Schneider Airsystems PEM 500-15-50 B Installation instructions

G870456_001
2008/12/jbrg-08
Originalbedienungsanleitung Teil 1 I/1 Teil 2 II/1
Original operating manual Part 1 I/3 Part 2 II/8
Notice d’utilisation d’origine Partie 1 I/5 Partie 2 II/15
Manual de instrucciones original Parte 1 I/7 Parte 2 II/23
Originele gebruiksaanwijzing Deel 1 I/9 Deel 2 II/31
Oryginalna instrukcja eksploatacji
Części 1
I/11
Części 2
II/38
Оригинал Руководство по эксплуатации
Часть 1
I/13
Часть 2
II/46
PEM 500-15-50 B
A 444 002




PEM 500-15-50 B
I/1
D
Inhaltsverzeichnis - Teil 1
Die angegebenen Abbildungen befinden sich
am Anfang der Bedienungsanleitung.
1.1 Allgemeine Hinweise
Sicherheitshinweise beachten!
Bedienungsanleitung lesen!
Achtung:
Bedienungsanleitung Teil 2 lesen
und beachten!
Technische Änderungen vorbehalten. Abbil-
dungen können vom Original abweichen.
1.2 Lieferumfang
– Kompressor mit Bedienungsanleitung
– Behälterbegleitpapiere Druckluftbehälter
1.3 Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Kompressor eignet sich ausschließlich
zur Drucklufterzeugung und -speicherung.
Die Druckluft ist nur für Druckluftwerkzeuge/
-geräte/-maschinen geeignet.
Jede andere Verwendung ist zweckentfrem-
det.
1.4 Technische Daten
1.5 Aufbau
1.1 Allgemeine Hinweise.................. 1
1.2 Lieferumfang............................ 1
1.3 Bestimmungsgemäße Verwen-
dung ....................................... 1
1.4 Technische Daten...................... 1
1.5 Aufbau .................................... 1
1.6 Wartung .................................. 2
1.7 Prüfungen des Kompressors ....... 2
1.8 EG-Konformitätserklärung .......... 2
Ansaugleistung 500 l/min
Füllleistung 400 l/min
Motorleistung 6,6 kW
Höchste Betriebsdrehzahl 1140 U/min
Verdichtungsenddruck 15 bar
Behälterinhalt 50 l
Maximal zulässiger Betriebsüberdruck des Behälters 16 bar
Ölmenge (Kompressoraggregat)
1
0,9 l
L
WA
Schallleistungspegel nach
DIN EN ISO 3744 (RL 2000/14/EG) 99 dB(A)
L
PA4
Schalldruckpegel in 4 m Abstand 78 dB (A)
Normal Benzin 91 Oktan
Benzinverbrauch ca. 2 l
Benzintankinhalt 6 l
Abmessungen: Breite x Tiefe x Höhe 1030 x 485 x
950
mm
Gewicht 114 kg
Min. Abstand zur Wand 40 cm
Umgebungstemperatur 5-35 °C
1. Erstbefüllung: mineralisches Öl, bis 10 °C. Unter 10 °C vollsynthetisches Öl verwenden.
01 Kompressoraggregat
02 Ansaugfilter
03 Öleinfüllstopfen
04 Ölablassschraube
05 Ölschauglas
06 Verbindungsschlauch
08 Behälter
09 Kondensatablassventil
10 Druckschalter mit EIN/AUS-Schalter

I/2
PEM 500-15-50 B
D
1.6 Wartung
1.6.1 Ansaugfilter reinigen
1. Ansaugfilter abschrauben. (Bild 5a)
2. Filtereinsatz mit Ausblaspistole reinigen,
bei Bedarf Filtereinsatz wechseln.
3. Ansaugfilter anschrauben.
1.7 Prüfungen des Kom-
pressors
Für diesen Kompressor wurde eine Baumus-
terprüfung durchgeführt, weshalb eine Prü-
fung vor Inbetriebnahme durch einen
Sachverständigen
nicht
erforderlich ist. Die
Baumusterkennzeichnung befindet sich auf
dem Kompressor-Leistungsschild.
Wir empfehlen, den Behälter entsprechend
seiner Beanspruchung nach 10 Jahren einer
Druckprüfung durch eine „befähigte Person“
zu unterziehen.
Eine „befähigte Person“ ist sachkundig ge-
mäß der Betriebssicherheitsverordnung
(ehemals Sachkundiger).
Sprechen Sie mit unseren zugelassenen Ser-
vicepartnern. Diese haben Mitarbeiter, die
eine Sachkundigenprüfung abgelegt haben.
L
Die mitgelieferten Behälterpapiere sind
Zulassungsdokumente und unbedingt für
die ganze Lebensdauer des Behälters auf-
zubewahren. Diese Vorschriften sind nur
für Deutschland gültig. Für andere Länder
sind die entsprechenden Vorschriften gül-
tig.
1.8 EG-Konformitätserklä-
rung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung,
dass dieses Produkt mit folgenden Richtlinien
und Normen übereinstimmt:
98/37/EG (bis 28.12.2009); 2006/42/EG (ab
29.12.2009); 97/23/EG; 87/404/EWG;
2000/14/EG; 2004/108/EG; 2006/95/EG;
DIN EN ISO 3744 / 12100; DIN EN 1012 /
60204-1 / 55014-1 / 286-1, EN 61000-3-2,
-3-3, -3-11.
i.V. Marco Lodni
Leiter Entwicklung/Versuch
08.2008
Schneider Druckluft GmbH
Ferdinand-Lassalle-Str. 43
72770 Reutlingen
Bauart der Maschine: Kolbenkompressor
Schallleistungspegel L
WA
nach DIN EN ISO
3744 (RL 2000/14/EG):
Messwert: 99 dB(A),
garantierter Wert: 99 dB(A).
Benannte Stelle für das Konformitätsbewer-
tungsverfahren: 0036
11 Sicherheitsventil
12 Manometer (Behälterdruck)
13 Manometer (Arbeitsdruck)
14 Benzinmotor
16 Keilriemen
17 Riemenschutzgitter
18 Filterdruckminderer
19 Schnellkupplung (gereinigte, geregelte
Druckluft)
20 Nebelöler
21 Schnellkupplung (ölvernebelte Druck-
luft)
22 Leerlaufregelventil
23 Leerlaufeinstellung
Kompressor Serien-Nr.
PEM 500-15-50 B A454002
Jahr der CE-Kennzeichnung: 2008

PEM 500-15-50 B
I/3
GB
Table of contents - Part 1
The specified illustrations appear at the be-
ginning of the Operating Instructions.
1.1 General information
Observe the safety instructions!
Read the Instruction Manual!
Note:
Read and memorise part 2 of the in-
struction manual!
Subject to technical modifications. Illustra-
tions may deviate from the original.
1.2 Scope of delivery
– Compressor with instruction manual
– Documents accompanying compressed air
vessel
1.3 Conventional use
The compressor is designed for generating
and storing compressed air only. Com-
pressed air is only suitable for compressed
air tools/devices/machines.
Any other type of use is considered contrary
to the intended use.
1.4 Technical data
1.5 Components
1.1 General information .................. 3
1.2 Scope of delivery ...................... 3
1.3 Conventional use ...................... 3
1.4 Technical data .......................... 3
1.5 Components............................. 3
1.6 Maintenance............................. 4
1.7 Compressor inspections ............. 4
1.8 EC Declaration of Conformity ...... 4
Suction capacity 500 l/min
Filling capacity 400 l/min
Motor output 6,6 kW
Max. operating speed 1140 rpm
Compression final pressure 15 bar
Vessel capacity 50 l
Maximum permissible working overpressure of vessel 16 bar
Oil quantity (Compressor unit)
1
0,9 l
L
WA
Sound power level according to
DIN EN ISO 3744 (RL 2000/14/EC) 99 dB(A)
L
PA4
Sound pressure level at distance of 4 m 78 dB(A)
Normal petrol 91 Octane
Fuel consumption approx. 2 l
Fuel tank capacity 6 l
Overall dimensions: width x depth x height 1030 x 485 x
950
mm
Weight 114 kg
Min. distance to wall 40 cm
Ambient temperature 5-35 °C
1. Initial filling: mineral oil up to 10 °C. Under 10 °C, use fully synthetic oil.
01 Compressor unit
02 Intake filter
03 Oil filler plug
04 Oil drain screw
05 Oil inspection glass
06 Connecting hose
08 Vessel
09 Condensate drain valve
10 Pressure switch with ON/OFF switch
11 Safety valve
12 Pressure gauge (vessel pressure)

I/4
PEM 500-15-50 B
GB
1.6 Maintenance
1.6.1 Cleaning the intake filter
1. Unscrew the intake filter. (Fig. 5a)
2. Clean the filter insert using the blow gun,
exchange the filter insert if necessary.
3. Screw the intake filter back on.
1.7 Compressor inspections
This compressor is subject to a type approval
inspection. As a result, inspections by an au-
thorised expert prior to commissioning are
no longer necessary
. The prototype identi-
fication code is located on the compressor
specification plate.
We recommend that a "qualified person" per-
form a pressure test on the vessel after 10
years, depending on general levels of wear
and tear.
A "qualified person" should be well informed
about Ordinance on Industrial Safety and
Health (formerly authorised expert)
Contact any of our approved service part-
ners. Most of our service partners have em-
ployees with expert qualifications.
L
The papers accompanying the vessel are
approval documents and must be kept
throughout the service life of the vessel.
These specifications only apply in Germa-
ny. Equivalent regulations apply in other
countries.
1.8 EC Declaration of Con-
formity
We declare under sole responsibility that this
product complies with the following direc-
tives and standards:
98/37/EC (up to 28.12.2009); 2006/42/EC
(from 29.12.2009); 97/23/EC; 87/404/EEC;
2000/14/EC; 2004/108/EC; 2006/95/EC;
DIN EN ISO 3744 / 12100; DIN EN 1012 /
60204-1 / 55014-1 / 286-1, EN 61000-3-2,
-3-3, -3-11.
pp Marco Lodni
Head of Development/Testing
08.2008
Schneider Druckluft GmbH
Ferdinand-Lassalle-Str. 43
72770 Reutlingen
Machine design: piston compressor
Sound power level L
WA
according to DIN EN
ISO (RL 2000/14/EC):
Measured value: 99 dB(A),
Guaranteed value: 99 dB(A).
Nominated centre for the conformity evalua-
tion procedure: 0036
13 Pressure gauge (working pressure)
14 Petrol engine
16 V-belt
17 Belt guard grating
18 Filter pressure reducer
19 Quick-action coupling (clean, regu-
lated compressed air)
20 Mist oiler
21 Quick-action coupling (oil-mist com-
pressed air)
22 Idle speed control valve
23 Idle speed setting
Compressor Serial no.
PEM 500-15-50 B A454002
Year of CE mark: 2008

PEM 500-15-50 B
I/5
F
Table des matières - partie 1
Les illustrations indiquées se trouvent au dé-
but de la notice d'utilisation.
1.1 Généralités
Tenir compte des consignes de sécurité!
Lire la notice d'utilisation!
Attention :
consulter et respecter les consi-
gnes du mode d'emploi, partie 2 !
Sous réserve de modifications techniques.
Les illustrations peuvent différer du produit
original.
1.2 Eléments fournis
– Compresseur avec mode d'emploi
– Papiers d'accompagnement cuve à air
comprimé
1.3 Consignes d'utilisation
Le compresseur convient exclusivement pour
la production et l'accumulation d'air compri-
mé. L'air comprimé convient uniquement
pour les outils / appareils / machines à air
comprimé.
Toute autre utilisation est détournée de sa
destination première.
1.4 Caractéristiques techniques
1.5 Structure
1.1 Généralités .............................. 5
1.2 Eléments fournis....................... 5
1.3 Consignes d'utilisation ............... 5
1.4 Caractéristiques techniques........ 5
1.5 Structure ................................. 5
1.6 Entretien ................................. 6
1.7 Contrôles du compresseur.......... 6
1.8 Déclaration de conformité CE...... 6
Débit d'aspiration 500 l/min
Débit de remplissage 400 l/min
Puissance du moteur 6,6 kW
Vitesse maximale en fonctionnement 1140 tr/min
Pression finale de compression 15 bars
Capacité de la cuve 50 l
Surpression maximale admissible de la cuve 16 bars
Quantité d'huile (Groupe de compresseur)
1
0,9 l
Niveau de puissance acoustique L
WA
selon
DIN EN ISO 3744 (directive 2000/14/CE) 99 dB (A)
Niveau de pression acoustique L
PA4
à une distance de 4 m 78 dB (A)
Essence minérale standard 91 Indice
d'octane
Consommation d'essence Env. 2 l
Capacité du réservoir d'essence 6 l
Dimensions : largeur x profondeur x hauteur 1030 x 485 x
950
mm
Poids 114 kg
Distance min. par rapport au mur 40 cm
Température ambiante 5-35 °C
1. Premier remplissage : huile minérale, jusqu'à 10 °C. En deçà de 10 °C, utiliser de l'huile entièrement synthétique.
01 Groupe de compresseur
02 Filtre d'aspiration
03 Bouchon d'huile
04 Vis de vidange d'huile
05 Regard de la jauge d'huile
06 Tuyau souple d'accouplement
08 Cuve

I/6
PEM 500-15-50 B
F
1.6 Entretien
1.6.1 Nettoyage du filtre d'aspi-
ration
1. Dévisser le filtre d'aspiration. (Figure 5a)
2. Nettoyer l'élément filtrant à l'aide d'un
pistolet souffleur ; remplacer l'élément
filtrant, si nécessaire.
3. Visser le filtre d'aspiration.
1.7 Contrôles du compres-
seur
Une épreuve du type de construction a été
réalisée pour ce compresseur ; c'est pour-
quoi un contrôle avant mise en service par un
spécialiste n'est
pas
nécessaire. Le marqua-
ge du type de construction se trouve sur la
plaque signalétique du compresseur.
Selon sa sollicitation, nous recommandons
de soumettre après une période de 10 ans la
cuve à un contrôle de pression par une "per-
sonne qualifiée".
Une "personne qualifiée" est une personne
compétente au sens de l'ordonnance alle-
mande sur la sécurité d'exploitation.
Parlez-en avec nos partenaires de service
autorisés. Ceux-ci disposent de collabora-
teurs ayant passé un examen adéquat.
L
Les papiers joints à la cuve sont des docu-
ments d'homologation et doivent être im-
pérativement conservés pendant toute la
durée de vie de la cuve. Ces dispositions
ne s'appliquent qu'à l'Allemagne. Pour les
autres pays, ce sont les dispositions cor-
respondantes qui s'appliquent.
1.8 Déclaration de confor-
mité CE
Nous déclarons sous notre seule responsabi-
lité, que ce produit est conforme aux directi-
ves et normes suivantes :
98/37/CE (jusqu'au 28.12.2009) ; 2006/42/
CE (à partir du 29.12.2009) ; 97/23/CE ; 87/
404/CEE ; 2000/14/CE ; 2004/108/CE ;
2006/95/CE ; DIN EN ISO 3744 / 12100 ;
DIN EN 1012 / 60204-1 / 55014-1 / 286-1,
EN 61000-3-2, -3-3, -3-11.
p.p. Marco Lodni
Responsable Développement/Essais
08.2008
Schneider Druckluft GmbH
Ferdinand-Lassalle-Str. 43
72770 Reutlingen, Allemagne
Type de machine : compresseur à pistons
Niveau de puissance acoustique L
WA
selon
DIN EN ISO 3744 (directive 2000/14/CE) :
Valeur mesurée : 99 dB(A),
Valeur garantie : 99 dB(A).
Organisme notifié pour la méthode d'évalua-
tion de la conformité : 0036
09 Soupape de vidange des produits de
condensation
10 Pressostat avec commande marche/
arrêt
11 Soupape de sûreté
12 Manomètre (pression de la cuve)
13 Manomètre (pression effective)
14 Moteur à essence
16 Courroies trapézoïdales
17 Grille protectrice de courroie
18 Manodétendeur de filtre
19 Raccord pompier (air comprimé purifié,
régulé)
20 Graisseur à brouillard d'huile
21 Raccord rapide (air comprimé lubrifié
par brouillard d'huile)
22 Vanne de régulation de ralenti
23 Réglage de ralenti
Compresseur N° de série
PEM 500-15-50 B A454002
Année du marquage CE : 2008

PEM 500-15-50 B
I/7
E
Índice - Parte 1
Las figuras indicadas se encuentran al princi-
pio del manual de instrucciones.
1.1 Indicaciones generales
Deben observarse las indicaciones de
seguridad.
Leer el manual de instrucciones.
Atención:
leer y observar el manual de ins-
trucciones, parte 2.
Reservado el derecho a introducir modifica-
ciones técnicas. Las ilustraciones pueden va-
riar con respecto al original.
1.2 Suministro
– Compresor con manual de instrucciones
– Documentación del depósito de aire com-
primido
1.3 Uso previsto
El compresor ha sido diseñado exclusiva-
mente para generar y almacenar aire com-
primido. El aire comprimido solamente es
apto para herramientas, aparatos o máqui-
nas neumáticas.
Cualquier otro uso se considera inadecuado.
1.4 Datos técnicos
1.5 Composición
1.1 Indicaciones generales............... 7
1.2 Suministro ............................... 7
1.3 Uso previsto............................. 7
1.4 Datos técnicos.......................... 7
1.5 Composición............................. 7
1.6 Mantenimiento ......................... 8
1.7 Comprobaciones del compresor .. 8
1.8 Declaración de conformidad CE... 8
Potencia de aspiración 500 l/min
Capacidad de llenado 400 l/min
Potencia del motor 6,6 kW
Número máximo de revoluciones de servicio 1140 rpm
Presión final de compresión 15 bar
Volumen del depósito 50 l
Sobrepresión de servicio máxima admisible para el depósito 16 bar
Volumen de aceite (Grupo de compresión)
1
0,9 l
L
WA
Nivel de potencia sonora según
DIN EN ISO 3744 (RL 2000/14/CE) 99 dB (A)
Nivel de intensidad sonora L
PA4
a 4 m de distancia 78 dB (A)
Gasolina normal 91 Octanos
Consumo de gasolina aprox. 2 l
Contenido del depósito de gasolina 6 l
Dimensiones: ancho x profundidad x alto 1030 x 485 x
950
mm
Peso 114 kg
Distancia mín. respecto a la pared 40 cm
Temperatura ambiente 5-35 °C
1. Primer llenado: aceite mineral, hasta 10 °C. Por debajo de 10 °C, utilizar aceite totalmente sintético.
01 Grupo de compresión
02 Filtro de aspiración
03 Tapón de llenado de aceite
04 Tornillo de purga de aceite
05 Mirilla de aceite
06 Manguera de empalme
08 Depósito
09 Válvula de purga de agua condensada
10 Presostato con interruptor de conexión/
desconexión

I/8
PEM 500-15-50 B
E
1.6 Mantenimiento
1.6.1 Limpieza del filtro de aspi-
ración
1. Desenroscar el filtro de aspiración.
(Fig. 5a)
2. Limpiar el inserto filtrante con una pisto-
la de soplado; cambiarlo en caso necesa-
rio.
3. Volver a enroscar el filtro.
1.7 Comprobaciones del
compresor
Para este compresor se ha realizado una
comprobación de modelo constructivo, por lo
que
no
es necesario que sea comprobado
por un perito antes de la primera puesta en
servicio. La identificación del modelo cons-
tructivo figura en la placa de características
del compresor.
Recomendamos que pasados 10 años se en-
cargue a una "persona capacitada" que haga
la comprobación de la presión atendiendo al
desgaste que presente el contenedor.
En términos de la normativa alemana sobre
seguridad funcional se considera una "perso-
na capacitada" a cualquier experto.
Póngase en contacto con alguna de nuestras
empresas colaboradoras. Estas cuentan con
personal que dispone de la correspondiente
certificación como experto.
L
La documentación referente al depósito
que se entrega junto con el compresor es
documentación relativa a homologación y
permisos, por lo que se debe conservar
durante toda la vida útil de dicho depósi-
to. Estas prescripciones solo son aplica-
bles en Alemania. En el resto de países se
aplicará la normativa nacional correspon-
diente.
1.8 Declaración de confor-
midad CE
Por la presente declaramos bajo nuestra ex-
clusiva responsabilidad que este producto
cumple con las siguientes directivas y nor-
mas:
98/37/CE (hasta 28.12.2009); 2006/42/CE
(desde 29.12.2009); 97/23/CE; 87/404/
CEE; 2000/14/CE; 2004/108/CE; 2006/95/
CE; DIN EN ISO 3744 / 12100; DIN EN 1012
/ 60204-1 / 55014-1 / 286-1, EN 61000-3-2,
-3-3, -3-11.
p. p. Marco Lodni
Director de desarrollo y ensayo
08.2008
Schneider Druckluft GmbH
Ferdinand-Lassalle-Str. 43
72770 Reutlingen
Tipo de máquina: compresor de pistón
L
WA
Nivel de potencia sonora según DIN EN
ISO 3744 (Directiva 2000/14/CE)
Valor registrado: 99 dB (A),
Valor garantizado: 99 dB (A).
Organismo notificado para el procedimiento
de evaluación de la conformidad: 0036
11 Válvula de seguridad
12 Manómetro (presión del depósito)
13 Manómetro (presión de trabajo)
14 Motor de gasolina
16 Correa trapezoidal
17 Rejilla protectora de la correa
18 Reductor de la presión del filtro
19 Acoplamiento rápido (aire comprimido
regulado y limpio)
20 Lubricador por neblina
21 Acoplamiento rápido (aire comprimido
lubricado por neblina)
22 Válvula reguladora de ralentí
23 Ajuste del ralentí
Compresor N.º serie
PEM 500-15-50 B A454002
Año del marcado "CE" de conformidad:
2008

PEM 500-15-50 B
I/9
NL
Inhoudsopgave - deel 1
De vermelde afbeeldingen staan in het begin
van de gebruiksaanwijzing.
1.1 Algemene aanwijzingen
Veiligheidsaanwijzingen in acht nemen!
Gebruiksaanwijzing doorlezen!
Let op:
gebruiksaanwijzing deel 2 lezen en
in acht nemen!
Technische wijzigingen voorbehouden. Af-
beeldingen kunnen van het origineel afwij-
ken.
1.2 Leveringsomvang
– Compressor met gebruiksaanwijzing
– Containerdocumenten persluchtcontainer
1.3 Toepassing conform de
bepalingen
De compressor is uitsluitend bestemd voor
de opwekking en opslag van perslucht. De
perslucht is alleen geschikt voor persluchtge-
reedschap/-apparatuur/-machines.
Ieder ander gebruik is oneigelijk.
1.4 Technische gegevens
1.5 Opbouw
1.1 Algemene aanwijzingen ............. 9
1.2 Leveringsomvang...................... 9
1.3 Toepassing conform de bepalin-
gen......................................... 9
1.4 Technische gegevens ................. 9
1.5 Opbouw................................... 9
1.6 Onderhoud............................... 10
1.7 Controle van de compressor ....... 10
1.8 EG-conformiteitsverklaring ......... 10
Aanzuigvermogen 500 l/min
Vulcapaciteit 400 l/min
Motorvermogen 6,6 kW
Hoogste bedrijfstoerental 1140 omw/min
Compressie-einddruk 15 bar
Containerinhoud 50 l
Maximaal toelaatbare bedrijfsoverdruk van de container 16 bar
Oliehoeveelheid (Compressoraggregaat)
1
0,9 l
L
WA
Geluidsvermogensniveau conform
DIN EN ISO 3744 (RL 2000/14/EG) 99 dB(A)
L
PA4
Geluidsdrukniveau op 4 m afstand 78 dB(A)
Normale benzine 91 Octaan
Benzineverbruik ca. 2 L
Inhoud benzinetank 6 L
Afmetingen: breedte x diepte x hoogte 1030 x 485 x
950
mm
Gewicht 114 kg
Min. afstand tot de wand 40 cm
Omgevingstemperatuur 5-35 °C
1. Eerste vulling: minerale olie, tot 10 °C. Onder 10 °C volsynthetische olie gebruiken.
01 Compressoraggregaat
02 Aanzuigfilter
03 Olievulstop
04 Olieaftapschroef
05 Oliekijkglas
06 Verbindingsslang
08 Container
09 Condensaataftapventiel
10 Drukschakelaar met IN/UIT-schakelaar

I/10
PEM 500-15-50 B
NL
1.6 Onderhoud
1.6.1 Aanzuigfilter reinigen
1. Aanzuigfilter afschroeven. (Afbeelding
5a)
2. Filterinzet met uitblaaspistool reinigen,
indien nodig filterinzet vervangen.
3. Aanzuigfilter opschroeven.
1.7 Controle van de com-
pressor
Voor deze compressor is een typeonderzoek
uitgevoerd en daarom is er geen keuring
vóór inwerkingstelling door een deskundige
vereist. De typeaanduiding bevindt zich op
het typeplaatje van de compressor.
Wij raden aan de container in overeenstem-
ming met de belasting na 10 jaar door een
„bevoegd persoon“ aan een drukcontrole te
laten onderwerpen.
Een „bevoegd persoon“ is ter zake kundig
conform de bedrijfsveiligheidsverordening
(voorheen deskundige).
Neem contact op met onze erkende service-
partners. Deze hebben medewerkers die een
expertisetoets afgelegd hebben.
L
De bijgeleverde containerpapieren zijn
toelatingsdocumenten en moeten onvoor-
waardelijk voor de gehele levensduur van
de container bewaard worden. Deze voor-
schriften zijn alleen voor Duitsland geldig.
Voor andere landen zijn de respectievelij-
ke voorschriften geldig.
1.8 EG-conformiteitsverkla-
ring
Wij verklaren in uitsluitende verantwoording
dat dit product overeenkomt met de volgen-
de richtlijnen en normen:
98/37/EG (tot 28.12.2009); 2006/42/EG
(vanaf 29.12.2009); 97/23/EG; 87/404/
EWG; 2000/14/EG; 2004/108/EG; 2006/95/
EG; DIN EN ISO 3744 / 12100; DIN EN 1012
/ 60204-1 / 55014-1 / 286-1, EN 61000-3-2,
-3-3, -3-11.
bij volmacht Marco Lodni
Leider Ontwikkeling/Proefneming
08.2008
Schneider Druckluft GmbH
Ferdinand-Lassalle-Str. 43
72770 Reutlingen
Machinetype: zuigercompressor
Geluidsvermogensniveau L
WA
volgens DIN
EN ISO 3744 (RL 2000/14/EG):
Meetwaarde: 99 dB(A),
Gegarandeerde waarde: 99 dB(A).
Nummering van de conformiteitbeoorde-
lingsprocedure: 0036
11 Veiligheidsventiel
12 Manometer (containerdruk)
13 Manometer (werkdruk)
14 Benzinemotor
16 V-snaar
17 Riembeschermrooster
18 Filterdrukvermindering
19 Snelkoppeling (gereinigde, geregelde
perslucht)
20 Olievernevelaar
21 Snelkoppeling (olievernevelde pers-
lucht)
22 Regelventiel onbelast toerental
23 Instelling onbelast toerental
Compressor Serie-nr.
PEM 500-15-50 B A454002
Jaar van de CE-markering: 2008

PEM 500-15-50 B
I/11
PL
Spis treści - części 1
Podane rysunki znajdująsięw załączniku
instrukcji obsługi.
1.1 Wskazówki ogólne
Należy przestrzegaćwskazówek
dotyczących bezpieczeństwa!
Należy przeczytaćinstrukcjęobsługi!
Uwaga:
Należy przeczytaći stosowaćsiędo
części 2 instrukcji obsługi!
Możliwość zmian technicznych zastrzeżona.
Ilustracje mogąróżnićsięod oryginału.
1.2 Zakres dostawy
–Sprężarka wraz z instrukcjąobsługi
–Dokumentacja załączona do zbiornika
sprężonego powietrza
1.3 Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Sprężarka przeznaczona jest wyłącznie do
wytwarzania i magazynowania sprężonego
powietrza . Sprężone powietrze może być
stosowane tylko w narzędziach,
urządzeniach i maszynach pneumatycznych.
Każde inne zastosowanie jest niezgodne z
przeznaczeniem.
1.4 Dane techniczne
1.5 Konstrukcja
1.1 Wskazówki ogólne..................... 11
1.2 Zakres dostawy ........................ 11
1.3 Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem........................ 11
1.4 Dane techniczne ....................... 11
1.5 Konstrukcja.............................. 11
1.6 Konserwacja............................. 12
1.7 Kontrola sprężarki..................... 12
1.8 Deklaracja zgodności WE ........... 12
Wydajność wyjściowa 500 l/min
Wydajność napełniania 400 l/min
Moc silnika 6,6 kW
Maks. robocza prędkość obrotowa 1140 obr./min
Końcowe ciśnienie sprężania 15 bar
Pojemność zbiornika 50 l
Maks. dopuszczalne ciśnienie robocze zbiornika 16 bar
Ilość oleju (Agregat sprężarkowy)
1
0,9 l
Moc akustyczna L
WA
wg
DIN EN ISO 3744 (Dyrektywa RL 2000/14/WE) 99 dB(A)
Poziom ciśnienia akustycznego L
PA4
mierzony w odległości 4 m 78 dB(A)
Benzyna normalna 91 Oktany
Zużycie benzyny ok. 2 l
Pojemność zbiornika na benzynę6l
Wymiary: szer. x głęb. x wys. 1030 x 485 x
950
mm
Ciężar 114 kg
Min. odstęp od ściany 40 cm
Temperatura otoczenia 5-35 °C
1. Pierwsze napełnienie: olej mineralny, do 10 °C. Poniżej 10 °C należy stosowaćolej syntetyczny.
01 Agregat sprężarkowy
02 Filtr ssawny
03 Zatyczka wlewu oleju
04 Śruba spustowa oleju
05 Wziernik oleju
06 Przewód łączący
08 Zbiornik
09 Zawór spustowy kondensatu

I/12
PEM 500-15-50 B
PL
1.6 Konserwacja
1.6.1 Czyszczenie filtra
ssawnego
1. Odkręcićfiltr ssawny. (Ilustracja 5a)
2. Oczyścićwkład filtra za pomocąpistoletu
nadmuchowego, w razie potrzeby
wymienićwkład.
3. Dokręcićfiltr ssawny.
1.7 Kontrola sprężarki
Dla sprężarki tej została wykonana kontrola
typu konstrukcyjnego, dlatego też
nie
ma
potrzeby przeprowadzania kontroli przez
rzeczoznawcęprzed jej uruchomieniem.
Oznaczenie typu konstrukcyjnego znajduje
sięna tabliczce znamionowej sprężarki.
Po upływie 10 lat zaleca siępoddanie
zbiornika, odpowiednio do stanu jego
zużycia, kontroli ciśnienia wykonywanej
przez uprawnionąosobę.
Osoba uprawniona to osoba biegła w tym
zakresie zgodnie z przepisami
rozporządzenia dotyczącego bezpieczeństwa
eksploatacji (dawniej rzeczoznawca).
Należy skonsultowaćsięz partnerami
serwisowymi. Zatrudniająoni pracowników,
którzy uzyskali odpowiednie uprawnienia.
L
Dokumenty dostarczane ze zbiornikiem to
dokumenty potwierdzające dopuszczenie
do eksploatacji, które należy
przechowywaćprzez cały okres
użytkowania zbiornika. Przepisy te
obowiązująjedynie na terenie Niemiec. W
przypadku innych krajów należy stosować
siędo obowiązujących przepisów
lokalnych.
1.8 Deklaracja zgodności
WE
Niniejszym oświadczamy na własną
odpowiedzialność, że produkt ten spełnia
następujące wytyczne i normy:
98/37/WE (do 28.12.2009); 2006/42/WE
(od 29.12.2009); 97/23/WE; 87/404/EWG;
2000/14/WE; 2004/108/WE; 2006/95/WE;
DIN EN ISO 3744 / 12100; DIN EN 1012 /
60204-1 / 55014-1 / 286-1, EN 61000-3-2,
-3-3, -3-11.
z up. Marco Lodni
Kierownik Działu Rozwoju i Badań
08.2008
Schneider Druckluft GmbH
Ferdinand-Lassalle-Str. 43
72770 Reutlingen
Typ konstrukcyjny maszyny: sprężarka
tłokowa
Moc akustyczna L
WA
wg DIN EN ISO 3744
(RL 2000/14/WE):
Wartość zmierzona: 99 dB(A),
wartość gwarantowana: 99 dB(A).
Instytucja wyznaczona do przeprowadzenia
oceny zgodności: 0036
10 Przełącznik ciśnieniowy z
przełącznikiem WŁ./WYŁ.
11 Zawór bezpieczeństwa
12 Manometr (ciśnienie zbiornika)
13 Manometr (ciśnienie robocze)
14 Silnik benzynowy
16 Pasek klinowy
17 Kratka ochronna paska
18 Reduktor ciśnienia z filtrem
19 Szybkozłączka (oczyszczone,
regulowane powietrze sprężone)
20 Naolejacz
21 Szybkozłączka (sprężone powietrze z
zawartościąoleju)
22 Zawór regulacji biegu jałowego
23 Ustawienie biegu jałowego
Sprężarka Nr seryjny
PEM 500-15-50 B A454002
Rok oznakowania CE: 2008

PEM 500-15-50 B
I/13
RUS
Оглавление Часть 1
Иллюстрации находятся вначале
руководства по эксплуатации.
1.1 Общие указания
Соблюдайте правила техники
безопасности!
Прочитайте руководство по
эксплуатации!
Внимание:
прочитайте исоблюдайте
указания руководства по эксплуатации,
часть 2!
Компания оставляет за собой право на
внесение технических изменений.
Иллюстрации могут отличаться от
оригинала.
1.2 Комплект поставки
–Компрессор сруководством по
эксплуатации
–Сопроводительные документы на
ресивер сжатого воздуха
1.3 Использование по
назначению
Компрессор предназначен исключительно
для производства иаккумулирования
сжатого воздуха. Сжатый воздух пригоден
только для эксплуатации
пневмоинструмента/-агрегатов/-станков.
Использование влюбых других целях
является использованием не по
назначению.
1.4 Технические характеристики
1.1 Общие указания ...................... 13
1.2 Комплект поставки .................. 13
1.3 Использование по назначению .13
1.4 Технические характеристики .... 13
1.5 Конструкция............................ 14
1.6 Техническое обслуживание ...... 14
1.7 Испытания компрессора ........... 14
1.8 Декларация осоответствии ЕС.. 15
Производительность всасывания 500 л/мин
Производительность нагнетания 400 л/мин
Мощность двигателя 6,6 кВт
Макс. рабочая частота вращения 1140 об/мин
Конечное давление сжатия 15 бар
Объём ресивера 50 л
Макс. допустимое превышение рабочего давления ресивера 16 бар
Количество масла (Компрессорный агрегат)
1
0,9 l
L
WA
Уровень мощности звуковых колебаний согласно
DIN EN ISO 3744 (RL 2000/14/EG) 99 дБ (A)
L
PA4
Уровень звукового давления на расстоянии 4 м78 дБ (A)
Бензин для автомобилей сумеренно форсированными
двигателями 91 Октаново
ечисло
Расход бензина ок. 2 л
Объём топливного бака 6л
Размеры: Ширина x Глубина x Высота 1030 x 485 x
950
мм
Масса 114 кг
Мин. расстояние до стены 40 см
Температура окружающей среды 5-35 °C
1. Первая заправка: минеральное масло, до 10 °C. При температуре ниже 10 °C применяйте масло на
синтетической основе.

I/14
PEM 500-15-50 B
RUS
1.5 Конструкция
1.6 Техническое
обслуживание
1.6.1 Чистка всасывающего
фильтра
1. Отвинтите всасывающий фильтр.
(Рис.5a)
2. Очистите фильтрующий элемент с
помощью продувочного пистолета, при
необходимости замените
фильтрующий элемент.
3. Приверните всасывающий фильтр.
1.7 Испытания
компрессора
Данный компрессор прошёл типовые
испытания, поэтому проведение проверки
перед вводом вэксплуатацию силами
специалиста
не
требуется. Обозначение
типа имеется на фирменной табличке
компрессора.
Мы рекомендуем через 10 лет подвергнуть
ресивер испытанию давлением в
соответствии сего условиями
эксплуатации квалифицированным
специалистом.
Квалифицированный специалист
уполномочен на проведение этих работ
постановлением опроизводственной
безопасности.
Обратитесь кнашим партнёрам по
сервису, имеющим лицензию. Вих штате
имеются сотрудники соответствующей
квалификации.
L
Входящие вкомплект компрессора
документы на ресивер являются
разрешительными документами иих
необходимо хранить втечение всего
срока службы ресивера. Данные
предписания действуют только в
Германии. Вдругих странах имеют силу
соответствующие региональные
предписания.
01 Компрессорный агрегат
02 Всасывающий фильтр
03 Пробка маслоналивного отверстия
04 Резьбовая пробка маслосливного
отверстия
05 Маслоуказатель
06 Соединительный шланг
08 Ресивер
09 Клапан для слива конденсата
10 Пневматический выключатель с
выключателем ВКЛ./ВЫКЛ.
11 Предохранительный клапан
12 Манометр (давление вресивере)
13 Манометр (рабочее давление)
14 Бензиновый двигатель
16 Клиновой ремень
17 Защитная решётка ремня
18 Редукционный клапан фильтра
19 Быстродействующая муфта
(очищенный, отрегулированный
сжатый воздух)
20 Маслораспылитель
21 Быстродействующая муфта (сжатый
воздух, содержащий масло)
22 Клапан холостого хода
23 Регулирование холостого хода

PEM 500-15-50 B
I/15
RUS
1.8 Декларация о
соответствии ЕС
Под личную ответственность мы заявляем,
что данное изделие соответствует
следующим стандартам инормативным
документам:
98/37/EG (до 28.12.2009); 2006/42/EG (с
29.12.2009); 97/23/EG; 87/404/EWG;
2000/14/EG; 2004/108/EG; 2006/95/EG;
DIN EN ISO 3744 / 12100; DIN EN 1012 /
60204-1 / 55014-1 / 286-1, EN 61000-3-2,
-3-3, -3-11.
Во исполнение, Марко Лодни
Руководитель конструкторско-
испытательного отдела
08.2008
Schneider Druckluft GmbH
Ferdinand-Lassalle-Str. 43
72770 Reutlingen
Тип конструкции агрегата: поршневой
компрессор
Уровень мощности звуковых колебаний
L
WA
по DIN EN ISO 3744 (RL 2000/14/EG):
Измеренное значение: 99 дБ(A),
гарантированное значение: 99 дБ(A).
Назначенная служба для оценки
соответствия: 0036
Компрессор Серийный №
PEM 500-15-50 B A454002
Год маркировки CE: 2008

Table of contents
Languages:
Other Schneider Airsystems Compressor manuals

Schneider Airsystems
Schneider Airsystems SEM 100-8-6 W-oilfree Installation instructions

Schneider Airsystems
Schneider Airsystems UGL MAS User manual

Schneider Airsystems
Schneider Airsystems CPM 280-10-20 B Operational manual

Schneider Airsystems
Schneider Airsystems SEM 255-10-50 W Installation instructions
Popular Compressor manuals by other brands

EKOM
EKOM DK50 2V S Instructions for use and service manual

EasyPro
EasyPro Compact Aeration Series instructions

Gardner Denver
Gardner Denver INTEGRA EFD99B Operating and service manual

Doosan
Doosan 7/26E Operation and maintenance manual

Quincy
Quincy QTS Series instruction manual

AEG
AEG MV 10 operating instructions