SENKO SP-MGTP User manual

SP-MGT Pump User Manual
SP-MGTP
(Portable Multi Gas Detector with Pump)
User Manual

SP-MGT Pump User Manual
Product Overview
SP-MGT Pump는가스와 관련된 위험한 환경을 경고하는 펌프가 내장된 휴대용 다중 가스 감지기입니다.
감지기는 최대 6가지 가스(산소, 일산화탄소, 황화수소, 독성, 이산화탄소, 가연성 가스)의농도를 LCD 모
니터에 동시에 표시합니다. 조작이 쉽고 간단합니다. 이장치는 농도가 안전 가스 수준을 초과하면 경보,
LED, 진동으로 작업자에게 위험을 경고합니다. 이장치는 가스 농도를 실시간으로 보여주고 최대 및최소
농도를 식별합니다. 설정 값은 SENKO IR-LINK(옵션)를통해 수정할 수있습니다.
Warning
➢부품을 교체하거나 변경하지 마십시오. 이경우 보증기간 내라도 보증 및안전성을 보증하지 않습니다.
➢사용하기 전에 센서, LED 또는 버저/펌프 구멍 표면의 이물질을 제거하십시오.
➢알람 수준 이상의 가스를 통해 가스 센서의 성능을 정기적으로 테스트하십시오.
➢LED, 알람 및진동이 제대로 작동하는지 정기적으로 장치를 테스트하십시오.
➢온도, 습도 및압력 범위를 포함하여 지시된 조건에서 장치를 사용하십시오. 지시사항 이외의 사용환경
에서는 오작동 및고장의 원인이 될수있습니다.
➢장치 내부의 센서는 온도, 압력 및습도와 같은 환경에 따라 가스 농도를 다르게 표시할 수있습니다.
반드시 사양과 동일 또는 유사한 환경에서 검지기를 교정하시기 바랍니다.
➢온도의 급격한 변화는 가스 농도의 급격한 변화를 일으킬 수있습니다. (예: 실내외 온도차가 큰곳에
서감지기 사용) 농도가 안정되었을 때기기를 사용하십시오.
➢심한 압력이나 충격은 가스 농도의 급격한 변화를 일으킬 수있습니다. 따라서 농도가 안정되었을 때
기기를 사용하시기 바랍니다. 강한 압력이나 충격은 센서나 장치에 오작동을 일으킬 수도 있습니다.
➢알람은 국제 표준에 따라 설정되며 공인 전문가가 변경해야 합니다.
➢배터리의 충전 및교체는 폭발이나 화재의 위험이 없는 안전한 장소에서 이루어져야 합니다. 제조업체
에서 승인하지 않은 부적절한 교체로 센서 또는 배터리를 변경하면 보증이 무효화될 수있습니다.
➢IR 통신은 폭발이나 화재의 위험이 없는 안전한 장소에서 이루어져야 합니다.
➢독극물이 장치의 정확도와 응답 시간을 손상시킬 수있으므로 감지기를 알코올 및감귤류 기반 제품
과같은 독극물에 노출시키지 마십시오.
➢센서 포이즈닝이 의심되는 경우 캘리브레이션, 범프 등을 확인하시기 바랍니다.
➢이감지기는 산소 농도가 20.9%(v/v)를초과하지 않는 폭발 가능성이 있는 대기에서만 사용하도록 설
계되었습니다. 산소 결핍 대기(<10% v/v)는일부 센서 출력을 억제할 수있습니다.
➢방전되기 전에 배터리를 충전하십시오.
➢0°C ~ 40°C 범위의 온도에서 감지기를 충전하십시오.
➢충전식 배터리의 효율은 정상적인 사용 2년후약20% 감소합니다.
➢다른 충전 어댑터를 사용하지 마십시오.
➢배터리를 충전하는 동안 또는 충전 직후에 장치를 보정하지 마십시오.
➢IP 등급을 나타내는 조건에 노출된 경우 보정하지 마십시오.
➢장치를 켠후안정화 프로세스에서 보정을 수행하지 마십시오.
➢기압의 급격한 변화는 산소 농도를 일시적으로 불안정하게 만들 수있습니다.
➢매일 사용하기 전에 펌프 포트에 장애물, 파편 또는 막힘이 없는지 확인하십시오.
➢펌프 포트가 오염 물질에 의해 막히면 실제 검출 농도가 정상 농도보다 낮게 측정될 수있습니다.
➢장비는 휴대만 가능하며 설치하여 사용해서는 안됩니다.
➢전하 생성 메커니즘이 있는 경우 인클로저의 노출된 금속 부분은 IIC 가스에 발화할 수있는 수준의

SP-MGT Pump User Manual
정전기 전하를 저장할 수있습니다. 따라서 사용자/설치자는 정전하 축적을 방지하기 위해 예를 들어
위에 나열된 예방 조치를 이행해야 합니다. 이는 장비를 Zone 0 위치로 가져올 경우 특히 중요합니다.
➢장비는 IEC 60950, IEC 61010-1 또는 이에 상응하는 IEC 표준에 대해 SELV 또는 클래스 2 장비로 승인
된장치와 함께 사용하도록 특별히 제공된 충전기(예를 들어 Shenzhen Shi Ying Yuan Electronics Co,
LTD에서 제조한 부품 번호 ICP12-060-1200D)를사용하여 위험하지 않은 지역에 있는 동안에만 충전해
야합니다. 충전기의 최대 전압 및전류는 각각 6.3 Vdc + 허용 오차 및1.2 A를초과하지 않아야 하며
충전 시스템에 의해 Um = 6.3 Vdc로추가 제한되어야 합니다. 충전 중주변 온도는 0 °C ~ 45 °C 범위
여야 합니다.
➢배터리 및센서는 유해 가스가 없는 안전 구역에서 SENKO 공인 서비스 제공업체에서 교체해야 합니
다.
Caution
➢사용설명서를 잘읽으신 후사용하시기 바랍니다.
➢장치는 측정 장치가 아니라 가스 감지기입니다.
➢보정이 계속 실패하면 사용을 중지하고 제조업체에 문의하십시오.
➢가스가 없는 깨끗한 공기의 대기 환경에서 30일마다 장치를 테스트하십시오.
➢장치의 외관은 부드러운 천으로 닦고 화학세제로 닦지 마십시오.
Reference
➢가연성 가스 장비 설치, 운영 및유지 보수 정보는 IEC 60079-29-2를참조하십시오.
➢%LEL 및%vol에대한 변환은 ANSI/NFPA 497 표준을 따릅니다.
➢본감지기는 ‘고용노동부고시 제2021-22호’의 요구 사항을 준수 합니다.

SP-MGT Pump User Manual
Contents
Contents............................................................................................................................................................................................................4
1. Product Overview ...............................................................................................................................................................................6
2 Activation................................................................................................................................................................................................7
2.1. Switch On ................................................................................................................................................................................. 7
2.2. Switch Off................................................................................................................................................................................. 7
3. Pump.........................................................................................................................................................................................................7
3.1. Pump Test...................................................................................................................................................................................... 7
3.2 Filter Replacement...................................................................................................................................................................... 8
3.3 Regulator ........................................................................................................................................................................................ 8
4. Display......................................................................................................................................................................................................8
4.1. Measuring Mode .................................................................................................................................................................. 8
4.2. Display Mode ......................................................................................................................................................................... 9
4.2.1 Display Mode in Detail ......................................................................................................................................10
4.3. Alarm Display .......................................................................................................................................................................12
4.4. Battery Display.....................................................................................................................................................................13
5. Setting and Operation...................................................................................................................................................................14
5.1. Alarm Menu ..........................................................................................................................................................................14
5.2. Calibration Menu................................................................................................................................................................15
5.2.1. Span 보정 환경 설정................................................................................................................................................16
5.2.2. Zero 보정 (Fresh Air Calibration) 진행 절차.................................................................................................16
5.2.3. Span 보정 (Standard Gas Calibration) 진행 절차 ......................................................................................17
5.3. Test (Inspection) Menu.....................................................................................................................................................17
5.4. Set Menu................................................................................................................................................................................18
5.5. Configure Detector ............................................................................................................................................................18
6. Log..........................................................................................................................................................................................................19

SP-MGT Pump User Manual
7. Specification .......................................................................................................................................................................................20
7.1. Sensor Specification ...............................................................................................................................................................20
7.2. SP-MGTP Specification..........................................................................................................................................................21
7.3. Storage condition ....................................................................................................................................................................21
7.4. Certification ................................................................................................................................................................................22
8. Failure / Escape.................................................................................................................................................................................24
9. Trouble-shooting..............................................................................................................................................................................24
10. Maintenance & Replacement.......................................................................................................................................................25
10.1. Charging....................................................................................................................................................................................25
10.2. Gas Cylinder.............................................................................................................................................................................25
10.3. Battery ........................................................................................................................................................................................25
10.4. Pump...........................................................................................................................................................................................25
10.5. Filter.............................................................................................................................................................................................25
구성품
포장 박스에는 다음 품목들이 들어 있습니다. 포장을 풀때아래와 같은 품목이 다들어 있는 지하나씩
확인하시기 바랍니다.
위와 같이 구성품이 들어 있는지 확인하십시오. 구성품이 올바르게 있지 않을 경우 제조사 및대리점에
문의 바랍니다
▪SP-MGTP
▪Sampling probe (Optional)
1) SP-MGTP 1개
2) Dust filter 5개
3) Quick connector 1개
4) PTFE filter 5개
5) Charger 1개
6) Sampling tube 1개(1m)
7) 사용자 매뉴얼
8) 성적서
1) Sampling probe 1개
2) Sampling tube 1개(3m)
3) 시린지 수분필터 3개

SP-MGT Pump User Manual
1. Product Overview
LCD display symbols
High Alarm
Fresh Air Calibration
Low Alarm
Device Stabilization &
Config View & Calibration
Succeeded
Alarm Condition
Standard Gas Calibration
STEL Alarm
Remaining Battery
TWA Alarm

SP-MGT Pump User Manual
2 Activation
2.1. Switch On
전원 버튼을 2초간 길게 누르면 카운트 sys boot 표시가 되면서 장치가 켜집니다. 장치가 켜지면
버전 표시 -> LCD 점검 -> SYS Test 카운트 10초후warmup 이진행됩니다.
(카운트다운 10초간 문제가 발생할 경우 Error mode 진입하며 Err code를제공합니다 - Failure / Escape
참조)
센서 warmup은센서별로 차이가 있으며 (약10s ~ 2m) warmup이완료되면 측정 화면으로 전환됩니다.
2.2. Switch Off
엔터 버튼을 3초간 누르고 있을 경우 LCD에는 sys off 표시와 3. 2. 1 카운트 다운 됩니다.
(단, 버튼을 3초이상 누르지 않으면 전원이 꺼지지 않습니다.)
3. Pump
3.1. Pump Test
가스 튜브가 변경되거나 장비에 다시 연결될 때마다 감지기의 pump 위치를 막아 샘플링 테스트를 해야
합니다. 가스 흐름이 차단되면 감지기가 1초마다 경보를 보냅니다. 정상적인 경우는 경보가 울리지 않습
니다.
<Caution> 센서의 가스 응답 성능을 확인하기 위해서는 알람 설정 값대비 고농도 가스로 범프 테스
트를 하는 것이 좋습니다. 현장에서 기기를 사용하기 전에 범프 테스트를 하는 것이 좋습니다. 사용자
는장비가 가스의 위험수준을 올바르게 감지하고 있는 지확인하고 장비의 가스주입부분(pump)를방
해하는 물질로 막혀 있는지 확인해야 합니다.
Initial Setting Mode
Gas Measuring Mode

SP-MGT Pump User Manual
3.2 Filter Replacement
가스 인입부는 미립자 필터와 멤브레인 필터로 보호됩니다. 필터가 막히면 샘플링 시스템이 작동하지 않
고경고 알람이 1초마다 활성화됩니다.
필터 창색상을 육안으로 확인하여 필터에 이물질이나 장애물이 없는지 확인하십시오. 필터를 교체해야
하는 경우 두개의 나사를 풀고 새필터로 교체하십시오. 새필터로 교체한 후나사를 다시 조립하여 계
속사용하십시오.
3.3 Regulator
장비에는 가스 입구를 통해 지속적으로 가스를 끌어들이는 내부 펌프가 포함되어 있습니다.
실린더에서 가스를 공급하는 가장 좋은 방법은 수요 흐름 조절기를 사용하는 것입니다.
이유형의 조절기는 감지기가 펌프로 끌어들이는 정확한 양의 가스를 공급합니다.
4. Display
4.1. Measuring Mode
기기가 안정화된 후일반 측정 모드로 전환되면 가스 농도와 배터리 잔량이 LCD 모니터에 표시됩니다.
산소는 %vol, 가연성 가스는 %LEL, H2S, CO를포함한 독성 가스는 PPM 단위로 표시됩니다. 농도 레벨이
변경되면 값이 실시간으로 표시되며 레벨이 LOW 경보 또는 HIGH 경보(또는 TWA/STEL)의임계 값을 초
과하면 LOW, HIGH, TWA 또는 STEL 표시 아이콘이 규칙적으로 깜박이고 경보, LED 및진동이 활성화됩니
다.
장치가 안전한 영역으로 이동하면 장치에서 감지한 농도가 감소하고 경보가 중지됩니다. 알람이 울린 후
안전한 곳으로 이동해도 알람의 아이콘이 사라지지 않고 Enter 버튼을 눌러야 사라지게 됩니다.

SP-MGT Pump User Manual
4.2. Display Mode
위와 같은 14가지 모드의 표시는 △ 또는 ▽ 버튼을 누를 때마다 측정모드에서 나타난다.

SP-MGT Pump User Manual
4.2.1 Display Mode in Detail
LCD Display Images
Description in Detail
➢측정모드(기본 표현)
➢대기의 현재 가스 수준과 배터리 전원 수준을 표시합니다.
➢장치에서 감지한 최소 가스 농도.
* 대기 중산소 농도는 일반적으로 20.9%vol을나타냅니다.
➢장치가 감지한 최대 농도.
*대기 중산소 농도는 일반적으로 20.9%vol을나타냅니다..
➢지난 8시간 동안 유독 가스의 허용 가능한 시간당 평균 노출 수준(시간
가중치 평균)
➢지난 15분동안 허용 가능한 독성 가스의 평균 노출 수준(단기 노출 제
한)
➢설정된 low 알람 값표시
➢설정된 High 알람 값표시

SP-MGT Pump User Manual
➢설정된 STEL 알람 값표시
➢설정된 TWA 알람 값표시
➢버전, 남은 배터리전압, 현재 온도(섭씨)
➢기기에 설정된 Date / Time
➢마지막으로 진행한 Calibration 일자(01.01= 1월1일)
➢Calibration interval 설정 시남은 일수표시(Default : N/A)
➢Bump interval 설정 시남은 일수표시(Default : N/A)

SP-MGT Pump User Manual
4.3. Alarm Display
LOW Alarm / HIGH Alarm Sets Off :
Low/High 알람 발생 시사용자는 즉시 해당 지역을 떠나야 하며, 장치가 농도가 정상인 안전한 영역으로
이동하면 소리 알람/진동/LED 알람이 중지됩니다.
TWA Alarm Sets Off :
지난 8시간 동안의 시간당 평균 가스 농도가 TWA 농도를 초과하면 경보가 울리고, 사용자가 안전한 지
Type
Set-Off Condition
LCD Display
Alarm Sound & Vibration Display
LOW Alarm
Exceed LOW alarm value
icon &
gas concentration
levels displayed
HIGH Alarm
Exceed HIGH alarm value
icon &
gas concentration
levels displayed
TWA Alarm
When exceeding TWA
alarm value
icon &
gas concentration
levels displayed
STEL Alarm
When exceeding STEL
alarm value
icon &
gas concentration
levels displayed
Bump Test
Request Date for
Bump Test
Bump Display
“bump” blinking
Stops after Bump Test
Execute
Calibration
Request Date for
Calibration
icon & Gas Title
Blinking
Stops after Calibration
Over Limit
Exceed Over Limit value
Under Limit
Below Zero value
Stops after Zero Calibration

SP-MGT Pump User Manual
역으로 이동하여 가스 농도가 경보 설정 값이하로 내려가면 소리 경보 진동 LED 경보가 중지됩니다.
STEL Alarm Sets Off :
최근 15분동안의 시간당 평균 가스농도가 STEL농도를 초과하면 알람이 울리고, 사용자가 안전한 지역으
로이동하여 가스 농도가 경보 설정 값이하로 내려가면 소리 경보 진동 LED 경보가 중지됩니다.. .
Over Limit :
검출기가 가스 측정 상한 범위를 넘어 노출되면 LCD 에OVL(Over Limit) 경보가 표시됩니다.
Under Limit :
검출기가 영점 이하가 되면 LCD 에UL(Under Limit) 및영점 보정 경고가 표시됩니다. 영점 조정을
진행하면 경고가 사라집니다.
Note:
- 가스 경보가 발생하면 신속하게 경보 원인을 확인하고 안전한 장소로 대피하여 적절한 조치를 취해야
합니다.
- 가스 경보기의 공장 설정은 비래칭입니다. 1차및2차알람, STEL/TWA도래칭 옵션 설정은 컴퓨터에서
IR-LINK(옵션)를이용하여 변경할 수있습니다.
- 표시 억제에 대한 설명은 컴퓨터의 IR-LINK(옵션)를사용하여 변경할 수있습니다.
Bump Test Interval (SENKO IR-LINK Options): 정기적으로 장치를 점검하도록 사용자에게 알립니다.
Calibration Interval (SENKO IR-LINK Options): 정기적으로 사용자에게 센서 보정을 하도록 알립니다.
Self-Test Interval
(SENKO IR-LINK Options): 정기적으로 사용자에게 자가 테스트 진행하도록 알립니다.
4.3. Battery Display
배터리는 3단계의 상태로 아이콘이 표시됩니다(High, Medium, Low). Low 배터리 상태가 되면 장비는 3분
마다 알람을 제공합니다. 배터리가 End 상태가 되면 2초간 “SYS L-Bat”를 LCD에출력 후전원 OFF 됩니
다(저전압(low) 발생 시점부터 15분동안은 전원을 유지합니다)
장비를 충전하려면 제공된 충전 어댑터를 연결하고 AC 콘센트에 연결합니다. 장비는 배터리가 완전히 충
전될 때까지 충전방식으로 배터리 아이콘은 순환하여 표시합니다.
<WARNING>
폭발성 가스가 존재 할수있는 환경에서는 기기를 충전하지 마십시오.
지정된 범위 0~40도보다 높거나 낮은 온도에서 기기를 충전하지 마십시오
제조사에서 지정하고 제공한 것이외의 다른 배터리 유형으로 대체하지 마십시오

SP-MGT Pump User Manual
5. Setting and Operation
△+ ▽키를 동시에 2초간 누를 경우 설정 모드로 진입합니다. 설정 모드로 진입한경우 아래와 같이
Alarm Menu, Calibration Menu, Test(Inspection) Menu, Set Menu 로총4가지 메뉴가나타나며 4가지 메
뉴에서 사용자가 변경하고자 하는 메뉴에 진입하여 진행할 수있습니다(선택한 메뉴에서 전원 키입력
후진입)
알람 발생 중에도 설정모드 진입 가능합니다. 각4가지 메뉴에서 일정 시간(15sec)이지나면 자동으로 측
정모드로 변경됩니다. 알람에 발생 중에 보정 진행 시장비에 문제가 발생할 수있으므로 제조사 및대리
점에 확인 후진행 바랍니다.
5.1. Alarm Menu
Alarm Menu 화면에서 전원 버튼을 짧게 누를 경우 Alarm 설정 값변경 모드로 진입합니다.
Alarm 설정 값변경 모드에서 △or ▽키를 짧게 입력하게 되면 아래 그림과 같이 4가지의 하위 메뉴가
표시되며 진행하고자 하는 메뉴에서 전원 키를 짧게 입력하면 진입하게 됩니다.

SP-MGT Pump User Manual
각모드에서 전원 버튼을 짧게 입력 시설정 및Clear 가능합니다
ALR SET : Low, High, STEL, TWA 알람 값변경
MIN MAX CLR : 측정된 농도의 최대값, 최소값 삭제
STEL TWA CLR : 측정된 농도의 STEL, TWA 값삭제
ModE SET : 자동 측정(가스 상태 실시간 확인 기능) or Latch(가스 상태의 최대값 확인 기능)
5.2. Calibration Menu
Cal Menu 화면에서 전원 버튼을 짧게 누를 경우 Zero, Span Calibration 모드로 나타납니다.
Zero Run 모드에서 △or ▽키를 짧게 입력하게 되면 아래 그림과 같이 2가지의 하위 메뉴가 표시되며
진행하고자 하는 메뉴에서 전원 키를 짧게 입력하면 진입하게 됩니다.
각모드에서 전원 버튼을 짧게 입력 시Zero, Span 보정을 진행하게 됩니다.
ZERo Run (Fresh Air Calibration) : Zero 보정 진행
SPAn Run (Standard Gas Calibration): Span 보정 진행
Zero Run or Span Run 모드에서 전원 키를 짧게 입력할 경우 보정 모드로 진입합니다
보정모드로 진입한 후에는 센서 별ON/OFF를선택하여 선택된 센서만 보정을 진행합니다.
Note: 모든 센서는 시간이 지나면서 서서히 민감도가 저하됩니다. 그러면서 가스 농도를 정확히 측정하는
능력이 떨어집니다. 단정기적으로 캘리브레이션을 실시해 기기를 조정하면 민감도 저하를 보완할 수있
습니다. (센서 민감도가 허용 수준 이하로 내려가면 기기를 더이상 조정할 수없게 되며 센서 역시 더
이상 캘리브레이션에 성공하지 못합니다.).
기기를 떨어뜨리거나, 그외에도 기기에 상당한 충격이 가해진 경우, 기기가 Bump Test에합격하지 못한
경우, 농도범위를 이탈하는 가스 농도에 반복적으로 노출되어 온경우, 센서가 변경된 후에도 Calibration
을진행하기 권장합니다.

SP-MGT Pump User Manual
5.2.1. Span 보정 환경 설정
캘리브레이션 모드에서 센서를 선택한 후캘리브레이션이 활성화되면 아래 그림과 같이 튜브를 연결합니
다. 튜브가 제대로 연결되었는지 확인하고 실린더가 보정 설정 수준과 일치하는지 확인하십시오.
<IMPORTANT>
VOC(PID) 센서가 포함된 제품의 경우, Span 보정 시반드시 VOC 센서를 가장 마지막에 별도로 Span
보정 진행하기 바랍니다.
<Caution> 사용자는 가스 관련 테스트를 수행하 전에 검지기의 모든 센서가 예열 되었는지 확인이 필
요합니다. 디스플레이에 센서 명옆에 센서 값이 표시되어 있지 않다면, 예열 되어있지 않음을 확인할
수있습니다. 반드시 예열이 진행된 후에, 테스트가 진행되어야 합니다.
<Caution> 보정은 가스 폭발에서 안전한 장소에서 진행되어야 하며, Regulator와검지기를 이어주는
호수의 길이는 0.9m보다 짧아야 합니다.
5.2.2. Zero 보정 (Fresh Air Calibration) 진행 절차
Zero Run 화면에서 전원 버튼은 살짝 누르게 되면 센서 별ON /OFF 표시가 나타납니다 △or ▽를 이용
하여 보정하고자 하는 센서로 이동한 다음 전원 버튼을 살짝 눌러서 on/off 설정합니다. 완료가 되면 전
원버튼을 3초간 누르면 10초카운트 다운이 되면서 Zero 보정을 시작하게 됩니다
10초카운트 다운이 끝나면 성공/실패를 표시합니다(OK or FA). 완료가 되면 전원 버튼을 살짝 눌러 이전
메뉴로 돌아갑니다(카운트 다운 중에 전원 버튼을 살짝 누르게 되면 보정이 중지됩니다)
Note: “FA”가계속되면 센서 교체 또는 장비 수리가 필요할 수있으므로 Senko 또는 구매한 매장에 문의
바랍니다

SP-MGT Pump User Manual
<센서 ON / OFF > < 카운트 다운 > < 성공 / 실패>
5.2.3. Span 보정 (Standard Gas Calibration) 진행 절차
Span Run 화면에서 전원 버튼은 살짝 누르게 되면 센서 별ON /OFF 표시가 나타납니다 △or ▽를 이용
하여 보정하고자 하는 센서로 이동한 다음 전원 버튼을 살짝 눌러서 on/off 설정합니다. 완료가 되면 전
원버튼을 3초간 누르면 90~180초카운트 다운이 되면서 Span 보정을 시작하게 됩니다. 센서마다 카운
트다운 시간은 다소 차이가 날수 있으며, 90~180초카운트 다운이 끝나면 성공/실패를 표시합니다 (OK
or FA). 완료가 되면 전원 버튼을 살짝 눌러 이전메뉴로 돌아갑니다(카운트 다운 중에 전원 버튼을 살짝
누르게 되면 보정이 중지됩니다)
보정이 실패한 후에는 측정모드에서 Gas Title 가blinking 되면서 보정이 안된 경우를 표시합니다.
정상적으로 보정이 완료된 후에 blinking 이사라집니다.
Note: “FA”표시가계속되면 센서 교체 또는 장비 수리가 필요할 수있으므로 Senko 또는 구매한 매장에
문의 바랍니다.
<Caution> 기기 출고 전에 SENKO CO.LTD.에서 초기 교정을 실시합니다. 교정 값은 장치에 저장되므로
부정확한 교정은 장치 성능의 정확도를 손상시킬 수있습니다. 일반적으로 캘리브레이션은 구매 후1
년에 한번, 이후에는 6개월마다 정기적으로 수행해야 합니다.
<Caution> 산소농도는 20.9%vol, 가연성 가스는 0%LEL, 독성은 0ppm으로 가정하여 교정하였기 때문
에다른 가스와 외부의 영향을 전혀 받지 않는 절대적으로 맑은 공기에서 실시하여야 합니다. 따라서
밀폐된 공간에서의 신선한 공기 보정은 권장되지 않습니다. 사람이 가스를 흡입할 수있는 작업 환경
에서 작동을 피하십시오.
5.3. Test (Inspection) Menu
Test Menu 화면에서 전원 버튼을 짧게 누를 경우 Self-Test, Bump Test 모드가 나타납니다
Self-Run 모드에서 △or ▽키를 짧게 입력하게 되면 아래 그림과 같이 2가지의 하위 메뉴가 표시되며
진행하고자 하는 메뉴에서 전원 키를 짧게 입력하면 진입하게 됩니다.

SP-MGT Pump User Manual
Self-Test : LCD -> Buzzer -> LED -> Backlight Yellow -> Backlight Red -> Motor -> Memory
범프런 디스플레이에서 전원 버튼을 눌러 모드에 들어간 후각센서에 대해 켜짐 또는 꺼짐을 선택합니
다. 튜브를 부착하고 카운트다운이 시작되면 가스를 적용합니다. 테스트에 통과하면 "OK"가표시됩니다.
테스트에 실패하면 "FA" 메시지가 표시되고 범프 테스트 메시지가 측정 모드에서 깜박입니다.
<Sensor ON / OFF > < Countdown > < Pass / Fail>
<IMPROTANT>
범프 테스트를 수행하기 전에 모든 센서가 예열 되었는지 확인하십시오. 센서를 예열하는 데약간의
시간이 걸립니다. 센서 판독 값을 보면 센서 워밍업을 구분할 수있습니다. 감지기가 예열되지 않으면
마지막 세그먼트가 깜박입니다.
* 범프 테스트 시반드시 1차경보 레벨 이상의 고농도 가스를 사용하십시오.
5.4. Set Menu
Set Menu 화면에서 전원 버튼을 짧게 누를 경우 Set 변경 모드로 진입합니다.
“설정 메뉴”에서 전원 버튼을 눌러 모드로 진입한 후△ 또는 ▽ 버튼을 눌러 아래의 4가지 메뉴를 선택
합니다. 모드를 활성화하려면 전원 버튼을 누르십시오.

SP-MGT Pump User Manual
BL SET : Blacklight ON / OFF 설정
LED SET : LED ON / OFF 설정
BUZ SET : Buzzer ON / OFF 설정
Mot SET : Motor ON / OFF 설정
5.5. Configure Detector
IR-Link 와IR-Link 프로그램을 이용하여 SP-MGTP 의모든 설정을 진행 할수있습니다. IR-Link PC
프로그램을 컴퓨터에 설치 한후IR-Link 를연결하여 SP-MGTP 상단에 위치한 IrDA 와마주 보게
위치하면 통신이 연결 됩니다.
IR-Link 프로그램에서 원하는 설정을 변경 한후저장을 진행하면 SP-MGTP 의설정이 변경 됩니다.
Note: IR-LinK 를통해서 SP-MGTP 의설정을 변경하고자 할경우, 변경되는 설정 값및변경 사항을
면밀히 검토 하시기 바랍니다.
<PID Response Factor 변경>
PID 센서가 적용된 제품의 경우, PID 센서의 Response Factor 를IR-Link 를통해 변경할수있습니다.
Response Factor 의default 값은 isobutylene 기준으로 설정되어 있으며, 원하는 VOC gas 에해당하는
Response Factor 로변경하여 사용 가능합니다. VOC gas 별해당하는 Response factor 는별도의 “VOCs
Gas 별Response Factor” 를참고 하시기 바랍니다.
6. Log
동작 중데이터, 이벤트, 캘리브레이션, 범프 로그가 저장되며 저장된 데이터는 PC 프로그램으로 SENKO
IR LINK를통해 다운로드할 수있습니다.
최대 30개의 로그 이벤트가 저장되며 데이터가 가득 차면 가장 오래된 날짜가 자동으로 삭제되고 새로운
날짜가 저장됩니다. (선입 선출). 감지기는 유해 가스가 없는 깨끗한 공기에서 1분마다 데이터 로그를 저
장합니다. 알람 이벤트 및구성 변경이 발생하면 데이터 로그가 1초마다 저장됩니다.

SP-MGT Pump User Manual
Log Categories
Log Details
EVENT(High, Low, TWA, STEL) Alarm
Occurrence time, Duration, Alarm Type, Gas Concentration,
Serial Number
BUMP TEST Log
Test date, Pass/non-pass, Calibration Gas Concentration,
Detected Concentration
Calibration Log
Date of the Calibration, Type, Calibration Gas Concentration,
Detected Concentration
Data Log
Time, Date of executing IR-LINK, Concentration, Alarm Types,
Options
7. Specification
7.1. Sensor Specification
SP-MGTP는산소, 황화수소, 가연성 가스, 일산화탄소, 이산화탄소, 휘발성유기화합물(VOC) 및기타 독성 가스의 존재
를감지하도록 설계되었습니다.
가스 별측정 범위 및타입
Gas
Measuring Range
Sensor Type
Oxygen
0~30 %vol
Electrochemical
Carbon Monoxide
0~2000ppm
Electrochemical
Hydrogen Sulfide
0~100ppm
Electrochemical
Combustible Gas
0~100%LEL
Catalytic or NDIR
Carbon Dioxide
0~5%vol
NDIR
VOC
0~6000ppm Isobutylene
PID
Sulfur Dioxide
0~50ppm
Electrochemical
Ammonia
0~100ppm
Electrochemical
Hydrogen
0~1000ppm
Electrochemical
Nitrogen Dioxide
0~20ppm
Electrochemical
Nitiric Monoxide
0~200ppm
Electrochemical
Ethylene Oxide
0~20ppm
Electrochemical
Hydrogen Fluoride
0~10ppm
Electrochemical
Chlorine Dioxide
0~5ppm
Electrochemical
Hydrogen Cyanide
0~50ppm
Electrochemical
Hydrogen Chloride
0~50ppm
Electrochemical
Phosphine
0~20ppm
Electrochemical
Silane
0~50ppm
Electrochemical
Chlorine
0~20ppm
Electrochemical
Note: 위표에 기재되어 있지 않은 가스는 제조사 및대리점에 문의하시기 바랍니다.
Other manuals for SP-MGTP
1
Table of contents
Other SENKO Gas Detector manuals

SENKO
SENKO SP secure User manual

SENKO
SENKO SI-H100 User manual

SENKO
SENKO SI-300 User manual

SENKO
SENKO iGas Detector CO2 User manual

SENKO
SENKO SGT User manual

SENKO
SENKO SI-100 User manual

SENKO
SENKO SGT-P User manual

SENKO
SENKO RAITEC SI-100D User manual

SENKO
SENKO MGT User manual

SENKO
SENKO SI-560D User manual
Popular Gas Detector manuals by other brands

ECO Sensors
ECO Sensors A-21ZX Instructions for use

Bieler+Lang
Bieler+Lang ExDetector HC 150 Operating and installation instructions

Honeywell
Honeywell BW MaxXT II Quick reference guide

Honeywell
Honeywell FS20X Series user manual

Emerson
Emerson Hart Rosemount 935 Reference manual

Elliwell
Elliwell LKD 500 user manual