Secom RAY BEN Guide

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MONTAJE
INSTALLATION AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ASSEMBLAGE
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E IL MONTAGGIO
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MONTAGEM
ES.
EN.
FR.
IT.
PT.
RAY BEN
STREET LIGHT
www.secom.es

LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA
INSTALACIÓN, CONSÉRVELAS COMO FUTURA REFERENCIA
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE THE
INSTALLATION,AND KEEP THEM FOR OTHER INSTALLATIONS
MERCI DE LIRE CES CONSIGNES AVANT L’INSTALLATION ET DE LES
GARDER POUR AUTRES INSTALLATIONS
LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DA INSTALAÇÃO,CONSERVE-AS
COMO FUTURAS REFERÊNCIAS.
1) Luminaria clase I: Para obtener un funcionamiento seguro y correcto
es necesario que este aparato sea conectado a un eficiente sistema de
tierra.
2).Antes de su instalación,asegurar que no hay tensión.
3) En ninguna circunstancia,la luminaria debe cubrirse con material
aislante o similar.
4) El aparato sólo debe utilizar con accesorio SECOM.
5) El producto debe ser eliminado en modo diferente al resto de los
desechos urbanos.
6) El aparato no puede ser forzado o manipulado.Secom declina
responsabilidad.
7) No mirar la fuente de luz de forma directa una vez encendido.
8) Aparato diseñado para uso en exterior IP65 y con conector IP68.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA
INSTALACIÓN, CONSÉRVELAS COMO FUTURA REFERENCIA
www.secom.es
1) Class I luminaire: For safe and correct operation it is necessary that
this luminaire is connected to an eicient earthing system.
2).Before installation, ensure that no voltage is present.
3) Under no circumstances should the luminaire be covered with
insulating material or similar.
4) The device must only be used with SECOM accessory.
5) The product must be disposed of in a dierent way to other municipal
waste.
6) The appliance must not be forced or tampered with.Secom declines
responsibility.
7) Do not look directly at the light source once the appliance has been
switched on.
8) Device designed for outdoor use IP65 and with connector IP68.
1) Luminaire de classe I : pour un fonctionnement sûr et correct,il est
nécessaire que ce luminaire soit relié à un système de mise à la terre
eicace.
2).Avant l'installation,s'assurer qu'aucune tension n'est présente.
3) Le luminaire ne doit en aucun cas être recouvert d'un matériau isolant
ou similaire.
4) L'appareil ne doit être utilisé qu'avec les accessoires SECOM.
5) Le produit doit être éliminé d'une manière diérente des autres
déchets municipaux.
6) L'appareil ne doit pas être forcé ou manipulé.Secom décline toute
responsabilité.
7) Ne pas regarder directement la source lumineuse une fois l'appareil
allumé.
8) Dispositif conçu pour une utilisation extérieure IP65 et avec
connecteur IP68.
1) Luminária de classe I: Para um funcionamento seguro e correto, é
necessário que esta luminária esteja ligada a um sistema de ligação à
terra eficiente.
2).Antes da instalação,certifique-se de que não existe tensão.
3) A luminária não deve,em caso algum,ser coberta com material
isolante ou similar.
4) O aparelho só deve ser utilizado com o acessório SECOM.
5) O produto deve ser eliminado de uma forma diferente dos outros
resíduos urbanos.
6) O aparelho não deve ser forçado ou adulterado. A Secom declina
qualquer responsabilidade.
7) Não olhar diretamente para a fonte de luz depois de o aparelho ter
sido ligado.
8) Dispositivo concebido para utilização no exterior IP65 e com conetor
IP68.
1) Apparecchio di classe I: per un funzionamento sicuro e corretto è
necessario che questo apparecchio sia collegato a un sistema di messa
a terra eiciente.
2).Prima dell'installazione,accertarsi dell'assenza di tensione.
3) In nessun caso l'apparecchio deve essere coperto con materiale
isolante o simile.
4) L'apparecchio deve essere utilizzato solo con l'accessorio SECOM.
5) Il prodotto deve essere smaltito in modo diverso dagli altri rifiuti
urbani.
6) L'apparecchio non deve essere forzato o manomesso.Secom declina
ogni responsabilità.
7) Non guardare direttamente la sorgente luminosa una volta che
l'apparecchio è stato acceso.
8) Dispositivo progettato per uso esterno IP65 e con connettore IP68.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MONTAJE
INSTALLATION AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MONTAGE
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E IL MONTAGGIO
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MONTAGEM
www.secom.es
ES. EN.
FR.
PT.
IT.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MONTAJE
INSTALLATION AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MONTAGE
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E IL MONTAGGIO
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MONTAGEM
www.secom.es
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MONTAJE
INSTALLATION AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MONTAGE
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E IL MONTAGGIO
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MONTAGEM
www.secom.es
1.
ES.Instalar luminaria en columna o báculo.
EN.Install luminaire on column or pole.
FR.Installer le luminaire sur une colonne ou un poteau.
IT. Installare l'apparecchio su colonna o palo.
PT. Instalar a luminária numa coluna ou num poste.
2.
ES.Realice un ajuste firme de los tornillos para
asegurar correctamente la fijación de la luminaria.
EN.Tighten the screws firmly to secure the luminaire
correctly.
FR.Serrer fermement les vis pour fixer correctement le
luminaire.
IT. Serrare saldamente le viti per fissare correttamente
l'apparecchio.
PT. Aperte os parafusos com firmeza para fixar
corretamente a luminária.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MONTAJE
INSTALLATION AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MONTAGE
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E IL MONTAGGIO
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MONTAGEM
www.secom.es
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MONTAJE
INSTALLATION AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MONTAGE
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E IL MONTAGGIO
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MONTAGEM
www.secom.es
3.
ES.Para la instalación eléctrica primero abrir la
luminaria,presione el botón situado en la parte inferior
de la luminaria.
EN.For the electrical installation first open the
luminaire,press the button on the bottom of the
luminaire.
FR.Pour l'installation électrique,ouvrez d'abord le
luminaire,appuyez sur le bouton situé sous le luminaire.
IT. Per l'installazione elettrica aprire prima l'apparecchio,
premere il pulsante sul fondo dell'apparecchio.
PT. Para a instalação eléctrica, abra primeiro a luminária,
prima o botão na parte inferior da luminária.
4.
ES.Impulsar tapa de la luminaria para abrirla.
EN.Push the luminaire cover to open it.
FR.Pousser le couvercle du luminaire pour l'ouvrir.
IT. Spingere il coperchio dell'apparecchio per aprirlo.
PT. Empurre a tampa da luminária para a abrir.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MONTAJE
INSTALLATION AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MONTAGE
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E IL MONTAGGIO
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MONTAGEM
www.secom.es
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MONTAJE
INSTALLATION AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MONTAGE
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E IL MONTAGGIO
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MONTAGEM
www.secom.es
5.
ES.Conexionar corriente eléctrica al conector de
alimentación.Conexión sencilla mediante conector
rápido sin herramientas instalado en el interior de la
luminaria.
EN.Connect mains power to the power connector.
Simple connection by means of tool-free quick
connector installed inside the lumina
FR.Brancher l'alimentation secteur sur le connecteur
d'alimentation.Connexion simple au moyen d'un
connecteur rapide sans outil installé à l'intérieur du
luminaire.
IT. Collegare l'alimentazione di rete al connettore di
alimentazione.Collegamento semplice grazie al
connettore rapido senza attrezzi installato all'interno
dell'apparecchio.
PT. Ligar a alimentação eléctrica ao conetor de
alimentação.Ligação simples através de um conetor
rápido sem ferramentas instalado no interior da
luminária.
6.
ES.Una vez realizada la instalación eléctrica cerrar la
luminaria.
EN.Once the electrical installation has been completed,
close the luminaire.
FR.Une fois l'installation électrique terminée,fermer le
luminaire.
IT. Una volta completata l'installazione elettrica,
chiudere l'apparecchio.
PT. Uma vez terminada a instalação eléctrica, fechar a
luminária.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MONTAJE
INSTALLATION AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MONTAGE
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E IL MONTAGGIO
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MONTAGEM
www.secom.es
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MONTAJE
INSTALLATION AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MONTAGE
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E IL MONTAGGIO
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MONTAGEM
www.secom.es
Potencia máxima: 25w / 35w / 50w / 75w / 90w
Tensión de Alimentación: 220-240 Vac 50-60Hz.
Temperatura funcionamiento: +35ºC/ -20ºC.
Vida útil: 50.000 / 100.000 horas.
CRI: >70.
Luminaria IP65 / IK08
Clase I y clase II (opcional).
Maximum power: 25w / 35w / 50w / 75w / 90w
Power supply voltage:
220-240
Vac 50-60Hz.
Operating temperature: +35ºC/ -20ºC.
Useful life: 50.000 / 100.000 hours.
CRI: >70.
Luminaire IP65 / IK08
Class I and Class II (optional).
Potenza massima: 25w / 35w / 50w / 75w / 90w
Tensione di alimentazione:
220-240
Vac 50-60Hz.
Temperatura di funzionamento: +35ºC/ -20ºC.
Vita utile: 50.000 / 100.000 ore.
CRI: >70.
Apparecchio IP65 / IK08
Classe I e Classe II (opzionale).
Potência máxima: 25w / 35w / 50w / 75w / 90w
Tensão de alimentação:
220-240
Vac 50-60Hz.
Temperatura de funcionamento: +35ºC/ -20ºC.
Vida útil: 50.000 / 100.000 horas.
CRI: >70.
Luminária IP65 / IK08
Classe I e classe II (facultativo).
Puissance maximale : 25w / 35w / 50w / 75w / 90w
Tension d'alimentation :
220-240
Vac 50-60Hz.
Température de fonctionnement : +35ºC/ -20ºC.
Durée de vie utile : 50.000 / 100.000 heures.
CRI : >70.
Luminaire IP65 / IK08
Classe I et classe II (facultatif).
ES. EN.
IT. PT.
FR.
820
600Ø
60Ø

www.secom.eswww.secom.es
Other Secom Outdoor Light manuals
Popular Outdoor Light manuals by other brands

Westinghouse
Westinghouse W-658 owner's manual

LightPro
LightPro Agate 102U user manual

SIGNIFY
SIGNIFY HADCO iL336 installation instructions

Cooper Lighting
Cooper Lighting ALL-PRO FES0650LPC instruction manual

SERAX
SERAX Koen Van Guijze 15-03 BLACK instruction manual

SSC-LUXon
SSC-LUXon TOBI-S Assembly instructions

Beacon Lighting
Beacon Lighting Lucci LEDLux Deta installation instructions

Apollo
Apollo GoboPro+ LED manual

Kenroy Home
Kenroy Home GLOBAL 32904 Use and care guide

Heitronic
Heitronic 35856 Installation and operating instructions

Viabizzuno
Viabizzuno ombrella Installing instructions

Patriot Lighting
Patriot Lighting OF81311EB manual