
MASTER
GUEST 1
GUEST 3
GUEST 2
Ready for conference call: Master headset &
Guest headsets connected to the base station
MASTER
3x
Accept the
GUEST headset.
MASTER
GUEST 1-3
3x
LED
red
or
o
New MASTER
Notes
Manual operation
Lifts/hangs up the handset
manually or using the handset lifter
(Sennheiser HSL 10).
Electronic hook switch (DHSG standard)
Call control via the headset system.
For faster link establishment, see Fast Link.
Electronic hook switch (MSH standard)
Call control via the headset system.
Fast Link for DHSG standard &
HSL 10 handset lifter
Recommended for frequent callers. Fast link
establishment without delay due to
hidden link to the base station.
Standard radio range
Reduced radio range
Use this setting in order to avoid interference
with other DECT systems.
Range of approx. 10 m indoors
Manual link establishment
When taking the headset out of the base station, you
have to manually establish the wireless link between
headset & base station.
Automatic link establishment – Auto Link
When taking the headset out of the base station, a
wireless link is automatically established between
headset and base station.
Wideband audio transmission
Automatic frequency adjustment of wideband &
narrowband calls. Wideband audio transmission is e.g.
supported by Skype & gives high speech quality. Battery
life: 8 hours
Narrowband audio transmission
Battery life: 12 hours
Standard limitation
Limited volume (country specic)
EU and US version:
in compliance with Directive 2003/10/EC
AU version: in compliance with Directive
AS/ACIF G616:2006
123456
DHSG
Handset Lifter
MSH
Short Range
Long Range
Auto Link ON
Auto Link OFF
Narrowband
Wideband
Limiter
Standard
Extra
Settings
Fast Link
Press & hold
the mute button...
... & insert the headset
into the charging
cradle. End a conference call
CH 10
MCH 7
optional
PDF
For easy setup, conguration
and softphone call control
settings download
EPOS Connect on
www.eposaudio.com/connect
For Compatibility guide go to
www.eposaudio.com/compatibility
For Instruction manual go to
www.eposaudio.com/support
?
Adjusting the headset system using the DIP switches | Headset-System mit den DIP-Schaltern anpassen | Régler le système oreillette à l'aide des commutateurs DIP | Ajustar el sistema de headset a los interruptores DIP | Tilpasning af hovedsætsystemet med DIP-switches |
Anpassa headsetsystemet med DIP-omkopplarna | Tilpasse hodesettsystemet med DIP-brytere | Het headset-systeem met de DIP-schakelaars aanpassen | Adattamento del sistema headset con gli interruttori DIP | Adaptar o sistema de micro-auscultadores com os interruptores DIP |
قحسإحزءأذي%*1أ؎حثד锄眎ׅ| Regulacja zestawu słuchawkowego za pomocą przełączników DIP | Kulaklık seti sisteminin DIP şalterlerine uyarlanması |⢪欽%*1䒓Ⱑ靈侭羭劻禸絡
Holding a conference call: Connecting the master headset & the guest headsets with a base station | Telefonkonferenz durchführen: Master-Headset & Guest-Headsets mit einer Basisstation verbinden | Tenir une conférence téléphonique : Connecter l'oreillette maître et l'oreillette invitée à la station de base |
Realizar una conferencia telefónica: Conexión del headset maestro y de los headsets invitados con la estación base | Afvikling af en telefonkonference: Etablering af forbindelse mellem master-hovedsæt & gæst-hovedsæt og basisstationen |
Telefonkonferens: Anslut masterheadsetet och gästheadseten till en basstation | Foreta telefonkonferanse: Opprette forbindelsen masterhodesettet og gjestehodesettet skal ha med basestasjonen | Een telefonische conferentie uitvoeren: De master-headset en guest-headsets met een basisstation verbinden |
Per eseguire una conferenza telefonica: collegare l'headset principale e l'headset guest con una stazione base | Realizar uma chamada em conferência: Ligar o micro-auscultador mestre e os micro-auscultadores secundários à base |
ꨵ鑨⠔陾㹌遤ׅوأة٦قحسإحزהأز٥ق حس إ حزك٦أأذ٦ءّٝח䱹竳ׅ | Prowadzenie konferencji telefonicznej: Połączenie zestawu słuchawkowego Master i Guest ze stacją bazową | Telefon konferansı: Ana (Master) ve misar kulaklık setlerinin baz istasyonuna bağlanması |
⚿遤歏霢⠓雳㼛⚺羭劻ㄤ㹏羭劻♷㛇甿鵶䱸
Replacing the ear pad | Ohrpolster austauschen |
Remplacer le coussinet d'oreille | Cambiar las almohadillas para las orejas |
Udskiftning af ørepolstringer | Byta öronkuddar | Utskiftning av øreputer |
De oorkussens vervangen | Sostituzione dei cuscinetti auricolari |
Substituir as almofadas | ؎َ٦ػحس❜䳕ׅ |
Wymiana poduszek słuchawkowych | Kulak pedinin değiştirilmesi |
刿䰃羭㙈
Charging several headsets simultaneously | Mehrere Headsets
gleichzeitig laden | Charger plusieurs oreillettes simultanément | Cargar
simultáneamente varios headsets Opladning af ere hovedsæt samtidig |
Ladda era headset samtidigt | Lade ere hodesett samtidig | Meerdere
headsets tegelijk opladen | Caricamento simultaneo di più headset |
Carregar, simultaneamente, vários micro-auscultadores |
醲侨ךقحسإحزず儗ח⯎ꨵׅ | Jednoczesne ładowanie kilku
zestawów słuchawkowych | Birden çok kulaklık setinin aynı anda şarj
edilmesi | ず傞絛㢳⚠羭劻⯍歏
Detailed information / Accessories | Ausführliche Informationen / Erhältliches Zubehör | Informations détaillées / Accessoires |
Información detallada / Accesorios disponibles | Udførlige oplysninger/tilbehør som kan erhverve | Mer information/tillbehör |
Detaljert informasjon / tilgjengelig tilbehør | Uitvoerige informatie/verkrijgbare toebehoren | Informazioni dettagliate / accessori disponibili |
Informações mais pormenorizadas/Acessório disponível | 鑬稣ז؎ٝؿًؓ٦ءّٝ⢪欽〳腊ז،ؙإ؟ٔ٦ |
Szczegółowe informacje / dostępne akcesoria | Ayrıntılı Bilgiler / Mevcut Aksesuarlar | 霫絈⥋䜁〳⣘鷥餝涸꣡⟝