
Accept the call
B
on your device
C
LED on the base station stops flashing
A
50 m
10 m
100 m
GUEST
See Instruction manual
for further information.
2b
OR
GUEST 1-3
Press & hold
the mute
button
& insert the
headset
MASTER
GUEST 3
GUEST 1
GUEST 2
Accept the
GUEST
headset
Ready for
conference
call
End a call: see
2a
Accept the call
via headset OR base station*
* For automatic call answering:
see DIP switch settings
Initiate a call via
headset or base station
1
1
click
32
1
1s
Unmerge a call and put it on hold
Merge a held call into an active call
Mini confernce call
Change between held and active call
2s
2s
Choose the focused device
Reduce the range for ofces with high density of DECT products
or headsets - see Instruction manual for further information.
High radio range
up to 100 m
1 2 345678 12345678
Medium radio range
up to 50 m
Low radio range
up to 10 m
1 2 345678
12a
”More than 80% battery left”
”More than 40% battery left”
”More than 20% battery left”
”Less than 20% battery left”
”More than 60% battery left”
voice prompts:
below 15 min talk time:
automatic voice prompts: ”Recharge headset”
When in active call:
Holds/unholds call
Accepts a call/
Initiates an outgoing call
Rejects a call
Redials the last number
Ends a call
OR
1s
2x
2x
Dial the number
or choose a contact
2
2
Answer/reject a 2nd call
Accepts the incoming call &
puts an active call on hold
Rejects the incoming call &
continues the active call
call 1 call 2
OR
1s
2x
2x 2x
New
MASTER
Reject a call
via headset OR base station
1s
1
New
MASTER
Accept the
GUEST headset
Repeat for
further GUEST
headsets.
10s
MASTER
Ends conference
Ready for conference call:
Master headset &
Guest headsets connected
to the base station
Cleaning the product | Produkt reinigen |
Nettoyage de l’appareil | Pulizia del prodotto | Limpiar el
producto | Limpar o produto| Product reinigen |
Καθαρισμός προϊόντος | Rengøring af produktet |
Rengör produkten | Puhdista tuote | Czyszczenie produktu |
Очисткаизделия| Ürününtemizlenmesi|醡ㅷךֶ䩛
Preparing a call | Telefonat vorbereiten | Préparer un appel |
Preparazione di una chiamata | Preparación de una llamada |
Preparar uma chamada | Een oproep voorbereiden |
Προετοιμασία κλήσης | Forberedelse af opkald |
Förbereda ett samtal | Puhelun valmisteleminen |
Przygotowanie rozmowy | Подготовка к звонку |
Bir arama hazırlama|鸐鑧ך彊
Making a call | Anruf tätigen | Faire un appel |
Effettuazione di una chiamata | Realizar una llamada |
Efetuar uma chamada | Een oproep plaatsen |
Πραγματοποίηση κλήσης | Sådan foretages et opkald | Ringa |
Puhelun soittaminen | Nawiązywanie połączenia |
Совершениезвонка|Aramayapma | 鸐鑧ך涪
Accepting/Rejecting calls | Anrufe annehmen/abweisen | Accepter / Refuser des appels | Accettare/Rifiutare una chiamata |
Aceptar/Rechazar llamadas | Aceitar/rejeitar chamadas | Oproepen accepteren/weigeren | Αποδοχή/Απόρριψη κλήσεων |
Besvare/afvise opkald | Ta emot/avvisa samtal | Puheluiden hyväksyminen/hylkääminen |
Przyjmowanie/odrzucaniepołączeń| Прием/отклонениевызовов | Arama kabul/ret | 鸐鑧ך䘔瘶䬧や
Managing multiple calls | Mehrere Telefonate verwalten | Gérer plusieurs appels | Gestione di più chiamate | Gestionar varias llamadas |
Gerir várias chamadas | Meerdere gesprekken afhandelen | Διαχείριση πολλαπλών κλήσεων | Håndtering af flere opkald |
Hantera flera samtal | Monen puhelun hallitseminen | Zarządzanie kilkoma połączeniami | Управление несколькими звонками |
Birdençokkulaklığıyönetme|醱侧鸐鑧ך盖椚
Call control overview | Übersicht Anrufsteuerung |
Aperçu du contrôle d'appel | Panoramica sul controllo della
chiamata | Resumen del control de llamada | Vista geral do
controlo de chamadas | Overzicht call control functies |
Επισκόπηση χειρισμού κλήσεων | Oversigt over opkaldsstyring |
Översikt av samtalskontroll | Puhelun hallinnan yleiskatsaus |
Przegląd kontroli połączeń | Обзор управления звонками |
A r a m a ko n t ro l l e r i n e g e n e l b a k ı ş| 鸐 鑧 ٝزٗ٦ٕך嚊 銲
Leaving the DECT range | DECT-Reichweite verlassen |
Quitter le rayon de portée DECT | Uscita dalla portata DECT |
Salida del alcance DECT | Abandonar o alcance DECT |
Het DECT-bereik verlaten | Έξοδος από την εμβέλεια DECT |
Uden for DECT-signalets rækkevidde | Lämna DECT-räckvidden |
DECT-alueelta poistuminen | Opuszczanie zakresu DECT |
Выход за пределы зоны действия DECT-соединения |
DECT erişimm esafesindenç ık ma|%&$5眔㔲㢩פך獳
Holding a conference with up to 3 guest DECT headsets | Telefonkonferenz mit bis zu 3 DECT-Gast-Headsets durchführen |
Faire un appel en conférence jusqu'à 3 micro-casques DECT invités | Creazione di una teleconferenza con fino a 3 cuie DECT ospiti |
Organización de una conferencia con hasta 3 auriculares DECT invitados | Efetuar uma conferência com até 3 headsets DECT convidados |
Een vergadering opzetten met 3 DECT-gastheadsets | Διεξαγωγή διάσκεψης με έως 3 ακουστικά DECT επισκεπτών |
Telefonmøde med op til 3 DECT-gæsteheadset | Hålla en konferens med upp till 3 gästande DECT-headset |
Neuvottelun pitäminen jopa 3:n vieras-DECT-headsetin kanssa | Prowadzenie konferencji z maksymalnie 3 zestawami słuchawkowymi
DECT gości | Режим телефонной конференции с поддержкой до 3 гостевых DECT-гарнитур |
3 adete kadar misafir DECT kulaklık ile konferans görüşmesi yapma |剑㣐〴ךأ ز%&$5قحسإ حزדך陽
Using a guest Bluetooth/USB headset |
Bluetooth-/USB-Gast-Headset verwenden |
Utiliser un micro-casque invité USB / Bluetooth |
Utilizzo di un paio di cufe Bluetooth/USB ospiti |
Uso de un auricular Bluetooth/ USB invitado | Usar um headset
Bluetooth/USB convidado | Een Bluetooth/ USB-gastheadset
gebruiken | Χρήση ακουστικού Bluetooth/USB επισκέπτη |
Brug af Bluetooth-/USB-gæsteheadset | Använd ett gästande
Bluetooth/ USB-headset | Vieras-Bluetoothin/ USB-headsetin
käyttäminen | Stosowanie zestawu słuchawkowego
Bluetooth/USB gościa | Использование гостевой
Bluetooth/USB-гарнитуры | Bir misar Bluetooth/USB kulaklık
kullanma | أ ز#MVFUPPUI64#قحسإ حزך 欽
Preparing a conference | Telefonkonferenz vorbereiten |
Préparer un appel en conférence | Preparazione di una
conferenza | Preparación de una conferencia | Preparar uma
conferência | Een vergadering voorbereiden |
Προετοιμασία διάσκεψης | Forberedelse af telefonmøde |
Förbereda en konferens | Neuvottelupuhelun valmisteleminen |
Przygotowanie konferencji | Подготовка к телефонной
конференции| Bir konferanshazırlama| 陽ך彊
Verifying remaining battery life | Verbleibende Akkulaufzeit
abfragen | Vérifier la capacité restante de la batterie |
Verifica della durata residua della batteria | Comprobación de la
batería restante | Verificar a duração restante da bateria |
Resterende batterijduur controleren | Επαλήθευση
υπολειπόμενης διάρκειας ζωής της μπαταρίας | Kontrol af
tilbageværende batteritid | Verifiera återstående batteritid |
Jäljellä olevan akunkeston todentaminen | Sprawdzanie
pozostałej żywotności baterii | Проверка оставшегося заряда
батареи| Kalanpil süresinidoğrulama| غحذ ٔ٦ 婍 ך 然钠
Replacing the ear pad | Ohrpolster austauschen |
Remplacer l'oreillette | Sostituzione di un cuscinetto auricolare |
Sustitución de la almohadilla | Substituir a almofada do
auscultador | Het oorkussentje vervangen | Αντικατάσταση του
στοιχείου για το αυτί | Udskiftning af ørepuden |
Byta öronkudden | Korvatyynyn vaihtaminen |
Wymiana wkładki dousznej | Замена амбушюр | Kulak yastığını
d e ğ i ş t i r m e |غحذ ٔ٦婍 ך 然钠