Seiko 6R24 User manual

Cal. 6R21, 6R24
INSTRUCTIONS (P. 3)
BEDIENUNGSANLEITUNG (S. 28)
INSTRUCTIONS (P. 53)
ISTRUZIONI (P. 78)
INSTRUCCIONES (P. 103)
INSTRUÇÕES (P. 128)
(153 )

English
2
ENGLISH
3
CONTENTS
Page
CHARACTERISTICS OF A MECHANICAL WATCH ...................................................... 4
NAMES OF THE PARTS .............................................................................................. 5
HOW TO USE............................................................................................................... 8
HOW TO SET THE TIME, DAY AND DATE................................................................... 10
HOW TO READ THE POWER RESERVE INDICATOR ................................................. 16
TO PRESERVE THE QUALITY OF YOUR WATCH........................................................ 18
PLACES TO KEEP YOUR WATCH ................................................................................ 22
NOTES ON OVERHAUL .............................................................................................. 23
NOTES ON GUARANTEE AND REPAIR ...................................................................... 23
TROUBLESHOOTING................................................................................................... 24
ACCURACY OF MECHANICAL WATCHES ................................................................. 25
SPECIFICATIONS ......................................................................................................... 27
You are now the proud owner of a SEIKO Automatic Watch Cal. 6R21/6R24. To ensure its optimum perform-
ance, please read the instructions in this booklet carefully before using it. Please keep this manual handy
for ready reference.
Sie sind jetzt stolzer Besitzer einer SEIKO Automatikuhr Kal. 6R21/6R24. Lesen Sie diese Bedienungsanlei-
tung vor der Verwendung aufmerksam durch, um ihre optimale Nutzung zu gewährleisten. Heben Sie diese
Bedienungsanleitung gut auf, um jederzeit wieder nachlesen zu können.
Vous voici l'heureux propriétaire d'une montre automatique SEIKO Cal. 6R21/6R24. Pour en obtenir des
performances optimales, veuillez lire attentivement cette brochure avant d'utiliser la montre. Conservez ce
manuel pour vous y référer en cas de besoin.
Congratulazioni per l’acquisto di questo nuovo Orologio Automatico SEIKO Cal. 6R21/6R24. Per poter utiliz-
zare l’orologio al massimo delle sue prestazioni leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di
passare all’uso dell’orologio stesso, e conservarlo poi per qualsiasi eventuale futura consultazione.
Usted es ahora el orgulloso propietario de un Reloj Automático de SEIKO Cal. 6R21/6R24. Para asegurar el
óptimo rendimiento de su reloj, sírvase leer cuidadosamente las instrucciones contenidas en este manual
antes de su uso. Guarde este manual en un lugar muy accesible para la rápida referencia.
Você poderá agora sentir-se orgulhoso de possuir um Relógio Automático SEIKO Cal. 6R21/6R24. Para ga-
rantir o seu excelente rendimento, leia atentamente as instruções contidas neste opúsculo antes de usá-lo.
Conserve este manual para consultas futuras.
歡迎購買精工 6R21/6R24 機型自動手錶。為保證在最佳狀態下操作手錶,請在使用手錶之
前仔細閱讀本手冊內的各項使用說明。並妥善保管本使用手冊以備今後參考。

English
4
English
5
AUTOMATIC
31
29
27
25
23
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
S
A
T
F
R
I
T
H
U
W
E
D
S
U
N
M
O
N
T
U
E
NAMES OF THE PARTS
CHARACTERISTICS OF A MECHANICAL WATCH
(self-winding type, automatic winding type)
●This mechanical watch operates using power obtained from a mainspring.
●If the watch is completely stopped, manually turn the crown approximately 20
times to wind up the mainspring to start the watch.
●While loss/gain of a quartz watch is indicated by a monthly or annual rate, ac-
curacy of a mechanical watch is normally indicated by a daily rate (loss/gain per
day).
● Normal usage accuracy of a mechanical watch varies according to conditions of
use (time period that the watch is worn on the wrist, temperature environment,
hand movement, and winding state of the mainspring).
● When the watch is affected by strong magnetism, it temporarily gains or loses
time. If the watch encounters a strong magnetic field, the parts of the watch may
be magnetized. In this case, repairs such as removal of magnetism are required.
Contact the retailer from whom the watch was purchased.
CAL. 6R21, 6R24
* The position or design of the displays may differ depending on the model.
a)
Normal position : winding up the mainspring (manual operation)
b)
First click position : day and date settings
c) Second click position : time settings
Power reserve
indicator
Hour hand
Second hand
Minute hand
Date
CROWN
a b c
CROWN
Day
[Caliber 6R21]

English
6
English
7
●Check the type of the crown of your watch
Turn the
crown
clockwise.
The crown
turns.
Go to
"HOW TO
USE"
The crown
does not
turn.
Unscrew the crown by turning it
counterclockwise.
To set the watch
The crown of your watch is
*the screw lock type.
Unscrew.
Screw up.
* The position or design of the displays may differ depending on the model.
* If your watch has a screw-lock crown, the crown will screw into the watch case
for added protection.
• After completing all settings of the watch, screw the crown in again by turn-
ing it clockwise while pressing it.
• If the crown turns out to be too stiff to be screwed up, turn the crown coun-
terclockwise once and then give another try.
• Do not screw it in by force as it may damage the slots of the crown.
a)
Normal position : winding up the mainspring (manual operation)
b)
First click position : day and date settings
c) Second click position : time settings
Power reserve
indicator
Hour hand
Second hand
Minute hand
Date
CROWN
a b c
CROWN
Day
[Caliber 6R24]

English
8
English
9
HOW TO USE
This watch is an automatic watch equipped with a manual winding mechanism.
• When the watch is worn on the wrist, the motion of the wearer's arm winds the
mainspring of the watch.
• If your watch is completely stopped, it is recommended that you manually wind
the mainspring by turning the crown.
1. Slowly turn the crown clockwise (the 12 o’clock direction) to wind the main-
spring.
* Turning the crown counterclockwise (the 6 o’clock direction) does not wind the main-
spring.
●How to manually wind the mainspring by turning the crown
2. Wind the mainspring until the power reserve indicator shows a full-wound state.
The second hand will start moving.
3. Set the time, day and date before putting your watch on the wrist.
* To check the winding state of the mainspring, refer to "HOW TO READ THE POW-
ER RESERVE INDICATOR " on page 16.
* There is no need to turn the crown further when the mainspring is fully wound. But
the crown can be turned without damaging the watch mechanism.
* Once the watch is wound up fully, it operates for about 45 hours.
* If the watch is used without being wound up fully, gain or loss of the watch may
result. To avoid this, wear the watch for more than 10 hours a day. If the watch is
used without wearing on the wrist; if it is used on the desk like a clock, for exam-
ple; be sure to wind it up fully every day at a fixed time.
* If you use a watch that has stopped with the mainspring unwound, winding the
mainspring with the crown will not start the watch immediately. That is because
the mainspring torque (force) is low at the beginning of its winding due to the char-
acteristics of mechanical watches. The second hand starts to move when a certain
degree of strong torque is reached after the mainspring has been wound up. How-
ever, swinging the watch from side to side to forcibly turn the balance can start the
watch sooner.

English
10
English
11
AUTOMATIC
31
29
27
25
23
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
S
A
T
F
R
I
T
H
U
W
E
D
S
U
N
M
O
N
T
U
E
HOW TO SET THE TIME, DAY AND DATE (FOR CAL. 6R21)
• Check that the watch is operating, and then set the time, day and date.
• The watch is provided with a day and date function and is designed so that the
day and date changes once every 24 hours. The date changes around 12 o’clock
midnight, and the day around 2:00 a.m. If AM/PM is not properly set, the date
will change around 12 o’clock noon, and the day around 2:00 p.m.
1. Pull out the crown to the first click. (The second
hand continues moving and the accuracy of the
watch is unimpaired.)
2. The day can be set by turning the crown clock-
wise.
3. The date can be set by turning the crown coun-
terclockwise. Turn it until the previous day’s date
appears.
Ex.) If today is the 6th of the month, first set the date
to“5” by turning the crown counterclockwise.
CAUTION
• Do not set the date between 9:30 p.m. and 2:00 a.m. If you do, the date
may not change properly / it may cause a malfunction.
4. Pull out the crown to the second click when the second hand is at the 12 o’clock
position. (The second hand stops on the spot.)
Turn the crown to advance the hands until the date changes to the next. The time
is now set for the a.m. period. Advance the hands to set the correct time.
5. Push the crown back in to the normal position in accordance with a time signal.
AUTOMATIC
31
29
27
25
23
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
S
A
T
F
R
I
T
H
U
W
E
D
S
U
N
M
O
N
T
U
E
CAUTION
• The mechanism of mechanical watches is different from that of quartz
watches.
When setting the time, be sure to turn back the minute hand a little be-
hind the desired time and then advance it to the exact time.

English
12
English
13
HOW TO SET THE TIME, DAY AND DATE (FOR CAL. 6R24)
• Check that the watch is operating, and then set the time, day and date.
• The watch is provided with a day and date function and is designed so that the
day and date changes once every 24 hours. The date changes around 12 o’clock
midnight, and the day around 2:00 a.m. If AM/PM is not properly set, the date
will change around 12 o’clock noon, and the day around 2:00 p.m.
1. Pull out the crown to the first click. (The second
hand continues moving and the accuracy of the
watch is unimpaired.)
2. The day can be set by turning the crown clockwise.
3. The date can be set by turning the crown coun-
terclockwise. Turn it until the previous day’s date
appears.
Ex.) If today is the 6th of the month, first set the date
to“5” by turning the crown counterclockwise.
AUTOMATIC
31
29
27
25
23
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
S
A
T
F
R
I
T
H
U
W
E
D
S
U
N
M
O
N
T
U
E
It is necessary to adjust the date on the first day after a month that has less than 31
days.
Ex.) To adust the date in the a.m. period on the first day of a month following a
30-day month.
1. The watch displays“31” instead of “1”. Pull out the crown to the first click.
2. Turn the crown to set the date to “1” and then push the crown back into the nor-
mal position.
CAUTION
• Do not set the date between 9:30 p.m. and 2:00 a.m. If you do, the date
may not change properly / it may cause a malfunction.
●Date adjustment at the beginning of the month
CAUTION
• Do not set the date between 9:30 p.m. and 2:00 a.m. If you do, the date
may not change properly / it may cause a malfunction.

English
14
English
15
4. Pull out the crown to the second click when the second hand is at the 12 o’clock
position. (The second hand stops on the spot.)
Turn the crown to advance the hands until the date changes to the next. The time
is now set for the a.m. period. Advance the hands to set the correct time.
5. Push the crown back in to the normal position in accordance with a time signal.
CAUTION
• The mechanism of mechanical watches is different from that of quartz
watches.
When setting the time, be sure to turn back the minute hand a little be-
hind the desired time and then advance it to the exact time.
It is necessary to adjust the date on the first day after a month that has less than 31
days.
Ex.) To adust the date in the a.m. period on the first day of a month following a
30-day month.
1. The watch displays“ 31” instead of “1”. Pull out the crown to the first click.
2. Turn the crown to set the date to“1” and then push the crown back into the nor-
mal position.
CAUTION
• Do not set the date between 9:30 p.m. and 2:00 a.m. If you do, the date
may not change properly / it may cause a malfunction.
●Date adjustment at the beginning of the month

English
16
English
17
HOW TO READ THE POWER RESERVE INDICATOR
• The power reserve indicator lets you know the winding state of the mainspring.
• Before removing the watch from your wrist, observe the power reserve indica-
tor to check if the watch has enough power stored to keep running until the next
time you wear it. If necessary, wind the mainspring. (To prevent the watch from
stopping, wind the mainspring to store the excess power that will allow the
watch to run for extra time.)
The winding
state of the
mainspring
The number
of hours the
watch can run
Fully wound 1/3 wound Unwound
Approximately
45 hours
Approximately
15 hours
The watch either stops
or is running down.
Power
Reserve
Indicator
6R21
6R24
* When the mainspring is fully wound, the crown can be turned further without
damaging the mainspring itself. The mainspring of the watch employs a slipping
mechanism to prevent the mainspring from over-winding.
* The orientation of “the power reserve indicator” may slightly vary depending on
the model.

English
18
English
19
TO PRESERVE THE QUALITY OF YOUR WATCH
CAUTION
●CARE OF YOUR WATCH
• The case and band touch the skin directly. Keep the case and band clean
at all times. This will help to extend the life of the watch and will reduce
the risk of skin irritations.
• When you take the watch off, wipe off moisture, sweat or soil with a soft
dry cloth as soon as possible. This will help to extend the life of the case,
band and gasket.
<Leather strap>
• Gently blot up the moisture using a soft dry cloth. Do not rub the leather,
as this may cause abrasions or discoloration.
<Metal bracelet>
• To keep the bracelet clean, use a soft toothbrush dipped in clean or soapy
water. Be careful not to get water on the case.
CAUTION
●RASH AND ALLERGIC REACTION
•
Adjust the band to allow a little clearance around your wrist to ensure proper
airflow.
• Prolonged and/or repeated contact with the band may cause skin irrita-
tion or dermatitis for those susceptible.
• Possible causes of dermatitis
• Allergic reaction to metals or leathers
• Rust, contamination or perspiration accumulated on the watch case or
band
• If you should develop any allergic symptoms or skin irritation, immedi-
ately stop wearing the watch and seek medical attention.
●WATER RESISTANCE
●Non-water resistance
If “WATER RESISTANT” is not inscribed on the case back,
your watch is not water resistant, and care should be taken
not to get it wet as water may damage the movement. If the
watch becomes wet, we suggest that you have it checked
by the retailer from whom the watch was purchased or your
SERVICE CENTER.

English
20
English
21
●Water resistance (3 bar)
If “WATER RESISTANT” is inscribed on the case back, your
watch is designed and manufactured to withstand up to 3 bar,
such as accidental contact with splashes of water or rain, but it
is not designed for wearing while swimming or diving.
●Water resistance (5 bar)*
If “WATER RESISTANT 5 BAR” is inscribed on the case back,
your watch is designed and manufactured to withstand up to 5
bar and is suitable for wearing while swimming, yachting and
taking a shower.
●Water resistance (10 bar/15 bar/20 bar)*
If “WATER RESISTANT 10 BAR”, “WATER RESISTANT 15 BAR”
or “WATER RESISTANT 20 BAR” is inscribed on the case back,
your watch is designed and manufactured to withstand up to
10 bar/15 bar/20 bar, respectively, and is suitable for wearing
while taking a bath or shallow diving, but not for scuba diving.
We recommend that you wear a SEIKO Diver’s watch while
scuba diving.
5 bar WR
10/15/20
bar WR
* Before using a water resistant 5, 10, 15 or 20 bar watch in water, make
sure the crown is pushed in completely.
Do not operate the crown when the watch is wet or in water. If used in
sea water, rinse the watch in fresh water and dry it completely.
* When taking a shower while wearing a water resistant 5 bar watch, or tak-
ing a bath while wearing a water resistant 10, 15 or 20 bar watch, make
sure to observe the following:
• Do not operate the crown when the watch is wet with soapy water or
shampoo.
• If the watch is left in warm water, a slight time loss or gain may be
caused. This condition, however, will be corrected when the watch re-
turns to normal temperature.
PRECAUTIONS ON WEARING YOUR WATCH
• Exercise care when you hold an infant or small child while wearing the
watch on your wrist, as the infant or child may be injured or develop an
allergic reaction caused by direct contact with the watch.
• Avoid undue shocks such as dropping or scratching against hard surfaces
or playing active sports, which may cause temporary malfunctions.
• There is a possibility of injury caused by wearing the watch on your wrist
especially if you fall down or bump into other people or objects.
NOTE:
Pressure in bar is a test pressure and should not be considered as corre-
sponding to an actual diving depth since swimming movements tend to in-
crease the pressure at a given depth. Care should also be taken when diving
with the watch into water.

English
22
English
23
PLACES TO KEEP YOUR WATCH
●Do not leave the watch in a place where the temperature drops below 5°C or rises
above 35°C for a long time.
●Do not leave the watch in a place where it will be subjected to strong magnetism
(for example, near television sets, loudspeakers or magnetic necklaces) or static
electricity.
●Do not leave the watch where there is strong vibration.
●Do not leave the watch in dusty places.
●Do not expose the watch to chemical substances or gases.
(Ex.: Organic solvents such as benzine and thinner, gasoline, nail polish, cosmetic
sprays, detergents, adhesives, mercury, and iodine antiseptic solution.)
●Do not leave the watch in close contact with hot spring water.
NOTES ON OVERHAUL
●The watch is a precision device with a lot of moving parts lubricated with special
oils. If the parts run short of oil or get worn out, the watch may lose time or stop
its operation. In such a case, have the watch overhauled.
NOTES ON GUARANTEE AND REPAIR
●Please contact the retailer the watch was purchased from or SEIKO CUSTOMER
SERVICE CENTER for repair or overhaul.
●Within the guarantee period, please present the certificate of guarantee to receive
repair services.
●Guarantee coverage is provided in the certificate of guarantee. Please read care-
fully and retain it.

English
24
English
25
Problem
The watch gains/loses
temporarily.
The day and date change
at 12 o’clock noon.
The power supplied by the
mainspring has been
consumed.
The watch is worn on your
wrist only for a short period
of time, or the amount of
arm movement is small.
The watch has been left in
extremely high or low
temperatures for a long time.
The watch was brought into
close contact with a
magnetic object.
You dropped the watch, hit it against
a hard surface or wore it while
playing active sports. The watch was
exposed to strong vibrations.
Normal accuracy will resume when the
watch returns to normal temperature.
Normal accuracy will resume when the watch is kept away from
close contact with the magnetic source. If this condition persists,
consult the retailer from whom the watch was purchased.
Normal accuracy will not resume.
Consult the retailer from whom the
watch was purchased.
Consult the retailer from whom the
watch was purchased.
Advance the hands by 12 hours.
Consult the retailer from whom the
watch was purchased.
AM/PM is not properly set.
Water got inside the watch
due to the deterioration of
the gasket, etc.
The watch has not been
overhauled for more than 3 years.
Possible causes
The watch stops
operating.
Even though you wear the
watch every day,
the power reserve indicator
does not move up.
The glass is blurred and
the blur persists for a
long time.
*For the solution of troubles other than listed above, contact the retailer from whom the watch was purchased.
Solutions
Turn the crown or swing the watch to wind it up. The
watch will start operating. If the watch does not start,
consult the retailer from whom the watch was purchased.
Wear the watch for an extended period of time, or when
taking off the watch, turn the crown to wind the
mainspring if the remaining power shown by the power
reserve indicator is not sufficient for the next use.
TROUBLESHOOTING ACCURACY OF MECHANICAL WATCHES
●The accuracy of mechanical watches is indicated by the daily rates of one week
or so.
●The accuracy of mechanical watches may not fall within the specified range of
time accuracy because of loss/gain changes due to the conditions of use, such as
the length of time during which the watch is worn on the wrist, arm movement,
and whether the mainspring is wound up fully or not, etc.
●The key components in mechanical watches are made of metals, which expand
or contract depending on temperatures due to metal properties. This exerts an
effect on the accuracy of the watches. Mechanical watches tend to lose time at
high temperatures while they tend to gain time at low temperatures.
●In order to improve accuracy, it is important to regularly supply energy to the
balance that controls the speed of the gears. The driving force of the mainspring
that powers mechanical watches varies between when fully wound and immedi-
ately before it is unwound. As the mainspring unwinds, the force weakens.
Relatively steady accuracy can be obtained by wearing the watch on the wrist fre-
quently for the self-winding type and winding up the mainspring fully everyday
at a fixed time to move it regularly for the wind-up mechanical type.

English
26
English
27
SPECIFICATIONS
1 Features ............................................................. 6 hands, time display (Hour, minute and second
hands), day and date display, power reserve indica-
tor
2 Vibrations per hour.............................................. 28,800
3 Loss/gain (daily rate) ........................................... +25 – 15 seconds at normal temperature range (be-
tween 5°C and 35°C)
4 Continuous operating time ................................ More than approx. 45 hours
5 Driving system.................................................... Automatic winding type with manual winding mech-
anism
6 Jewels ................................................................ 6R21: 29 jewels
6R24: 31 jewels
* The accuracy above is factory adjusted.
** Due to the characteristics of mechanical watches, any actual daily rate may not fall within the range
of time accuracy specified above dependent on the conditions of use, such as the length of time dur-
ing which the watch is worn on the wrist, temperature, arm movement, and whether the mainspring
is wound up fully or not, etc.
●When affected by a strong magnetism from outside, the mechanical watch may
loss/gain time temporarily. The parts of the watch may become magnetized
depending on the extent of the effect. In such a case, consult the retailer from
whom the watch was purchased since the watch requires repair including de-
magnetizing.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Seiko Watch manuals

Seiko
Seiko Presage SPB305J User manual

Seiko
Seiko 5M62 User manual

Seiko
Seiko M-16 User manual

Seiko
Seiko Cal. 5M82 User manual

Seiko
Seiko 2625 User manual

Seiko
Seiko 5Y75 User manual

Seiko
Seiko Alba User manual

Seiko
Seiko SSVB049 User manual

Seiko
Seiko Prospex 7K32 User manual

Seiko
Seiko Astron GPS SBXA038-1 Installation guide