Senya SYCK-WM003 Installation instructions

1
APPAREIL CROQUE MONSIEUR /
GAUFRE / GAUFRETTE 3 EN 1
3-IN-1 TOASTED SANDWICH/WAFFLE/WAFER MAKER
SANDWICHERA/GOFRERA/WAFFLES 3 EN 1
APPARAAT CROQUE-MONSIEURS / WAFELS / WAFELTJES 3 IN 1
SYCK-WM003
FR –NOTICE D’UTILISATION (p.2)
EN –USER INSTRUCTIONS (p.16)
ES –MANUAL DE INSTRUCCIONES (p. 28)
NL –GEBRUIKSAANWIJZING (p. 41)

2
FR – NOTICE D’UTILISATION
1. Poignée
2. Corps de l’appareil
3. Plaques amovibles
4. Loquet de fermeture
5A. Voyant de fonctionnement (rouge)
5B. Voyant de fonctionnement (vert)
6. Bouton d’éjection des plaques
7. Plaques pour gaufrettes
8. Plaques pour croque-monsieur
9. Plaques pour gaufres
• Appareil contient 3 plaques pour réaliser des gaufres, des gaufrettes ou encore faire des croque
monsieurs
• Plaques interchangeables et revêtement antiadhésif pour un nettoyage facile
• Rangement à la verticale pour un gain de place
• Poignée thermo-isolante
• Contrôle de température automatique
• Témoin lumineux de fonctionnement
• Puissance : 800W
• Alimentation : 230V, 50/60Hz
• Dimensions produit : 28.7 x 25.1 x 11.7cm
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

3
CONTENU DE L’EMBALLAGE
1 blender gaufrier
3 jeux de plaques
1 notice d’utilisation avec recettes
Lisez attentivement le mode d’emploi en prêtant une attention particulière aux consignes de sécurité.
Conservez ce manuel pour une consultation ultérieure.
CONSIGNES DE SECURITE
1. Avant d’utiliser l’appareil, veuillez
le contrôler pour vérifier qu'il ne
présente aucun dommage apparent.
Ne mettez pas en service un appareil
endommagé.
2. Cet appareil est destiné à une
utilisation domestique et non
commerciale. Toute autre utilisation
ou toute utilisation allant au-delà de
celle-ci est considérée comme non-
conforme. Toute réclamation pour
cause de dommages survenus suite à
une utilisation non-conforme est
exclue. Seul l’utilisateur en assume
les risques.
3. Ne pas utiliser le produit à d’autres
utilisations que celles prévues.

4
4. Cet appareil est conforme aux
normes en vigueur relatives à ce type
de produit.
5. Vérifier que la tension du réseau
correspond bien à 230V.
6. Ne pas utiliser l’appareil à
l’extérieur.
7. Branchez toujours votre appareil sur
une prise secteur facilement
accessible.
8. Lorsque vous débranchez le câble
d’alimentation, tirez-le toujours au
niveau de la fiche, ne tirez pas sur le
câble lui-même.
9. Ne déplacez pas l’appareil lorsqu'il
fonctionne.
10. Dans le cas où une rallonge est
nécessaire, utilisez une rallonge avec
prise de terre, en prenant toutes les
précautions nécessaires afin que
personne ne s’y entrave.

5
11. Placez l’appareil sur une surface
bien stable. Ne pas encastrer
l’appareil.
12. Gardez l’appareil et le cordon
loin d’une source de chaleur, du
soleil, de l'eau, de l'humidité, des
arêtes vives, etc.
13. En aucun cas, l’appareil ne doit
être placé dans l'eau ou tout autre
liquide ou entrer en contact avec des
liquides. Si l’appareil vient à être
mouillé ou humide, retirer
immédiatement la prise du courant.
14. Ne pas tirer sur le cordon, ni le
coincer dans les portes ou les coins.
15. Débranchez la prise du courant
lorsque vous n’utilisez pas l’appareil.
16. Cet appareil n’est pas un jouet, ne
pas le laisser à la portée des enfants.
17. Rangez l'appareil et ses
accessoires hors de portée des enfants.

6
Il convient de surveiller les enfants
afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
18. Ne laissez pas l'appareil sans
surveillance quand il est en marche.
19. Ne laissez pas pendre le câble
d’alimentation sur le rebord d’une
table ou d’un plan de travail et veillez
à ce qu’il n’entre pas en contact avec
des surfaces chaudes.
20. N’utilisez pas l’appareil :
si la prise ou le câble d’alimentation
est endommagé(e),
si l’appareil a été endommagé de
quelque façon que ce soit,
si vous l’avez laissé tomber.
21. N’immergez jamais l’appareil, le
câble d’alimentation ou la fiche dans
l’eau ou tout autre liquide.
22. Ne pas tenir l’appareil ou le câble
avec des mains humides.

7
23. Assurez-vous de débrancher
l’appareil une fois l’utilisation
terminée.
24. Évitez d’enrouler le cordon
autour de l’appareil et ne le tordez
pas.
25. Utilisez uniquement les
accessoires d’origine fournis avec
l’appareil.
26. Débranchez l’appareil du secteur:
oAvant de le nettoyer
oImmédiatement après utilisation
oS’il est laissé sans surveillance
27. Ne faites pas fonctionner
l’appareil à vide.
28. Ne mettez pas votre main à
l'intérieur de l’appareil pendant son
fonctionnement.
29. En ce qui concerne les
instructions pour l’utilisation de
l’appareil et de durée de

8
fonctionnement, référez-vous au
paragraphe « mise en marche » de
cette notice.
30. Il est indispensable de garder cet
appareil propre étant donné qu’il est
en contact direct avec la nourriture.
31. En ce qui concerne les
instructions de nettoyage de l’appareil
(notamment les surfaces en contact
avec les aliments), référez-vous au
paragraphe « entretien et stockage »
de cette notice.
32. Cet appareil n’est pas destiné à
être mis en fonctionnement au moyen
d’une minuterie externe ou par un
système de commande à distance
séparé.
33. Ne faites réparer et entretenir
l'appareil que par un vendeur
spécialisé agréé ou par notre service
après-vente afin d’éviter tout danger.

9
Ceci vaut en particulier pour le
remplacement du câble d’alimentation
s'il est endommagé. Des réparations
non-conformes peuvent causer des
risques considérables pour
l’utilisateur.
34. Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par
votre revendeur, son service après-
vente ou des personnes de
qualification similaire, afin d’éviter
tout danger.
35. Cet appareil peut être utilisé par
des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont

10
été appréhendés. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil.
36. Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés d’au moins 8 ans
s’ils sont correctement surveillés ou si
des instructions relatives à
l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les
risques encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
37. Le nettoyage et l'entretien de
l'appareil ne doivent pas être effectués
par des enfants, à moins qu'ils ne
soient âgés d'au moins 8 ans et qu'ils
soient sous la surveillance d'un adulte.
38. Maintenir l’appareil et son cordon
d’alimentation hors de la portée des
enfants de moins de 8 ans.

11
39. Toujours débrancher l’appareil
après utilisation et le laisser refroidir
complétement avant de le nettoyer.
40. Nettoyez les plaques en passant
une éponge ou un chiffon imbibé
d'eau chaude.
41. Séchez avec un chiffon ou une
serviette en papier.
42. Lorsque votre appareil chauffe
pour la première fois, il peut émettre
une légère fumée ou une odeur. Ceci
est normal et n'affecte pas la sécurité
de votre appareil.
43. Les surfaces sont susceptibles de
devenir chaudes pendant
l'utilisation et peuvent
provoquer des brûlures.
Attention. Surface chaude.
Ne les touchez pas, utilisez la
poignée.

12
44. Ne placez pas l’appareil sur ou
près d’une gazinière, d’une plaque
électrique ou d’un four chaud.
45. Ne recouvrez jamais de papier
aluminium et ne posez jamais de
plats, assiettes, etc. sur les surfaces de
cuisson.
I. AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice.
Retirer tous les emballages.
Nettoyer les plaques à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon mouillé.
Ne jamais plonger intégralement l’appareil dans l’eau ou au lave-vaisselle.
Sécher avec un chiffon ou une serviette en papier.
Pour de meilleurs résultats, enduire légèrement les plaques de cuisson avec un peu d'huile.
Notice: Lors de la première utilisation, un léger dégagement d’odeur ou de fumée peut se
produire. Ceci est normal avec ce type d’appareil. Cela n'a aucune incidence sur la sécurité de
votre appareil.
II. FONCTIONNEMENT
Posez l’appareil sur un plan stable.
Ouvrir l’appareil en retirant le bouton (4) vers le haut pour le débloquer.
Pour enlever et changer les plaques, appuyez sur les boutons (6).
Veillez à ce que les plaques soient stables, bien positionnées et bien clipsées sur l’appareil.
Fermez le gaufrier et brancher le cordon sur le secteur. Le voyant rouge (5A) s’allume. Laisser
préchauffer l’appareil, le voyant lumineux vert (5B) s’allume quand la température de cuisson
est atteinte.
Ouvrez l’appareil et placez les préparations sur les plaques inférieures (Gaufre, Gaufrette,
Croque-monsieur).
Fermez l’appareil.
Laissez la préparation cuire environ 3 à 4 minutes en ajustant la durée de cuisson en fonction
de votre goût.
Lorsque c’est prêt, utilisez la poignée pour ouvrir l’appareil. Retirer les aliments à l'aide d'une
spatule en plastique ou en bois. Ne jamais utiliser de pinces en métal ou un couteau car ils
peuvent causer des dommages sur les plaques de cuisson.
Une fois votre recette terminée, débranchez la prise et laissez l’appareil ouvert afin qu’il
refroidisse.
UTILISATION

13
Avant tout nettoyage, débranchez l’appareil et laissez-le bien refroidir pendant 1 heure.
Les plaques peuvent passer au lave-vaisselle. ou utilisez une éponge humide avec du produit à
vaisselle. Rincez-les et essuyez-les soigneusement.
Ne jamais utiliser d’éponge métallique, ni de poudre à récurer afin de ne pas endommager la
surface de cuisson.
Pour nettoyer l’extérieur de l’appareil, utilisez une éponge humide et essuyez soigneusement.
Toujours vous assurer que l’appareil est froid et sec avant de le ranger.
Enroulez le cordon à l’emplacement prévu à cet effet.
L’appareil peut être rangé verticalement pour gagner de la place.
TRAITEMENT DES APPAREILS ELECTRIQUES ET
ELECTRONIQUES EN FIN DE VIE
Application dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective.
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques.
En s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour
toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou votre distributeur.
Importé par
Senya International
21 bd Général Leclerc
59100 Roubaix, France
Fabriqué en R.P.C. 2016
Référence : SYCK-WM003
N° de lot : PO2016145
ENTRETIEN ET STOCKAGE

14
Recettes
CROQUE MONSIEUR
4 croque-monsieurs
Ingrédients :
- 8 tranches de pain de mie
- 30 g de beurre mou
- 4 tranches de jambon
- 4 tranches de fromage spécial croque-monsieur
Préparation :
- Beurrez les 8 tranches de pain de mie sur une seule face.
- Posez la moitié d’une tranche de jambon sur chaque tranche de pain de mie. Posez une tranche de fromage sur
4 tranches de pain de mie.
- Recouvrez avec les autres tartines (face non beurrée au-dessus).
Cuisson :
- Ajoutez un peu d’huile sur les plaques afin que les croques ne collent pas et faites chauffer l’appareil.
- Une fois que l’appareil est chaud, déposez 2 croques dans celui-ci et fermez l’appareil.
- Quand ils sont bien dorés, retirez-les et dégustez-les bien chauds.
GAUFRES
22 gaufres environ
Ingrédients :
- 500 g de farine
- 1 sachet de levure chimique
- 1 pincée de sel
- 125 g de beurre fondu
- 30 g de sucre en poudre
- 2 sachets de sucre vanillé
- 4 œufs
- 75 cl de lait
Préparation :
- Dans un récipient : mélanger la farine, le sucre en poudre, le sel et les œufs. Battez le contenu à l’aide d’un
fouet.
- Faites fondre le beurre. Dans un bol, délayez la levure dans le lait.
- Ajoutez ce mélange et le beurre fondu dans le grand récipient.
- Mélangez délicatement jusqu'à ce que la pâte soit bien lisse.
- Laissez reposer la pâte environ 30 minutes.
Cuisson :
- Ajoutez un peu d’huile sur les plaques afin que les gaufres ne collent pas et faites chauffer l’appareil.
- Une fois que l’appareil est chaud, vous pouvez verser la pâte à gaufres.
- Refermer l'appareil et laisser cuire environ 3 à 4 minutes.
GAUFRETTES
30 gaufrettes environ
Ingrédients :
- 150 g de sucre
- 100 g de beurre fondu et refroidi
- 1 œuf
- 1 cuillère à café de vanille liquide

15
- 200 g de farine
- 1 pincée de sel
- 1/2 cuillère à café de levure chimique
- 15 cl de lait
Préparation :
- Dans un récipient, battre l’œuf et le sucre. Ajoutez ensuite le beurre fondu, la vanille liquide, la farine, la
levure, le sel et enfin le lait.
- Bien mélanger pour obtenir une pâte homogène et bien ferme.
- Laissez reposer au moins 30 minutes.
Cuisson :
- Ajoutez un peu d’huile sur les plaques afin que les gaufrettes ne collent pas et faites chauffer l’appareil.
- Une fois que l’appareil est chaud, formez deux boules avec une cuillère à café et poser une boule sur chaque
partie de la plaque inférieure. Fermez l’appareil et attendre environ 2 à 3 minutes.
GAUFRETTES FOURREES A LA VANILLE
48 gaufrettes environ
Ingrédients :
Pour les gaufrettes
- 500 g farine
- 10 g de sel
- 30 g de sucre
- 15 g de levure de boulanger
- 125 g de beurre mou
- 4 œufs
- 25 cl de lait
Pour le fourrage
- 150 g de beurre mou
- 150 g de cassonade
- 1 cuillère à café de vanille liquide
Préparation :
Pour les gaufrettes :
- Délayez la levure chimique dans le lait tiède.
- Dans un récipient : mélangez la farine, le sel, le sucre, et la levure délayée. Ajoutez ensuite les œufs un à un,
puis le beurre ramolli.
-Pétrir la pâte et laissez reposer 1 heure dans un endroit tiède.
Pour le fourrage :
Mélangez le beurre ramolli, la cassonade ainsi que la vanille liquide.
Cuisson :
- Ajoutez un peu d’huile sur les plaques afin que les gaufrettes ne collent pas et faites chauffer l’appareil.
- Une fois que l’appareil est chaud, faites des boules de la grosseur de votre choix et poser une boule sur chaque
partie de la plaque inférieure. Fermez l’appareil et attendre environ 3-4 minutes par paire de gaufrette.
- Une fois les gaufrettes prêtes et encore chaudes, les ouvrir en deux et les garnir avec le fourrage. Les aplatir
légèrement et les laisser refroidir.

16
EN- USER INSTRUCTIONS
1. Handle
2. Body of the appliance
3. Removable plates
4. Lock
5A. Power-on indicator light (red)
5B. Ready-to-cook indicator light (green)
5. Plate eject button
6.Plates for wafers
7.Plates for toasted sandwiches
8.Plates for waffles
• Appliance that contains 3 plates for making waffles, wafers and toasted
sandwiches
• Interchangeable plates with a non-stick coating for easy cleaning
• Vertical storage for saving space
• Heat insulating handle
• Automatic temperature control
• On/off light
• Alimentation: 230V, 50/60Hz.
• Power: 800W.
• Size : 28.7 x 25.1 x 11.7cm
CONTENTS OF THE PACKAGING
1 3 in 1 toasted sandwich / waffle / wafer maker
3 sets of plates
1 instruction manual with recipes
TECHNNICAL SPECIFICATIONS

17
Read carefully this user manual before first use. Pay special attention to the security instructions. Keep
this manual for later consultation.
1.Inspect the appliance for visible signs of
damage before use. Do not use a
damaged device.
2.This appliance is intended for private
and non-commercial use. Any use other
than previously stated is considered as
improper use. No claims of any kind
will be accepted for damage resulting
from use of the appliance for other than
its intended purpose. The risk must be
borne solely by the user.
3. Do not use the product for other
purposes than those intended in this
manual.
4.This appliance complies with the
standards in force for this type of
product.
5.Make sure that the network voltage
corresponds to 230V.
SECURITY INSTRUCTIONS

18
6.Do not use the appliance outdoors.
7.Always connect the appliance to an
accessible power outlet.
8.When unplugging the power cord,
always pull it at the plug; do not pull on
the cord.
9. Do not move the appliance whilst in
use.
10.Should you need an extension, use
an earthed extension cord, taking care
that there is no risk of tripping or the
cord catching.
11.Place the product on a stable surface.
Do not slot it in.
12.Keep the appliance and the cord
away from heat sources, sunshine,
water, moisture, sharp edges, etc.
13.Under no circumstances should the
appliance, power cable or plug be
immersed in water or other liquids, or
come into contact with liquids. Should

19
the appliance become wet or moist,
remove the main plug from the socket
immediately.
14.Do not pull the cord or pinch it in the
doors or corners.
15.Always disconnect the plug from the
power outlet when you do not use the
appliance.
16. This appliance is not a toy. Keep out
of reach of children.
17.Keep the appliance and its
accessories out of the reach of
children. Children must be kept under
supervision to ensure that they do not
play with the appliance.
18.Do not leave the appliance unattended
during operation.
19.Do not let the power cord hang over
the edge of a table or the work surface
and make sure it does not come into
contact with hot surfaces.

20
20.Do not use the appliance :
-if the plug or the power cord are
damaged
-if the appliance is in anyway damaged
-if it fell down
21.Never immerse the appliance, its
power cord or its plug in water or any
other liquid.
22.Do not handle the cord or appliance
with wet hands.
23.Make sure to unplug the unit when you
do not use it.
24.Avoid wrapping the cord around the
appliance and do not bend it.
25.Use only the accessories supplied with
the appliance.
26.Always unplug the appliance from the
power supply if left unattended and
before assembling, dismantling or
cleaning.
Table of contents
Languages:
Other Senya Kitchen Appliance manuals
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Hamilton Beach
Hamilton Beach 59769G-SAU Operation Manual - Original Instructions

Bestron
Bestron KITCHEN HEROES APS526Z instruction manual

CookMax
CookMax 146006 manual

U-Line
U-Line UHBV115-SG01A User guide & service manual

Univex
Univex 9512 MAX Series instruction manual

Scarlett
Scarlett SC-410 instruction manual