Schwaiger QLS10S Product information sheet

ALLGEMEINES
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren.
Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf dieses Schwai-
ger Produktes. Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie
enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Diese Bedienungsanleitung soll Sie beim Umgang mit dem Produkt unter-
stützen. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Bewahren
Sie die Anleitung während der gesamten Lebensdauer des Produktes auf
und geben Sie diese an nachfolgende Benutzer oder Besitzer weiter. Bitte
prüfen Sie den Packungsinhalt auf Vollständigkeit und stellen Sie sicher,
dass keine fehlerhaften oder beschädigten Teile enthalten sind.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt dient ausschließlich zum Aufladen von Mobilgeräten,
welche die Qi-Technologie verwenden. Andere Geräte können mit dem
Produkt nicht aufgeladen werden.
Das Produkt ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht
für den gewerblichen Bereich geeignet.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Bedienungsanleitung be-
schrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß
und kann zu Sachschäden führen.
LIEFERUMFANG
Geräteübersicht
A) Frontansicht B) Rückansicht
ALLGEMEINE SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu
elektrischem Stromschlag führen.
• Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist
oder das USB-Ladekabel defekt ist.
• Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch auf Unversehrtheit.
Beschädigte Elektrogeräte sowie geknickte Netzleitungen oder blanke
Drähte erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags.
• Zerlegen Sie das Produkt nicht in seine Einzelteile. Unsachgemäße Ein-
griffe können zu elektrischen Schlägen und Fehlfunktionen führen.
• Tauchen Sie weder das Produkt noch das USB-Ladekabel in Wasser
oder andere Flüssigkeiten.
• Fassen Sie den USB-Stecker niemals mit feuchten Händen an.
• Ziehen Sie den USB-Stecker nie am USB-Ladekabel aus der Lade-
buchse, sondern fassen Sie immer den USB-Stecker an.
• Verwenden Sie das USB-Ladekabel nie als Tragegriff.
• Halten Sie das Produkt und das USB-Ladekabel von offenem Feuer und
heißen Flächen fern.
• Verlegen Sie das USB-Ladekabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird.
• Knicken Sie das USB-Ladekabel nicht und legen Sie es nicht über
scharfe Kanten.
• Betreiben Sie das Produkt nie in Feuchträumen oder im Regen.
• Setzen Sie das Produkt weder Regen noch extremen Witterungsbedin-
gungen aus, z.B. Minustemperaturen, Hagel, extremer Hitze.
• Stellen Sie das Produkt nie so, dass es in Wasser fallen kann.
• Greifen Sie niemals nach einem Elektrogerät, wenn es ins Wasser ge-
fallen ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort das USB-Ladegerät
aus der Ladebuchse.
• Achten Sie darauf, dass keinerlei Flüssigkeit in das Produkt gelangt,
und trocknen Sie ggf. das Produkt vor Wiederinbetriebnahme gut ab.
• Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in das Produkt hin-
einstecken.
• Halten sie das Produkt mindestens 20 cm von Herzschrittmachern und
anderen medizinischen Geräten fern. Funkwellen können die Funktion von
Herzschrittmachern und anderen medizinischen Geräten beeinflussen.
• Wenn Sie das Produkt nicht benutzen, es reinigen oder wenn eine Stö-
rung auftritt, schalten Sie das Produkt immer aus und ziehen Sie das
USB-Ladekabel aus der Ladebuchse.
WARNUNG!
Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilwei-
se Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physi-
schen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und
Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
• Dieses Produkt kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder menta-
len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt wer-
den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung
und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
• Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre vom Produkt und der An-
schlussleitung fern.
• Lassen Sie das Produkt während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
• Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kinder kön-
nen sich beim Spielen darin verfangen und ersticken.
BEDIENUNGSANLEITUNG UND SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG!
Brandgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann eine Explosion oder ei-
nen Brand verursachen.
• Halten Sie das Produkt fern von Wasser, anderen Flüssigkeiten, offe-
nem Feuer und heißen Oberflächen.
• Bedecken Sie das Produkt und das USB-Ladekabel nicht mit Gegen-
ständen oder Kleidung.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z. B. brennende Kerzen auf
bzw. in die Nähe des Produkts.
• Halten Sie einen Abstand von mindestens 5 cm zu leicht entzündlichen
Materialien ein.
WARNUNG!
Explosionsgefahr!
Betreiben Sie das Produkt nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in
der sich brennbare Flüssigkeiten oder Gase befinden. Überschreiten Sie
niemals die angegebene maximale Eingangsspannung.
• Vermeiden Sie starke Erschütterungen.
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturschwankungen aus.
Nehmen Sie es erst in Gebrauch, wenn es an die Umgebungstempera-
tur angepasst ist.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe starker magnetischer Felder,
wie z.B. Motoren, Transformatoren o.ä.
• Das Produkt ist nur bei gezogenem Netzstecker spannungsfrei.
WICHTIG!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigungen des
Produkts führen.
• Stellen und betreiben Sie das Produkt auf einer gut zugänglichen, ebe-
nen, trockenen, hitzebeständigen, vibrationsfreien und ausreichend
stabilen Unterlage, um Stürze des Produkts zu vermeiden. Stellen Sie
das Produkt nicht an den Rand oder an die Kante der Unterlage.
• Halten Sie mindestens 1 m Abstand von hochfrequenten und magneti-
schen Störquellen (Fernsehgerät, anderen Lautsprecherboxen, usw.),
um Funktionsstörungen zu vermeiden.
• Verwenden Sie niemals das Produkt in Flugzeugen, Krankenhäusern,
Betriebsräumen oder in der Nähe medizinischer Elektroniksysteme. Die
übertragenen drahtlosen Signale könnten Auswirkungen auf die Funk-
tionalität sensibler Elektrogeräte haben.
• Stellen Sie das Produkt nie auf oder in der Nähe von heißen Oberflä-
chen ab (z. B. Herdplatten).
• Bringen Sie das Produkt und das USB-Ladekabel nicht mit heißen Teilen
in Berührung.
• Die Steckdose muss sich in der Nähe des Produkts befinden und leicht
zugänglich sein.
• Trennen Sie das Produkt bei Gewitter oder längerer Nichtbenutzung
vom Stromnetz.
• Setzen Sie das Produkt niemals hoher Temperatur (Heizung etc.) oder
Witterungseinflüssen (Regen etc.) aus.
• Füllen Sie niemals Flüssigkeit in das Produkt.
• Tauchen Sie das Produkt zum Reinigen niemals in Wasser und verwen-
den Sie zur Reinigung keinen Dampfreiniger. Das Produkt kann sonst
beschädigt werden.
• Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn die Kunststoffbauteile
des Produkts Risse oder Sprünge haben oder sich verformt haben. Er-
setzen Sie beschädigte Bauteile nur durch passende Originalersatzteile.
• Legen Sie keine Karten mit Magnetstreifen (z.B. EC oder Kreditkarte)
sowie andere magnetisch empfindlichen Gegenstände auf das Produkt.
Hierdurch könnten Daten auf der Karte beschädigt oder gelöscht wer-
den.
• Stellen Sie sicher, dass sich auf der Geräterückseite keine montierten
Metallteile befinden. Diese könnten Sich andernfalls durch den Lade-
vorgang erwärmen und Beschädigungen an dem Produkt oder Gerät
verursachen.
BEDIENUNG IM DETAIL
Produkt und Lieferumfang prüfen
Beschädigungsgefahr!
Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder
anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Produkt schnell beschä-
digt werden. Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor.
1. Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung.
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
3. Prüfen Sie, ob das Produkt oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist
dies der Fall, benutzen Sie das Produkt nicht. Wenden Sie sich an die
in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Hotline oder E-Mail-Ad-
resse.
INBETRIEBNAHME
Bitte stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass das zu ladende Ge-
rät über einen Qi-Standard verfügt bzw. das Induktionsladen unter-
stützt. Lesen Sie hierzu gegebenenfalls in der Spezifikation bzw. der
Bedienungsanleitung des Gerätes nach.
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Das Betreiben des Produkts mit einem ungeeigneten USB-Netzteil kann
zu Beschädigungen des Produkts führen.
Verwenden Sie zur Stromversorgung ausschließlich USB-Netzteile, die
den technischen Daten dieses Produkts entsprechen.
1. Stellen Sie das Produkt auf eine trockene, waagrechte und hitzeun-
empfindliche Oberfläche.
2. Stecken Sie den USB Type C Stecker des USB-Kabels in die USB Type
C Buchse des Produkts.
3. Stecken Sie den USB-Stecker des USB-Kabels in ein geeignetes
USB-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten).
4. Stecken Sie das USB-Netzteil in eine leicht zugängliche Steckdose.
Die Status-LED auf der Vorderseite des Produkts leuchtet daraufhin
kurz blau auf.
5. Legen Sie nun Ihr Mobilgerät mit der Rückseite auf die Ladefläche des
Produkts. Stellen Sie sicher, dass die Mitte Ihres Gerätes zur Mitte
der Ladefläche ausgerichtet ist. Der Ladevorgang beginnt sofort bei
Kontakt. Die Status-LED leuchtet währenddessen grün.
Die Status-LED blinkt abwechselnd grün/blau sobald ein metallischer
Fremdkörper auf der Ladefläche erkannt wird oder wenn das Mobilge-
rät nicht korrekt auf der Ladefläche liegt. Entfernen Sie in diesem Fall
die Fremdkörper bzw. legen Sie das Mobilgerät korrekt auf.
Schutzhüllen, die zum Schutz des Mobilgerätes dienen, können ge-
gebenfalls den Ladevorgang beeinträchtigen. In diesem Fall muss die
Schutzhülle vom Mobilgerät entfernt werden. Achten Sie besonders
darauf, dass keine Metallelemente oder RFID-Blocker in die Hülle ein-
gebaut sind.
Die maximale Ladeleistung ist abhängig vom verwendeten Netzteil.
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer QLS10S 513
QLS10W 512
Anschlüsse 1x USB Type C Buchse
Spannungsversorgung 5.0 V 2.0 A oder 9.0 V 1.8 A
Ausgangsleistung 5.0 W (Standard)
7.5 W (Apple
®
iPhone)
10.0 W max. (Android)
Einsatzort Innenbereich
Frequenzband 110 – 205 kHz
Maximale abgestrahlte
Sendeleistung 0,127 (A/m)
Schutzsysteme Überspannungsschutz, Überlastschutz,
Kurzschlussschutz, Fremdkörper-
erkennung, Leerlaufschutz
Abmessungen (B x H x T) 70 x 118 x 88 mm
Farbe Schwarz (QLS10S 513)
Weiß (QLS10W 512)
Gewicht 142 g
WARTUNG & REINIGUNG
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Ziehen Sie immer zuerst den USB-Stecker, bevor Sie das Produkt reini-
gen.
HINWEIS!
Kurzschlussgefahr!
In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten kön-
nen einen Kurzschluss verursachen.
• Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das
Gehäuse gelangen.
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigungen des
Produkts führen.
• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Me-
tall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reini-
gungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese
können die Oberflächen beschädigen.
1. Schalten Sie vor der Reinigung das Produkt aus und entfernen Sie das
USB-Kabel.
2. Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, trockenen Tuch.
3. Verwenden Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen des Produkts ein
leicht angefeuchtetes Tuch und ggf. etwas mildes Spülmittel.
4. Lassen Sie alle Teile danach vollständig trocknen.
Aufbewahrung
Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkommen trocken sein.
• Bewahren Sie das Produkt stets an einem trockenen Ort auf.
• Lagern Sie das Produkt für Kinder unzugänglich, sicher verschlossen
und bei einer Lagertemperatur zwischen 5 °C und 20 °C (Zimmertem-
peratur).
Vereinfachte Konformitätserklärung nach RED-Richtlinie
Hiermit erklärt die Firma Schwaiger GmbH, dass der beschriebene Funk-
anlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU und den weiteren für das Produkt
zutreffenden Richtlinien entspricht. Der vollständige Text der EU-Kon-
formitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
http://konform.schwaiger.de
Entsorgung
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich ver-
pflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am
Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammel-
stellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt
das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungs-
anleitung bzw. der Verpackung weist auf diese Bestimmung hin.
Haftungsausschluss
Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung
für Schäden die aus unsachgemäßer Installation oder Montage sowie un-
sachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise resultieren.
Garantie
Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Produktes. Diesen Zeitpunkt
weisen Sie bitte durch den Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung, Liefer-
schein u. ä.) nach. Bewahren Sie diese Unterlagen bitte sorgfältig auf.
Unsere Garantieleistung richtet sich nach unseren zum Zeitpunkt des
Kaufes gültigen Garantiebedingungen.
Herstellerinformation
Sehr geehrter Kunde, sollten Sie technischen Rat benötigen und Ihr Fach-
händler konnte Ihnen nicht weiterhelfen, kontaktieren Sie bitte unseren
technischen Support.
Geschäftszeiten (Technischer Support in deutscher Sprache)
Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr
QLS10S
QLS10W
QLS10S_QLS10W_BDA_a
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | [email protected]
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr Irrtümer, Abweichungen und Änderungen bei den technischen Angaben und Abbildungen vorbehalten.

GENERAL
Read the user guide and keep it in a safe place.
Congratulations and thank you for purchasing this Schwaiger Product.
This user manual is an integral part of this product. It contains important
information on commissioning and handling.
This user manual is intended to assist you in using the product. Read
through the instructions for use carefully. Store this guide safely through-
out the product’s entire service life and pass it on to any subsequent
users or owners. Check that the supplied package is complete and ensure
that none of the parts are defective or damaged.
INTENDED USE
This product is designed exclusively for charging mobile devices that use
Qi technology. Other devices cannot be charged with the product.
The product is intended for private use only and is not suitable for com-
mercial use.
Only use the product as described in this user manual. Any other use is
considered improper and may result in property damage.
PACKAGE CONTENTS
Device overview
A) Front view B) Rear view
GENERAL SAFETY AND WARNING INSTRUCTIONS
WARNING!
Risk of electric shock!
Faulty electrical installation or excessive mains voltage can lead to elec-
tric shock.
• Do not operate the product if it has visible damage or the USB charging
cable is defective.
• Always check the product for damage before use. Damaged electrical
equipment as well as kinked power cords or bare wires increase the
risk of electric shock.
• Do not disassemble the product into its individual parts. Improper han-
dling can lead to electric shock and malfunction.
• Never immerse the product in water.
• Never touch the USB plug with wet hands
• Never pull the mains plug out of a socket by the connecting cable, but
always hold the mains plug.
• Never use the USB charging cable as a carrying handle.
• Keep the product and the USB charging cable away from open flames
and hot surfaces.
• Route the USB charging cable so that it does not become a tripping
hazard.
• Do not bend the USB charging cable or place it over sharp edges.
• Never operate the product in wet areas or in the rain.
• Do not expose the product to rain or extreme weather conditions e.g.,
sub-zero temperatures, hail, extreme heat.
• Never place the product in such a way that it can fall into water.
• Never reach for an electrical device if it has fallen into water. In such
a case, immediately pull the USB charger out of the charging socket.
• Make sure that no liquid gets into the product and, if necessary, dry the
product thoroughly before using it again.
• Ensure that children do not insert any objects into the product.
• Keep the product at least 20 cm away from pacemakers and other
medical devices. Radio waves can affect the function of pacemakers
and other medical devices.
• When you are not using the product, cleaning it or if a malfunction
occurs, always switch off the product and disconnect the power plug.
WARNING!
Hazards for children and persons with reduced physical, sensory
or mental abilities (for example, partially disabled persons, elder-
ly persons with reduced physical and mental abilities) or lack of
experience and knowledge (for example, older children).
• This product can be used by children aged from eight years and above
and persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the product in a safe way and under-
stand the hazards involved. Children must not play with the product.
Cleaning and user maintenance must not be carried out by children
without supervision.
• Keep children younger than eight years away from the product and the
connecting cable.
• Do not leave the product unattended during operation.
• Do not allow children to play with the packaging film. Children can get
caught in it while playing and suffocate.
WARNING!
Fire hazard!
Improper handling of the product may cause a fire.
• Keep the product away from water, other liquids, open flames, and hot
surfaces.
• Do not cover the product and the USB charging cable with objects or
clothing.
• Do not place open fire sources, such as lighted candles, on or near the
product.
• Keep a distance of at least 5 cm from easily flammable materials.
OPERATING INSTRUCTIONS AND SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING!
Explosion hazard!
Do not operate the device in an explosive environment containing flam-
mable liquids or gases. Never exceed the specified maximum input volt-
age.
• Avoid strong vibrations.
• Do not expose the device to extreme temperature fluctuations. Do not
put it into use until it has adjusted to the ambient temperature.
• Do not operate the device in the vicinity of strong magnetic fields, such
as motors, transformers or similar.
• The product is only de-energized when the mains plug is pulled out.
IMPORTANT!
Risk of damage!
Improper handling of the product may result in damage to the product.
• Place and operate the product on an easily accessible, level, dry,
heat-resistant, vibration-free, and sufficiently stable base to prevent
the product from falling. Do not place the product at the edge or on the
edge of the base.
• Keep at least 1 m away from high-frequency and magnetic interference
sources (TV set, other speaker boxes, etc.) to avoid malfunctions.
• Never use the product in aircraft, hospitals, operating rooms or near
medical electronic systems. The transmitted wireless signals could af-
fect the radio functionality of sensitive electrical equipment.
• Never place the product on or near hot surfaces (e.g., stove tops).
• Do not bring the product and the USB charging cable into contact with
hot parts.
• The power outlet must be located near the product and must be easily
accessible.
• Unplug the product during lightning storms or when unused for long
periods of time.
• Never expose the product to high temperature (heating, etc.) or
weather (rain, etc.).
• Never pour liquid into the product.
• Never immerse the product in water for cleaning and do not use a
steam cleaner for cleaning. The product may otherwise be damaged.
• Do not use the product if the plastic components of the product are
cracked or deformed. Replace damaged components only with suitable
original spare parts.
• Do not place credit cards or other items with magnetic strips on the
unit, as this could corrupt or delete the data on the strip.
• Check that the back of the device does not contain any metal parts,
as these could become overheated during charging and damage the
product or device.
OPERATION IN DETAIL
Checking product and supplied package
Risk of damage!
If you open the packaging carelessly with a sharp knife or other pointed
objects, the product can be damaged quickly.
Be very careful when opening it.
1. Remove the product from the packaging.
2. Check if the delivery is complete.
3. Check whether the product or the individual parts show any damage.
If this is the case, do not use the product. Contact the hotline or
e-mail address specified in this instruction manual.
COMMISSIONING
Before using the charger, ensure that your device is QI compliant or
supports induction charging. If necessary, check the specifications or
user instructions for your device.
NOTE!
Risk of damage!
Operating the product with an unsuitable USB power supply may cause
damage to the product.
Only use USB power supplies that comply with the technical specifications
of this product for power supply
1. Place the product on a dry, horizontal surface that is not sensitive to
heat.
2. Plug the USB Type C plug of the USB cable into the USB Type C socket
of the product.
3. Plug the USB plug of the USB cable into a suitable USB power supply
(not included).
4. Plug the USB power supply into an easily accessible power outlet. The
status LED on the front of the product will light up blue briefly.
5. Now place the back of your mobile device on the charging surface of
the product. Make sure that the centre of your device is facing the
centre of the charging surface. Charging starts immediately on con-
tact. The status LED lights up green during this time.
The status LED flashes alternately green/blue as soon as a metallic
foreign object is detected on the charging surface or if the mobile
device is not placed correctly on the charging surface. In this case,
remove the foreign objects or place the mobile device correctly.
Protective covers used to protect the mobile device may interfere
with the charging process. In this case, the protective cover must
be removed from the mobile device. Take special care that no metal
elements or RFID blockers are built into the cover.
The maximum charging power depends on the power supply unit
used.
TECHNICAL DATA
Item number QLS10S 513
QLS10W 512
Connections 1x USB Type C socket
Power supply 5.0 V 2.0 A or 9.0 V 1.8 A
Output power 5.0 W (Standard)
7.5 W (Apple
®
iPhone)
10.0 W max. (Android)
Place of use indoors
Frequency range 110 – 205 kHz
Maximum transmission
power 0,127 (A/m)
Protective systems overvoltage protection, overload
protection, short-circuit protection,
foreign body detection,
no-load protection
Dimensions (W x H x D) 70 x 118 x 88 mm
Colour black (QLS10S 513)
white (QLS10W 512)
Weight 142 g
MAINTENANCE & CLEANING
WARNING!
Risk of electric shock!
Always unplug the USB cable before cleaning the product.
IMPORTANT!
Short circuit hazard!
Water or other liquids entering the housing can cause a short circuit.
• Never immerse the product in water or other liquids.
• Make sure that no water or other liquids get into the housing.
IMPORTANT!
Risk of damage!
Improper handling of the product may result in damage to the product.
Do not use aggressive cleaning agents, brushes with metal or nylon bris-
tles, or sharp or metallic cleaning objects such as knives, hard spatulas,
and the like. These can damage the surfaces.
1. Before cleaning, switch off the product and remove the USB cable.
2. Clean the product with a soft, dry cloth.
3. If the product is stubbornly dirty, use a slightly damp cloth and a little
mild detergent if necessary.
4. Allow all parts to dry completely afterwards.
Storage
All parts must be completely dry before storage
• Always store the product in a dry place.
• Store the product out of reach of children, securely closed and at a
storage temperature between 5 °C and 20 °C (room temperature).
Simplified declaration of conformity as per the RED Directive
Schwaiger GmbH hereby declares that the described radio system prod-
uct complies with Directive 2014/53/EU and other directives applicable to
the product. The complete EU declaration of conformity is available online
at: http://download.schwaiger.de
Disposal
Do not dispose of batteries or electric and electronic devices in
the normalhousehold waste. The consumer is legally obliged to
return electrical and electronic devices, and batteries that are at
the end of their useful life to the point of sale or public collection
points that have been set up for this purpose. Legislation in the coun-
try of use stipulate the specific requirements regarding disposal. The
symbol on the product, user guide or the packaging in-dicates this
legal requirement.
Disclaimer
Schwaiger GmbH does not accept any liability or warranty for damages
that are sustained due to improper installation or mounting, improper use
of the product or non-compliance with the safety instructions.
Manufacturer‘s information
Dear Customer, please contact our Technical Support if you need technical
advice and your retailer is unable to help you.
Warranty
The warranty period starts when the product is purchased. The purchase
receipt, such as a till receipt, invoice or delivery slip, serves as proof of
this date. Keep these documents in a safe place. Our warranty is based
on our warranty conditions valid at the time of purchase.
Office Hours
(Technical Support in German)
Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
QLS10S
QLS10W
QLS10S_QLS10W_BDA_a
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Direct line: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | [email protected]
Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m. All technical data and illustrations are subject to errors, deviations & modifications.

GÉNÉRALITÉS
Lire le mode d’emploi et le conserver.
Toutes nos félicitations et tous nos remerciements pour l’achat de ce pro-
duit Schwaiger. Ce mode d‘emploi appartient à ce produit. Il contient des
informations importantes pour la mise en service et l‘utilisation.
Ce mode d‘emploi est destiné à vous aider à utiliser le produit. Lisez-le
attentivement. Conservez-le en lieu sûr pendant toute la durée de vie du
produit et remettez-le à l‘utilisateur ou au propriétaire suivant. Vérifiez
que le contenu du paquet est complet et assurez-vous qu‘aucun élément
ne manque ou est abîmé.
UTILISATION PRÉVUE
Ce produit sert uniquement à recharger les appareils mobiles qui utilisent
la technologie Qi. Il n‘est pas possible de charger d‘autres appareils avec
ce produit.
Le produit est destiné à un usage privé uniquement et ne convient pas à
un usage commercial.
N‘utilisez le produit que comme décrit dans ce mode d‘emploi. Toute autre
utilisation est considérée comme inappropriée et peut entraîner des dom-
mages matériels.
CONTENU DE L‘EMBALLAGE
Aperçu de l‘appareil
A) Vue de face B) Vue arrière
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET
D‘AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT !
Danger de choc électrique !
Une installation électrique défectueuse ou une tension secteur excessive
peut provoquer un choc électrique.
• N‘utilisez pas le produit s‘il présente des dommages visibles ou si le
cordon d‘alimentation est défectueux.
• Inspectez toujours le produit avant de l‘utiliser pour vous assurer qu‘il
est intact. Un équipement électrique endommagé et des cordons d‘ali-
mentation pliés ou des fils dénudés augmentent le risque de choc élec-
trique.
• Ne démontez pas le produit. Une mauvaise manipulation peut entraîner
un choc électrique et un dysfonctionnement du produit.
• Ne plongez pas le produit ou le câble de charge USB dans l‘eau ou dans
d‘autres liquides.
• Ne touchez jamais le connecteur USB les mains mouillées.
• Ne débranchez jamais la fiche USB du port de charge en tenant le câble
de charge USB, saisissez toujours la fiche USB.
• N‘utilisez jamais le câble de charge USB comme poignée de transport.
• Tenez le produit à l‘écart des flammes nues et des surfaces chaudes.
• Acheminez le câble de charge USB de manière à ce qu‘il ne constitue
pas un risque de trébuchement.
• Ne pliez pas le câble de charge USB et ne le placez pas sur des bords
tranchants.
• Ne faites jamais fonctionner le produit dans des pièces humides ou
sous la pluie.
• N‘exposez pas le produit à la pluie ou à des conditions météorologiques
extrêmes, par exemple des températures en-dessous de zéro, de la
grêle, ou une chaleur extrême.
• Ne placez jamais le produit à un endroit où il peut tomber dans l‘eau.
• N‘essayez jamais d‘attraper un appareil électrique s‘il est tombé dans
l‘eau. Dans ce cas, débranchez immédiatement le chargeur USB de la
prise de charge.
• Ne laissez aucun liquide pénétrer dans le produit et, si nécessaire, sé-
chez soigneusement le produit avant de l‘utiliser à nouveau.
• Veillez à ce que les enfants ne mettent pas d‘objets dans le produit.
• Maintenez le produit à une distance d‘au moins 20 cm des stimulateurs
cardiaques et autres dispositifs médicaux. Les ondes radio peuvent af-
fecter le fonctionnement des stimulateurs cardiaques et d‘autres dis-
positifs médicaux.
• Lorsque vous n‘utilisez pas le produit, que vous le nettoyez ou qu‘un
dysfonctionnement se produit, éteignez toujours le produit et débran-
chez le cordon d‘alimentation.
AVERTISSEMENT !
Dangers pour les enfants et les personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple, les
personnes partiellement handicapées, les personnes âgées ayant
des capacités physiques et mentales limitées) ou un manque
d‘expérience et de connaissances (par exemple, les adolescents).
• Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans au moins et
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou qui manquent d‘expérience et de connaissances, à
condition qu‘ils soient supervisés ou instruits sur l‘utilisation sûre du
produit et qu‘ils comprennent les dangers encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l‘entretien du produit
ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
• Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du produit et du cordon
d‘alimentation.
• Ne laissez pas le produit sans surveillance pendant le fonctionnement.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d‘emballage. Les enfants
peuvent s‘y prendre en jouant et s‘étouffer.
MODE D‘EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT !
Risque d‘incendie !
Un incendie peut résulter d‘une manipulation incorrecte du produit.
• Tenez le produit éloigné de l‘eau, d‘autres liquides, des flammes nues
et des surfaces chaudes.
• Ne couvrez pas le produit et le câble de charge USB avec des objets
ou des vêtements.
• Ne placez pas de sources de flammes nues, telles que des bougies
allumées, sur ou à proximité du produit.
• Gardez une distance d‘au moins 5 cm par rapport aux matériaux faci-
lement inflammables.
AVERTISSEMENT !
Risque d‘explosion !
N‘utilisez pas l‘appareil dans un environnement explosif où des liquides
ou des gaz inflammables sont présents. Ne jamais dépasser la tension
d‘entrée maximale spécifiée.
Évitez les fortes vibrations.
N‘exposez pas l‘appareil à des variations de température extrêmes. N‘uti-
lisez pas l‘appareil avant qu‘il ne soit adapté à la température ambiante.
N‘utilisez pas l‘appareil à proximité de champs magnétiques forts, tels
que moteurs, transformateurs, etc.
Le produit n‘est hors tension que lors- que la fiche secteur est retirée.
REMARQUE !
Risque de dommages !
Une mauvaise manipulation du produit peut endommager celui-ci.
• Placez le produit sur une surface accessible, plane, sèche, résistante
à la chaleur, sans vibrations et suffisamment solide pour empêcher le
produit de tomber. Ne placez pas le produit au bord ou contre le bord
de la surface de travail.
• Maintenez une distance d‘au moins 1 m des sources d‘interférences
haute fréquence et magnétiques (téléviseurs, autres boîtiers d‘en-
ceintes, etc.) pour éviter les perturbations.
• N‘utilisez jamais le produit dans un avion, un hôpital, une salle d‘ex-
ploitation ou à proximité de systèmes électroniques médicaux. Les si-
gnaux sans fil transmis pourraient avoir un impact sur le fonctionne-
ment d‘appareils électriques sensibles.
• N‘installez jamais le produit sur ou à proximité de surfaces chaudes
(par ex. Des plaques chauffantes).
• Ne mettez pas le produit ou le câble de charge USB en contact avec
des objets chauds.
• La prise de courant doit être située à proximité de l‘appareil et doit être
facilement accessible.
• Débranchez le produit du secteur lorsqu‘il n‘est pas utilisé pendant une
longue période et pendant les orages.
• N‘exposez jamais le produit à une température élevée (chauffage, etc.)
ou aux intempéries (pluie, etc.).
• Ne jamais verser de liquide dans le produit.
• Ne plongez jamais le produit dans l‘eau et n‘utilisez pas de nettoyeur à
vapeur pour le nettoyer. Cela pourrait endommager le produit.
• N‘utilisez pas le produit si les composants en plastique du produit sont
fissurés ou déformés. Remplacez les composants endommagés unique-
ment par des pièces de rechange d‘origine appropriées.
• Ne posez jamais sur le produit des cartes à bande magnétique (par ex.
carte EC ou de crédit) ou autres objets sensibles aux champs magné-
tiques. Les données de la carte pourraient être corrompues ou suppri-
mées.
• Veillez à ce qu‘il n‘y ait pas de pièces métalliques montées au dos de
l‘appareil. Celles-ci pourraient s‘échauffer sous l‘effet du processus de
charge et endommager le produit ou l‘appareil.
FONCTIONNEMENT EN DÉTAIL
Vérification du contenu de la livraison
Risque de dommages !
Si vous ouvrez l‘emballage sans précaution avec un couteau tranchant ou
un autre objet pointu, vous risquez d‘endommager le produit.
Faites très attention en l‘ouvrant.
1. Sortez le produit de son emballage.
2. Vérifiez que la livraison est complète.
3. Vérifiez si le produit ou les pièces individuelles présentent des dom-
mages. Si tel est le cas, n‘utilisez pas le produit. Contactez la hotline
ou l‘adresse e-mail indiquée dans ce mode d‘emploi.
MISE EN SERVICE
Avant utilisation, vérifiez que l‘appareil à recharger dispose d‘un QI
standard ou qu‘il est prévu pour le rechargement par induction. Re-
portezvous le cas échéant, à cet effet, à la spécification ou au mode
d‘emploi de l‘appareil.
HINWEIS!
Risque de dommages !
L‘utilisation du produit avec un bloc d‘alimentation USB inapproprié peut
endommager le produit.
Pour l‘alimentation électrique, utilisez uniquement des blocs d‘alimenta-
tion USB qui correspondent aux caractéristiques techniques de ce produit.
1. Placez le produit sur une surface sèche, horizontale et non sensible à
la chaleur
2. Branchez la fiche USB Type C du câble USB dans la prise USB Type C
du produit.
3. Branchez la fiche USB du câble USB sur un adaptateur secteur USB
approprié (non fourni).
4. Branchez l‘adaptateur secteur USB sur une prise électrique facilement
accessible. La LED d‘état située à l‘avant du produit s‘allume alors
brièvement en bleu.
5. Posez maintenant l‘arrière de votre appareil mobile sur la surface de
chargement du produit. Assurez-vous que le centre de votre appareil
est orienté vers le centre de la surface de chargement. Le processus
de chargement commence immédiatement au contact. Pendant ce
temps, la LED d‘état s‘allume en vert.
La LED d‘état clignote alternativement en vert/bleu dès qu‘un corps
étranger métallique est détecté sur la surface de chargement ou si
l‘appareil mobile n‘est pas correctement placé sur la surface de char-
gement. Dans ce cas, retirez le corps étranger ou placez correctement
l‘appareil mobile.
Les housses de protection qui servent à protéger l‘appareil mobile
peuvent éventuellement gêner le processus de chargement. Dans ce cas,
la housse de protection doit être retirée de l‘appareil mobile. Veillez à
ce que l‘étui ne contienne pas d‘éléments métalliques ou d‘éléments de
blocage RFID.
La puissance de charge maximale dépend du bloc d‘alimentation
utilisé.
DONNÉES TECHNIQUES
Référence article QLS10S 513
QLS10W 512
Connexions 1x port USB type C
Alimentation électrique 5.0 V 2.0 A oder 9.0 V 1.8 A
Puissance de sortie 5.0 W (Standard)
7.5 W (Apple
®
iPhone)
10.0 W max. (Android)
Lieu d'utilisation en intérieur
Bande de fréquences 110 – 205 kHz
Puissance d'émission
maximale 0,127 (A/m)
Systèmes de protection Protection contre les surtensions,
contre les surcharges, contre les
courts-circuits, détection de corps
étrangers, protection contre la marche
à vide
Dimensions (L x H x P) 70 x 118 x 88 mm
Couleur noir (QLS10S 513)
blanc (QLS10W 512)
Poids 142 g
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
REMARQUE !
Danger de choc électrique !
Débranchez toujours le produit de la prise USB avant de le nettoyer.
REMARQUE !
Risque de court-circuit !
L‘eau ou d‘autres liquides ayant pénétré à l‘intérieur du produit peuvent
provoquer un court-circuit.
• N‘immergez jamais le produit dans l‘eau ou d‘autres liquides.
• Veillez à protéger le produit contre toute pénétration d‘eau ou d‘autre
liquide.
REMARQUE !
Risque de dommages !
Une mauvaise manipulation du produit peut endommager celui-ci.
• N‘utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de brosses à poils
métalliques ou en nylon, ni d‘objets de nettoyage tranchants ou métal-
liques tels que des couteaux, des spatules rigides, etc. Ceux-ci peuvent
endommager les surfaces du produit.
1. Avant le nettoyage, veuillez éteindre le produit et débrancher le câble
USB.
2. Nettoyez le produit avec un chiffon doux et sec.
3. Pour les salissures tenaces, utilisez un chiffon légèrement humide et, si
nécessaire, un peu de détergent doux.
4. Laissez ensuite le produit sécher complètement.
Stockage
Le produit doit être complètement sec avant d‘être stocké.
• Conservez toujours le produit dans un endroit sec.
• Conservez le produit hors de portée des enfants bien fermé et à une
température de stockage comprise entre 5°C et 20°C (température
ambiante).
Déclaration de conformité simplifiée selon les directives RED
Schwaiger GmbH déclare par la présente que le type d‘équipement radio
décrit est conforme à la directive 2014/53/EU et aux autres directives ap-
plicables au produit. Le texte complet de la déclaration de conformité UE
est disponible à l’adresse Internet suivante : http://konform.schwaiger.de
Élimination
Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles ne
doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Le consomma-
teur est légalement tenu de remettre les appareils électriques et
électroniques ainsi que les piles à la fin de leur vie utile aux points de
collecte publics installés dans ce but ou au point de vente. Les aspects
détaillés en sont réglementés par le droit applicable de chaque pays. Le
symbole du produit, le mode d‘emploi ainsi que l‘emballage reportent
expressément cette disposition.
Exclusion de responsabilité
Schwaiger Gmbh décline toute responsabilité ou garantie pour des dom-
mages résultant d‘une installation ou d‘un assemblage incorrect, d‘une
utilisation incorrecte du produit ou du non-respect des instructions de
sécurité.
Informations du fabricant
Chers clients, pour toute demande de conseil technique que votre reven-
deur n‘a pas été en mesure de vous dispenser, contactez notre service
d‘assistance technique.
Garantie
La période de garantie court à compter de la date d‘achat du produit.
Vous êtes prié de prouver cette date de prise d‘effet de la garantie par
un justificatif d‘achat (ticket de caisse, facture, bordereau de livraison
etc.). Conservez soigneusement ces documents. Les prestations fournies
au titre de la garantie sont soumises aux conditions en vigueur à partir
de la date d‘achat.
Horaires d‘ouverture (Assistance technique en langue allemande)
Du lundi au vendredi : de 08:00 à 17:00 heures
QLS10S
QLS10W
QLS10S_QLS10W_BDA_a
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline : +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | [email protected]
Heures de bureau : Du lundi au vendredi : de 08:00 à 17:00 heures Sous réserve d‘erreurs, de divergences et de modifications des données techniques et des illustrations.

IN GENERALE
Leggere accuratamente prima dell’uso e conservare per una
consultazione successiva.
Le diamo il benvenuto e la ringraziamo per aver effettuato l’acquisto di
questo prodotto Schwaiger. Queste istruzioni per l‘uso appartengono a
questo prodotto.
Contiene importanti informazioni su come impostare e utilizzare il pro-
dotto. Queste istruzioni per l‘uso hanno lo scopo di aiutarvi nell‘uso del
prodotto. Legga accuratamente le istruzioni per l’uso. Conservi la guida
per tutta la durata del prodotto e le consegni all’eventuale successivo uti-
lizzatore o proprietario. Verifichi che il contenuto sia completo e si accerti
che non siano contenute parti difettose o danneggiate.
UTILIZZO PREVISTO
Questo prodotto è progettato esclusivamente per la ricarica di dispositivi
mobili che utilizzano la tecnologia Qi. Non è possibile caricare altri dispo-
sitivi con il prodotto.
Il prodotto è destinato esclusivamente all‘uso privato e non è adatto all‘u-
so commerciale.
Usare il prodotto solo come descritto in queste istruzioni per l‘uso. Qualsi-
asi altro uso è considerato improprio e può provocare danni alla proprietà.
CONTENUTO DELLA FORNITURA
Panoramica del dispositivo
A) Vista frontale B) Vista posteriore
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA E DI AV-
VERTIMENTO
AVVERTENZA
Pericolo di scossa elettrica!
Un‘installazione elettrica non corretta o una tensione di rete eccessiva
possono causare scosse elettriche.
• Non utilizzare il prodotto se vi sono danni visibili o se il cavo di alimen-
tazione è difettoso.
• Ispezionare sempre il prodotto prima dell‘uso per assicurarsi che sia
intatto. Apparecchiature elettriche danneggiate e cavi di alimentazione
attorcigliati o fili nudi aumentano il rischio di scosse elettriche.
• Non smontare il prodotto nelle sue singole parti. Un uso improprio può
portare a scosse elettriche e malfunzionamenti.
• Non immergere il prodotto o il cavo di ricarica USB in acqua o altri
liquidi.
• Non toccare mai la spina USB con le mani bagnate.
• Non estrarre mai il connettore USB dalla presa di ricarica per il cavo di
ricarica USB; afferrare sempre il connettore USB.
• Non utilizzare mai il cavo di ricarica USB come maniglia per il trasporto.
• Tenere il prodotto e il cavo di ricarica USB lontano da fiamme libere e
superfici calde.
• Installare il cavo di ricarica USB in modo che non presenti un pericolo
di inciampo.
• Non piegare il cavo di ricarica USB e non posizionarlo su spigoli vivi.
• Non utilizzare mai il prodotto in ambienti umidi o sotto la pioggia.
• Non esporre il prodotto alla pioggia o a condizioni atmosferiche estre-
me, ad esempio temperature sotto lo zero, grandine, calore estremo.
• Non mettere mai il prodotto in un luogo in cui possa cadere in acqua.
• Non prendere mai un apparecchio elettrico se è caduto in acqua. In tal
caso, scollegate immediatamente il la base di ricarica USB dalla presa
di ricarica.
• Non lasciar penetrare alcun liquido nel prodotto e, se necessario, asciu-
gare accuratamente il prodotto prima di riutilizzarlo.
• Assicurarsi che i bambini non mettano oggetti nel prodotto.
• Tenere il prodotto ad almeno 20 cm di distanza da pacemaker e altri
dispositivi medici. Le onde radio possono influenzare il funzionamento
di pacemaker e altri dispositivi medici.
• Quando non usi il prodotto, pulirlo o se si verifica un malfunzionamen-
to, spegnere sempre il prodotto e scollegare il cavo di ricarica USB dalla
presa di ricarica.
AVVERTENZA
Pericoli per i bambini e le persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali (ad es. disabili parziali, anziani con ridotte
capacità fisiche e mentali) o mancanza di esperienza e compe-
tenza (ad es. bambini più grandi).
• Questo prodotto può essere utilizzato da bambini dagli otto anni in
su e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con
mancanza di esperienza e competenze, se sono stati supervisionati o
istruiti sull‘uso sicuro del prodotto e comprendono i pericoli che ne
derivano. I bambini non devono giocare con il prodotto. La pulizia e
la manutenzione dell‘utente non devono essere effettuate da bambini
senza supervisione.
• Tenere i bambini di età inferiore agli otto anni lontano dal prodotto e
dal cavo di alimentazione.
• Non lasciare il prodotto incustodito durante il funzionamento.
• Non permettere ai bambini di giocare con il film protettivo dell‘imbal-
laggio. I bambini possono rimanere intrappolati mentre giocano e sof-
focare.
AVVERTENZA
Pericolo d‘incendio!
L‘uso improprio del prodotto può provocare un incendio.
• Tenere il prodotto lontano da acqua, altri liquidi, fiamme libere e su-
perfici calde.
• Non coprire il prodotto e il cavo di ricarica USB con oggetti o indumenti.
ISTRUZIONI PER L‘USO E LA SICUREZZA
• Non collocare fonti di fiamme libere, come candele accese, sopra o
vicino al prodotto.
• Mantenere una distanza di almeno 5 cm dai materiali facilmente in-
fiammabili.
AVVERTENZA
Pericolo di esplosione!
Non far funzionare il prodotto in un ambiente potenzialmente esplosi-
vo in cui siano presenti liquidi o gas infiammabili. Non superare mai la
tensione di ingresso massima specificata.
• Evitare forti vibrazioni.
• Non esporre il dispositivo a fluttuazioni di temperatura estreme. Non
utilizzarlo finché non si è adattato alla temperatura ambiente.
• Non azionare il dispositivo in prossimità di forti campi magnetici, come
ad esempio motori, trasformatori, ecc.
• Il prodotto è privo di tensione solo quando la spina di rete viene ri-
mossa.
NOTA!
Pericolo di danni!
Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto.
• Posizionare il prodotto su una superficie accessibile, piana, asciutta,
resistente al calore e senza vibrazioni, che sia abbastanza solida da
evitare che il prodotto cada. Non posizionare il prodotto sul bordo o
contro il bordo del piano di lavoro.
• Mantenere una distanza di almeno 1 m da fonti di interferenze ad alta
frequenza e magnetiche (televisori, altre casse acustiche, ecc.) per evi-
tare disturbi.
• Non utilizzare mai il prodotto in aerei, ospedali, sale operatorie o in
prossimità di sistemi elettronici medici. I segnali wireless trasmessi
potrebbero compromettere la funzionalità di apparecchiature elettriche
sensibili.
• Non smontare mai il prodotto su o in prossimità di superfici calde (ad
es. piatti caldi).
• Non portare il prodotto e il cavo di ricarica USB a contatto con parti
calde.
• La presa di corrente deve essere situata vicino all‘unità e deve essere
facilmente accessibile.
• Scollegare il prodotto dalla rete elettrica quando non viene utilizzato
per un lungo periodo e durante i temporali.
• Non esporre mai il prodotto a temperature elevate (riscaldamento,
ecc.) o alle intemperie (pioggia, ecc.).
• Non versare mai liquidi nel prodotto.
• Non immergere mai il prodotto in acqua o usare un pulitore a vapore
per pulirlo. In caso contrario, il prodotto potrebbe essere danneggiato.
• Non utilizzare il prodotto se i componenti in plastica del prodotto sono
incrinati o deformati. Sostituire i componenti danneggiati solo con pezzi
di ricambio originali adatti.
• Non mettere le schede con strisce magnetiche (per esempio EC o carte
di credito) come pure altri oggetti magneticamente sensibili sul pro-
dotto. Tale operazione può danneggiare o eliminare i dati sulla scheda.
• Accertarsi che sul lato posteriore del dispositivo non vi siano parti me-
talliche montate. Altrimenti esse possono riscaldarsi a causa del pro-
cesso di ricarica e danneggiare il prodotto e l’apparecchio.
OPERAZIONE IN DETTAGLIO
Controllo del contenuto della consegna
Pericolo di danni!
Se si apre la confezione incautamente con un coltello affilato o un altro
oggetto appuntito, si può danneggiare il prodotto.
Fate molta attenzione quando lo aprite.
1. Rimuovere il prodotto dalla confezione.
2. Controllare che la consegna sia completa.
3. Controllare che il prodotto o le singole parti non siano danneggiate.
Se è così, non usare il prodotto. Contattare la hotline o l‘indirizzo
e-mail indicato in queste istruzioni per l‘uso.
MESSA IN SERVIZIO
Prima dell’uso verificare che il dispositivo da caricare disponga di
uno standard QI o rispettivamente supporti lacarica ad induzione. A
questo scopo consultare eventualmente la specifica e rispettivamen-
te il manuale d’uso dell’apparecchio.
NOTA!
Pericolo di danni!
L‘utilizzo del prodotto con un‘alimentazione USB non idonea può causare
danni al prodotto.
Per l‘alimentazione utilizzare solo alimentatori USB conformi alle specifi-
che tecniche di questo prodotto.
1. Posizionare il prodotto su una superficie orizzontale e asciutta, non
sensibile al calore.
2. Inserire la spina del cavo USB di tipo C nella presa USB di tipo C del
prodotto.
3. Collegare la spina USB del cavo USB a un alimentatore USB idoneo
(non incluso).
4. Collegare il cavo USB a un alimentatore USB (non incluso).
5. Collegare l‘alimentatore USB a una presa di corrente facilmente ac-
cessibile. Il LED di stato sulla parte anteriore del prodotto si accende
brevemente di colore blu.
6. A questo punto, posizionare il retro del dispositivo mobile sulla super-
ficie di ricarica del prodotto. Assicurarsi che il centro del dispositivo
sia allineato con il centro della superficie di ricarica. La carica inizia
immediatamente al contatto. Durante questo periodo, il LED di stato
si illumina di verde.
Il LED di stato lampeggia alternativamente in verde/blu non appena
viene rilevato un oggetto metallico estraneo sulla superficie di ricarica
o se il dispositivo mobile non è posizionato correttamente sulla superfi-
cie di ricarica. In questo caso, rimuovere i corpi estranei o posizionare
correttamente il dispositivo mobile.
Le coperture protettive utilizzate per proteggere il dispositivo mobile
possono interferire con il processo di ricarica. In questo caso, è necessa-
rio rimuovere il coperchio di protezione dal dispositivo mobile. Prestare
particolare attenzione a che il coperchio non contenga elementi metallici
o blocchi RFID.
La potenza massima di carica dipende dall‘alimentatore utilizzato.
DATI TECNICI
Codice articolo QLS10S 513
QLS10W 512
Collegamenti 1x Presa USB di tipo C
Alimentazione di tensione 5.0 V 2.0 A oder 9.0 V 1.8 A
Potenza di uscita 5.0 W (Standard)
7.5 W (Apple
®
iPhone)
10.0 W max. (Android)
Uso interno
Banda di frequenza 110 – 205 kHz
Potenza massima irradiata
trasmessa 0,127 (A/m)
Sistemi di protezione Protezione da sovratensione, protezione
da sovraccarico, protezione da corto-
circuito, rilevamento di oggetti estranei,
protezione da vuoto
Dimensioni (L x A x P) 70 x 118 x 88 mm
Colore nero (QLS10S 513)
bianco (QLS10W 512)
Peso 142 g
MANUTENZIONE E PULIZIA
AVVISO!
Pericolo di scossa elettrica!
Scollegare sempre il prodotto dalla presa di USB prima della pulizia.
NOTA!
Pericolo di corto circuito!
L‘acqua o altri liquidi penetrati nella custodia possono causare un corto
circuito.
• Non immergere mai il prodotto in acqua o altri liquidi.
• Assicurarsi che non entrino acqua o altri liquidi nella custodia.
NOTA!
Pericolo di danni!
Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto.
• Non utilizzare detergenti aggressivi, spazzole con setole di metallo o
nylon, o oggetti affilati o metallici per la pulizia come coltelli, spatole
dure e simili.
1. Prima della pulizia, spegnere il prodotto e scollegare il cavo USB.
2. Pulire il prodotto con un panno morbido e asciutto.
3. In caso di sporco persistente, utilizzare un panno leggermente umido
e, se necessario, un po‘ di detersivo delicato.
4. Lasciare asciugare completamente tutte le parti in seguito.
Conservazione
Tutte le parti devono essere completamente asciutte prima dello stoc-
caggio.
• Conservare sempre il prodotto in un luogo asciutto.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini, chiuso in modo
sicuro e ad una temperatura di conservazione compresa tra 5°C e 20°C
(temperatura ambiente).
Dichiarazione di conformità semplificata secondo le direttive
RED
Con la presente la ditta Schwaiger GmbH dichiara che il tipo di impianto
radio descritto è conforme alla direttiva 2014/53/UE e alle ulteriori di-
rettive relative al prodotto. Il testo completo della dichiarazione di con-
formità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: http://download.
schwaiger.de
Smaltimento
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devo-
no essere smaltite insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è te-
nuto per legge a restituire apparecchiature elettriche ed elettroni-
che e batterie al
termine della loro vita utile ai centri di raccolta pubblici appositamente
realizzati o a riconsegnarle al centro di vendita. I dettagli sono regola-
mentati dalle leggivigenti a livellonazionale. Il simbolo sul prodotto, sulle
istruzioni per l‘uso o sulla confezione riporta espressamente tale indica-
zioni.
Esclusione di responsabilità
Schwaiger GmbH non si assume alcuna responsabilità né garanzia in rela-
zione a danni derivanti da un‘installazione o da un montaggio non corretti
o derivanti dall‘utilizzo improprio del prodotto o dal mancato rispetto delle
avvertenze in materia di sicurezza.
Informativa del produttore
Gentile cliente, qualora il vostro rivenditore non potesse aiutarvi, per un
consulto tecnico può rivolgersi al nostro servizio di assistenza.
Garanzia
La garanzia decorre dal momento dell’acquisto del prodotto. Il momento
dell’acquisto dev’essere confermato da una prova d’acquisto (scontrino
di cassa, fattura, bolla di consegna etc.). Conservi accuratamente questi
documenti. Le nostre prestazioni in garanzia si regolano in base alle con-
dizioni di garanzia valide al momento dell’acquisto.
Orari (servizio di assistenza in lingua tedesca)
Da lunedì a venerdì: 08:00 - 17:00
QLS10S
QLS10W
QLS10S_QLS10W_BDA_a
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | [email protected]
Orari: Da lunedì a venerdì: 08:00 - 17:00 Sono riservati errori, scostamenti e modifiche dei dati tecnici e delle illustrazioni.

INFORMACIÓN GENERAL
Lectura y almacenamiento del manual de instrucciones.
Enhorabuena y muchas gracias por la compra de este producto de
Schwaiger. Este manual de instrucciones pertenece a este producto. Con-
tiene información importante sobre la puesta en marcha y el manejo.
Este manual de usuario tiene por objeto ayudarle a utilizar el producto.
Lea detenidamente las instrucciones de uso. Consérvelas durante toda
la vida útil del producto y facilítesela a subsiguientes usuarios o propie-
tarios. Compruebe que el contenido está íntegro y asegúrese de que no
incluya piezas defectuosas o dañadas.
USO PREVISTO
Este producto está diseñado exclusivamente para cargar dispositivos mó-
viles que utilizan la tecnología Qi. No se pueden cargar otros dispositivos
con el producto.
El producto está destinado únicamente a un uso privado y no es adecuado
para un uso comercial.
Utilice el producto únicamente como se describe en este manual de ins-
trucciones. Cualquier otro uso se considera inadecuado y puede provocar
daños materiales.
ALCANCE DE LA ENTREGA
Visión general del dispositivo
A) Vista frontal B) Vista trasera
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
¡Peligro de descarga eléctrica!
Una instalación eléctrica incorrecta o una tensión de red excesiva pueden
provocar una descarga eléctrica.
• No utilice el producto si presenta daños visibles o si el cable de carga
USB presenta defectos.
• Inspeccione el producto para comprobar su integridad antes de cada
uso. Los equipos eléctricos dañados, así como los cables de alimenta-
ción retorcidos o los cables desnudos aumentan el riesgo de sufrir una
descarga eléctrica.
• No desmonte el producto. El manejo inadecuado puede provocar des-
cargas eléctricas y mal funcionamiento.
• No sumerja el producto ni el cable de carga USB en agua ni en ningún
otro líquido.
• No toque nunca la clavija USB con las manos húmedas.
• No tire del cable de carga USB para retirar la clavija USB del conector
de carga; sujete siempre bien la clavija.
• No use el cable de carga USB como asa de transporte.
• Mantenga el producto y el cable de carga USB alejado del fuego y de
superficies calientes.
• Coloque el cable de carga USB de tal manera que no se pueda tropezar
con él.
• No pliegue el cable de carga USB y no lo coloque sobre bordes afilados.
• No utilice el producto en habitaciones húmedas ni bajo la lluvia.
• No utilice el producto bajo la lluvia ni en condiciones meteorológicas
extremas, como temperaturas bajo cero, granizo o calor extremo.
• Nunca coloque el producto de manera que pueda caer en el agua.
• No coja nunca un dispositivo eléctrico que ha caído al agua. En tal caso,
desconecte el dispositivo de carga USB de inmediato.
• Asegúrese de que ningún líquido llega al producto y, en caso contrario,
séquelo bien antes de volver a encenderlo.
• Asegúrese de que los niños no introducen objetos extraños en el pro-
ducto.
• Mantenga el producto a una distancia mínima de 20 cm de los marca-
pasos y otros dispositivos médicos. Las ondas de radio pueden afectar
al funcionamiento de los marcapasos y otros dispositivos médicos.
• Cuando no esté usando el producto, lo esté limpiando o en caso de que
se produzca una avería, apague siempre el producto y desenchufe el
cable de alimentación.
ADVERTENCIA
Peligros para los niños y las personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas (por ejemplo, los discapacita-
dos parciales, las personas mayores con capacidades físicas y
mentales reducidas) o la falta de experiencia y conocimientos
(por ejemplo, los adolescentes).
• Los niños mayores de ocho años, las personas con capacidades físicas,
psíquicas, sensoriales o mentales mermadas, y las personas con poca
experiencia o conocimiento pueden utilizar este producto con supervi-
sión o si se les ha enseñado cómo utilizar el producto de forma segura y
comprenden los peligros que comporta. No dejar que los niños pueden
con el producto. Los niños no deben hacer ningún tipo de labores de
limpieza y mantenimiento por parte del usuario sin la correspondiente
supervisión.
• Mantenga el producto y el cable de alimentación fuera del alcance de
los niños menores de ocho años.
• No deje el producto sin supervisión durante el funcionamiento.
• No permita que los niños jueguen con el embalaje. Los niños podrían
verse atrapados y ahogarse.
INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD
ADVERTENCIA
¡Peligro de incendio!
La manipulación incorrecta del producto puede provocar un incendio.
• Mantenga el producto alejado del agua, de otros líquidos, de llamas
abiertas y de superficies calientes.
• No cubra el producto ni el cable de carga USB con objetos ni prendas
de ropa.
• No colocar fuentes de llamas abiertas, como velas encendidas, sobre o
cerca del producto.
• Mantenga como mínimo una distancia de 5 cm con materiales de fácil
combustión.
ADVERTENCIA
¡Peligro de explosión!
No utilizar el aparato en zonas explosivas donde haya líquidos o gases in-
flamables. No superar nunca la tensión de entrada máxima especificada.
• Evitar los golpes fuertes.
• No exponer el dispositivo a fluctuaciones extremas de temperatura.
No iniciar el funcionamiento hasta que el aparato esté ajustado a la
temperatura ambiente.
• No utilizar el aparato cerca de campos electromagnéticos fuertes, como
motores, transformadores, etc.
• El producto sólo se desconecta cuando se extrae el enchufe de la red.
NOTA!
¡Peligro de daños!
El manejo incorrecto del producto puede ocasionar daños materiales.
• Colocar el producto en una superficie accesible, nivelada, seca, resis-
tente al calor y libre de vibraciones, que sea lo suficientemente robusta
como para evitar que el producto se caiga. No coloque el producto al
borde ni en los cantos de la superficie.
• Mantener una distancia de al menos 1 m de las fuentes de interferen-
cias de alta frecuencia y magnéticas (televisores, otras cajas acústicas,
etc.) para evitar perturbaciones.
• Nunca utilice el producto en aviones, hospitales, quirófanos o cerca de
sistemas electrónicos médicos. Las señales inalámbricas transmitidas
podrían afectar al funcionamiento de equipos eléctricos sensibles.
• No coloque el producto cerca de superficies calientes ni sobre ellas (p.
ej. fogones).
• No permita que el producto ni el cable de carga USB entre en contacto
con piezas calientes.
• La toma de corriente debe estar situada cerca de la unidad y debe ser
fácilmente accesible.
• Hay que desconectar este producto durante las tormentas eléctricas o
cuando no se utilice durante mucho tiempo.
• No exponga nunca el producto a temperaturas elevadas (calefacción,
etc.) ni a condiciones meteorológicas (lluvia, etc.).
• No introduzca líquidos en el producto.
• Para limpiar el producto, no lo sumerja jamás en agua ni utilice limpia-
dores de vapor. De lo contrario, el producto podría sufrir daños.
• Deje de utilizar el producto si los elementos de plástico presentan grie-
tas o fisuras, o si se han deformado. Sustituya las piezas dañadas solo
por recambios originales.
• No coloque ninguna tarjeta con bandas magnéticas (p. ej., tarjetas EC
o tarjetas de crédito) ni otros objetos que puedan verse afectados por
el campo magnético sobre el producto. De lo contrario, los datos de las
tarjetas podrían verse afectados o quedar eliminados por completo.
• Compruebe que en la parte posterior del dispositivo no queda montada
ninguna parte metálica. En otro caso, podrían calentarse durante el-
proceso de carga y ocasionar daños en el producto o en el dispositivo.
OPERACIÓN EN DETALLE
Compruebe el producto y el alcance de la entrega
¡Peligro de daños!
El producto puede dañarse fácilmente si se abre el paquete por descuido
con un cuchillo u otro objeto afilado.
Extreme las precauciones al abrir.
1. Saque el producto del envase.
2. Compruebe que la entrega está completa.
3. Compruebe si el producto o los componentes individuales están da-
ñados. En este caso, no utilice el producto. Póngase en contacto con
la línea de atención al cliente o la dirección de correo electrónico
indicada en este manual de usuario.
PUESTA EN MARCHA
Antes de utilizarlo, asegúrese de que el producto que va a cargar
dispone de un estándar QI, es decir, que es compatible con la carga
por inducción. Para ello, consulte las especificaciones o el manual de
instrucciones de su dispositivo.
NOTA!
¡Peligro de daños!
El uso del producto con una fuente de alimentación USB inadecuada pue-
de dañar el producto.
Utilice únicamente fuentes de alimentación USB que cumplan las especi-
ficaciones técnicas de este producto.
1. Coloque el producto sobre una superficie seca, horizontal y no sensi-
ble al calor.
2. Conecte la clavija USB de tipo C del cable USB a la toma USB de tipo
C del producto.
3. Enchufa la clavija USB del cable USB a una fuente de alimentación
USB adecuada (no incluida).
4. Conecta la fuente de alimentación USB a una toma de corriente de
fácil acceso. El LED de estado de la parte frontal del producto se ilu-
minará brevemente en azul.
5. Ahora coloca tu dispositivo móvil con la parte posterior sobre la su-
perficie de carga del producto. Asegúrate de que el centro de tu dis-
positivo está alineado con el centro de la superficie de carga. La carga
se inicia inmediatamente al contacto. El LED de estado se ilumina en
verde durante este tiempo.
El LED de estado parpadea alternativamente en verde/azul en cuanto se
detecta un objeto extraño metálico en la superficie de carga o si el dis-
positivo móvil no está colocado correctamente en la superficie de carga.
En este caso, retire los objetos extraños o coloque el dispositivo móvil
correctamente.
Las fundas protectoras utilizadas para proteger el dispositivo móvil pue-
den interferir en el proceso de carga. En este caso, debe retirarse la cu-
bierta protectora del dispositivo móvil. Preste especial atención a que no
haya elementos metálicos ni bloqueadores RFID en la cubierta.
La potencia máxima de carga depende de la fuente de alimenta-
ción utilizada.
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo QLS10S 513
QLS10W 512
Conexiones 1x Enchufe USB tipo C
Alimentación eléctrica 5.0 V 2.0 A oder 9.0 V 1.8 A
Potencia de salida 5.0 W (estándar)
7.5 W (Apple
®
iPhone)
10.0 W max. (Android)
Uso Innenbereich
Rango de frecuencias 110 – 205 kHz
Potencia radiada máxima del
emisor 0,127 (A/m)
Sistemas de protección Protección contra sobretensión, protec-
ción contra sobrecarga, protección con-
tra cortocircuito, detección de objetos
extraños, protección en vacío
Dimensiones (An. x Al. x Pr) 70 x 118 x 88 mm
Color negro (QLS10S 513)
blanco (QLS10W 512)
Peso 142 g
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA
¡Peligro de descarga eléctrica!
Desenchufar siempre el producto de la toma de USB antes de limpiarlo.
NOTA!
¡Peligro de cortocircuito!
En el caso de que agua u otros líquidos entren en la carcasa, podría pro-
ducirse un cortocircuito.
• No sumerja el producto en agua ni en ningún otro líquido.
• Asegúrese de que ni agua ni ningún otro líquido entran en la carcasa.
NOTA!
¡Peligro de daños!
El manejo incorrecto del producto puede ocasionar daños materiales.
No utilice productos de limpieza agresivos, cepillos con cerdas de metal o
nailon, ni ningún otro objeto de limpieza afilado o metálico como cuchi-
llos, espátulas duras y similares. Podrían dañar la superficie.
1. Antes de limpiarlo, apague el producto y desconecte el cable USB.
2. Limpie el producto con un paño suave y seco.
3. En caso de suciedad resistente, utilice un paño ligeramente humedeci-
do y, de ser necesario, un detergente suave.
4. A continuación, deje que todas las piezas se sequen por completo.
Almacenamiento
Antes de guardarlas, todas las piezas deben estar totalmente secas.
• Conserve el producto siempre en un lugar seco.
• Mantenga el producto fuera del alcance de los niños, cerrado de forma
segura y a una temperatura de almacenamiento entre 5 °C y 20 °C (tem-
peratura ambiente).
Declaración de conformidad simplificada según las Directivas
RED
Por la presente, la empresa Schwaiger GmbH declara que el modelo de
instalación radiocontrolada descrito cumple la Directiva 2014/53/UE, así
como todas las demás Directivas aplicables al producto. El texto com-
pleto de la Declaración de conformidad UE se encuentra disponible en la
siguiente dirección de Internet: http://download.schwaiger.de
Eliminación
Los dispositivos eléctricos y electrónicos, así como las pilas, no se
deben eliminar con la basura doméstica. El consumidor está legal-
mente obligado a depositar los dispositivos eléctricos y electrónicos,
así como las pilas, al final de su vida útil en los puntos públicos de reco-
gida establecidos a tal efecto o a devolverlos en el punto de venta. Los
pormenores al respecto se regulan en la correspondiente legislación na-
cional. El símbolo que aparece en el producto, el manual de instrucciones
o en el embalaje hace referencia esta disposición.
Exención de responsabilidad
Schwaiger GmbH declina toda responsabilidad y garantía por aquellos
años que resulten de una instalación o montaje incorrectos, así como de
un uso inadecuado del producto o de un incumplimiento de las indicacio-
nes de seguridad.
Información del fabricante
Estimado cliente: En caso de que necesite asesoramiento técnico y su
distribuidor especializado no pueda ayudarle, le rogamos que se ponga
en contacto con nuestro servicio técnico.
Garantía
El período de garantía comienza con la compra del producto. Le rogamos
que justifique dicho momento mediante el tique de compra (recibo de
caja, factura, albarán, etc.). Conserve a buen recaudo estos documentos.
Nuestra prestación de garantía se rige por nuestras condiciones de garan-
tía vigentes en el momento de la compra.
Horario de oficina (servicio técnico en alemán)
De lunes a viernes: 8:00-17:00 horas
QLS10S
QLS10W
QLS10S_QLS10W_BDA_a
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Línea directa: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | [email protected]
Horario de oficina: De lunes a viernes: 8:00-17:00 horas Quedan reservados los errores, las desviaciones y los cambios en los datos técnicos y las ilustraciones.

ALGEMEEN
Bedieningshandleiding lezen en bewaren.
Hartelijk gelukgewenst en hartelijk dank voor de aankoop van dit Schwai-
ger-product. Deze bedieningshandleiding hoort bij deze product.
De handleiding bevat belangrijke informatie over de ingebruikneming en
het onderhoud. Deze bedieningshandleiding biedt ondersteuning bij de
omgang met het product. Lees de bedieningshandleiding zorgvuldig door.
Bewaar de handleiding gedurende de volledige levensduur van het pro-
duct en geef deze door aan de volgende gebruiker of bezitter. Controleer
de inhoud op volledigheid en verzeker u ervan dat er geen ontbrekende
of beschadigde onderdelen in zitten.
BEOOGD GEBRUIK
Dit product is uitsluitend ontworpen voor het opladen van mobiele appa-
raten die de Qi-technologie gebruiken. Andere apparaten kunnen niet met
het product worden opgeladen.
Het product is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik en is niet ge-
schikt voor commercieel gebruik.
Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
Elk ander gebruik wordt beschouwd als oneigenlijk en kan leiden tot ma-
teriële schade.
LEVEROMVANG
Overzicht van het apparaat
A) Vooraanzicht B) Achteraanzicht
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN
WAARSCHUWINGEN
WAARSCHUWING
Stroomslaggevaar!
Foutieve elektrische installatie of te hoge netspanning kunnen elektri-
sche schokken tot gevolg hebben.
• Gebruik het product niet wanneer het zichtbaar beschadigd is of als de
USB oplaadkabel defect is.
• Controleer voor ieder gebruik of het apparaat in onberispelijke toestand
verkeert. Door beschadigde elektrische apparaten en geknikte elek-
triciteitssnoeren of ongeïsoleerde draden kan er risico op elektrische
schokken ontstaan.
• Demonteer het product niet in zijn afzonderlijke onderdelen. Ondes-
kundige ingrepen kunnen leiden tot elektrische schokken of storingen.
• Dompel het apparaat in geen geval onder in water.
• Pak de USB-stekker nooit vast met vochtige handen.
• Trek de USB oplaadkabel niet aan de kabel uit de laadaansluiting, maar
pak deze altijd vast aan de stekker.
• Gebruik de USB oplaadkabel nooit als handvat.
• Houd het product en de USB oplaadkabel uit de buurt van open vuur
en hete oppervlakken.
• Leg de USB oplaadkabel zo, dat er geen risico op struikelen bestaat.
• Knik de USB oplaadkabel niet en leg deze niet over scherpe kanten.
• Gebruik het product nooit in vochtige ruimten of in de regen.
• Stel het product niet bloot aan regen of extreme weersomstandighe-
den, zoals temperaturen onder het vriespunt, hagel of extreme hitte.
• Plaats het product nooit zo, dat het in water kan vallen.
• Probeer nooit een elektrische apparaat dat in het water is gevallen,
vast te pakken. Trek in een dergelijk geval onmiddellijk de USB-lader
uit de laadaansluiting.
• Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen in het product terechtkomen en
droog het product zo nodig goed af voordat u het weer in gebruik
neemt.
• Zorg ervoor dat kinderen geen voorwerpen in het product steken.
• Houd het product op ten minste 20 cm afstand van pacemakers en
andere medische apparaten. Radiogolven kunnen de werking van pa-
cemakers en andere medische apparaten beïnvloeden.
• Schakel het product altijd uit en trek de USB oplaadkabel uit de laada-
ansluiting als u het product niet gebruikt of wilt schoonmaken, of als er
een storing optreedt.
WAARSCHUWING
Gevaar voor kinderen en personen met verminderde fysieke, zin-
tuiglijke of mentale vermogens (bijvoorbeeld door een handicap
of bij verminderde fysieke of mentale vermogens bij ouderdom) of
onvoldoende ervaring en kennis (bijvoorbeeld oudere kinderen).
• Het product mag worden gebruikt door kinderen vanaf acht jaar en
personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vaardig-
heden of met onvoldoende ervaring en kennis, als ze onder toezicht
staan of als ze zijn geïnstrueerd over het gebruik van het product en
de gevaren die ermee gepaard gaan, begrijpen. Kinderen mogen niet
spelen met het product. Het product mag niet zonder toezicht worden
schoongemaakt of onderhouden door kinderen.
• Houd kinderen, jonger dan acht jaar uit de buurt van het product en
het aansluitsnoer.
• Laat het product tijdens het gebruik nooit zonder toezicht achter.
• Laat kinderen niet met het verpakkingsfolie spelen. Kinderen kunnen er
bij het spelen verstrikt in raken en stikken.
WAARSCHUWING
Brandgevaar!
Door een onvakkundige omgang met het product kan brand ontstaan.
• Houd het product uit de buurt van water, andere vloeistoffen, open
vuur en hete oppervlakken.
• Dek het product en de USB oplaadkabel niet af met voorwerpen of
kleding.
• Zet geen bronnen van open vuur, zoals brandende kaarsen op of in de
directe nabijheid van het product.
• Houd een afstand van ten minste 5 cm tot licht ontvlambare materialen
aan.
GEBRUIKSAANWIJZING EN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING
Explosiegevaar!
Gebruik het apparaat niet in een explosiegevaarlijke omgeving waarin
zich brandbare vloeistoffen of gassen bevinden. Overschrijd nooit de
opgegeven maximale ingangsspanning.
• Vermijd sterke schokken.
• Stel het product niet bloot aan regen of extreme weersomstandighe-
den, zoals temperaturen onder het vriespunt, hagel of extreme hitte.
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van sterke magnetische velden,
zoals bijvoorbeeld motoren, transformatoren en dergelijke.
• Het product is alleen spanningsvrij wanneer de stekker uit het stopcon-
tact is getrokken.
AANWIJZING!
Risico op schade!
Door een ondeskundige omgang met het product kan dit beschadigd
raken.
• Stel het product op op een goed toegankelijke, egale, droge, hittebes-
tendige, trillingsvrije ondergrond die stevig genoeg is om ervoor te
zorgen dat het product niet valt. Zet het product niet vlak bij de rand
of kant van het oppervlak.
• Houd ten minste 1 m afstand tot hoogfrequente en magnetische sto-
ringsbronnen (televisies, andere luidsprekerboxen, etc.) om storingen
te voorkomen.
• Gebruik het product nooit in vliegtuigen, ziekenhuizen, operatiekamers
of in de buurt van medische elektronische systemen. De uitgezonden
draadloze signalen kunnen de werking van gevoelige elektrische appa-
ratuur beïnvloeden.
• Stel het product in geen geval op in de buurt van hete oppervlakken of
voorwerpen (bijv. kookplaten).
• Breng het product en de USB oplaadkabel niet in contact met hete
voorwerpen.
• De netcontactdoos dient geplaatst te worden in de nabijheid van van
het product en dient gemakkelijk toegankelijk te zijn.
• Koppel het product los van het elektriciteitsnet wanneer u het langere
tijd niet gebruikt en bij onweer.
• Stel het product in geen geval bloot aan hoge temperaturen (verwar-
ming etc.) of ongunstige weersinvloeden (regen etc.).
• Laat in geen geval vloeistoffen in het product lopen.
• Dompel het product in geen geval onder in water om het reinigen en
gebruik hier ook nooit een stoomreiniger voor. Het product kan anders
beschadigd raken.
• Gebruik het product niet langer, als de kunststof delen van het product
scheuren of barsten vertonen of vervormd zijn. Vervang beschadigde
onderdelen uitsluitend door passende, originele vervangende onder-
delen.
• Plaats geen kaarten met magneetstrips (bijv. EC of creditcard) of an-
dere magnetisch gevoelige voorwerpen op het product. Dit kan de ge-
gevens op de kaart beschadigen of wissen.
• Verzeker u ervan dat er geen metalen onderdelen op de achterkant van
het apparaat zijn gemonteerd. Anders kunnen ze warm worden tijdens-
het opladen en schade aan het product of de apparatuur veroorzaken.
DE BEDIENING IN DETAIL
Controleer product en omvang van de levering
Risico op schade!
Als u de verpakking onvoorzichtig opent met een scherp mes of een
ander puntig voorwerp, kan het product snel beschadigd raken.
Wees heel voorzichtig bij het openen.
1. Neem het product uit de verpakking.
2. Controleer of de levering compleet is.
3. Controleer of er schade is aan het product of de afzonderlijke onder-
delen. Als dit het geval is, gebruik het product dan niet. Neem contact
op met de hotline of het e-mailadres die in deze gebruiksaanwijzing
zijn vermeld.
INBEDRIJFNAME
Controleer voor gebruik of het op te laden apparaat een QI-
standaard heeft
of inductielading ondersteunt. Raadpleeg, indien nodig, de specifica-
tie of gebruiksaanwijzing
van het apparaat.
AANWIJZING!
Risico op schade!
Gebruik van het product met een ongeschikte USB-voeding kan leiden
tot schade aan het product.
Gebruik alleen USB-voedingen die voldoen aan de technische specifica-
ties van dit product.
1. Plaats het product op een droog, horizontaal oppervlak dat niet gevo-
elig is voor warmte.
2. Steek de USB Type C-stekker van de USB-kabel in de USB Type
C-aansluiting van het product.
3. Steek de USB-stekker van de USB-kabel in een geschikte USB-voe-
ding (niet meegeleverd).
4. Steek de USB-voeding in een gemakkelijk toegankelijk stopcontact.
De status-LED op de voorzijde van het product zal kort blauw oplich-
ten.
5. Plaats nu uw mobiele apparaat met de achterkant op het laadop-
pervlak van het product. Zorg ervoor dat het midden van uw toestel
is uitgelijnd met het midden van het laadvlak. Het opladen begint
onmiddellijk bij contact. De status-LED brandt groen gedurende deze
tijd.
De status-LED knippert afwisselend groen/blauw zodra een metalen
vreemd voorwerp op het laadvlak wordt gedetecteerd of als het mobiele
apparaat niet correct op het laadvlak is geplaatst. Verwijder in dat geval
de vreemde voorwerpen of plaats het mobiele apparaat op de juiste
manier.
Beschermhoezen die worden gebruikt om het mobiele apparaat te
beschermen, kunnen het laadproces verstoren. In dat geval moet de
beschermhoes van het mobiele apparaat worden verwijderd. Let er in
het bijzonder op dat er geen metalen elementen of RFID-blokkers in het
deksel zijn ingebouwd.
Het maximale laadvermogen is afhankelijk van de gebruikte
voedingseenheid.
TECHNISCHE GEGEVENS
Artikelnummer QLS10S 513
QLS10W 512
Aansluitingen 1x USB-C aansluiting
Spanningsvoorziening 5.0 V 2.0 A oder 9.0 V 1.8 A
Uitgangsvermogen 5.0 W (standaard)
7.5 W (Apple
®
iPhone)
10.0 W max. (Android)
Gebruik Innenbereich
Frequentieband 110 – 205 kHz
Afgestraald maximaal zend-
vermogen 0,127 (A/m)
Beschermende systemen Overspanningsbeveiliging, overbelas-
tingsbeveiliging, kortsluitbeveiliging,
detectie vreemd voorwerp,
onbelastingsbeveiliging
Afmetingen (BxHxD) 70 x 118 x 88 mm
Kleur Zwart (QLS10S 513)
Wit (QLS10W 512)
Gewicht 142 g
ONDERHOUD & REINIGING
AANWIJZING!
Stroomslaggevaar!
Verwijder altijd eerst de USB-stekker voordat u het product schoonmaakt.
AANWIJZING!
Kortsluitingsgevaar!
Als er water of een andere vloeistof in de behuizing binnendringt, kan er
kortsluiting ontstaan.
• Dompel het product nooit onder in water of een andere vloeistof.
• Zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistoffen in de behuizing
binnendringen.
AANWIJZING!
Risico op schade!
Door een ondeskundige omgang met het product kan dit beschadigd ra-
ken.
• Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen, borstels met metalen of
nylon haren of scherpe of metalen voorwerpen, zoals messen, harde spa-
tels en dergelijke om het product schoon te maken. Hierdoor kunnen de
oppervlakten beschadigd raken.
1. Schakel voor het schoonmaken het product uit en verwijder de usb-ka-
bel.
2. Reinig het product met een schone, droge doek.
3. Gebruik bij hardnekkige verontreinigingen op het product een licht be-
vochtigde doek en eventueel een beetje mild afwasmiddel.
4. Laat alle onderdelen daarna helemaal drogen.
Opbergen
Zorg ervoor dat alle onderdelen volkomen droog zijn voordat u ze opbergt.
• Bewaar het product steeds op een droge plek.
• Sla het product ontoegankelijk voor kinderen en veilig afgesloten op,
bij een temperatuur van minimaal 5 °C en maximaal 20 °C (kamer-
temperatuur).
Vereenvoudigde Conformiteitsverklaring volgens RED-richt-
lijnen
Schwaiger GmbH verklaart hierbij dat het beschreven type radioappara-
tuur voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU en aan de overige richtlijnen die
op het product van toepassing zijn. De volledige tekst van de EU-confor-
miteitsverklaring is beschikbaar op volgend Internetadres: http://down-
load.schwaiger.de
Afvalverwerking
Elektrische en elektronische toestellen alsook accu’s mogen niet
met het huishoudelijk afval verwerkt worden. De verbruiker is wet-
telijk verplicht, elektrische en elektronische toestellen alsook accu’s
bij het einde van hun levensduur terug te bezorgen aan de daarvoor in-
gerichte, publieke inzamelplaatsen of aan de verkoopplaatsen. Bijzonder-
heden hierover worden geregeld door de respectievelijke nationale wet-
geving. Het symbool op het product, de bedieningshandleiding resp. de
verpakking verwijst naar deze bestemming.
Uitsluiting van aansprakelijkheid
Schwaiger GmbH aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid en garantie
voor schade die resulteert uit ondeskundige installatie of montage alsook
ondeskundig gebruik van het product of een niet naleven van de veilig-
heidsinstructies.
Fabrikanteninformatie
Geachte klant, indien u technisch advies nodig heeft en uw vakhandelaar
u niet kann helpen, gelieve onze technische ondersteuning te contacte-
ren.
Garantie
De garantieperiode begint bij de aankoop van het product. Dit tijdstip
kunt u bewijzen met het aankoopbewijs (kassabon, factuur, leverings-
nota e.a.). Bewaar deze documenten zorgvuldig. Onze garantieprestaties
stemmen overeen met onze op het tijdstip van de aankoop geldende
garantievoorwaarden.
Kantooruren (Technische ondersteuning in het Duits)
Maandag tot vrijdag: 08:00 - 17:00 uur
QLS10S
QLS10W
QLS10S_QLS10W_BDA_a
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | [email protected]
Openingstijden: Maandag tot vrijdag: 08:00 - 17:00 uur Vergissingen, afwijkingen en veranderingen in technische gegevens of afbeeldingen voorbehouden!
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Schwaiger Lighting Equipment manuals

Schwaiger
Schwaiger WALED 10 Quick guide

Schwaiger
Schwaiger MPLED 2 User manual

Schwaiger
Schwaiger LED 220 User manual

Schwaiger
Schwaiger WLED210 Product information sheet

Schwaiger
Schwaiger LED220 011 User manual

Schwaiger
Schwaiger WLED3120 Product information sheet

Schwaiger
Schwaiger WLED90 513 User manual

Schwaiger
Schwaiger 659931 User manual

Schwaiger
Schwaiger WL213 User manual