manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sennheiser
  6. •
  7. Headset
  8. •
  9. Sennheiser SDW 30 HS User manual

Sennheiser SDW 30 HS User manual

Other manuals for SDW 30 HS

1

This manual suits for next models

4

Other Sennheiser Headset manuals

Sennheiser Comfort calls User manual

Sennheiser

Sennheiser Comfort calls User manual

Sennheiser PX 210 BT - User manual

Sennheiser

Sennheiser PX 210 BT - User manual

Sennheiser SD Pro 1 User manual

Sennheiser

Sennheiser SD Pro 1 User manual

Sennheiser DW Office Phone User manual

Sennheiser

Sennheiser DW Office Phone User manual

Sennheiser U 320 User manual

Sennheiser

Sennheiser U 320 User manual

Sennheiser PC 131 User manual

Sennheiser

Sennheiser PC 131 User manual

Sennheiser SDW 10 HS Installation instructions

Sennheiser

Sennheiser SDW 10 HS Installation instructions

Sennheiser HS 2 User manual

Sennheiser

Sennheiser HS 2 User manual

Sennheiser Earphone MB10 User manual

Sennheiser

Sennheiser Earphone MB10 User manual

Sennheiser U 320 User manual

Sennheiser

Sennheiser U 320 User manual

Sennheiser SC 45 USB MS User manual

Sennheiser

Sennheiser SC 45 USB MS User manual

Sennheiser Headset HMD 410-6 Instruction manual

Sennheiser

Sennheiser Headset HMD 410-6 Instruction manual

Sennheiser EPOS ADAPT 660 User manual

Sennheiser

Sennheiser EPOS ADAPT 660 User manual

Sennheiser ActiveGard SH 330 User manual

Sennheiser

Sennheiser ActiveGard SH 330 User manual

Sennheiser EPOS MB Pro Series User manual

Sennheiser

Sennheiser EPOS MB Pro Series User manual

Sennheiser SC 635 User manual

Sennheiser

Sennheiser SC 635 User manual

Sennheiser Presence Headset User manual

Sennheiser

Sennheiser Presence Headset User manual

Sennheiser SDW 10 HS User manual

Sennheiser

Sennheiser SDW 10 HS User manual

Sennheiser SH 358 IP User manual

Sennheiser

Sennheiser SH 358 IP User manual

Sennheiser EPOS ADAPT 135T USB II User manual

Sennheiser

Sennheiser EPOS ADAPT 135T USB II User manual

Sennheiser HME 25-KA-2 User manual

Sennheiser

Sennheiser HME 25-KA-2 User manual

Sennheiser D 10 USB ML User manual

Sennheiser

Sennheiser D 10 USB ML User manual

Sennheiser HSP 2 User manual

Sennheiser

Sennheiser HSP 2 User manual

Sennheiser M2 AEG User manual

Sennheiser

Sennheiser M2 AEG User manual

Popular Headset manuals by other brands

Sony WI-SP510 Help guide

Sony

Sony WI-SP510 Help guide

LYSAR INDUSTRIES EQ1 manual

LYSAR INDUSTRIES

LYSAR INDUSTRIES EQ1 manual

Nacon RIG 500 PRO Series user guide

Nacon

Nacon RIG 500 PRO Series user guide

HUHD HW-933M instruction manual

HUHD

HUHD HW-933M instruction manual

H2O Audio Natalie Coughlin Signature Series iSH2-5A1 user guide

H2O Audio

H2O Audio Natalie Coughlin Signature Series iSH2-5A1 user guide

Bose IN-EAR HEADPHONES owner's guide

Bose

Bose IN-EAR HEADPHONES owner's guide

Intaride S-3 manual

Intaride

Intaride S-3 manual

Jabra Elite 7 Pro How do

Jabra

Jabra Elite 7 Pro How do

Sena SMH10 quick start guide

Sena

Sena SMH10 quick start guide

IASUS Stealth  IA-NT4-BASIC-BT manual

IASUS

IASUS Stealth IA-NT4-BASIC-BT manual

Anycom PAROS-10 user manual

Anycom

Anycom PAROS-10 user manual

GE 98971 datasheet

GE

GE 98971 datasheet

Jabra PRO 9460 - PRO 9460-DUO user manual

Jabra

Jabra PRO 9460 - PRO 9460-DUO user manual

Hama 00184070 quick start guide

Hama

Hama 00184070 quick start guide

Plantronics Blackwire 3200 Series user guide

Plantronics

Plantronics Blackwire 3200 Series user guide

Blue Tiger Advantage PLUS user manual

Blue Tiger

Blue Tiger Advantage PLUS user manual

Jabra FR 20 user guide

Jabra

Jabra FR 20 user guide

Roxcore Flow A+ manual

Roxcore

Roxcore Flow A+ manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

IMPACT 5000 Series
IMPACT SDW 30 HS | IMPACT SDW 60 HS
Model: SCDH3, SCDH2
DSEA A/S
Kongebakken 9, DK-2765 Smørum, Denmark
www.eposaudio.com
For easy setup, conguration
and softphone call control
settings download
EPOS Connect on
www.eposaudio.com/connect
For Compatibility guide go to
www.eposaudio.com/compatibility
For Instruction manual go to
www.eposaudio.com/support
SDW 30 HS SDW 60 HS
OR
LED on/off via
EPOS Connect
30 min
1:30 h
100%
50%
OR
3s
voice prompts
During media reproduction:
Changes the media volume
B
No active call/media:
Changes ring tone,
beeps & voice prompts volume
C
A
During active call:
Changes the speech volume
Adjusting and wearing the headset | Headset anpassen und tragen | Ajuster et porter le micro-casque |
Regolazione e posizionamento delle cufe | Cómo ajustar y llevar el auricular | Ajustar e usar o auscultador |
De headset aanpassen en dragen | Προσαρμογή και εφαρμογή του ακουστικού | Sådan justeres og bæres headsettet |
Justera och bära headsetet | Kuulokkeiden säätäminen ja käyttäminen | Dostosowanie i noszenie zestawów słuchawkowych |
Настройкаи ношениегарнитуры| Kulaklığıntakılmasıveayarlanması|قحسإ حزך锃侭ה鄲滠
Quick Guide
Kurzanleitung
Guide express
Guida rapida
Guía rápida
Guia Rápido
EN
DE
FR
IT
ES
PT
Mini handleiding
Γρήγορος
οδηγός
Kvikvejledning
Snabbguide
Pikaopas
NL
EL
DA
SV
FI
PL
RU
TR
JA
Skrócona
instrukcja
obsługi
Краткое
руководство
Hızlı Kılavuz
ؙ ؎ ح ؙ ؖ ؎ س
Printed in China, Publ. 11/20, 770-00086/A05
Package contents | Lieferumfang | Contenu de la boîte | Contenuti della confezione | Contenido del embalaje | Conteúdo da embalagem | Inhoud verpakking | Περιεχόμενα συσκευασίας | Pakkens indhold | Innehåll i
förpackningen| Pakkauksensisältö | Zawartość opakowania | Содержимое упаковки | Kutunun içeriği | ػح؛ ٦آ 㺁
Charging the headset | Headset laden | Charger le micro-casque | Ricarica delle cuie | Carga del auricular | Carregar o headset | De headset opladen | Φόρτιση των ακουστικών | Opladning af headsettet |
Ladda headsetet| Headsetin lataaminen | Ładowanie słuchawek | Зарядка гарнитуры | Kulaklığı şarj etme | قحسإ حزך  
Adjusting the volume | Lautstärke einstellen | Régler le volume |
Regolazione del volume | Ajuste del volumen | Ajustar o volume |
Het volume regelen | Ρύθμιση της έντασης ήχου | Justering af lydstyrken | Justera volymen | Äänenvoimakkuuden säätäminen |
Regulacja głośności| Регулировкагромкости | Ses seviyesiniayarlama | 갈ך锃侭
Muting the headset | Headset stummschalten | Couper le son du micro-casque | Silenziare le cuie | Silenciar el auricular |
Colocar o headset em mute | De headset dempen | Σίγαση του ακουστικού | Afbrydelse af mikrofonen | Stänga av headsetljudet |
Headsetin mykistäminen | Wyciszanie zestawu słuchawkowego | Отключение звука на гарнитуре | Kulaklığı sessize alma |
ق ح س إ ح ز ך ى ُ ٦ ز
Audio playback | Audiowiedergabe | Lecture audio | Riproduzione audio | Reproducir audio | Reprodução de áudio | Audioweergave |
Αναπαραγωγήήχου | Audio-afspilning| Ljuduppspelning| Äänentoisto | Odtwarzaniedźwięku | Аудиопроигрывание| Ses çalma | ؔ٦ ر؍ ؔ 欰
Co m hea d Hea d set C omp a ny G m bH
D i e H e a d s e t S p e z i a l i s t e n
Borsteler Chaussee51 | 22453Hamburg| Tel.: +4940 500580 20
www.comhead.de
Accept the call
B
on your device
C
LED on the base station stops flashing
A
Put on the headset
50 m
10 m
100 m
MASTER
GUEST
See Instruction manual
for further information.
2b
OR
GUEST 1-3
Press & hold
the mute
button
& insert the
headset
MASTER
GUEST 3
GUEST 1
GUEST 2
MASTER
Accept the
GUEST
headset
Ready for
conference
call
End a call: see
2a
Accept the call
via headset OR base station*
* For automatic call answering:
see DIP switch settings
Initiate a call via
headset or base station
1
1
click
32
1
1s
Unmerge a call and put it on hold
Merge a held call into an active call
Mini confernce call
Change between held and active call
2s
2s
Choose the focused device
Reduce the range for ofces with high density of DECT products
or headsets - see Instruction manual for further information.
High radio range
up to 100 m
1 2 345678 12345678
Medium radio range
up to 50 m
Low radio range
up to 10 m
1 2 345678
12a
”More than 80% battery left”
”More than 40% battery left”
”More than 20% battery left”
”Less than 20% battery left”
”More than 60% battery left”
voice prompts:
below 15 min talk time:
automatic voice prompts: ”Recharge headset”
When in active call:
Holds/unholds call
Accepts a call/
Initiates an outgoing call
Rejects a call
Redials the last number
Ends a call
OR
1s
2x
2x
Dial the number
or choose a contact
2
2
Answer/reject a 2nd call
Accepts the incoming call &
puts an active call on hold
Rejects the incoming call &
continues the active call
call 1 call 2
OR
1s
2x
2x 2x
New
MASTER
Reject a call
via headset OR base station
1s
1
New
MASTER
Accept the
GUEST headset
Repeat for
further GUEST
headsets.
10s
MASTER
MASTER
Ends conference
Ready for conference call:
Master headset &
Guest headsets connected
to the base station
Cleaning the product | Produkt reinigen |
Nettoyage de l’appareil | Pulizia del prodotto | Limpiar el
producto | Limpar o produto| Product reinigen |
Καθαρισμός προϊόντος | Rengøring af produktet |
Rengör produkten | Puhdista tuote | Czyszczenie produktu |
Очисткаизделия| Ürününtemizlenmesi|醡ㅷךֶ䩛 
Preparing a call | Telefonat vorbereiten | Préparer un appel |
Preparazione di una chiamata | Preparación de una llamada |
Preparar uma chamada | Een oproep voorbereiden |
Προετοιμασία κλήσης | Forberedelse af opkald |
Förbereda ett samtal | Puhelun valmisteleminen |
Przygotowanie rozmowy | Подготовка к звонку |
Bir arama hazırlama|鸐鑧ך彊
Making a call | Anruf tätigen | Faire un appel |
Effettuazione di una chiamata | Realizar una llamada |
Efetuar uma chamada | Een oproep plaatsen |
Πραγματοποίηση κλήσης | Sådan foretages et opkald | Ringa |
Puhelun soittaminen | Nawiązywanie połączenia |
Совершениезвонка|Aramayapma | 鸐鑧ך涪
Accepting/Rejecting calls | Anrufe annehmen/abweisen | Accepter / Refuser des appels | Accettare/Rifiutare una chiamata |
Aceptar/Rechazar llamadas | Aceitar/rejeitar chamadas | Oproepen accepteren/weigeren | Αποδοχή/Απόρριψη κλήσεων |
Besvare/afvise opkald | Ta emot/avvisa samtal | Puheluiden hyväksyminen/hylkääminen |
Przyjmowanie/odrzucaniepołączeń| Прием/отклонениевызовов | Arama kabul/ret | 鸐鑧ך䘔瘶䬧や
Managing multiple calls | Mehrere Telefonate verwalten | Gérer plusieurs appels | Gestione di più chiamate | Gestionar varias llamadas |
Gerir várias chamadas | Meerdere gesprekken afhandelen | Διαχείριση πολλαπλών κλήσεων | Håndtering af flere opkald |
Hantera flera samtal | Monen puhelun hallitseminen | Zarządzanie kilkoma połączeniami | Управление несколькими звонками |
Birdençokkulaklığıyönetme|醱侧鸐鑧ך盖椚
Call control overview | Übersicht Anrufsteuerung |
Aperçu du contrôle d'appel | Panoramica sul controllo della
chiamata | Resumen del control de llamada | Vista geral do
controlo de chamadas | Overzicht call control functies |
Επισκόπηση χειρισμού κλήσεων | Oversigt over opkaldsstyring |
Översikt av samtalskontroll | Puhelun hallinnan yleiskatsaus |
Przegląd kontroli połączeń | Обзор управления звонками |
A r a m a ko n t ro l l e r i n e g e n e l b a k ı ş| 鸐 鑧 ٝزٗ٦ٕך嚊 銲
Leaving the DECT range | DECT-Reichweite verlassen |
Quitter le rayon de portée DECT | Uscita dalla portata DECT |
Salida del alcance DECT | Abandonar o alcance DECT |
Het DECT-bereik verlaten | Έξοδος από την εμβέλεια DECT |
Uden for DECT-signalets rækkevidde | Lämna DECT-räckvidden |
DECT-alueelta poistuminen | Opuszczanie zakresu DECT |
Выход за пределы зоны действия DECT-соединения |
DECT erişimm esafesindenç ık ma|%&$5眔㔲㢩פך獳
Holding a conference with up to 3 guest DECT headsets | Telefonkonferenz mit bis zu 3 DECT-Gast-Headsets durchführen |
Faire un appel en conférence jusqu'à 3 micro-casques DECT invités | Creazione di una teleconferenza con fino a 3 cuie DECT ospiti |
Organización de una conferencia con hasta 3 auriculares DECT invitados | Efetuar uma conferência com até 3 headsets DECT convidados |
Een vergadering opzetten met 3 DECT-gastheadsets | Διεξαγωγή διάσκεψης με έως 3 ακουστικά DECT επισκεπτών |
Telefonmøde med op til 3 DECT-gæsteheadset | Hålla en konferens med upp till 3 gästande DECT-headset |
Neuvottelun pitäminen jopa 3:n vieras-DECT-headsetin kanssa | Prowadzenie konferencji z maksymalnie 3 zestawami słuchawkowymi
DECT gości | Режим телефонной конференции с поддержкой до 3 гостевых DECT-гарнитур |
3 adete kadar misafir DECT kulaklık ile konferans görüşmesi yapma |剑㣐〴ךأ ز%&$5قحسإ حزדך陽
Using a guest Bluetooth/USB headset |
Bluetooth-/USB-Gast-Headset verwenden |
Utiliser un micro-casque invité USB / Bluetooth |
Utilizzo di un paio di cufe Bluetooth/USB ospiti |
Uso de un auricular Bluetooth/ USB invitado | Usar um headset
Bluetooth/USB convidado | Een Bluetooth/ USB-gastheadset
gebruiken | Χρήση ακουστικού Bluetooth/USB επισκέπτη |
Brug af Bluetooth-/USB-gæsteheadset | Använd ett gästande
Bluetooth/ USB-headset | Vieras-Bluetoothin/ USB-headsetin
käyttäminen | Stosowanie zestawu słuchawkowego
Bluetooth/USB gościa | Использование гостевой
Bluetooth/USB-гарнитуры | Bir misar Bluetooth/USB kulaklık
kullanma | أ ز#MVFUPPUI64#قحسإ حزך  欽
Preparing a conference | Telefonkonferenz vorbereiten |
Préparer un appel en conférence | Preparazione di una
conferenza | Preparación de una conferencia | Preparar uma
conferência | Een vergadering voorbereiden |
Προετοιμασία διάσκεψης | Forberedelse af telefonmøde |
Förbereda en konferens | Neuvottelupuhelun valmisteleminen |
Przygotowanie konferencji | Подготовка к телефонной
конференции| Bir konferanshazırlama| 陽ך彊
Verifying remaining battery life | Verbleibende Akkulaufzeit
abfragen | Vérifier la capacité restante de la batterie |
Verifica della durata residua della batteria | Comprobación de la
batería restante | Verificar a duração restante da bateria |
Resterende batterijduur controleren | Επαλήθευση
υπολειπόμενης διάρκειας ζωής της μπαταρίας | Kontrol af
tilbageværende batteritid | Verifiera återstående batteritid |
Jäljellä olevan akunkeston todentaminen | Sprawdzanie
pozostałej żywotności baterii | Проверка оставшегося заряда
батареи| Kalanpil süresinidoğrulama| غحذ ٔ٦ 婍 ך 然钠
Replacing the ear pad | Ohrpolster austauschen |
Remplacer l'oreillette | Sostituzione di un cuscinetto auricolare |
Sustitución de la almohadilla | Substituir a almofada do
auscultador | Het oorkussentje vervangen | Αντικατάσταση του
στοιχείου για το αυτί | Udskiftning af ørepuden |
Byta öronkudden | Korvatyynyn vaihtaminen |
Wymiana wkładki dousznej | Замена амбушюр | Kulak yastığını
d e ğ i ş t i r m e |غحذ ٔ٦婍 ך 然钠