Senya SYCP-M052 User manual

Robot pâtissier
Cook & Pastry
SYCP-M052
FR - NOTICE D’UTILISATION
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
EN - USER INSTRUCTIONS
NL – GEBRUIKSAANWIJZING
DE – GEBRAUCHSANWEISUNG
IT – ISTRUZIONI PER L’USO

1
FR – NOTICE D’UTILISATION
Lisez attentivement le mode d’emploi en prêtant une attention particulière aux consignes de sécurité.
Conservez ce manuel pour une consultation ultérieure.
GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE
Toute l’équipe SENYA vous remercie pour votre commande et pour la confiance que vous portez
sur la marque Senya.
Conditions de garantie
A compter du 1er janvier 2016, SENYA garantit le bon fonctionnement de ses produits pendant une
durée de 2 ans à partir de la date d’achat. La garantie de tout achat ayant eu lieu avant cette date
est valable 1 an. Cette garantie s’applique exclusivement aux produits utilisés à des fins
domestiques. Toute autre utilisation dans le cadre d’un usage professionnel par une personne
physique ou morale exclut toute application de la garantie. Ce produit est garantie contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices
ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrect ou de l’usure
normale du produit.
Disponibilité des pièces détachées
Senya dispose de pièces détachées pour ses produits pour une durée de 2 ans. Vous pouvez
trouver les accessoires et pièces détachées pour vos produits Senya en vente chez notre partenaire
Cdiscount. Si votre accessoire ou votre pièce détachée n’est pas disponible, nous vous invitons à
Avis client
Si vous êtes satisfait(e) de votre produit, nous vous invitons à déposer un avis sur le site où vous
avez passé votre commande pour aider d’autres utilisateurs à faire leur choix. Dans le cas où votre
produit ne vous donnerait pas entière satisfaction, nous vous invitons à nous écrire à l’adresse mail
pour toutes réclamations ou préconisations afin de vous satisfaire et d’améliorer nos produits.
Politique sur le Bisphénol A
Tous nos produits Senya sont développés avec le plus grand soin pour satisfaire toutes les
législations européennes. Nos laboratoires partenaires contrôlent de manière très stricte chaque
production afin de garantir à nos produits une conformité aux exigences de sécurité électrique, de
compatibilité électromagnétique, de limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses
et de contact alimentaire pour les produits liés à l’alimentation. De ce fait, tous nos produits sont
en accord avec la réglementation en vigueur sur Bisphénol A (BPA)

2
I. CONSIGNES DE SECURITE
1. Avant d’utiliser l’appareil, veuillez le contrôler pour
vérifier qu'il ne présente aucun dommage apparent. Ne
mettez pas en service un appareil endommagé.
2. Cet appareil est destiné à une utilisation domestique et
non commerciale. Toute autre utilisation ou toute
utilisation allant au-delà de celle-ci est considérée
comme non-conforme. Toute réclamation pour cause
de dommages survenus suite à une utilisation non-
conforme est exclue. Seul l’utilisateur en assume les
risques.
3. Ne déplacez pas l’appareil lorsqu'il fonctionne.
4. Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation sur le
rebord d’une table ou d’un plan de travail et veillez à
ce qu’il n’entre pas en contact avec des surfaces
chaudes.
5. Utilisez uniquement les accessoires d’origine fournis
avec l’appareil.
6. Si l’appareil est endommagé, il doit être réparé par le
fabricant ou par une personne de qualification similaire
pour éviter tout danger. Ceci vaut en particulier pour le
remplacement du câble d’alimentation s'il
estendommagé. Des réparations non-conformes
peuvent causer des risques considérables pour

3
l’utilisateur.
7. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par votre revendeur, son service après- vente
ou des personnes de qualification similaire, afin
d’éviter tout danger.
8. Cet appareil ne doit pas etre utilise par les enfants.
Conserver I'appareil et son cable hors de portee des
enfants.
9. Soyez prudent si du liquide chaud est versé dans le
robot culinaire ou le mélangeur, car il peut être éjecté
de l'appareil en raison d'une vapeur soudaine.
10. Les appareils peuvent être utilisés par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou qui manquent d'expérience et de
connaissances si elles ont reçu une surveillance ou des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil de
manière sûre et si elles en comprennent les risques.
11. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
12. Des précautions devront être prises lors de la
manipulation des lames lorsque l’on vide le bol et lors
du nettoyage.
13. Toujours débrancher l’appareil de la prise si il est laissé
sans surveillance et avant l'assemblage, démontage ou
nettoyage.

4
14. Il y a un risque de blessures en cas de mauvaise
utilisation.
15. En ce qui concerne les instructions d'utilisation des
accessoires, les durées de fonctionnement et les
réglages de vitesse, reportez-vous aux paragraphes ci-
dessous.
16. Si les lames se bloquent lors du mixage, débranchez
toujours l’appareil avant de retirer l’aliment
responsable du blocage.
17. Éteignez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation
avant de changer d'accessoires ou d'approcher des
pièces mobiles en cours d'utilisation.
18. En ce qui concerne les informations détaillées sur la
manière de nettoyer les surfaces en contact avec les
aliments, référez-vous au paragraphe ci-après de la
notice.
19. Le moteur a une protection contre la surchauffe. Si la
machine surchauffe, elle cessera de fonctionner
automatiquement. Et restera dans cet état jusqu'à ce
qu'il refroidisse complètement.
20. Veuillez placer l'équipement sur une plate-forme solide
et horizontale. Parce que si l'équipement était mal
installé, il pourrait tomber par terre et causer des
blessures.

5
I. CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
II.1 DECRIPTION GLOBALE DU PRODU
7
9
5
4
3
2
1
10
6
8
1
Cuve de pétrissage
2
Couvercle
3
Crochet de pétrissage
4
Batteur plat
5
Fouet
6
Tête du robot
7
Bouton de verrouillage
8
Bouton de réglage de la vitesse
9
Base du robot
10
Axe
II.2 CONTENU DE L’EMBALLAGE
1 Mélangeur sur socle
1 Cuve de pétrissage
1 Couvercle
1 Crochet de pétrissage
1 Batteur plat
1 Fouet
II.3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT
Ce robot pâtissier multifonctions est parfait pour toutes vos préparations culinaires et
pâtissières.
6 vitesses et fonction boost
3 accessoires de mélange professionnels : Batteur plat, Crochet de pétrissage, Fouet
Cuve de pétrissage amovible en acier inoxydable avec poignée, capacité de 5 L

6
Le système de levage par pression vous aide à démonter facilement la cuve de pétrissage
Puissance moteur: 220-240V ~ 800W
Dimensions produit : 38 x22.5 x 33 cm
III. UTILISATION DU PRODUIT
III.1 AVANT LA PREMIERE UTILISATION
1. Essuyez le corps de l'unité avec un chiffon doux et sec et lavez le bol et les outils
de mélange avec de l'eau chaude.
2. Rincez à l’eau claire et séchez avec précaution à l’aide d’un chiffon doux.
3. Posez le produit sur une surface stable et propre
III.2 FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
Pose de la cuve de pétrissage et du couvercle
1. Une fois l’accessoire de mélange démonté, vous pouvez installer ou retirer directement le
couvercle.
2. Insérez la cuve de pétrissage sur la base du robot à l’endroit prévu à cet effet, et verrouillez-la
en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
Remarque : Faites tourner la cuve de pétrissage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
et soulevez-la pour la retirer.
Installation des accessoires de mélange
1. Tenez la tête du robot d’une main et appuyez sur le bouton de verrouillage avec l’autre main.
La tête du robot monte alors jusqu’à la position la plus haute.
2. Choisissez l’un des accessoires de mélange, insérez-le sur l’Axe, puis tournez-le dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre et fixez-le fermement.
3. Maintenez le bouton de verrouillage enfoncé et abaissez la tête du robot en position
horizontale avec votre main. Relâchez alors le bouton de verrouillage pour bloquer la tête du
robot.
Remarque : Pour démonter l’accessoire de mélange, exécutez la procédure d’assemblage dans
l’ordre inverse.
Choix de l’accessoire de mélange
Accessoire de
mélange
Utilisé pour
Mode de
vitesse
Crochet de
pétrissage
Pétrir des pâtes à haute densité : pain, pizza, pâtes, etc.
1-2

7
Batteur plat
Mélanger des pâtes à densité moyenne : gâteaux, muffins,
purées, tarte, gâteau aux dattes, etc.
1-Max
Fouet
Battre des œufs, de la crème, des meringues, des
vinaigrettes, des choux, de la crème fouettée, etc.
1-Max
Mise sous tension du robot
1. Mettez la préparation que vous souhaitez mélanger dans la cuve, sans la surcharger. La charge
maximum de la machine est indiquée dans le tableau joint.
2. Si vous avez réalisé correctement les étapes ci-dessus, appuyez sur la tête du robot pour la
verrouiller en position horizontale.
3. Branchez le câble d’alimentation à la prise.
4. Tournez le bouton de réglage de la vitesse à la vitesse souhaitée et le robot commence à
mélanger.
Remarque :
Le crochet de pétrissage ne peut être utilisé qu’en vitesse 1 ou 2. Mélanger des aliments
denses à une vitesse plus élevée risquerait d’endommager le robot.
La vitesse « P » correspond à la fonction boost. En tournant le bouton de réglage de la vitesse
en position P, le robot mélangera à sa vitesse la plus rapide. La vitesse « P » ne doit être
utilisée qu’avec le Batteur plat ou le Fouet, pour mélanger des aliments mous.
Nous vous conseillons d’utiliser la vitesse 1 pour mélanger uniformément les ingrédients, avant
de passer à une vitesse plus élevée.
5. Une fois les aliments mélangés comme vous le souhaitez, tournez le bouton de réglage de la
vitesse en position « 0 » pour éteindre le robot.
Remarque : Pour mieux protéger ce robot, ne l’utilisez pas pendant plus de 24 minutes consécutives.
Après ce délai, laissez le robot inactif pendant 15 minutes avant de l’utiliser de nouveau.
6. Sortez le mélange de la cuve et nettoyez l’équipement et ses pièces amovibles rapidement.
Le tableau de référence des recettes :
N°
Accessoire
de mélange
Recette
Vitesse
Étapes de fonctionnement
Pâte à
pain
Croche
t de
pétriss
age
Farine : 500g
Sucre : 30g
Lait : 300 ml
Poudre à
lever : 6 g
beurre
fondu : 60g
Sel : 3g
1-2
Après une minute de mixage en vitesse 1,
utilisez la vitesse 2 pendant sept minutes.
8 minutes est le temps recommandé
pour former la pâte, Vous pouvez
augmenter ou diminuer le temps de
mélange à votre guise.
N'utilisez aucun mode supérieur à 2
vitesses et la quantité de farine ne
dépasse pas 1000g, sinon l'appareil

8
pourrait être endommagé.
Laisser reposer la pâte environ 30
minutes pour fermenter.
Gaufre
sucrée
Batteur
plat
Farine : 500g
Sucre : 60g
Lait : 750 ml
Poudre à
lever : 6 g
beurre
fondu : 125g
Sel : 5g
Oeufs : 4
1-5
Après une minute en vitesse 1, utilisez la
vitesse 5 pendant cinq minutes jusqu'à ce
que la pâte soit lisse.
Laisser reposer la pâte environ 30
minutes pour fermenter.
Réchauffer le lait à 40 aide à faire
fermenter la pâte.
Crêpe
Farine : 250g
Sucre : 20g
Lait : 500 ml
beurre
fondu : 50g
Sel : 2g
Oeufs : 4
1-5
Après une minute en vitesse 1, utilisez la
vitesse 5 pendant cinq minutes jusqu'à ce
que la pâte soit lisse.
Blanc
d'oeuf
en
mousse
Fouet
Blanc d'oeuf : 3
6
Séparez 3 blancs d'œufs et mettez-les dans
le bol à mélanger, en mélangeant
continuellement pendant 6 minutes à la
vitesse 6, les blancs d'œufs mousseront et
se solidifieront.
Les blancs d'œufs en mousse n'ont pas
besoin d'ajouter d'huile ou d'eau.
Un moussage excessif peut endommager
la formation de l'état solidifié, vous
devez donc observer attentivement,
vous pouvez ajuster le temps de
mélange de manière appropriée
IV. ENTRETIEN ET STOCKAGE
1. Toujours débrancher l’appareil et attendre son arrêt complet avant de le démonter.
2. N’immergez jamais Base de la machine, le câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout
autre liquide. Nettoyez-les à l’aide d’un chiffon doux et humide.
3. Le bol de mélange, les outils de mélange et le couvercle peuvent être démontés pour être
nettoyés, puis remontés après séchage.
IV. GUIDE DE DEPANNAGE

9
Phénomènes
Problème
Solution
Arrêt soudain du
robot
Le robot est utilisé depuis trop
longtemps, ou dans un
environnement chaud. Cela peut
déclencher la protection du moteur
contre la surchauffe.
Débranchez le câble d’alimentation
et laissez le robot refroidir avant de
le réutiliser.
Le robot ne
fonctionne pas
lorsque le bouton
de réglage de la
vitesse est
actionné
Assurez-vous qu’il n’y a pas de
panne de courant.
Allumez le robot une fois le courant
revenu.
Vérifiez si la tête du robot est en
position levée.
Assurez-vous que la tête du robot
est en position horizontale.
Vérifiez que le câble d’alimentation
est branché à la prise.
Branchez le câble.
Le robot fait
beaucoup de bruit
Le temps de mélange est trop long.
Ne dépassez pas 24 minutes
consécutives d’utilisation. Après ce
délai, laissez le robot inactif
pendant 15 minutes avant de
l’utiliser de nouveau.
Le robot est en surcharge.
Réduisez la quantité d’aliments ou
augmentez la quantité d’eau pour
le mélange.
La vitesse ralentit
Vérifiez si la machine est utilisée
dans un environnement froid. En
effet, le froid peut solidifier l’huile
lubrifiante du robot.
Laissez-le tourner à vide pendant
5 minutes pour détendre l’huile, et
stabilisez la vitesse de rotation.
Vérifiez si les aliments provoquent
une surcharge du moteur.
Réduisez la quantité d’aliments ou
augmentez la quantité d’eau pour
le mélange.
V. TRAITEMENT DES DECHETS ELECTRIQUES ET
ELECTRONIQUES EN FIN DE VIE
Application dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays Européens disposant
de systèmes de collecte sélective. Le symbole, apposé sur le produit ou son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous
aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou votre distributeur. Le matériau d'emballage est recyclable.
Éliminez l'emballage de manière écologique et mettez-le à la disposition du service de collecte des
matières recyclables.

ES – MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto por primera vez. Preste una atención
especial a las instrucciones de seguridad. Conserve este manual para futuras referencias.
GARANTIA Y SERVICIO POSTVENTATA
Todo el equipo de SENYA desea darle las gracias por su pedido y por la confianza depositada en la marca
Senya.
Condiciones de la garantía
Desde el 1 de enero de 2016, SENYA garantiza el correcto funcionamiento de sus productos durante un
periodo de 2 años desde la fecha de compra. La garantía de cualquier compra que se haya realizado antes
de dicha fecha es válida solo durante 1 año. Esta garantía se aplica exclusivamente a productos utilizados
con fines domésticos. Cualquier otro uso con fines comerciales por parte de una persona física o jurídica
invalidará cualquier aplicación de la garantía. Este producto está garantizado contra defectos de material y
fabricación. Esta garantía no cubre los defectos o daños resultantes de una mala instalación, de un uso
incorrecto o del propio desgaste por uso del producto.
Disponibilidad de piezas de recambio
Senya dispone de piezas de recambio para sus productos durante un periodo de 2 años. Encontrará también
accesorios y piezas de recambio para sus productos de Senya a la venta en nuestro socio Cdiscount. Si su
accesorio o pieza de recambio no está disponible, póngase en contacto con nuestro departamento de
servicio postventa enviando un correo electrónico a service-client@senya.fr.
Opinión del cliente
Si está satisfecho/a con su producto, le invitamos a dejar su opinión en nuestra página web o en la que haya
realizado su pedido para ayudar a otros usuarios a tomar decisiones. En caso de que su producto no le
satisfaga totalmente, le rogamos que nos envíe un correo electrónico a service- client@senya.fr antes de
dejar un comentario negativo. Nuestro servicio de atención al cliente tendrá en cuenta todas sus
reclamaciones u opiniones para satisfacerle y mejorar nuestrosproductos.
Política sobre el bisfenol A
Todos los productos de Senya se desarrollan con el mayor cuidado para respetar en todo momento las
normativas europeas vigentes. Nuestros laboratorios asociados controlan estrictamente cada producción
para garantizar que nuestros productos cumplan con los requisitos en materia de seguridad eléctrica,
compatibilidad electromagnética, limitación de uso de determinadas sustancias peligrosas y del contacto
con alimentos en aquellos productos relacionados con la alimentación. Por todo ello, nuestros productos
cumplen con las regulaciones actuales sobre bisfenol A (BPA).

30
I. INSTRUCCIONNES DE SEGURIDAD
1. Antes de utilizar el aparato, compruebe que no
presenta ningún daño visible. No utilice un aparato
dañado.
2. Este aparato es para uso doméstico y no comercial.
Cualquier otro uso que no sea este se considerará
como no conforme. Toda reclamación por causa de
daños derivados de un uso no conforme queda
excluida. El usuario será quien asuma los riesgos
únicamente.
3. No mueva el aparato cuando se encuentre en
funcionamiento.
4. Apague la máquina y desenchúfela de la fuente de
alimentación antes de cambiar accesorios o piezas
móviles.
5. No deje colgando el cable de alimentación en el borde
de una mesa o de un espacio de trabajo y preste
atención para que no entre en contacto con superficies
calientes.
6. Si el aparato está dañado, debe ser reparado por el
fabricante o por una persona cualificada para evitar
cualquier peligro. Esto afecta especialmente a la
sustitución del cable de alimentación si está dañado.
Las reparaciones no conformes pueden causar riesgos

31
considerables para el usuario.
7. Si el cable de alimentación está dañado, tiene que ser
reemplazado por su distribuidor, el servicio posventa o
personal con una cualificación adecuada para evitar
cualquier peligro.
8. Al mezclar líquidos calientes, deberá prestarse especial
atención para evitar cualquier salpicadura de líquido
caliente que pudiera provocar quemaduras.
9. Los dispositivos pueden ser utilizados por personas
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales están
dañadas o que carecen de experiencia y conocimiento
si han sido supervisados o instruidos para usar el
dispositivo de manera segura y si Entender los riesgos.
10. Los niños no deben jugar con el aparato sin vigilancia.
11. Este dispositivo no debe ser utilizado por niños.
Mantenga el dispositivo y su cable fuera del alcance de
los niños.
12. Deberán tomarse precauciones durante la
manipulación de las cuchillas al vaciar el bol y durante
la limpieza.
13. Siempre desenchúfelo del tomacorriente si lo deja
desatendido y antes del montaje, desmontaje o
limpieza.
14. Hay un riesgo de lesiones en caso de mala utilización.

32
15. Para obtener instrucciones sobre cómo usar accesorios,
tiempos de operación y ajustes de velocidad, consulte
los párrafos a continuación.
16. Si las cuchillas se bloquean durante la mezcla,
desconecte siempre el aparato antes de retirar el
alimento responsable del bloqueo.
17. Apague el aparato y desconéctelo del suministro antes
de cambiar accesorios o acercarse a piezas que se
muevan durante el uso.
18. En lo relativo a las instrucciones de limpieza del
aparato (especialmente las superficies en contacto con
alimentos), consulte el apartado de este manual.
19. El motor tiene protección contra sobrecalentamiento.
Si la máquina se sobrecalienta, dejará de funcionar
automáticamente. Y permanecerá en ese estado hasta
que se enfríe por completo.
20. Coloque el equipo sobre una plataforma sólida y
horizontal. Porque si el equipo se coloca
incorrectamente, podría caerse al suelo y causar
lesiones personales.
II. CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO
II.1 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO

33
7
9
5
4
3
2
1
10
6
8
1
Bol para mezclar
2
Tapa
3
Gancho para masa
4
Batidor
5
Varillas
6
Parte superior de la máquina
7
Botón de bloqueo
8
Control de ajuste de la velocidad
9
Base de la máquina
10
Eje de salida
II.2 CONTENIDO DE LA CAJA
1 Batidora de pie
1 Bol para mezclar
1 Tapa
1 Gancho para masa
1 Batidor
1 Varillas
II.3 CARACTERISTICAS TECNICAS DEL PRODUCTO
Este robot pastelero multifuncional es ideal para preparar sus recetas culinarias y mezclas de
repostería.
6 velocidades y función de pulso
3 herramientas de mezcla profesionales: Batidor、Gancho para masa、Varillas
Bol para mezclar de acero inoxidable extraíble con asa y 5 litros de capacidad
El diseño de elevación a presión permite al usuario desmontar el vaso de mezcla fácilmente.
Alimentación: 220-240 V ~ 800W
Tamaño del producto: 38 x22.5 x 33 cm

34
III.MODO DE EMPLEO
III.1 ANTES DEL PRIMER USO
1. Limpie el cuerpo de la unidad con un paño suave y seco y lave el recipiente y las
herramientas para mezclar con agua caliente.
2. Aclare con agua limpia y seque cuidadosamente con ayuda de un paño suave.
3. Coloque el producto sobre una superficie estable y limpia.
III.2 FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO
Montaje del bol para mezclar y de la tapa
1. Después de desmontar la herramienta de mezcla, se puede poner o quitar la tapa
directamente.
2. Coloque el bol en la base de la máquina en la posición correcta y bloquéelo girándolo en el
sentido de las agujas del reloj.
Nota: Para levantar y sacar el bol, gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Montaje de las herramientas de mezcla
1. Sujete la parte superior de la máquina con una mano y pulse el botón de bloqueo con la otra.
Entonces la parte superior de la máquina subirá lentamente hasta la posición más alta.
2. Seleccione una de las herramientas de mezcla, insértela en el eje de salida, gírela en sentido
contrario a las agujas del reloj y fíjela correctamente.
3. Mientras mantiene pulsado el botón de bloqueo, empuje con la mano la parte superior de la
máquina hasta que quede en posición horizontal. En ese momento, suelte el botón de
bloqueo y la parte superior quedará bloqueada.
Nota: Para desmontar la herramienta de mezcla, siga los pasos de montaje en sentido inverso.
Selección de la herramienta de mezcla
Herramienta de
mezcla
Se usa para
Modo de
velocidad
Gancho para
masa
Amasar alimentos de alta densidad: pan, pizza, fideos, etc.
1-2
Batidor
Batir alimentos de densidad media: pasteles, magdalenas,
galletas, purés, tartas y pastel de dátiles, etc.
1-Max
Varillas
Batir huevos, nata, merengue, aderezo de ensalada,
hojaldre, nata para montar, etc.
1-Max
Encender el aparato
1. Introduzca los alimentos que desea mezclar en el bol, sin sobrecargarlo. La carga máxima de la

35
máquina está en la tabla adjunta.
2. Una vez realizados correctamente los pasos anteriores, empuje hacia abajo el cabezal de la
máquina hasta que quede bloqueado en posición horizontal.
3. Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente.
4. Gire el control de ajuste de la velocidad a la marcha deseada, el aparato empieza a mezclar.
Nota:
El gancho para masa solo se puede utilizar en velocidad 1 o velocidad 2. Mezclar alimentos
densos a mayor velocidad dañará el aparato.
La velocidad "P" es el pulso; si se mantiene el botón de velocidad en la posición P, el aparato
mezcla a la velocidad más rápida. La velocidad "P" solo se debe usar con el Batidor o las
Varillas y para batir alimentos blandos.
Se recomienda utilizar la velocidad 1 para mezclar los alimentos de forma homogénea, y luego
utilizar otra velocidad más rápida.
5. Cuando los alimentos estén mezclados al nivel deseado, gire el control de ajuste de la
velocidad a la posición "0" y apague el aparato.
Nota: Para proteger mejor este aparato, la duración de cada uso debe ser inferior a 24 minutos, y
también se debe permitir que la máquina descanse durante 15 minutos antes del siguiente uso.
6. Saque los alimentos mezclados y limpie el equipo y las piezas de repuesto lo antes posible.
La tabla de referencia de recetas:
No.
Herramienta
de mezcla
Receta
Veloci
dad
Pasos operativos
Masa
de pan
Ganch
o para
masa
Harina: 500g
Azúcar: 30g
Leche: 300ml
Polvo de
hornear: 6 g
mantequilla
derretida:
60g
Sal: 3g
1-2
Después de un minuto de mezcla en la
velocidad 1, utilice la velocidad 2 durante
siete minutos.
8 minutos es el tiempo recomendado para
formar la masa, puedes aumentar o
disminuir el tiempo de amasado a tu propia
discreción.
No utilice ningún modo superior a 2
velocidades y la cantidad de harina no
supere los 1000g, de lo contrario el aparato
podría dañarse.
Deje reposar la masa durante unos 30
minutos más o fermente.
Gofre
dulce
Batidor
Harina: 500g
Azúcar: 60g
Leche: 750ml
1-5
Después de un minuto en la velocidad 1,
utilice la velocidad 5 durante cinco minutos
hasta que la masa esté suave.

36
Polvo de
hornear: 6 g
mantequilla
derretida:
125g
Sal: 5g
Huevos: 4
Deje reposar la masa durante unos 30
minutos para que fermente.
Calentar la leche a 40 ℃ayuda a fermentar
la masa.
Crepe
Harina: 250g
Azúcar: 20g
Leche: 500ml
mantequilla
derretida:
50g
Sal: 2g
Huevos: 4
1-5
Después de un minuto en la velocidad 1,
utilice la velocidad 5 durante cinco minutos
hasta que la masa esté suave.
Espuma
de clara
de
huevo
Varillas
Clara de huevo:
3
6
Separar 3 claras de huevo y poner en el tazón,
mezclando continuamente durante 6 minutos
a velocidad 6, las claras de huevo formarán
espuma hasta solidificarse.
Las claras de huevo espumadas no
necesitan agregar aceite ni agua.
El tiempo excesivo de formación de espuma
puede dañar la formación del estado
solidificado, por lo que debe observar
cuidadosamente, puede ajustar el tiempo
de mezcla de manera adecuada.
IV. LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
1. Desconecte siempre el aparato y espere a que se apague por completo antes de desmontarlo.
2. No sumerja nunca el Base de la máquina, el cable de alimentación o el enchufe en agua ni en
ningún otro líquido. Limpie estas partes con ayuda de un paño suave y húmedo.
3. El tazón de mezcla, las herramientas para mezclar y la tapa se pueden desmontar para limpiar y
luego volver a montar después del secado..
V.GUIA DE RESOLUCION DE PROBLEMAS
Fenómenos
Problema
Solución
Dejó de
El aparato ha estado funcionando
Desenchufe el cable de

37
funcionar de
repente.
durante demasiado tiempo, o se
encuentra en un entorno caliente, lo
que ha podido causar que el motor
activara la protección frente al
sobrecalentamiento.
alimentación y deje que se enfríe
antes de volver a utilizarlo.
El aparato no
funciona después
de girar el botón
de velocidad.
Compruebe si se produjo un corte de
luz.
Cuando regrese la energía, haga
funcionar la máquina.
Compruebe si la parte superior de la
máquina está levantada.
Asegúrese de que la parte superior
de la máquina se mantiene en
posición horizontal.
Compruebe si el cable de alimentación
está enchufado a la toma de corriente.
Enchúfelo a la toma de corriente.
Se ha producido
un ruido fuerte
durante el
funcionamiento.
El tiempo de mezcla es demasiado
largo.
La duración de cada uso debe ser
inferior a 24 minutos, y también
debe permitir que la máquina
descanse durante 15 minutos
antes del siguiente uso.
El aparato se está sobrecargando.
Reduzca los alimentos o aumente
la cantidad de agua para realizar la
mezcla.
La velocidad está
disminuyendo.
Compruebe si la máquina está
trabajando en un entorno frío, porque
una temperatura fría podría endurecer
el aceite lubricante dentro de la
máquina.
Deje que funcione en vacío
durante 5 minutos para
reblandecer el aceite y estabilizar
la velocidad de rotación.
Compruebe si los alimentos
sobrecargan el motor.
Reduzca los alimentos o aumente
la cantidad de agua para realizar la
mezcla.
VI. TRATTAMENTO DEGLI APPARECCHI ELETTRICI ED
ELETTRONICI A FINE CICLO
Applicazione nei paesi dell'Unione Europea e in altri paesi che adottano un sistema di
raccolta differenziata. Ai sensi della normativa applicabile nell'Unione Europea, vi
ricordiamo che gli apparecchi elettrici ed elettronici non devono essere gettati con i rifiuti
domestici. Esistono degli appositi centri di raccolta specializzati per il trattamento, la
valorizzazione e il riciclaggio di questo tipo di apparecchi. In questo modo contribuite alla tutela
delle risorse naturali e alla protezione della salute umana. El material de embalaje es reciclable.
Deséchelo de manera respetuosa con el medio ambiente y deposítelo en el contenedor adecuado
para su recogida por parte del servicio de reciclaje.

38
Read carefully this user manual before first use. Pay special attention to the security instructions. Keep
this manual for later consultation.
EN – USER MANUAL
WARRANTY AND AFTER-SALES
Everyone at SENYA thanks you for your order and for the confidence you have in the Senya brand.
Warranty conditions
As of 1 January 2016, SENYA guarantees the proper functioning of its products for a period of 2 years from
the date of purchase. The warranty of any purchase made before that date is valid for 1 year. This warranty
only applies to products used for domestic purposes. Any other use in the context of professional use by a
natural or legal person excludes any application of the warranty. This product is guaranteed against any
failure resulting from faulty workmanship or materials. This warranty does not cover defects or damage
resulting from improper installation, incorrect use or normal wear and tear of the product.
Availability of spare parts
Senya has spare parts for its products for a 2-year period. You can find accessories and spare parts for
your Senya products sold by our partner Cdiscount. If your accessory or spare part is not available, please
Customer reviews
If you are satisfied with your product, please submit a review on the website where you placed your order
to help other users make their choice. If you are not totally satisfied with your product, please write to us at
this email address [email protected] before leaving a negative review. Our customer service will listen
to your complaints or recommendations in order to satisfy you and improve our products.
Bisphenol A Policy
All our Senya products are developed with great care to meet all European legislation. Our partner
laboratories strictly control each production to ensure that our products comply with the requirements for
electrical safety, electromagnetic compatibility, limitation of use of certain hazardous substances and food
contact for food-related products. All our products are therefore compliant with the current regulations on
Bisphenol A (BPA).
Table of contents
Languages:
Other Senya Kitchen Appliance manuals
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Ceraflon
Ceraflon T27008 instruction manual

Electrolux
Electrolux AssistentPRO EKM6 Series Instruction book

Roller Grill
Roller Grill RBE80Q Instructions for use and installation

Royal Catering
Royal Catering RCDA-500/23S user manual

ROWAN ELECTRIC APPLIANCE
ROWAN ELECTRIC APPLIANCE JC-58A instruction manual

Nesco
Nesco cu50 Care/use guide