Secom TARGO Guide

www.secom.es
ES
EN
FR
IT
PT
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MONTAJE
INSTALLATION AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MONTAGE
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E IL MONTAGGIO
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MONTAGEM
ILUMINACÓN EXTERIOR / OUTDOOR LIGHTING / ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR / ILLUMINAZIONE ESTERNA
TARGO
REF. 949 02 REF. 959 02
Tergo / 150º / 3w
Tergo / 360º / 3w

RECOMENDACIONES DE UTILIZACIÓN
RECOMMENDATIONS FOR THE USER
RECOMMANDATIONS D´EMPLOI
RACCOMANDAZIONI PER L'USO
RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
www.secom.es
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA
INSTALACIÓN, CONSÉRVELAS COMO FUTURA REFERENCIA
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE THE
INSTALLATION, AND KEEP THEM FOR OTHER INSTALLATIONS
MERCI DE LIRE CES CONSIGNES AVANT L’INSTALLATION ET DE LES
GARDER POUR AUTRES INSTALLATIONS
LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DA INSTALAÇÃO, CONSERVE-AS
COMO FUTURAS REFERÊNCIAS.
LEGGERE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DELL'INSTALLAZIONE,
CONSERVARLE PER RIFERIMENTO FUTURO.
IT
FR
ENES
PT
1) Antes de la instalación, asegúrese de que no haya voltaje.
2) No toque la luminaria cuando esté funcionando / encendido
3) No mire la luminaria directamente o desde una distancia corta.
4) Desconecte/apague la luminaria antes de cambiar la lmisma.
5) Las luces no tienen que estar cubiertas con material aislante o
similar
6) Es imprescindible crear un drenaje eficaz para todos los aparatos
(arena degravilla) con el objetivo de evitar el estancamiento del
agua en el fondo del surco donde se instalan los aparatos.
7) La conexión entre los aparatos debe efectuarse mediante cable
flexible, tipoH05RN-F o H07RN-F, con el fin de facilitar el
mantenimiento de los aparatos y evitar los esfuerzos sobre los
prensacables durante la instalación.
1) Before installation, make sure that there is no voltage.
2) Do not touch the luminaire when it is operating / switched on.
3) Do not look at the luminaire directly or from a short distance.
4) Disconnect/switch off the luminaire before changing the luminaire.
5) Luminaires must not be covered with insulating material or similar.
6) It is essential to create an effective drainage for all luminaires
(gravel sand) in order to avoid stagnation of water at the bottom of the
groove where the luminaires are installed.
7) The connection between the appliances must be made by means of
flexible cable, type H05RN-F or H07RN-F, in order to facilitate
maintenance of the appliances and to avoid stress on the cable
glands during installation.
1) Avant l'installation, assurez-vous qu'il n'y a pas de tension.
2) Ne pas toucher le luminaire lorsqu'il est en fonctionnement / allumé.
3) Ne regardez pas le luminaire directement ou à une courte distance.
4) Débranchez/éteignez le luminaire avant de le changer.
5) Les luminaires ne doivent pas être recouverts de matériaux isolants
ou similaires.
6) Il est indispensable de créer un drainage efficace pour tous les
luminaires (gravier sable) afin d'éviter la stagnation de l'eau au fond de
la rainure où sont installés les luminaires.
7) La connexion entre les appareils doit être réalisée au moyen d'un
câble flexible, type H05RN-F ou H07RN-F, afin de faciliter l'entretien
des appareils et d'éviter les contraintes sur les presse-étoupes lors de
l'installation.
1) Prima dell'installazione, assicurarsi che non ci sia tensione.
2) Non toccare l'apparecchio quando è in funzione / acceso.
3) Non guardare l'apparecchio direttamente o da una breve
distanza.
4) Scollegare/spegnere l'apparecchio prima di cambiare
l'apparecchio.
5) Gli apparecchi non devono essere coperti con materiale
isolante o simile.
6) È essenziale creare un drenaggio efficace per tutti gli
apparecchi (sabbia di ghiaia) per evitare il ristagno dell'acqua
sul fondo della scanalatura dove sono installati gli apparecchi.
7) Il collegamento tra gli apparecchi deve essere effettuato
con un cavo flessibile, tipo H05RN-F o H07RN-F, per facilitare
la manutenzione degli apparecchi ed evitare lo stress dei
pressacavi durante l'installazione.
1) Prima dell'installazione, assicurarsi che non ci sia tensione.
2) Non toccare l'apparecchio quando è in funzione / acceso.
3) Non guardare l'apparecchio direttamente o da una breve distanza.
4) Scollegare/spegnere l'apparecchio prima di cambiare l'apparec-
chio.
5) Gli apparecchi non devono essere coperti con materiale isolante o
simile.
6) È essenziale creare un drenaggio efficace per tutti gli apparecchi
(sabbia di ghiaia) per evitare il ristagno dell'acqua sul fondo della
scanalatura dove sono installati gli apparecchi.
7) Il collegamento tra gli apparecchi deve essere effettuato con un
cavo flessibile, tipo H05RN-F o H07RN-F, per facilitare la manuten-
zione degli apparecchi ed evitare lo stress dei pressacavi durante
l'installazione.

1. 2.
ES
EN
FR
IT
PT
Hacer corte de suelo o pared de 55 mmØ con herramienta adecuada. ES
EN
FR
IT
PT
Separar la luminaria de la caja de Instalación.
3. 4.
ES
EN
FR
IT
PT
ES
EN
FR
IT
PT
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MONTAJE
INSTALLATION AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MONTAGE
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E IL MONTAGGIO
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MONTAGEM
www.secom.es
Colocar caja de preinstalación (maceta) y comprobar
nivelado y alineación con la superficie.
Make a 55 mmØ floor or wall cut with a suitable tool.
Réaliser une découpe au sol ou au mur de 55 mm de diamètre avec un
outil approprié.
Eseguire un'incisione a pavimento o a muro di 55 mmØ con un utensile adatto.
Fazer cortes de 55 mmØ no chão ou na parede com ferramenta adequada.
Separate the luminaire from the Installation box.
Séparez le luminaire du boîtier d'installation.
Separare l'apparecchio dalla scatola di installazione.
Separe a luminária da caixa de instalação.
Place pre-installation box (planter) and check for
levelness and alignment with the surface.
Placez la boîte de pré-installation (jardinière) et vérifiez la
planéité et l'alignement avec la surface.
Posizionare la scatola di pre-installazione (fioriera) e
controllare la planarità e l'allineamento con la superficie.
Colocar caixa de pré-instalação (plantadora) e verificar
a nivelação e alinhamento com a superfície.
Conectar los cables de la luminaria a regleta de conexión (No incluida).
Connect the luminaire cables to the terminal strip (not included).
Connectez les câbles du luminaire au bornier (non inclus).
Collegare i cavi dell'apparecchio alla morsettiera (non inclusa).
Ligar os cabos da luminária à faixa terminal (não incluída).

5.
Conectar cable de alimentacion a la regleta de conexion.
7.
Introducir la luminaria en la caja de preinstalación a presión.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MONTAJE
INSTALLATION AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MONTAGE
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E IL MONTAGGIO
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MONTAGEM
www.secom.es
Connect the power cable to the connection strip
Connectez le câble d'alimentation à la barrette de connexion.
Collegare il cavo di alimentazione alla presa multipla.
Conecte o cabo de alimentação à régua de conexão.
Push the luminaire into the pre-installation box.
Poussez le luminaire dans la boîte de pré-installation.
Spingere l'apparecchio nella scatola di pre-installazione.
Empurrar a luminária para a caixa de pré-instalação.
ES
EN
FR
IT
PT
ES
EN
FR
IT
PT

PT
IT
EN FR
ESES
Potencia máxima: 3w.
Grado de protección: IP65.
Vida útil: 25.000 horas.
Grado aperertura: 150º / 360º.
Tensión de Alimentación: 220/240V - 50/60Hz.
Clase: I.
Maximum power: 3w.
Degree of protection: IP65.
Lifetime: 25.000 hours.
Degree of aperture: 150º / 360º.
Voltage: 220/240V - 50/60Hz.
Class: I.
Potenza massima:3w.
Grado di protezione: IP65.
Durata: 25.000 ore.
Grado di apertura: 150º / 360º.
Tensione di alimentazione: 220/240V - 50/60Hz.
Classe: I
Potência máxima: 3w.
Grau de protecção: IP65.
Tempo de vida: 25.000 horas.
Grau de abertura: 150º / 360º.
Tensão de alimentação: 220/240V - 50/60Hz.
Aula: I.
Puissance maximale : 3w.
Degré de protection : IP65.
Durée de vie : 25.000 heures.
Degré d'ouverture : 150º / 360º.
Tension d'alimentation : 220/240V - 50/60Hz
Classe : I.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
PRODUCT FEATURES
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
www.secom.es
0,116kg
Tergo / 150º / 3w
60
58,5
42
60
58,5
42
0,116kg
Tergo / 360º / 3w
This manual suits for next models
2
Other Secom Outdoor Light manuals
Popular Outdoor Light manuals by other brands

Unilamp
Unilamp XEON Cross - Wall Light installation manual

Holiday Living
Holiday Living INF-511613 instructions

OttLite
OttLite Avery quick start guide

Momax
Momax Smart HL5S instruction manual

Castaldi Lighting
Castaldi Lighting D68-Kea Installation and maintenance sheet

LIGMAN
LIGMAN ALD-30241 installation manual