
5-5
WARNING:DONOTADD CHEMICALS TO THIS CISTERN!
Service
MadeinSlovenia
816.418.00.1
1
3
4
2
GEBERIT
1
2
3
4
Fiss re l c ssett di sc rico muro. Colleg re il rubi-
netto con il flessibile ll cistern . T gli re il gomito dell
cistern misur come riport to nell sched .
Secure the w ll-mounted cistern. Connect the t p with
flexi connector to the cistern. Cut the l-sh ped cistern
pipe ccording to the technic l di gr m instructions.
Fixer l ch sse d’e u mur le. R ccorder le robinet vec
flexible u réservoir. Couper l pipe coudée du réservoir
à l dimension voulue comme indiqué d ns l fiche.
Den W nd-Spülk sten befestigen. Den W sserh hn mit
dem Schl uch des T nks verbinden. D s Winkelrohr des
T nks p ssend zuschneiden, wie im D tenbl tt ufge-
führt.
Fij r el depósito de des güe l p red. Conect r el grifo
con el tubo flexible l cistern . Cort r el codo de l ci-
stern medid como se indic en l fich .
Applic re un leggero str to di silicone nel perimetro dell
c ssett di cer mic e inserirl come copertur ll c s-
sett di sc rico tt cc t muro. Rimuovere gli eccessi
di silicone iut ndosi con c rt ssorbente. Fiss re il bot-
tone di sc rico crom to dell c ssett che com nd lo
sc rico dell’ cqu .
Apply thin l yer of silicon se l nt round the perimeter
of the cer mic cistern cover nd fit it to the w ll, covering
the cistern. Remove ny excess silicon with bsorbent
p per. Att ch the chrome flush button.
Appliquer une légère couche de silicone sur le pourtour
du réservoir de ch sse d’e u en cér mique et l’insérer
comme couverture de l ch sse d’e u fixée u mur. Enle-
ver l’excès de silicone en se serv nt de p pier essuie-
tout. Fixer le bouton chromé qui ctionne l ch sse d’e u.
Rund um die Ker mik-Spülk sten bdeckung einen dün-
nen Silikonstreifen uftr gen und sie uf den n der W nd
befestigten Spülk stens setzen. Überschüssiges Silikon
mit s ugfähigem P pier entfernen. Den verchromten
Spülknopf, mit dem die Spülung usgelöst wird, n dem
W sserk sten befestigen.
Aplic r un fin c p de silicon en el perímetro del de-
pósito de cerámic e introducirlo como cobertur del de-
pósito de des güe peg do l p red. Quit r el excedente
de silicon us ndo p pel bsorbente. Fij r el botón de
des güe crom do del depósito que gestion l desc rg
de gu .
Posizion re il pezzo lline ndo lo sc rico con il foro muro o
p vimento second dell predisposizione f tt precedente-
mente. Contempor ne mente inserire entr mbe le connessioni,
dell cistern di sc rico muro e dello sc rico del s nit rio. AT-
TENZIONE: per gevol re l’innesto dei r ccordi dell’entr t e
uscit cqu si consigli di lubrific re entr mbe le p rti.
Position the unit, ligning the dr in ge tube with the w ll or floor
hole depending on the previous configur tion. Connect up both
the w ll-mounted cistern nd the bowl dr in ge connections t
the s me time. PLEASE NOTE: To m ke the w ter inlet/dr in ge
connections e sier, lubric te both p rts.
Positionner l’ pp reil s nit ire en lign nt l’év cu tion vec le
trou percé d ns le mur ou u sol selon le type d’inst ll tion pré-
vue. En même temps, introduire les deux connexions, du réser-
voir mur l et de l’év cu tion de l’ pp reil s nit ire. ATTENTION:
pour simplifier l’emboîtement des r ccords d’ rrivée et de sortie
de l’e u, il est conseillé de lubrifier les deux pièces.
D s Teil positionieren und d bei den Abfluss n dem Loch in der
M uer oder im Boden usrichten, je n chdem wie er zuvor fe-
stgelegt wurde. Gleichzeitig beide Anschlüsse inst llieren, den
zum T nk des W nd-Spülk stens und den des WC-Abflusses.
ACHTUNG: Um d s Einschieben der W sser- Zu- und Ableitun-
gen zu vereinf chen, empfiehlt es sich, beide Teile einzufetten.
Posicion r l piez line ndo el des güe con el gujero de l
p red o del suelo dependiendo de l disposición efectu d n-
teriormente. Al mismo tiempo introducir mb s conexiones, del
depósito de des güe de p red y del des güe del s nit rio.
ATENCIÓN: P r f cilit r el enc stre de los coples de entr d
y s lid del gu se consej lubric r mb s p rtes.
Applic re un leggero str to di silicone nel perimetro del s nit rio
che è cont tto con l c ssett di cer mic e il p vimento. R c-
com ndi mo di utilizz re un silicone univers le nti muff . Rimuo-
vere gli eccessi di silicone iut ndosi con c rt ssorbente.
Apply thin l yer of silicon se l nt round the perimeter of the
toilet bowl where it touches the cer mic cistern cover nd the
floor. The use of univers l nti-mould silicon se l nt is recom-
mended. Remove ny excess silicon with bsorbent p per.
PLEASE NOTE: To m ke the w ter inlet/dr in ge connections e -
sier, lubric te both p rts.
Appliquer une légère couche de silicone sur le pourtour du s ni-
t ire qui touche u réservoir de ch sse d’e u en cér mique et u
sol. Nous recomm ndons l’utilis tion d’un silicone universel nti-
moisissure. Enlever l’excès de silicone en se serv nt de p pier
essuie-tout. ATTENTION: pour simplifier l’emboîtement des r c-
cords d’ rrivée et de sortie de l’e u, il est conseillé de lubrifier les
deux pièces.
Rundum einen dünnen Silikonstreifen uftr gen, wo d s WC den
Ker mik-Spülk sten und den Boden berührt. Wir empfehlen, ein
universelles Anti-Schimmel-Silikon zu verwenden. Überschüssi-
ges Silikon mit s ugfähigem P pier entfernen. ACHTUNG: Um
d s Einschieben der W sser- Zu- und Ableitungen zu vereinf -
chen, empfiehlt es sich, beide Teile einzufetten.
Aplic r un fin c p de silicon en el perímetro del s nit rio que
está en cont cto con el depósito de cerámic y el suelo. Reco-
mend mos utiliz r un silicon univers l ntimoho. Quit r el ex-
cedente de silicon us ndo p pel bsorbente. ATENCIÓN: P r
f cilit r el enc stre de los coples de entr d y s lid del gu
se consej lubric r mb s p rtes.