SCOPREGA BRAVO 100 User manual

POMPA A MANO SCOPREGA
MODELLO BRAVO 100/1-110-GM 110 MIL
Manuale d’Istruzioni
CONSERVARE QUESTO MANUALE D’ISTRUZIONI
BRAVO 100/101 BRAVO 110 GM 110 MIL
ATTENZIONE! Leggere queste istruzioni prima di utilizzare la pompa a mano.
Non seguire queste istruzioni potrà danneggiare il prodotto o causare seri danni alle persone.
AVVERTENZE:
1. Non smontare la pompa. Il rimontaggio non corretto può compromettere la sua funzionalità
2. Tenere la pompa o le sue parti lontano dal fuoco. Verificare le normative locali per lo
smaltimento della pompa.
3. Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
ATTENZIONE! Rischio di scoppio. Gonfiare alla pressione raccomandata dal costruttore.
Una pressione eccessiva può causare uno scoppio pericoloso per le persone.r le persone.
SCOPREGAHANDPUMP–MODEL100/1110 1
SCOPREGA HAND PUMP
MODEL BRAVO 100/1 -110 –GM 110 MIL
INSTRUCTION MANUAL
BRAVO 100/1 BRAVO 110 GM 110 MIL
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR REFERENCE
WARNING! Read all instructions before operating the inflator. Failure to follow all instructions listed below may result in
product damage, and/or serious injury.
WARNINGS:
1. Do not disassemble the product. Incorrect reassembly may jeopardize the functionality.
2. Do not incinerate the pump or parts. Check with local codes for possible special disposal instructions.
3. Keep this product out of the reach of children.
WARNING! RISK OF BURSTING. Inflate items only to their manufacturerʼs recommendations. Exceeding the pressure
rating could cause them to explode resulting in personal injury.

REGOLA DI SICUREZZA GENERALI
1. CONSIDERARE SEMPRE L’AMBIENTE DI LAVORO. Non esporre la pompa alla pioggia.
Non utilizzare in presenza di liquidi o gas infiammabili.
2. Non utilizzare la pompa con la bocca di ingresso in contatto con polvere od acqua.
3. STARE ATTENTI. Occorre sempre prestare attenzione. Usare il buon senso.
4. ATTENZIONE A NON INALARE! L’aria compressa proveniente dalla pompa non è pura
Non inalare mai aria dalla pompa o da un dispositivo di respirazione collegato alla pompa.
5. Non trasportare mai la pompa tramite il tubo.
INTRODUZIONE
BRAVO 100/101, 110 e GM 110 MIL rappresentano una nuova generazione di pompe a mano per
tutti i tipi di prodotti gonfiabili. Il design esclusivo garantisce alta efficienza e semplicità d’utilizzo.
Le caratteristiche principali sono:
• Commutazionemanualeussodoppio/singolo,perminimizzarelosforzonelgonaggio
• Manigliaergonomicaconltroariaintegrato
• Boccadigonaggiosulcorpodellapompa(tuboantiattorcigliamento)
• Manometrointegrato
Caratteristiche:
ISTRUZIONI DI UTILIZZO:
PER GONFIARE
• Lapompaèdotatadiugellistandardposizionatiall’internodellaconfezione.
• Collegareiltubosuldavantidellapompaedassicurarsichelaleva“Mode”sulretrodella
pompa sia in posizione verticale.
• Collegareiltuboalgonabile.
• Iniziareapompare…quandolosforzoaumentaruotaredi90°laleva“Mode”(Flussosingolo)
• Continuareapomparenoaraggiungerelapressioneindicatadelgonabile
PERSGONFIARE(SOLOBRAVO110eGM110MIL)
• Collegareiltuboalbocchettonedell’impugnaturaedassicurarsichelaleva“Mode”sulretro
della pompa sia in posizione verticale.
• Collegareiltuboalgonabile.
• Continuareapomparenoaquandoilgonabileèvuoto.
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
ACCESSORI
Gli accessori raccomandati per la vostra pompa sono disponibili presso il vostro rivenditore o centro
di assistenza autorizzati.
ATTENZIONE: L’ uso di qualsiasi accessorio non raccomandato per questa pompa può essere
pericoloso.
Modello
Tipo
Pressione massima
Capacità
Funzioni
Materiale
BRAVO 100
Flusso doppio/singolo
1.9bar(27.5psi)
2x2 litri circa
Gonfiare
ABS + Alluminio
BRAVO 101
Flusso doppio/singolo
1.9bar(27.5psi)
2x1,5 litri circa
Gonfiare
ABS + Alluminio
BRAVO 110
Flusso doppio/singolo
1.0bar(14.5psi)
2x2,5 litri circa
Gonfiare e sgonfiare
ABS + Alluminio
GM 110 MIL
Flusso doppio/singolo
1.0bar(14.5psi)
2x2,5 litri circa
Gonfiare e sgonfiare
ABS + Alluminio+
Acciaio INOX
PROBLEMA POSSIBILECAUSA POSSIBILE SOLUZIONE
La pompa non gonfia Errato collegamento del tubo
Errato posizionamento
dellaleva“Mode”
Filtro dell’aria sporco
Guarnizioni o valvole interne
danneggiate
Collegareiltuboallaboccacorretta
Posizionare la leva in modo corretto
Smontarelapompa(svitarelequattroviti)
e pulire/sostituire il filtro
Rivolgersi al rivenditore od al centro di assistenza
autorizzati

SCOPREGA HAND PUMP
MODEL BRAVO 100/1-110-GM 110 MIL
Instruction manual
WARNING! Read all instructions before operating the inflator. Failure to follow all
instructions listed below may result in product damage, and/or serious injury.
WARNINGS:
1. Do not disassemble the product. Incorrect reassembly may jeopardize the functionality.
2.Donotincineratethepumporparts.Checklocalregulationsregarding.
3. Keep this product out of the reach of children.
WARNING!RISKOFBURSTING.Inateitemsonlytotheirmanufacturer’srecommendations.
Exceeding the pressure rating could cause them to explode resulting in personal injury.
GENERAL SAFETY RULES
1. CONSIDER WORK AREA ENVIRONMENT. Do not expose the pump to rain.
Donotuseinpresenceofammableliquidsorgases.
2. Do not exercise the pump with the inlet port in contact with dust or water.
3. STAY ALERT. Watch what you are doing. Use common sense.
4. WARNING! RISK TO BREATHING. The compressed air from your pump is not safe for
breathing. Never inhale air from your pump or from a breathing device connected
totheinator.
5. Never carry the pump by the hose.
INTRODUCTION
BRAVO100/101,110andGM110MILareanewgenerationofHandpumpsforallkindofinatable
products. The unique architecture grants high efficiency and easiness of use. The main features are:
• Double/Singleactiontominimizeeffort
• Ergonomichandlewithintegratedairlter
• Inationportonpumpbody(nohosekinking)
• Built-inpressuregauge
Characteristics:
OPERATING THE PUMP
TO INFLATE
• Yourpumpissuppliedwiththestandardnozzlesthatarelocatedinsidethecarrybag.
• Connectthehosetothefrontofthepumpandmakesurethat“Mode”Leverattheback
ofthepumpisinverticalposition.Connectthehosetotheinatable.
• Startpumping…whenitbecomestoohardtopumpturn90°theModeLever.(SingleAction)
• Continuepumpingtillreachingtherecommendedpressureoftheinatable
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR REFERENCE
Model
Type
Max pressure
Capacity
Operating Modes
Construction
BRAVO 100
Double/Single action
1.9bar(27.5psi)
2x2 liters c.a.
INFLATE
ABS + Aluminium
BRAVO 101
Double/Single action
1.9bar(27.5psi)
2x1.5 liters c.a.
INFLATE
ABS + Aluminium
BRAVO 110
Double/Single action
1.0bar(14.5psi)
2x2.5 liters c.a.
INFLATE and DEFLATE
ABS + Aluminium
GM 110 MIL
Double/Single action
1.0bar(14.5psi)
2x2.5 liters c.a.
INFLATE and DEFLATE
ABS + Aluminium+
Stainless Steel
BRAVO 100/101 BRAVO 110 GM 110 MIL
SCOPREGAHANDPUMP–MODEL100/1110 1
SCOPREGA HAND PUMP
MODEL BRAVO 100/1 -110 –GM 110 MIL
INSTRUCTION MANUAL
BRAVO 100/1 BRAVO 110 GM 110 MIL
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR REFERENCE
WARNING! Read all instructions before operating the inflator. Failure to follow all instructions listed below may result in
product damage, and/or serious injury.
WARNINGS:
1. Do not disassemble the product. Incorrect reassembly may jeopardize the functionality.
2. Do not incinerate the pump or parts. Check with local codes for possible special disposal instructions.
3. Keep this product out of the reach of children.
WARNING! RISK OF BURSTING. Inflate items only to their manufacturerʼs recommendations. Exceeding the pressure
rating could cause them to explode resulting in personal injury.

TODEFLATE(BRAVO110andGM110MILONLY)
• Connectthehosetothefrontofthehandleandmakesurethat“Mode”Leverattheback
of the pump is in vertical position.
• Connectthehosetotheinatable.
• Startpumpingtilltheinatableisempty.
TROUBLESHOOTING
ACCESSORIES
Recommended accessories for use with your pump are available from your local dealer or
authorized service center.
WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this pump could be
hazardous.
PROBLEM POSSIBLECAUSE POSSIBLE SOLUTION
Pumpwillnotinate Wrong Port connected
Wrong setting on the Mode Lever
Dust inside the handle filter
Gasketsorinternalvalves
damaged
ConnecttheairhosetotheproperfrontPort
Adjust settings
Disassemblethehandle(unscrewthefourscrews)
and clean/ change the filter.
Contactyourlocaldealerorauthorizedservicecenter.
HANDPUMPE SCOPREGA
MODELL BRAVO 100/1-110-GM 110 MIL
Bedienungsanleitung
ACHTUNG! Vor dem Gebrauch der Handpumpe bitte diese Anleitung lesen.
BeiNichtbeachtungdieserAnleitungkanndasProduktbeschädigtwerdenodereskönnen
schwerePersonenschädenhervorgerufenwerden.
HINWEISE:
1.DiePumpedarfnichtauseinandergenommenwerden.EinfalscherZusammenbaukannihre
Funktionenbeeinträchtigen.
2.HaltenSiediePumpeoderihreTeilevonFeuerfern.StellenSiedielokalenBestimmungen
zur Entsorgung der Pumpe fest.
3. Halten Sie die Pumpe außer Reichweite der Kinder.
DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN
BRAVO 100/101 BRAVO 110 GM 110 MIL
SCOPREGAHANDPUMP–MODEL100/1110 1
SCOPREGA HAND PUMP
MODEL BRAVO 100/1 -110 –GM 110 MIL
INSTRUCTION MANUAL
BRAVO 100/1 BRAVO 110 GM 110 MIL
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR REFERENCE
WARNING! Read all instructions before operating the inflator. Failure to follow all instructions listed below may result in
product damage, and/or serious injury.
WARNINGS:
1. Do not disassemble the product. Incorrect reassembly may jeopardize the functionality.
2. Do not incinerate the pump or parts. Check with local codes for possible special disposal instructions.
3. Keep this product out of the reach of children.
WARNING! RISK OF BURSTING. Inflate items only to their manufacturerʼs recommendations. Exceeding the pressure
rating could cause them to explode resulting in personal injury.

GEBRAUCHSANWEISUNG
ZUM AUFBLASEN
• DiePumpeverfügtüberStandarddüsen,diederPackungbeiliegen.
• SchliessenSiedenSchlauchandenAnschlussaufderVorderseitederPumpeanund
vergewissernSiesich,daßsichderHebel“Mode”aufderRückseitederPumpe
insenkrechterStellungbendet.
• SchließenSiedenSchlauchandasaufblasbareElementan.
• BeginnenSiemitdemPumpen.Wenneszuanstrengendwird,drehenSiedenHebel“Mode”
um90°(Einzel-Aktion).
• PumpenSieweiter,bisdergewünschteEnddruckerreichtist.
ZUMENTLEEREN(NURBRAVO110UNDGM110MIL)
• SchliessenSiedenSchlauchandenAnschlussaufdemGriffderPumpeanund
vergewissernSiesich,daßsichderHebel“Mode”aufderRückseitederPumpein
senkrechterStellungbendet.
• SchließenSiedenSchlauchandasElementan,daszuentleerenist.
• PumpenSieweiter,bisdasElementleerist.
STÖRUNGSSUCHE
ZUBEHÖR
DasfürIhrePumpeempfohleneZubehöristbeiIhremVertragshändleroderbeimKundendienst
erhältlich.
ACHTUNG: DieVerwendungvonnichtempfohlenemZubehörfürdiesePumpe
kanngefährlichsein.
STÖRUNG MÖGLICHEURSACHE MÖGLICHELÖSUNG
DiePumpeblästnichtauf Schlauch falsch angeschlossen.
Falsche Stellung des
Hebels“Mode”.
Luftfilter verschmutzt.
Dichtungen oder innere Ventile
beschädigt.
Schließen Sie den Schlauch an den richtigen Anschluss an.
Stellen Sie den Hebel richtig.
Bauen Sie den Griff der Pumpe aus
(durchLösenderSchraubenimunterenTeil)
und reinigen/wechseln Sie den Schutzfilter.
WendenSiesichandenVertragshändleroderaneinen
autorisierten Kundendienst.
ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN
1. BERÜCKSICHTIGEN SIE IMMER DIE ARBEITSUMGEBUNG. SETZEN SIE DAS GERÄT
NICHT DEM REGEN AUS. VerwendensieesnichtimBereichvonentzündlichenFlüssigkeiten
oder Gasen.
2.VerwendenSiediePumpenicht,wenndieEingangsöffnunginKontaktmitStauboderWasser
kommt.
3. VORSICHT. Immer mit Vorsicht vorgehen. Den gesunden Menschenverstand walten lassen.
4. ACHTUNG, GEFAHR FÜR DIE ATEMWEGE!DievonderPumpeerzeugteDruckluftistnicht
sauber.AtmenSiedieseLuftnieein,wederdirektnochindirekt.
5. Tragen Sie die Pumpe NIE am Luftschlauch.
EINLEITUNG
BRAVO100/101,110undGM110MILverkörperneineneueGenerationvonDoppel-Hub
HandpumpenfüralleArtenvonaufblasbarenProdukten.DasinnovativeDesignsorgtfüreine
hohe Effizienz bei geringem Aufwand und einfacher Bedienung.
Technische Details:
•ManuelleUmschaltungzwischenDoppel-/Einzel-Aktion,umdieAnstrengungzuminimieren
•ErgonomischerGriffmitintegriertemSchutzlter;
•Ination-AnschlussamPumpenkörper(derSchlauchverdrehtsichnicht);
•EingebauterDruckmesser.
Daten:
ACHTUNG!BERSTGEFAHR.DenvomHerstellerempfohlenenDruckbeachten.
ÜberdruckkannzumBerstenführenundVerletzungenverursachen.
Model
Typ
MaximalerDruck
Kapazität
Funktionen
Material
BRAVO 100
Doppel-/Einzel-Aktion
1.9bar(27.5psi)
etwa 2x2 Liter
Aufblasen
ABS + Aluminium
BRAVO 101
Doppel-/Einzel-Aktion
1.9bar(27.5psi)
etwa 2x1,5 Liter
Aufblasen
ABS + Aluminium
BRAVO 110
Doppel-/Einzel-Aktion
1.0bar(14.5psi)
etwa 2x2,5 Liter
Aufblasen und entleeren
ABS + Aluminium
GM 110 MIL
Doppel-/Einzel-Aktion
1.0bar(14.5psi)
etwa 2x2,5 Liter
Aufblasen und Entleeren
ABS + Aluminium +
Edelstahl

INFLADOR MANUAL SCOPREGA
MODELO BRAVO 100/1-110-GM 110 MIL
Manual de Instrucciones
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES
1. CONSIDERAR SIEMPRE EL AMBIENTE DE TRABAJO.Noexponerelinadoralalluvia.
Noutilizarenpresenciadelíquidosogasesinamables.
2.Noutilizarelinadorenpresenciadepolvooaguaenlatomadeentrada.
3. ATENCIÓN. Es necesario siempre prestar atención. Usar el sentido común.
4. ¡ATENCIÓN A NO INHALAR!Elairecomprimidoprovenientedelinadornoespuro.No
inhalarnuncaelairedelinadorodeundispositivoderespiraciónconectadoalmismo.
5. No transportar nunca el inflador a través del tubo.
INTRODUCCIÓN
LosmodelosBRAVO100/101,110yGM110MILrepresentanunanuevageneracióndeinadores
manualesparatodotipodeproductosinables.Sudiseñoexclusivogarantizaunaaltaecienciay
un uso sencillo. Sus características principales son:
• Conmutaciónmanualdelujodoble/simple,paradisminuirelesfuerzodurantelainación.
• Tiradorergonómicoconltrodeaireintegrado.
• Entradadeinaciónenelcuerpodelinador(tuboantiretorcimientos).
• Manómetrointegrado.
Características:
INSTRUCCIONES DE USO
PARA INFLAR
• Elinadorestáequipadoconboquillasestándarsituadasdentrodelaestructura.
• Conectareltuboalapartedelanteradelinadoryasegurarsedequelapalanca“Mode”de
la parte trasera del mismo se encuentra en posición vertical.
• Conectareltuboalaestructurainable.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
¡ATENCIÓN!Leer estas instrucciones antes de utilizar el inflador manual. Si no se siguen
estasinstruccioneselproductopodríaestropearseycausargravesdañosalaspersonas.
ADVERTENCIAS
1.Nodesmontarelinador.Montarlodenuevodeformaincorrectapuedecomprometersu
funcionalidad.
2.Mantenerelinadorysuspiezasalejadosdelfuego.Comprobarlasnormativaslocalespara
desecharelinador.
3.Mantenerelaparatofueradelalcancedelosniños.
¡ATENCIÓN!RIESGODEEXPLOSIÓNInaralapresiónrecomendadaporelconstructor.
Una presión excesiva puede causar una explosión peligrosa para las personas
Modelo
Tipo
Presiónmáxima
Capacidad
Funciones
Material
BRAVO 100
Flujo doble/simple
1.9bar(27.5psi)
2x2 litros aproximadamente
Inar
ABS + Aluminio
BRAVO 101
Flujo doble/simple
1.9bar(27.5psi)
2x1,5 litros aproximadamente
Inar
ABS + Aluminio
BRAVO 110
Flujo doble/simple
1.0bar(14.5psi)
2x2,5 litros aproximadamente
InaryDesinar
ABS + Aluminio
GM 110 MIL
Flujo doble/simple
1.0bar(14.5psi)
2x2,5 litros aproximadamente
InaryDesinar
ABS + Aluminio+
Acero inoxidable
BRAVO 100/101 BRAVO 110 GM 110 MIL
SCOPREGAHANDPUMP–MODEL100/1110 1
SCOPREGA HAND PUMP
MODEL BRAVO 100/1 -110 –GM 110 MIL
INSTRUCTION MANUAL
BRAVO 100/1 BRAVO 110 GM 110 MIL
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR REFERENCE
WARNING! Read all instructions before operating the inflator. Failure to follow all instructions listed below may result in
product damage, and/or serious injury.
WARNINGS:
1. Do not disassemble the product. Incorrect reassembly may jeopardize the functionality.
2. Do not incinerate the pump or parts. Check with local codes for possible special disposal instructions.
3. Keep this product out of the reach of children.
WARNING! RISK OF BURSTING. Inflate items only to their manufacturerʼs recommendations. Exceeding the pressure
rating could cause them to explode resulting in personal injury.

• Comenzarainar...cuandoelesfuerzoaumente,gire90ºlapalanca“Mode”(ujosimple).
• Continuarinandohastaalcanzarlapresiónindicadaenlaestructurainable.
PARADESINFLAR(SÓLOPARABRAVO110yGM110MIL)
• Conectareltuboaltiradordelinadoryasegurarsedequelapalanca“Mode”delaparte
trasera del mismo se encuentra en posición vertical.
• Conectareltuboalaestructurainable.
• Continuardesinandohastaquelaestructurainablequedevacía.
BÚSQUEDA DE AVERÍAS
ACCESORIOS
Losaccesoriosrecomendadosparasuinadorestándisponiblesensutiendaocentrode
asistencia autorizados.
ATENCIÓN:elusodeaccesoriosnorecomendadosparaesteinadorpuedeserpeligroso.
PROBLEMA CAUSAPOSIBLE SOLUCIÓNPOSIBLE
Elinadornoina Eltuboestámalcolocado
Posición errónea de la palanca
“Mode”
Filtro de aire sucio
Herrajeoválvulasinternas
dañadas
Colocareltuboalatomacorrecta
Colocarlapalancaenlaposicióncorrecta
Desmontareltiradordelinador
(desatornillandolostornillossituadosenlaparteinferior)
y limpiar/sustituir el filtro
Ponerse en contacto con el vendedor o el centro de
asistencia autorizados
POMPA À MAIN SCOPREGA
MODÈLES BRAVO 100/1-110-GM 110 MIL
Manuel d’instructions
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ATTENTION! Lire ces instructions avant d’utiliser la pompe à main. Toute inobservation des
instructions pourrait détériorer le produit et blesser gravement les personnes.
AVERTISSEMENTS:
1. Ne pas démonter la pompe. Un mauvais remontage pourrait compromettre sa fonctionnalité.
2. Maintenir la pompe ou ses pièces loin du feu. Observer la réglementation locale pour le
démantèlement de la pompe.
3. Tenir le dispositif hors de la portée des enfants.
ATTENTION!Risqued’éclatement.Goneràlapressionrecommandéeparleconstructeur.
Une pression excessive peut provoquer un éclatement potentiellement dangereux pour les
personnes.
BRAVO 100/101 BRAVO 110 GM 110 MIL
SCOPREGAHANDPUMP–MODEL100/1110 1
SCOPREGA HAND PUMP
MODEL BRAVO 100/1 -110 –GM 110 MIL
INSTRUCTION MANUAL
BRAVO 100/1 BRAVO 110 GM 110 MIL
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR REFERENCE
WARNING! Read all instructions before operating the inflator. Failure to follow all instructions listed below may result in
product damage, and/or serious injury.
WARNINGS:
1. Do not disassemble the product. Incorrect reassembly may jeopardize the functionality.
2. Do not incinerate the pump or parts. Check with local codes for possible special disposal instructions.
3. Keep this product out of the reach of children.
WARNING! RISK OF BURSTING. Inflate items only to their manufacturerʼs recommendations. Exceeding the pressure
rating could cause them to explode resulting in personal injury.

CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
1. PRENDRE TOUJOURS EN COMPTE L’AMBIANCE DE TRAVAIL. Ne pas exposer la pompe à la
pluie.Nepasl’utiliserenprésencedeliquidesoudegazinammables.
2. Ne pas utiliser la pompe avec la bouche d’entrée en contact avec de la poussière ou de l’eau.
3. RESTER VIGILANT. Toujours prêter la plus grande attention et agir avec bon sens.
4. ATTENTION ! NE PAS INHALER! L’air comprimé provenant de la pompe n’est pas pur.
Ne jamais inhaler l’air de la pompe ou d’un dispositif de respiration raccordé à la pompe.
5. Ne jamais transporter la pompe en la saisissant par le tube.
INTRODUCTION
Les modèles BRAVO 100/101, 110 et GM 110 MIL représentent une nouvelle génération de pompes
àmainpourtoutessortesdeproduitsgonables.Sondesignexclusifgarantitunegrandeefcacité
et une grande facilité d’utilisation. Ses principales caractéristiques sont :
• Commutationmanuelduuxdoubleousimple,andeminimiserleseffortsaugonage
• Poignéeergonomiqueavecltreàairintégré
• Bouchedegonagesurlecorpsdelapompe(tubeanti-entortillement)
• Manomètreintégré
Caractéristiques:
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
POUR GONFLER
• Lapompeestmuniededeuxbusesstandardspositionnéesàl’intérieurdelaconfection.
• Raccorderletubesurledevantdelapompeets’assurerquelelevier“Mode”surl’arrièredela
pompe se trouve bien en position verticale.
• Raccorderletubeaugonable.
• Commenceràpomper…lorsquel’effortaugmente,tournerlelevier“Mode”de90°
(débitsimple).
• Continueràpomperjusqu’àl’obtentiondelapressionindiquéepourletypedeproduitgonable.
POURDÉGONFLER(UNIQUEMENTPOURLEBRAVO110ETLEGM110MIL)
• Raccorderletubesurlapoignéedelapompeets’assurerquelelevier“Mode”surl’arrièrede
la pompe se trouve bien en position verticale.
• Raccorderletubeaugonable.
• Continuerdepomperjusqu’àcequelegonablesoitvide.
DÉPANNAGE
ACCESSOIRES
Les accessoires recommandés pour la pompe sont disponibles chez votre revendeur ou auprès d’un
centre d’assistance agréé.
ATTENTION:L’emploid’accessoiresnonrecommandéspourcegoneurpeuts’avérer
dangereux.
DÉFAILLANCE CAUSEPOSSIBLE ACTIONCORRECTIVE
Lapompenegonepas Mauvais raccordement du tube
Mauvais positionnement
dulevier“Mode”
Filtre à air sale
Joints ou valves internes
détériorés
Raccorder correctement le tube à la bouche
Positionner correctement le levier
Démonter la poignée de la pompe
(endévissantlesvissurlapartieinférieure)
et nettoyer ou remplacer le filtre
S’adresser au revendeur ou au centre
d’assistance agréé
Modèle
Type
Pression max
Capacité
Fonctions
Matières
BRAVO 100
Débit double/Simple
1.9bar(27.5psi)
2x2 litres environ
Goner
ABS + Aluminium
BRAVO 101
Débit double/Simple
1.9bar(27.5psi)
2x1.5 litres environ
Goner
ABS + Aluminium
BRAVO 110
Débit double/Simple
1.0bar(14.5psi)
2x2.5 litres environ
Goneretdégoner
ABS + Aluminium
GM 110 MIL
Débit double/Simple
1.0bar(14.5psi)
2x2.5 litres environ
Goneretdégoner
ABS + Aluminium+
Acier inoxydable

Scoprega S.p.A.
Via Leonardo da Vinci, 63
20062Cassanod’Adda-MI-Italy
Tel.+39036364240
www.scoprega.it
Other manuals for BRAVO 100
1
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other SCOPREGA Water Pump manuals
Popular Water Pump manuals by other brands

TapFlo
TapFlo CTX I manual

Fristam Pumps
Fristam Pumps FDS Series Instruction and maintenance manual

Ruris
Ruris MP100 manual

Grundfos
Grundfos DMH 28 Series Installation and operating instructions, supplement

Outdoor Revolution
Outdoor Revolution Jet Stream Electric Pump Instructions & care manual

Grundfos
Grundfos UP15 Installation & operating instruction