zatvarati.
10 Kako bi postignuli tjesnenje, potrebno je prije prve upotrebe stenke tuš kade izvana dobro zaliti silikonskim
kitom (između zida i tuš kabine te izmđu tuš kabine i tuš kade). Isto tako između stakla i alu-profila. A s unutrašnje
strane između zida i tuš kabine do dolnjeg vijka. Sasvim doljni dio mora ostati slobodan.

MONTÁŽNY NÁVOD
1 Zabudujte vaničku na pripravené miesto pre montáž sprchovacieho kútu tak, aby bola vo vodorovnej polohe.
2 Spojte skrutkami pevné sklenené dielce kútu (6) a profily (4) s U- profilmi (10).
3 Potom položte tento kompletný diel na sprchovaciu vaničku. Priložte ho k stene a vyrovnajte ho vodováhou.
Potom označte na stene, kde sa majú priskrutkovaťspojovacie lišty na stenu (3). Potom kompletný diel znova zložte
dolu.
4 Pridržte spojovacie lišty k stene, vyrovnajte ich a označte otvory na vyvŕtanie. Navŕtajte otvory, vložte hmoždinky
(2) a napevno namontujte spojovacie lišty.
5 Položte kompletný diel (so U-profilmi) na sprchovaciu vaničku a nasaďte ho do spojovacích líšt. Potom ich spojte
skrutkami.
6 Posuvné dvere zaveste z vnútornej strany kabíny. Upevnite tesenia na dverách.
7 Po nasadení posuvných dverí, namontujte plastovné krytky do U – profilov.
8 Namontujte úchytky (5) na oboch posuvných dverách.
9 Skontrolujte všetky skrutky, či sú dotiahnuté napevno a či sa posuvné dvere dajú zatvoriť!
10 Na zaistenie bezchybnej tesnosti sa pred prvým použitím sprchy musí zvonka naniesťsilikón (medzi stenu a
stenu sprchy, medzi sprchovaciu vaničku a sprchovaciu stenu). Taktiež medzi sklo a hliníkové profily. Medzi stenu a
stenu sprchy iba zvnútra tesne pod najspodnejšie skrutky. Spodný diel musí zostaťvoľný.
Table of contents
Other Sanotechnik Shower Cabin manuals
Popular Shower Cabin manuals by other brands

Aquadart
Aquadart Rolla 8 installation instructions

Novellini
Novellini R90 base p.80 Instructions for installation, use and maintenance manual

Midas
Midas APOLLO QA018 Mounting instruction

Novellini
Novellini EON N G-2P manual

KARAG
KARAG PENTA 300 installation manual

agape
agape FLAT D C2 Instructions for installation

glass 1989
glass 1989 SOHO QW Installation & maintenance manual

Jula
Jula 435-019 installation instructions

OVE
OVE CAICOS-GP 0665829 installation manual

KERRA
KERRA P 135 Assembly and maintenance instructions

Novellini
Novellini Nexis Dual P80 Instructions for installation, use and maintenance manual

Welltime
Welltime Florenz raise/lower mechanism NK1222 Installation instruction