Sharp DK-E7P User manual

ZESTAW MUZYCZNY DLA APARATU iPhone
HUDEBNÍ SYSTÉM PRO ZAŘÍZENÍ iPhone
AUDIÓRENDSZER iPhone KÉSZÜLÉKEKHEZ
HUDOBNÝ SYSTÉM PRE ZARIADENIE iPhone
МУЗИЧНИЙ ЦЕНТР ДЛЯ АПАРАТУ iPhone
SISTEM MUZICAL PENTRU iPhone
iPhone MUZIKOS SISTEMA
ΣΥΣΤΗΜΑ ΜΟΥΣΙΚΗΣ ΓΙΑ iPhone
MUSIC SYSTEM FOR iPhone
MODEL
MODEL
MODELL
MODEL
МОДЕЛЬ
MODEL
MODELIS
ΜΟΝΤΕΛΟ
MODEL
DK-E7P
iPod is a trademark of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other
countries.
iPhone is a trademark
of Apple Inc.
POLSKI
...
Patrz strony od i do xiv oraz od PL-1 do PL-12.
ČESKY
...
Viz strany i až xiv a CZ-1 až CZ-12.
MAGYAR
...
Lásd az i - xiv és HU-1 - HU-12 oldalakat.
SLOVENSKY
...
Prosím, pozrite si strany i až xiv a SK-1 až SK-12.
УКРАЇНСЬКА
...
Дивіться: сторінки від i до xiv, а також від UA-1 до UA-12.
ROMÂNĂ
...
Vezi paginile de la i la xiv şi de la RO-1 la RO-12.
...
Žiūrėkite puslapius nuo i iki xiv ir LT-1 iki LT-12.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
...
Παρακαλούμε παραπεμφθείτε στις σελίδες i με xiv και GR-1 με GR-12.
ENGLISH
...
Please refer to pages i to xiv and E-1 to E-12.
LIETUVIŠKAI
INSTUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD NA POUŽITÍ
HASZNÁLATII ÚTMUTATÓ
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
ІНСТРУКЦІЯ ЗЕКСПЛУАТАЦІЇ
MANUAL DE UTILIZARE
VARTOJIMO VADOVAS
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
OPERATION MANUAL

2009 September 25
DK-
DK-E7P
i
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup sprzętu firmy SHARP.
Żeby zapewnićprawidłowąpracęopisywanego urządzenia,
należy sięuważnie zapoznaćz niniejsząinstrukcją, która
wyjaśni Państwu wszelkie szczegóły dotyczące jego obsługi.
Úvod
Děkujeme, že jste si koupili tento výrobek od společnosti
SHARP.
Abyste vyzískali ze svého výrobku co nejlepší výkon, přečtěte
si, prosím, pozornětento návod k obsluze. Dozvíte se v něm,
jak máte obsluhovat svůj výrobek od společnosti SHARP.
Bevezetés
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a SHARP terméket!
Ahhoz, hogy termékünk Önnek a legjobb teljesítményt nyújtsa,
kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót. A leírás
bemutatja az Ön SHARP készülékének működését.
Úvod
Ďakujeme vám, že ste si kúpili tento výrobok spoločnosti
SHARP.
Aby ste z tohto výrobku získali čo najlepší výkon, prečítajte si,
prosím, pozorne tento návod na používanie. Dozviete sa v ňom,
ako máte obsluhovaťsvoj výrobok SHARP.
Вступ
Дякуємо за покупку приладів фірми SHARP.
Для запевнення належної роботи описаного приладдя, слід
уважно ознайомитись зданою інструкцією, вкотрій
детально розтлумачуються особливості користування
приладами.
Introducere
Vămulţumim pentru cumpărarea acestui produs SHARP.
Pentru ca funcţionarea produsului săfie cât mai eficientă, vă
rugăm săcitiţi cu atenţie acest manual. Manualul reprezintăun
ghid de utilizare a produsului SHARP.
Įvadas
Dėkojame, kad įsigijote šįSHARP gaminį.
Norėdami pasiekti geriausiųrezultatų, prašome perskaityti šį
vartojimo vadovąatidžiai. Tai palengvins SHARP gaminio
naudojimą.
Εισαγωγή
Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος της
SHARP.
Για να έχετε την καλύτερη απόδοση από αυτό το προϊόν,
παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο. Θα σας
καθοδηγήσει να λειτουργήσετε αυτό το προϊόν της SHARP.
Introduction
Thank you for purchasing this SHARP product.
To obtain the best performance from this product, please read
this manual carefully. It will guide you in operating your SHARP
product.

2009 September 25 DK-E7P_SCEE_A6_COMMON.mif
DK-E7P
ii
PL - WAŻNE INFORMACJE
OSTRZEŻENIA:
z
Gdy urządzenie znajduje sięw trybie czuwania, jego wewnętrzne ele-
menty sąpod napięciem.
z
Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów wymagających
obsługi użytkownika. Obudowa może byćzdejmowana wyłącznie przez
wykwalifikowanych pracowników serwisu. Wewnętrzne elementy
urządzenia znajdująsiępod napięciem. Przed zdjęciem odbudowy, lub
gdy urządzenie ma zostaćprzez dłuższy czas nieużywane, należy wyjąć
wtyczkęz gniazdka elektrycznego.
z
Nagrańaudiowizualnych chronionych prawami autorskimi nie można ko-
piowaćbez zgody właściciela tych praw. Prosimy o postępowanie
zgodne z obowiązującym prawem.
z
Urządzenie należy chronićprzed zalaniem i wilgocią.
z
Żeby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub porażeniu prądem,
urządzenie należy chronićprzed zalaniem lub wilgocią. Na urządzeniu
nie wolno ustawiaćżadnych zbiorników z wodą- np. wazonów.
z
Dostarczony w zestawie zasilacz nie zawiera żadnych elementów
wymagających czynności serwisowych ze strony użytkownika.
Wewnętrzne elementy zasilacza znajdująsiępod napięciem.
Przystępując do jakichkolwiek napraw lub pozostawiając zasilacz na
dłuższy czas bez użycia, należy go odłączaćod sieci elektrycznej.
z
Zasilacz dostarczony z urządzeniem DK-E7P nie może byćużywany
z innymi urządzeniami.
z
Nie wolno używaćzasilacza innego niżdostarczony. W przeciwnym ra-
zie może dojść do usterek lub sytuacji niebezpiecznych.
z
Logo „Made for iPod” oznacza, że dany sprzęt elektroniczny został
zaprojektowany z przeznaczeniem do podłączenia do odtwarzacza iPod,
a jego producent zaświadcza, że spełnia on wymagania określone przez
firmęApple.
z
Logo „Works with iPhone” oznacza, że dany sprzęt elektroniczny został
zaprojektowany z przeznaczeniem do podłączenia do aparatu iPhone,
a jego producent zaświadcza, że spełnia on wymagania określone przez
firmęApple.
z
Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za sposób działania tego
urządzenia oraz jego zgodność z wymaganiami bezpieczeństwa i nor-
mami prawnymi.
CZ - ŮLEŽITÉ INFORMACE
UPOZORNĚNÍ:
z
Pokud je tlačítko ON/STAND-BY (ZAP./POHOTOVOSTNÍ REŽIM) nastavené v
poloze STAND-BY (POHOTOVOSTNÍ REŽIM), v přístroji se stále nachází
síťové napětí.
z
Tento přístroj neobsahuje žádné součástky, jejichž servis by mohl vykonávat
uživatel. Nikdy neodstraňujte kryty, pokud k tomu nemáte kvalifikaci. Tento
přístroj obsahuje nebezpečné napětí. Před každým servisním zákrokem (nebo
pokud výrobek nebudete déle používat) vytáhněte zástrčku z elektrické
zásuvky.
z
Audiovizuální materiál se může skládat z děl chráněných autorským zákonem,
které se nesmí nahrávat bez souhlasu vlastníka autorského práva. Přečtěte si,
prosím, příslušný zákon týkající se vaší země.
z
Zabraňte kontaktu přístroje s vodou a vlhkem.
z
PŘÍSTROJ NEVYSTAVUJTE KAPAJÍCÍ NEBO STŘÍKAJÍCÍ VODĚ.
z
PŘED SEJMUTÍM KRYTU NUTNO VYJMOUT VIDLICI ZE SÍŤOVÉ
ZÁSUVKY.
z
Abyste zabránili požáru nebo nebezpečí zasáhnutí elektrickým proudem,
nenechejte na toto zařízení kapat ani stékat žádné kapaliny. Na přístroj neklaďte
žádné předměty obsahující kapalinu, jako např. vázy.
z
Dodaný adaptér AC/DC neobsahuje žádné součástky, jejichž servis by mohl
vykonávat uživatel. Nikdy neodstraňujte kryty, pokud k tomu nemáte kvalifikaci.
Obsahuje nebezpečné napětí. Před každým servisním zákrokem (nebo pokud
výrobek nebudete déle používat) vyjměte zástrčku z elektrické zásuvky.
z
Adaptér AC/DC dodaný se zařízením DK-E7P nesmíte používat s jiným
zařízením.
z
Nikdy nepoužívejte jiný adaptér AC/DC než je uvedený, jinak můžete způsobit
poruchu nebo nebezpečí.
z
Označení „Made for iPod“ znamená, že toto elektronické zařízení bylo
navrhnuto speciálněpro připojení zařízení iPod a je vývojářem certifikováno na
splnění výkonnostních standardůspolečnosti Apple.
z
Označení „Works with iPhone“ znamená, že toto elektronické zařízení bylo
navrhnuto speciálněpro připojení zařízení iPhone a je vývojářem certifikováno
na splnění výkonnostních standardůspolečnosti Apple.
z
Společnost Apple nenese žádnou zodpovědnost za provoz tohoto zařízení ani
za jeho splnění bezpečnostních a regulačních standardů.

2009 September 25
DK-
DK-E7P
iii
HU - SPECIÁLIS MEGJEGYZÉSEK
FIGYELMEZTETÉS:
z
Amikor az ON/STAND-BY gomb STAND-BY (Készenléti) állásban van,
akkor a készülék még feszültség alatt van.
z
A készülék nem tartalmaz a felhasználó által javítható részeket. Soha ne
távolítsa el a burkolatot , hacsak nem rendelkezik megfelelőképesítés-
sel. A készülék veszélyes feszültség alatt van. Mindig húzza ki a hálózati
tápcsatlakozót az elektromos aljzatból bármilyen szervizelési
tevékenység előtt, illetve amikor hosszabb ideig nem használja a
készüléket.
z
Audiovizuális anyagok szerzői jogvédelem alatt állhatnak. A jogtulaj-
donos engedélye nélkül ne rögzítsen ilyen felvételeket. Kérjük
tájékozódjon országa vonatkozó jogszabályairól.
z
Elektromos tűz vagy áramütés megelőzése érdekében ne tegye ki a
készüléket cseppenővagy fröccsenőfolyadéknak! Ne helyezzen foly-
adékokkal teli tárgyakat, pl. vázákat a készülékre!
z
A tartozék hálózati adapter nem tartalmaz a felhasználó által javítható
részeket. Soha ne távolítsa el a burkolatot , hacsak nem rendelkezik
megfelelőképesítéssel.
Mindig húzza ki a hálózati tápcsatlakozót az elektromos aljzatból bármi-
lyen szervizelési tevékenység előtt, illetve amikor hosszabb ideig nem
használja a készüléket.
z
A DK-E7P modellhez mellékelt hálózati adaptert ne használja más
készülékekkel!
z
Soha se használjon a mellékelt hálózati adapteren kívül másik adaptert.
Ellenkezőesetben problémák vagy veszélyek merülhetnek fel.
z
A “Made for iPod” jelölés azt jelenti, hogy egy elektronikus berendezést
kimondottan iPod készülékekkel való csatlakoztatásra terveztek és a fe-
jlesztőtanúsítja, hogy a készülék megfelel az Apple teljesítményre
vonatkozó követelményeinek.
z
A “Works with iPhone” jelölés azt jelenti, hogy egy elektronikus beren-
dezést kimondottan iPhone készülékekkel való csatlakoztatásra tervez-
tek és a fejlesztőtanúsítja, hogy a készülék megfelel az Apple teljesít-
ményre vonatkozó követelményeinek.
z
Az Apple nem felelős a jelen készülék működéséért, illetve a biztonsági
és egyéb előírásoknak való megfelelőségéért.
SK - DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
UPOZORNENIE:
z
Keďje tlačidlo ON/STAND-BY (ZAP./POHOTOVOSTNÝ REŽIM) nastavené v
polohe STAND-BY (POHOTOVOSTNÝ REŽIM), v prístroji sa stále nachádza
sieťové napätie.
z
Tento prístroj neobsahuje žiadne súčiastky, ktorých servis by mohol vykonávať
užívateľ. Nikdy neodstraňujte kryty, pokiaľna to nemáte kvalifikáciu. Tento
prístroj obsahuje nebezpečné napätie. Pred každým servisným zákrokom
(alebo ak výrobok nebudete dlhšie používať) vyberte zástrčku z elektrickej
zásuvky.
z
Audiovizuálny materiál sa môže skladaťz diel chránených autorským
zákonom, ktoré sa nesmú nahrávaťbez schválenia vlastníka autorského
práva. Prečítajte si, prosím, príslušný zákon vo svojej krajine.
z
Zariadenie nevystavujte pôsobeniu vlkosti a dbajte, aby sa do jednotky
nedostala voda.
z
PROSTROJ NEVYSTAVUJTE KVAPKAJÚCEJ ALEBO STRIEKAJÚCEJ VODE.
z
PRED ZLOŽENÍM KRYTU JE NUTNE ODPOJIŤPRÍSTROJ ZO SIETE.
z
Aby ste zabránili požiaru alebo nebezpečenstvu zasiahnutia elektrickým
prúdom, nenechajte na toto zariadenie kvapkaťani striekaťžiadne kvapaliny.
Na prístroj neklaďte žiadne predmety obsahujúce kvapalinu, ako napríklad
vázy.
z
Dodaný adaptér AC/DC neobsahuje žiadne súčiastky, ktorých servis by mohol
vykonávaťužívateľ. Nikdy neodstraňujte kryty, pokiaľna to nemáte kvalifikáciu.
Obsahuje nebezpečné napätie. Pred každým servisným zákrokom (alebo ak
výrobok nebudete dlhšie používať) vyberte zástrčku z elektrickej zásuvky.
z
Adaptér AC/DC dodaný so zariadením DK-E7P nesmiete používaťs iným
zariadením.
z
Nikdy nepoužívajte iný adaptér AC/DC ako je špecifikovaný. Inak môžete
spôsobiťporuchu alebo nebezpečenstvo.
z
Označenie „Made for iPod“ znamená, že toto elektronické zariadenie bolo
navrhnuté špeciálne na pripojenie zariadenia iPod a je vývojárom certifikované
na splnenie výkonnostných štandardov spoločnosti Apple.
z
Označenie „Works with iPhone“ znamená, že toto elektronické zariadenie bolo
navrhnuté špeciálne na pripojenie zariadenia iPhone a je vývojárom
certifikované na splnenie výkonnostných štandardov spoločnosti Apple.
z
SpoločnosťApple nenesie zodpovednosťza prevádzku tohto zariadenia ani
jeho splnenie bezpečnostných a regulačných štandardov.

2009 September 25 DK-E7P_SCEE_A6_COMMON.mif
DK-E7P
iv
UA - ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
z
Коли пристрій перебуває врежимі очікування, його внутрішні
елементи знаходяться під напругою.
z
Внутрішні елементи пристрою не вимагають обслуговування
збоку користувача. Демонтаж зовнішніх панелей пристрою
можуть виконувати кваліфіковані працівники сервісного
центру. Внутрішні елементи пристрою знаходяться під
напругою. Перед демонтажем зовнішніх панелей, або коли
пристрій буде довгий час невживаний, слід витягнути
штепсель зелектричної розетки.
z
Аудіо/відеозаписів, які охороняються авторським правом, не
можна копіювати без згоди власника авторських прав.
Просимо дотримуватись законодавства.
z
Аби запобігти пожежі або ураженню електричним струмом,
пристрій слід оберігати від дії вологи. Не ставте на пристрій
ємності зводою, наприклад, вази.
z
Блок живлення, який входить вкомплект, не складається з
елементів, що бвимагали збоку користувача сервісного
обслуговування.
Внутрішні елементи блоку живлення знаходяться під
напругою. Починаючи будь-який ремонт або перед перервою
укористуванні блоком живлення, від'єднайте його від
електричної мережі.
z
Блок живлення, який входить укомплект зпристроєм DK-
E7P, не можна використовувати зіншими пристроями.
z
Не користуйтесь іншим блоком живлення, ніж той, що
входить укомплект. Віншому разі можуть виникнути технічні
пошкодження.
z
Логотип „Made for iPod” означає, що це електричне
обладнання запроектовано для під'єднання до програвача
iPod, ійого виробник гарантує, що продукт відповідає
нормам фірми Apple.
z
Логотип „Works with iPhone” означає, що це електричне
обладнання запроектовано для під'єднання до програвача
iPhone, ійого виробник гарантує, що продукт відповідає
нормам фірми Apple.
z
Фірма Apple не несе відповідальності за спосіб
функціонування даного обладнання, атакож його
відповідність до норм безпеки іправових вимог.
RO - OBSERVAŢII SPECIALE
ATENŢIE:
zCând butonul ON/STAND-BY este setat în poziţia STAND-
BY, unitatea este străbătutăde curent electric.
zComponentele acestei unităţi nu pot fi reparate de utilizator.
Nu deschideţi niciodatăunitatea, dacănu sunteţi calificat în
acest sens. Unitatea este conectatăla curent electric. Întot-
deauna deconectaţi unitatea din prizăînainte de a orice acţiu-
ni de întreţinere sau în cazul în care aceasta nu va fi utilizată
pentru o perioadămai lungăde timp.
zMaterialele audio-vizuale pot fi protejate de drepturile de au-
tor, de aceea ele nu vor putea fi înregistrate fărăacordul pro-
prietarului acestor drepturi. Pentru mai multe detalii, vezi leg-
ile locale.
zPentru a prevenii incendiile şi electrocutările, nu expuneţi
aceastăunitate la picurare sau stropire. Nu plasaţi pe aparat
niciun fel de obiecte umplute cu apăcum ar fi vazele pentru
flori.
zÎntreţinerea adaptorului AC/DC furnizat nu poate fi făcutăde
către utilizator. Nu deschideţi niciodatăunitatea, dacănu
sunteţi calificat în acest sens.
Unitatea este conectatăla curent electric. Întotdeauna de-
conectaţi unitatea din prizăînainte de a orice acţiuni de în-
treţinere sau în cazul în care aceasta nu va fi utilizatăpentru
o perioadămai lungăde timp.
zAdaptorul AC/DC furnizat împreunăcu DK-E7P nu poate fi
utilizat cu alt echipament.
zNu utilizaţi niciodatăun alt adaptor AC/DC decât cel specifi-
cat. În caz contrar, pot apărea probleme sau riscuri.
z“Made for iPod” înseamnăcăaccesoriul electronic a fost cre-
at pentru a fi conectat la iPod şi a fost certificat de producător
căcorespunde standardelor Apple.
z“Works with iPhone” înseamnăcăaccesoriul electronic a fost
creat pentru a fi conectat la iPhone şi a fost certificat de pro-
ducător căcorespunde standardelor Apple.
zFirma Apple nu este responsabilăpentru operarea acestui
aparat sau a accesoriilor în conformitate cu standardele de
siguranţă.

2009 September 25
DK-
DK-E7P
v
LT - SPECIALIOS PASTABOS
ÁSPËJIMAI:
zKai mygtukas ON/STAND-BY nustatytas STAND-BY pozici-
ja, maitinimo įtampa vis dar yra prietaiso viduje.
zŠis prietaisas neturi vartotojui tinkamųnaudoti dalių. Niekada
nenuimkite dangos, nebent tai atliekate kvalifikuotai. Prietai-
sas talpina povojingąįtampą, todėl prieš bet kokįveiksmą
arba nenaudojant prietaiso ilgąlaiką, visada ištraukite kištuką
iš lizdo.
zGarso ir vaizdo medžiaga gali būti sudaryta iš autoriųteisė-
mis saugomųdarbų, kurie negali būti įrašomi be autorinio
darbo savininko sutikimo. Prašome vadovautis atitinkamais
įstatymais, galiojančiais Jūsųšalyje.
zKad išvengtumėte ugnies arba elektros šoko pavojaus,
nenaudokite šio įrenginio prie lašėjimąarba purslojimąįgali-
nančiųveiksnių. Jokie skysčiu pripildyti objektai, pvz. vazos,
neturi būti pastatyti ant aparato.
zPateiktas AC/DC maitinimo adapteris neturi vartotojui tinka-
mųnaudoti dalių. Niekada nenuimkite dangos, nebent tai at-
liekate kvalifikuotai.
Jis talpina povojingąįtampą, todėl prieš bet kokįveiksmą
arba nenaudojant įrenginio ilgąlaiką, visada ištraukite kištuką
iš pagrindinio lizdo.
zAC/DC maitinimo adapteris, pateiktas su DK-E7P negali būti
taikomas kitai įrangai.
zNiekada nenaudokite AC/DC maitinimo adapterio kitaip, nei
nurodyta specifikacijoje. Kitu atveju, sukelsite rimtųproblemų
arba pavojų.
z“Made for iPod” reiškia, kad elektroninis priedas buvo sukur-
tas specialiai iPod ir buvo patvirtintas kūrėjo, kaip atitinkantis
Apple veiklos standartus.
z“Works with iPhone” reiškia, kad elektroninis priedas buvo
sukurtas specialiai iPhone ir buvo patvirtintas kūrėjo, kad
atitinka Apple veiklos standartus.
zApple nėra atsakingas už šios įrangos valdymąarba jos ati-
tikimąsaugos ir reguliavimo standartams.
GR - ΕΙΔΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ:
z
Όταν το πλήκτρο ON/STAND-BY ρυθμιστεί σε κατάσταση
STAND-BY, υπάρχει ακόμη τάση στο εσωτερικό της μονάδας.
z
Αυτή ημονάδα δεν περιέχει μέρη που να μπορούν να
επισκευαστούν από το χρήστη. Ποτέ μην αφαιρείτε καλύμματα αν
δεν είστε εξουσιοδοτημένος. Αυτή ημονάδα περιέχει επικίνδυνες
τάσεις, πάντα να βγάζετε από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε
επιχείρηση συντήρησης και όταν δε χρησιμοποιείται ημονάδα για
μεγάλο χρονικό διάστημα.
z
Οπτικό-ακουστικό υλικό μπορεί να αποτελείται από έργα που δεν
επιτρέπεται να αντιγραφούν χωρίς την άδεια του παραγωγού.
Παρακαλούμε ανατρέξτε στον τοπικό νόμο της χώρας σας.
z
Για να αποφευχθεί οκίνδυνος φωτιάς ήηλεκτροπληξίας, μην
εκθέτετε τη συσκευή αυτή σε πιτσίλισμα ήβρέξιμο. Μην
τοποθετείτε επάνω στη συσκευή αντικείμενα που περιέχουν υγρά
όπως βάζα.
z
Οπρομηθευόμενος προσαρμογέας AC/DC δεν περιέχει τμήματα
επισκευάσιμα από το χρήστη. Ποτέ μην αφαιρείτε καλύμματα αν
δεν είστε εξουσιοδοτημένος.
Αυτή ημονάδα περιέχει επικίνδυνες τάσεις, πάντα να βγάζετε από
την πρίζα πριν από οποιαδήποτε επιχείρηση συντήρησης και όταν
δε χρησιμοποιείται ημονάδα για μεγάλο χρονικό διάστημα.
z
Οπροσαρμογέας AC/DC που προμηθεύεται με το DK-E7P δεν
πρέπει να χρησιμοποιείται με διαφορετικό εξοπλισμό.
z
Ποτέ μη χρησιμοποιείτε προσαρμογέα AC/DC διαφορετικό από
αυτόν που καθορίζεται. Αλλιώς μπορούν να προκληθούν
προβλήματα ήσοβαροί κίνδυνοι.
z
“
Made for iPod
” σημαίνει ότι ένα ηλεκτρονικό αξεσουάρ έχει
σχεδιαστεί για να συνδεθεί ειδικά με το iPod και έχει πιστοποιηθεί
από τον διανομέα ότι καλύπτει τα στάνταρ της Apple.
z
“
Works with iPhone
” σημαίνει ότι ένα ηλεκτρονικό αξεσουάρ έχει
σχεδιαστεί για να συνδεθεί ειδικά με το iPhone και έχει
πιστοποιηθεί από τον διανομέα ότι καλύπτει τα στάνταρ της Apple.
z
ΗApple δεν ευθύνεται για τη λειτουργία αυτής της συσκευής ήτη
συμβατότητα της με τα στάνταρ ασφαλείας.

2009 September 25 DK-E7P_SCEE_A6_COMMON.mif
DK-E7P
vi
ENG - SPECIAL NOTES
WARNINGS:
zWhen the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY posi-
tion, mains voltage is still present inside the unit.
zThis unit contains no user serviceable parts. Never remove
covers unless qualified to do so. This unit contains dangerous
voltages, always remove mains plug from the socket before
any service operation and when not in use for a long period.
zAudio-visual material may consist of copyrighted works which
must not be recorded without the authority of the owner of the
copyright. Please refer to relevant law in your country.
zTo prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance
to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as
vases, shall be placed on the apparatus.
zThe supplied AC/DC adaptor contains no user serviceable
parts. Never remove covers unless qualified to do so.
It contains dangerous voltages, always remove mains plug
from the main outlet socket before any service operation or
when not in use for a long period.
zThe AC/DC adaptor supplied with the DK-E7P must not be
used with other equipment.
zNever use an AC/DC adaptor other than the one specified.
Otherwise, problems or serious hazards may be created.
z“Made for iPod” means that an electronic accessory has been
designed to connect specifically to iPod and has been certi-
fied by the developer to meet Apple performance standards.
z“Works with iPhone” means that an electronic accessory has
been designed to connect specifically to iPhone and has
been certified by the developer to meet Apple performance
standards.
zApple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards.

2009 September 25
DK-
DK-E7P
vii
PL - INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA ZUĩYTEGO URZĄDZENIA
Uwaga: PaĔstwa produkt
oznaczony jest tym
symbolem. Oznacza to, Īe
zuĪytego sprzĊtu elektrycz-
nego i elektronicznego
nie naleĪyáączyü
z odpadami z gospodarstw
domowych.
Dla tego typu produktów
istnieje odrĊbny system
zbiórki odpadów.
A. Informacje dla uĪytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: JeĞli chcąPaĔstwo usunąü to urządzenie, prosimy nie uĪywaüzwykáych pojemników na Ğmieci!
ZuĪyty sprzĊt elektryczny i elektroniczny naleĪy usuwaüoddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego
przetwarzania, odzysku i recyklingu zuĪytego sprzĊtu elektrycznego i elektronicznego.
Po wdroĪeniu przepisów unijnych w PaĔstwach Czáonkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą
bezpáatnie* zwracaüzuĪyty sprzĊt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach*
moĪna bezpáatnie zwróciüstary produkt do lokalnych punktów sprzedaĪy detalicznej pod warunkiem, Īe zakupiąPaĔstwo
podobny nowy produkt.
*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat naleĪy skontaktowaüsiĊz lokalnymi wáadzami.
JeĞli zuĪyty sprzĊt elektryczny i elektroniczny jest wyposaĪony w baterie lub akumulatory, naleĪy je usunąü oddzielnie, zgodnie
z wymogami lokalnych przepisów.
JeĞli ten produkt zostanie usuniĊty we wáaĞciwy sposób, pomogąPaĔstwo zapewniü,Īe odpady zostanąpoddane przetworzeniu,
odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla Ğrodowiska naturalnego i zdrowia
ludzkiego, które w przeciwnym razie mogáyby mieümiejsce na skutek niewáaĞciwej obróbki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
JeĞli chcąPaĔstwo pozbyüsiĊproduktu, naleĪy skontaktowaüsiĊz wáadzami lokalnymi i uzyskaüinformacje na temat prawidáowej
metody usuniĊcia produktu.
B. Informacje dla uĪytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt uĪywany jest do celów handlowych i zamierzajągo PaĔstwo usunąü:
NaleĪy skontaktowaüsiĊz dealerem firmy SHARP, który poinformuje o moĪliwoĞci zwrotu wyrobu. ByümoĪe bĊdąPaĔstwo
musieli ponieĞü koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w maáej liczbie) moĪna zwróciüdo
lokalnych punktów zbiórki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
JeĞli chcąPaĔstwo usunąü ten produkt, naleĪy skontaktowaüsiĊzwáadzami lokalnymi i uzyskaüinformacje na temat prawidáowej
metody jego usuniĊcia.
INFORMACJA NA TEMAT USUWANIA BATERII
W krajach Unii Europejskiej: PrzekreĞlony pojemnik na odpady oznacza, Īe zuĪytych baterii nie naleĪy wyrzucaüdo pojemników
z odpadami domowymi! Dla zuĪytych baterii istniejąoddzielne systemy zbiórki, które zapewniąprawidáowe przetwarzanie i odzysk
zgodnie z obowiązującym prawem. Szczegóáy na temat systemów zbiórki otrzymająPaĔstwo u lokalnych wáadz.
W Szwajcarii: ZuĪyte baterie moĪna zwróciüw punkcie sprzedaĪy.
Kraje pozaunijne: W celu uzyskania szczegóáowych informacji na temat prawidáowej metody pozbycia siĊzuĪytych baterii, proszĊ
o kontakt z wáadzami lokalnymi.

2009 September 25 DK-E7P_SCEE_A6_COMMON.mif
DK-E7P
viii
CZ - INFORMACE O LIKVIDACI POUŽITÉHO VYBAVENÍ
UpozornČní: Váš výrobek je
oznaþen tímto symbolem.
Znamená to, že je
zakázáno likvidovat použitý
elektický nebo elektronický
výrobek s bČžným
domácímodpadem.
Pro tyto výrobky je
k dispozici samostatný
sbČrný systém.
A. Informace o likvidaci pro uživatele (domácnosti)
1. V zemích Evropské unie
UpozornČní: Toto zaĜízení nelikvidujte v bČžných odpadkových koších!
Použíté elektické a elektronické vybavení je tĜeba likvidovat samostatnČa v souladu s legislativou, která vyžaduje Ĝádnou likvidaci,
obnovení a recyklaci použitého elektického a elektronického vybavení.
Na základČdohody þlenských státĤmohou domácnosti v zemích Evropské unie vracet použité elektrické a elektronické vybavení
v urþených sbČrnách zdarma*. V nČkterých zemích* od vás mĤže místní prodejce odebrat zdarma použitý výrobek, pokud
zakoupíte nový podobný.
*) Další podrobnosti vám sdČlí orgány místní správy.
Pokud použité elektrické nebo elektronické vybavení obsahuje baterie nebo akumulátory, zlikvidujte je pĜedem samostatnČv
souladu s místními vyhláškami.
ěádnou likvidací toho výrobku pomáháte zajistit, že bude odpad vhodným zpĤsobem zlikvidován, obnoven a recyklován a
zabráníte tak možnému poškození životního prostĜedí a zdraví obzvatel, ke kterému by mohlo dojít v pĜípadČnesprávné likvidace.
2. V ostatních zemích mimo Evropskou unii
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat obrat’te se na místní orgány, které vás seznámí s vhodnou metodou likvidace.
B. Informace o likvidaci pro podnikatelské subjekty
1. V zemích Evropské unie
Chcete-li zlikvidovat výrobek, který je používán pro ponikatelské úþely:
Obrat’te se na prodejce SHARP, který vás informuje o odebrání výrobku. Odebrání a recyklace mohou být zpoplatnČny. Malé
výrobky (a malá množství) mohou odebírat místní sbČrny odpadu.
2. V ostatních zemích mimo Evropskou unii
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat obrat’te se na místní orgány, které vás seznámí s vhodnou metodou likvidace.
INFORMACE O LIKVIDACI BATERIÍ
V zemích Evropské unie: PĜeškrtnutá nádoba na odpad znamená, že použíté baterie nesmí být vyhozeny do domácí popelnice!
Pro vybité baterie existují zvláštní systémy sbČru, které umožĖují správné opČtné použítí a recyklaci v souladu s platnými právními
pĜedpisy.
Pro podrobnosti spojené se systémy sbČru kontaktujte lokální úĜady.
Ve Švýcarsku: použíté baterie mohou být vráceny do prodejny.
ZemČmimo Evropskou unii: Pro podrobnosti spojené se správným zpĤsobem zbavení se vybitých baterií kontaktuje lokální úĜady.

2009 September 25
DK-
DK-E7P
ix
HU - TÁJÉKOZTATÓ A MEGFELELėÁRTALMATLANÍTÁSRÓL
Figyelem: A terméket ezzel
a jelöléssel láttákel. Ez azt
jelenti, hogy a használt
elektromos és elektronikus
termékeket nem szabad az
általános háztartási
hulladékkal keverni.
Ezekhez a termékekhez
külön hulladékgyĦjtĘ
rendszer üzemel.
A. Hulladék-elhelyezési tájékoztató felhasználók részére (magán háztartások)
1. Az Európai Unióban
Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, ne a közönséges szemeteskukát használja!
A használt elektromos és elektronikus berendezéseket külön, és a használt elektromos és elektronikus berendezések
szabályszerĦkezelésérĘl, visszanyerésérĘl és újrahasznosításáról rendelkezĘjogszabályokkal összhangban kell kezelni.
A tagállamok általi végrehajtást követĘen az EU államokon belül a magán háztartások használt elektromos és
elektronikai berendezéseiket díjmentesen juttathatják vissza a kijelölt gyĦjtĘlétesítményekbe*. Egyes országokban* a helyi
kiskereskedés is díjmentesen visszaveheti ÖntĘl a régi terméket, ha hasonló új terméket vásárol.
*) A további részletekrĘl, kérjük, érdeklĘdjön az önkormányzatnál.
Ha használt elektromos vagy elektronikus berendezésében elemek vagy akkumulátorok vannak, kérjük, elĘzetesen ezeket
selejtezze ki a helyi elĘírásoknak megfelelĘen.
A termék szabályszerĦkiselejtezésével Ön segít biztosítani azt, hogy a hulladék keresztülmenjen a szükséges kezelésen,
visszanyerési és újrahasznosítási eljáráson, ezáltal közremĦködik a lehetséges káros környezeti és humán egészségi hatások
megelĘzésében, amelyek ellenkezĘesetben a helytelen hulladékkezelés következtében elĘállhatnának.
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklĘdjön a helyes hulladékelhelyezési
módszerrĘl.
B. Hulladék-elhelyezési tájékoztató vállalati felhasználók részére
1. Az Európai Unióban
Ha a terméket üzleti célokra használta, és ki kívánja selejtezni:
Kérjük, forduljon a SHARP kereskedéshez, ahol tájékoztatják Önt a termék visszavételérĘl. Lehetséges, hogy a visszavételbĘl és
újrahasznosításból eredĘköltségeket felszámítják. ElĘfordulhat, hogy a helyi hulladékbegyĦjtĘlétesítmény átveszi a kisebb
termékeket (és kis mennyiségeket).
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklĘdjön a helyes hulla-dékelhelyezési
módszerrĘl.
TÁJÉKOZTATÓ AZ ELHASZNÁLT ELEMEK ELHELYEZÉSÉRėL
EU: Az áthúzott kerekes szemétgyĦjtĘtartály jelzi, hogy a használt elemeket nem szabad a háztartási szemétbe tenni. A használt
elemek számára egy elkülönített begyĦjtési rendszert hoztak létre, ami lehetĘvé teszi a jogszabály rendelkezései szerint a
megfelelĘkezelést és újrahasznosítást. Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatósággal a begyĦjtés és újrahasznosítás
részleteivel kapcsolatban.
Svájc: A használt elemeket az értékesítési helyre kell visszavinni.
Más nem uniós országok: Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatósággal a használt elemek ártalmatlanításának helyes
eljárásával kapcsolatban.

2009 September 25 DK-E7P_SCEE_A6_COMMON.mif
DK-E7P
x
SK - INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII POUŽITÉHO ZARIADENIA
Pozor: Výrobok je
oznaþený týmto symbolom.
Znamená to, že použité ele-
ktrické a elektronické
výrobky by sa nemali
miešat’ s bežným do-
movým odpadom. Pre tieto
výrobky existuje sa-
mostatný zberný systém.
A. Informácie o likvidácii pre používateĐov (domácnosti)
1. V Európskej únii
Pozor: Ak chcete zlikvidovat’ toto zariadenie, nepoužívajte bežný kôš na odpadky!
Použité elektrické a elektronické zariadenia musia byt’ spracované oddelene a podĐa platných zákonov, ktoré vyžadujú správne
zaobchádzanie, obnovu a recyklovanie použitých elektrických a elektronických zariadení.
PodĐa implementácie v jednotlivých þlenských štátoch môžu domácnosti v štátoch EÚ vrátit’ použité elektrické a elektronické
zariadenia na urþené zberné miesta bez poplatkov*. V niektorých štátoch* môžu vaše staré výrobky zdarma odobrat’ tiež miestni
maloobchodní predajcovia, ak si zakúpite podobný nový výrobok.
*) Ćalšie podrobnosti sa dozviete od vašich miestnych orgánov.
Ak sa vo vašich použitých elektrických alebo elektronických zariadeniach nachádzajú batérie, zlikvidujte ich samostatne vopred,
podĐa miestnych požiadaviek.
Správnou likvidáciou tohto výrobku pomôžete pri zabezpeþení toho, aby odpad prešiel potrebnou úpravou, obnovou a recykláciou
a takto sa predchádzalo možným negatívnym vplyvom na životné prostredie a zdravie osôb, ku ktorým by inak mohlo dochádzat’
v dôsledku nevhodného zaobchádzania s odpadom.
2. V ostatných štátoch mimo EÚ
Ak si želáte znehodnotit’ tento výrobok, obrát’te sa na vaše miestne orgány a informujte sa o správnej metóde likvidácie.
B. Informácie o likvidácii pre komerþných používateĐov
1. V Európskej únii
Ak sa výrobok používa na komerþné úþely a chcete ho znehodnotit’:
Obrát’te sa na vášho predajcu SHARP, ktorý vás informuje o spätnom odobratí výrobku. Môžu vám byt’ úþtované náklady
vyplývajúce zo spätného odobratia a recyklácie. Malé výrobky (a malé množstvá) môžu spätne odobrat’ vaše lokálne zberné
miesta.
2. V ostatných štátoch mimo EÚ
Ak si želáte znehodnotit’ tento výrobok, obrát’te sa na vaše miestne orgány a informujte sa o správnej metóde likvidácie.
INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII BATÉRIE
V Európskej Únii: Preþiarknutý odpa‘dkový kôš znamená, že použité batérie by sa nemali miešaĢs bežným domovým odpadom.
Pre použité batérie je urþený špeciálny systém separovaného zberu, ktorý zabezpeþuje správnu obnovu a recyklovanie podĐa
platných zákonov.
Podrobné informácie týkajúce sa systémov separovaného zberu Vám poskytnú miestne orgány.
V Švajþiarsku: Použité batérie môžete zadarmo vrátiĢpredajcovi.
V ostatných štátoch mimo EÚ: V záujme získania podrobných informácií týkajúcich sa správnej metódy vyhadzovania použitých
batérií, prosím, obráĢte sa na Vaše miestne orgány.

2009 September 25
DK-
DK-E7P
xi
RO - INFORMAğII DESPRE RECICLAREA SAU DISTRUGEREA ADECVATĂ
AtenĠie: Produsul dum-
neavoastrăeste marcat cu
acest simbol, care înseam-
năcăprodusele electrice úi
electronice uzate nu trebuie
amestecate cu deúeurile
casnice. Pentru aceste
produse existăun sistem
separat de colectare.
A. InformaĠii despre dispunerea deúeurilor pentru Utilizatori (gospodării particulare)
1. În Uniunea Europeană
AtenĠie: DacădoriĠi săaruncaĠi acest echipament, nu utilizaĠi un container obiúnuit pentru gunoi!
Produsele electrice úi electronice uzate trebuie tratate separat úi conform legilor în vigoare care cer un tratament special, recu-
perarea úi reciclarea echipamentului electric úi electronic uzat. Ca urmare a implementării de către statele membre, gospodăriile
particulare din statele UE pot returna echipamentul electric úi electronic uzat la punctele speciale de colectare fărăa plăti nimic*.
În unele Ġări* distribuitorii locali colecteazăgratuit produsele uzate în schimbul achiziĠionării unui produs nou similar.
*) Vărugăm săcontactaĠi autorităĠile locale pentru mai multe detalii.
Dacăechipamentul electric sau electronic uzat are baterii sau acumulatoare, vărugăm săreciclaĠi aceste elemente separat con-
form legilor locale.
Prin dispunerea corectăa acestui produs veĠi ajuta la tratarea corectăa acestui deúeu, la recuperare sau la reciclare úi astfel veĠi
putea preveni potenĠialele efecte negative asupra mediului úi asupra sănătăĠii umane, efecte care pot apărea din cauza dispunerii
inadectavate a deúeurilor.
2. În alte Ġări din afara UE
DacădoriĠi săaruncaĠi acest produs, vărugăm săcontactaĠi autorităĠile locale úi săîntrebaĠi care ar fi cel mod corect mod de dis-
punere a acestui deúeu.
B. InformaĠii despre dispunerea deúeurilor pentru Firme
1. În Uniunea Europeană
Dacăprodusul a fost utilizat în Ġeluri de afaceri úi doriĠi să-l aruncaĠi:
Vărugăm săcontactaĠi reprezentanĠa SHARP, care văva informa despre preluarea produsului. PuteĠi fi obligaĠi la plata serviciului
de preluare úi reciclare. Produsele mici (úi în cantităĠi mici) pot fi preluate de punctele locale de colectare. Pentru Spania: Vărugăm
săcontactaĠi sistemul de colectare sau autorităĠile locale pentru preluarea produselor uzate.
2. În alte Ġări din afara UE
DacădoriĠi săaruncaĠi acest produs, vărugăm săcontactaĠi autorităĠile locale úi săîntrebaĠi care ar fi cel mod corect mod de
dispunere.
INFORMAğII DESPRE RECICLAREA SAU BATERIA
Pentru UE: coúul pe roĠi tăiat cu x indicăfaptul căbateriile consumate nu trebuie aruncate împreunăcu gunoiul menajer! Există
un sistem de colectare separat pentru bateriile consumate, pentru a permite tratamentul corect úi reciclarea în concordanĠă cu
legislaĠia. ContactaĠi autoritatea localăpentru detalii despre metodele de colectare úi reciclare.
Pentru ElveĠia: bateriile consumate trebuie returnate punctului de vânzare.
Pentru alte state non-UE: contactaĠi autoritatea localăpentru metoda corectăde aruncare a bateriilor cosumate.

2009 September 25 DK-E7P_SCEE_A6_COMMON.mif
DK-E7P
xii
LT - NETINKAMO EKSPLOATUOTI GAMINIO PAŠALINIMAS
Dơmesio: Jnjsǐgaminys
pažymơtas šiuo
simboliu. Tai reiškia,
kad naudotǐelektriniǐ
ir elektroniniǐgaminiǐ
negalima išmesti Ƴ
Ƴprastiniǐbuitiniǐatliekǐ
konteinerius. Tokiems
gaminiams taikoma
atskira surinkimo
sistema.
A. Informacija vartotojams apie gaminiǐišmetimą(privatiems namǐnjkiams)
1. Europos Sąjungoje
Dơmesio: šios Ƴrangos negalima mesti ƳƳprastinius šiukšliǐkonteinerius!
Naudota elektrinơir elektroninơƳranga turi bnjti apdorojama atskirai, laikantis teisơs aktǐ, kurie reikalauja tinkamai apdoroti,
panaudoti ir perdirbti elektrinĊir elektroninĊƳrangą.
Po atitinkamǐteisơs aktǐƳgyvendinimo valstybơse narơse privatnjs ES šaliǐnjkiai gali nemokamai grąžinti naudotąelektrinĊarba
elektroninĊƳrangąpaskirtosioms surinkimo Ƴmonơms*.
Kai kuriose šalyse* vietiniai mažmenininkai taip pat gali nemokamai priimti iš jnjsǐsenągaminƳ, jei perkate panašǐnaują.
*) Jei reikia daugiau informacijos, kreipkitơsƳvietos institucijas.
Jei jnjsǐnaudotoje elektrinơje ar elektroninơje Ƴrangoje yra baterijǐar akumuliatoriǐ, prieš tai utilizuokite juos atskirai, laikydamiesi
šalyje galiojanþiǐreikalavimǐ.
Tinkamai išmesdami gaminƳpadơsite užtikrinti, kad atliekos bnjtǐreikiamai apdorojamos, panaudojamos ir perdirbamos saugant
aplinkąir žmoniǐsveikatąnuo neigiamo poveikio, kuris kiltǐnetinkamai elgiantis su atliekomis.
2. Ne ES šalyse
Jei norite išmesti šƳgaminƳ, kreipkitơsƳvietos institucijas ir prašykite nurodyti tinkamąišmetimo bnjdą.
B. Informacija apie gaminiǐišmetimąverslo vartotojams
1. Europos Sąjungoje
Jei norite išmesti gaminƳ, naudotąverslo tikslais:
KreipkitơsƳsavo SHARP atstovą, kuris informuos jus apie gaminio grąžinimą. Jums gali tekti padengti išlaidas, susijusias su
produkto grąžinimu ir perdirbimu. Nedidelius gaminius (nedidelius jǐkiekius) gali priimti vietinơsurinkimo Ƴmonơ.
2. Kitose valstybơse už ES ribǐ
Jei norite išmesti šƳgaminƳ, kreipkitơsƳvietos institucijas ir prašykite nurodyti tinkamąišmetimo bnjdą.
INFORMACIJA APIE BATERIJǏPAŠALINIMĄ
Europos Sąjungos šalyse: Išbraukta šiukšliǐdơžơreiškia, kad išnaudotǐbaterijǐnegalima išmesti Ƴbuitiniǐatliekǐšiukšliǐdơžes!
Išnaudotoms baterijoms yra sukurtos atskiros rinkimo sistemos, kurios užtikrina teisingąperdirbimąir pakartotinąperdirbimąpagal
galiojanþiąteisĊ. Dơl papildomos informacijos apie rinkimo sistemas kreipkitơsƳvietinĊvaldžią.
Šveicarijoje: Išnaudotas baterijas galima gražinti Ƴpardavimo taškus.
Šalys už ES ribǐ:Dơl papildomos informacijos apie teisingąišnaudotǐbaterijǐatsikratymąkreipkitơsƳvietinĊvaldžią.

2009 September 25
DK-
DK-E7P
xiii
GR - ȆȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ȖȚĮ ıȦıIJȒ ĮʌȩȡȡȚȥȘ
ȆȡȠıȠȤȒ:ȉȠ ʌȡȠȧȩȞ ıĮȢ
İȓȞĮȚ ıȘȝĮįİȝȑȞȠ ȝİ ĮȣIJȩ IJȠ
ıȪȝȕȠȜȠ.ǹȣIJȩ ıȘȝĮȓȞİȚ ȩIJȚ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘȝȑȞĮ ȘȜİțIJȡȚțȐ
țĮȚ ȘȜİțIJȡȠȞȚțȐ ʌȡȠȧȩȞIJĮ įİȞ
ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ĮȞĮȝȚȤșȠȪȞ ȝİ
țȠȚȞȐ ȠȚțȚĮțȐ ĮʌȠȡȡȓȝȝĮIJĮ.
ȊʌȐȡȤİȚ ıȪıIJȘȝĮ ȟİȤȦȡȚıIJȒȢ
ʌİȡȚıȣȜȜȠȖȒȢ ȖȚĮ ĮȣIJȐ IJĮ
ʌȡȠȧȩȞIJĮ.
A. ȆȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJȘȞ ĮʌȩȡȡȚȥȘ ȖȚĮ ȤȡȒıIJİȢ (ȚįȚȦIJȚțȐ ȞȠȚțȠțȣȡȚȐ)
1. ȈIJȘȞ ǼȣȡȦʌĮȧțȒ DzȞȦıȘ
ȆȡȠıȠȤȒ:ǹȞ İʌȚșȣȝİȓIJİ ȞĮ ĮʌȠȡȡȓȥİIJİ IJȠȞ İȟȠʌȜȚıȝȩ,ȝȘ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ IJȠȞ ıȣȞȘșȚıȝȑȞȠ țȐįȠ ĮʌȠȡȡȚȝȝȐIJȦȞ!
Ǿ İʌİȟİȡȖĮıȓĮ IJȠȣ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘȝȑȞȠȣ ȘȜİțIJȡȚțȠȪ țĮȚ ȘȜİțIJȡȠȞȚțȠȪ İȟȠʌȜȚıȝȠȪ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȖȓȞİIJĮȚ ȤȦȡȚıIJȐ țĮȚ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȘ ȞȠȝȠșİıȓĮ
ʌȠȣ ĮʌĮȚIJİȓ țĮIJȐȜȜȘȜȘ İʌİȟİȡȖĮıȓĮ,ĮʌȠțĮIJȐıIJĮıȘ țĮȚ ĮȞĮțȪțȜȦıȘ IJȠȣ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘȝȑȞȠȣ ȘȜİțIJȡȚțȠȪ țĮȚ ȘȜİțIJȡȠȞȚțȠȪ İȟȠʌȜȚıȝȠȪ.
ȂİIJȐ IJȘȞ İijĮȡȝȠȖȒ IJȘȞ ȞȠȝȠșİıȓĮȢ Įʌȩ IJĮ țȡȐIJȘ-ȝȑȜȘ,Ƞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘȝȑȞȠȢ ȘȜİțIJȡȚțȩȢ țĮȚ ȘȜİțIJȡȠȞȚțȩȢ İȟȠʌȜȚıȝȩȢ țȐșİ ıʌȚIJȚȠȪ ıIJȘȞ
Ǽ.Ǽ.ȝʌȠȡİȓ ȞĮ İʌȚıIJȡȑijİIJĮȚ ȤȦȡȓȢ ȤȡȑȦıȘ*ıİ țĮșȠȡȚıȝȑȞİȢ İȖțĮIJĮıIJȐıİȚȢ ıȣȜȜȠȖȒȢ.Ȉİ ȠȡȚıȝȑȞİȢ ȤȫȡİȢ*ȝʌȠȡİȓIJİ İʌȓıȘȢ ȞĮ
İʌȚıIJȡȑȥİIJİ IJȠ ʌĮȜȚȩ ıĮȢ ʌȡȠȧȩȞ ıİ IJȠʌȚțȩ ıȘȝİȓȠ ȜȚĮȞȚțȒȢ ʌȫȜȘıȘȢ ȤȦȡȓȢ ȤȡȑȦıȘ,ĮȞ ĮȖȠȡȐıİIJİ ȑȞĮ ʌĮȡȩȝȠȚȠ țĮȚȞȠȪȡȖȚȠ ʌȡȠȧȩȞ.
*) īȚĮ ʌİȡĮȚIJȑȡȦ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ İʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİ ȝİ IJȚȢ IJȠʌȚțȑȢ ĮȡȤȑȢ.
ǹȞ Ƞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘȝȑȞȠȢ ȘȜİțIJȡȚțȩȢ Ȓ ȘȜİțIJȡȠȞȚțȩȢ ıĮȢ İȟȠʌȜȚıȝȩȢ ȑȤİȚ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ Ȓ ıȣııȦȡİȣIJȑȢ,ĮʌȠȡȡȓȥIJİ ʌȡȫIJĮ ĮȣIJȐ IJĮ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ
ȤȦȡȚıIJȐ,ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȚȢ IJȠʌȚțȑȢ ĮʌĮȚIJȒıİȚȢ.Ǿ ıȦıIJȒ ĮʌȩȡȡȚȥȘ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ șĮ ȕȠȘșȒıİȚ ȞĮ įȚĮıijĮȜȓıȠȣȝİ ȩIJȚ IJĮ ĮʌȠȡȡȓȝȝĮIJĮ
ȣijȓıIJĮȞIJĮȚ IJȘȞ ĮʌĮȡĮȓIJȘIJȘ İʌİȟİȡȖĮıȓĮ,ĮʌȠțĮIJȐıIJĮıȘ țĮȚ ĮȞĮțȪțȜȦıȘ,ĮʌȠIJȡȑʌȠȞIJĮȢ ȑIJıȚ ʌȚșĮȞȑȢ ĮȡȞȘIJȚțȑȢ ıȣȞȑʌİȚİȢ ȖȚĮ IJȠ
ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ țĮȚ IJȘȞ ĮȞșȡȫʌȚȞȘ ȣȖİȓĮ,ȠȚ ȠʌȠȓİȢ įȚĮijȠȡİIJȚțȐ șĮ ȝʌȠȡȠȪıĮȞ ȞĮ ʌȡȠțȪȥȠȣȞ ȜȩȖȦ ĮțĮIJȐȜȜȘȜȘȢ İʌİȟİȡȖĮıȓĮȢ IJȦȞ
ĮʌȠȡȡȚȝȝȐIJȦȞ.
2. Ȉİ ȐȜȜİȢ ȤȫȡİȢ ȑȟȦ Įʌȩ IJȘȞ Ǽ.Ǽ.
ǹȞ İʌȚșȣȝİȓIJİ ȞĮ ĮʌȠȡȡȓȥİIJİ IJȠ ıȣȖțİțȡȚȝȑȞȠ ʌȡȠȧȩȞ,İʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİ ȝİ IJȚȢ IJȠʌȚțȑȢ ĮȡȤȑȢ țĮȚ ȗȘIJȒıIJİ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ȖȚĮ IJȘ ıȦıIJȒ ȝȑșȠįȠ
ĮʌȩȡȡȚȥȘȢ.
B. ȆȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJȘȞ ĮʌȩȡȡȚȥȘ ȖȚĮ İʌȚȤİȚȡȘȝĮIJȚțȠȪȢ ȤȡȒıIJİȢ
1. ȈIJȘȞ ǼȣȡȦʌĮȧțȒ DzȞȦıȘ
ǹȞ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ ȖȚĮ İʌȚȤİȚȡȘȝĮIJȚțȠȪ ıțȠʌȠȪȢ țĮȚ șȑȜİIJİ IJȘȞ ĮʌȩȡȡȚȥȒ IJȠȣ:
ǼʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİ ȝİ IJȠȞ ĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȠ IJȘȢ SHARP, Ƞ ȠʌȠȓȠȢ șĮ ıĮȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȒıİȚ ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJȘȞ İʌȚıIJȡȠijȒ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ.ǼȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ ȤȡİȦșİȓIJİ
IJȠ țȩıIJȠȢ ȖȚĮ IJȘȞ İʌȚıIJȡȠijȒ țĮȚ IJȘȞ ĮȞĮțȪțȜȦıȘ.ȂȚțȡȐ ʌȡȠȧȩȞIJĮ (țĮȚ ıİ ȝȚțȡȑȢ ʌȠıȩIJȘIJİȢ)ȓıȦȢ ȝʌȠȡȠȪȞ ȞĮ İʌȚıIJȡĮijȠȪȞ ıIJȚȢ IJȠʌȚțȑȢ
İȖțĮIJĮıIJȐıİȚȢ ıȣȜȜȠȖȒȢ.
2. Ȉİ ȐȜȜİȢ ȤȫȡİȢ ȑȟȦ Įʌȩ IJȘȞ Ǽ.Ǽ.
ǹȞ İʌȚșȣȝİȓIJİ ȞĮ ĮʌȠȡȡȓȥİIJİ IJȠ ıȣȖțİțȡȚȝȑȞȠ ʌȡȠȧȩȞ,İʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİ ȝİ IJȚȢ IJȠʌȚțȑȢ ĮȡȤȑȢ țĮȚ ȡȦIJȒıIJİ ȖȚĮ IJȘ ıȦıIJȒ ȝȑșȠįȠ ĮʌȩȡȡȚȥȘȢ.
ȆȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ȖȚĮ IJȘȞ ǹʌȩȡȡȚȥȘ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ
īȚĮ IJȚȢ ȤȫȡİȢ IJȘȢ ǼȣȡȦʌĮȧțȒȢ DzȞȦıȘȢ:ȅ țȐįȠȢ ĮʌȠȡȡȚȝȝȐIJȦȞ ȝİ IJȘȞ ȑȞįİȚȟȘ ĮʌĮȖȠȡİȪİIJĮȚ,ȣʌȠįİȚțȞȪİȚ ʌȦȢ ȠȚ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘȝȑȞİȢ
ȝʌĮIJĮȡȓİȢ įİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ IJȠʌȠșİIJȠȪȞIJĮȚ ȝİ IJĮ ȣʌȩȜȠȚʌĮ ıțȠȣʌȓįȚĮ IJȠȣ ȞȠȚțȠțȣȡȚȠȪ.ȊʌȐȡȤİȚ İȚįȚțȩ ıȪıIJȘȝĮ ʌİȡȚıȣȜȜȠȖȒȢ IJȦȞ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘȝȑȞȦȞ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ,ʌȠȣ İʌȚIJȡȑʌİȚ IJȘ ıȦıIJȒ įȚĮȤİȓȡȘıȘ țĮȚ ĮȞĮțȪțȜȦıȘ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȘ ȞȠȝȠșİıȓĮ.ȆĮȡĮțĮȜİȓıIJİ ȞĮ
İʌȚțȠȚȞȦȞȒıİIJİ ȝİ IJȚȢ IJȠʌȚțȑȢ ĮȡȤȑȢ ȖȚĮ ȜİʌIJȠȝȑȡİȚİȢ ȦȢ ʌȡȠȢ IJĮ ıȘȝİȓĮ ĮʌȠțȠȝȚįȒȢ țĮȚ ĮȞĮțȪțȜȦıȘȢ.
īȚĮ IJȘȞ ǼȜȕİIJȓĮ:ȅȚ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘȝȑȞİȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ ȞĮ İʌȚıIJȡȑijȠȞIJĮȚ ıIJȠ ıȘȝİȓȠ ʌȫȜȘıȘȢ IJȠȣȢ.
īȚĮ IJȚȢ ȤȫȡİȢ İțIJȩȢ IJȘȢ Ǽȣȡ.DzȞȦıȘȢ:ȆĮȡĮțĮȜȠȪȝİ İʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİ ȝİ IJȚȢ IJȠʌȚțȑȢ ĮȡȤȑȢ,ȖȚĮ IJȘ ıȦıIJȒ ȝȑșȠįȠ ĮʌȠȝȐțȡȣȞıȘȢ IJȦȞ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘȝȑȞȦȞ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ.

2009 September 25 DK-E7P_SCEE_A6_COMMON.mif
DK-E7P
xiv
ENG - INFORMATION ON PROPER DISPOSAL
Attention: Your product
is marked with this symbol.
It means that used electri-
cal and electronic products
should not be mixed with
general household waste.
There is a separate collec-
tion system for these
products.
A. Information on Disposal for Users private households)
1. In the European Union
Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not use the ordinary dustbin!
Used electrical and electronic equipment must be treated separately and in accordance with legislation that requires proper
treatment, recovery and recycling of used electrical and electronic equipment.
Following the implementation by member states, private households within the EU states may return their used electrical and
electronic equipment to designated collection facilities free of charge*. In some countries* your local retailer may also take back
your old product free of charge if you purchase a similar new one.
*) Please contact your local authority for further details.
If your used electrical or electronic equipment has batteries or accumulators, please dispose of these separately beforehand
according to local requirements.
By disposing of this product correctly you will help ensure that the waste undergoes the necessary treatment, recovery and
recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health which could otherwise arise due to
inappropriate waste handling.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal.
B. Information on Disposal for Business Users
1. In the European Union
If the product is used for business purposes and you want to discard it:
Please contact your SHARP dealer who will inform you about the take-back of the product. You might be charged for the costs
arising from take-back and recycling. Small products (and small amounts) might be taken back by your local collection facilities.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard of this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal.
INFORMATION ON BATTERY DISPOSAL
For EU: The crossed-out wheeled bin implies that used batteries should not be put to the general household waste! There is a
separate collection system for used batteries, to allow proper treatment and recycling in accordance with legislation. Please
contact your local authority for details on the collection and recycling schemes.
For Switzerland: The used battery is to be returned to the selling point.
For other non-EU countries: Please contact your local authority for correct method of disposal of the used battery.

PL-1
2009 September 25
DK-E7P_A6_PL.mif
DK-E7P
POLSKI
Informacje ogólne
Akcesoria
W zestawie dostarczane wyłącznie sąnastępujące akcesoria:
Spis treści
Strona
Informacje ogólne
Ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Elementy sterujące i wskaźniki . . . . . . . . . . . . . .3
Przygotowanie do pracy
Podłączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5
Podstawy obsługi
Najprostsze czynności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
iPod i iPhone
Odtwarzanie sygnału z odtwarzacza iPod
lub aparatu iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 8
Funkcja dodatkowa
Podłączenie dodatkowych urządzeń. . . . . . . . . .9
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Zasilacz x 1
RADPAA068AWZZ
Etui x 1
(na urządzenie) Etui x 1
(na zasilacz)
Przejściówka do podłącze-
nia aparatu iPhone x 2
Przejściówka do podłącze-
nia odtwarzacza iPod x 4
POLSKI

PL (1)
HU (2)
CZ (3)
SK (4)
UA (5)
RO (6)
LT (7)
GR (8)
EN (9)
PL-2
2009 September 25 DK-E7P_A6_PL.mif
DK-E7P
POLSKI
Informacje ogólne
Ostrzeżenia
Problemy ogólne
zUrządzenie należy ustawićna stabilnej poziomej
powierzchni.
zUrządzenie należy chronićprzed bezpośrednim działaniem
promieni słonecznych, silnych pól magnetycznych,
nadmiernego kurzu oraz wilgoci. Należy zachowaćpewną
odległość od urządzeńelektrycznych (telefaksów,
komputerów itp.), które sąźródłem szumów
elektromagnetycznych.
zNie należy niczego ustawiaćna urządzeniu.
zNie wolno narażaćurządzenia na działanie wilgoci,
temperatur wyższych niż60°C ani ekstremalnie niskich
temperatur.
zJeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy odłączyć
zasilacz od sieci, podłączyćponownie i włączyćzasilanie.
zFirma SHARP nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne
zniszczenia spowodowane nieprawidłowąobsługą. Wszelkie
naprawy należy zlecaćautoryzowanym punktom
serwisowym firmy SHARP.
zNie wolno zakłócaćprawidłowej wentylacji urządzenia
poprzez przykrywanie go gazetami, obrusami, zasłonami itp.
zNie wolno ustawiaćna urządzeniu żadnych źródełotwartego
ognia (np. świec).
zUsuwając zużyte baterie należy postępowaćzgodnie
z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.
zOpisywane urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji w
klimacie umiarkowanym.
zUrządzenie może pracowaćw temperaturach z zakresu 5°C
- 35°C.
Ostrzeżenie:
Opisywane urządzenie wolno podłączaćtylko do napięć
wyszczególnionych na tabliczce znamionowej. Podłączenie
urządzenia do napięcia wyższego lub innego niżzostało to
określone jest niebezpieczne i może wywołaćpożar lub innego
rodzaju straty. Firma SHARP nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za ewentualne straty spowodowane
podłączeniem urządzenia do nieodpowiedniego napięcia.
Regulacja głośności
Poziom głośności przy danym ustawieniu regulatora zależy od
wydajności głośników, ich ustawienia oraz innych czynników.
Zaleca sięunikania słuchania dźwięków o dużym natężeniu,
czyli ustawiania regulatora na wartość maksymalnąoraz
włączania urządzenia przy ustawionym maksymalnym poziomie
głośności.
zNależy sięupewnić, że sprzęt
ustawiony jest w pomieszczeniu
dobrze wentylowanym. Z boków,
ztyłu i z góry urządzenia należy
pozostawićprzynajmniej 10 cm
wolnej przestrzeni.
zW trakcie burzy urządzenie należy
odłączyćod sieci elektrycznej.
zNie wolno używaćinnego źródła
zasilania niżdostarczony
w zestawie zasilacz 6 V, ponieważ
mogłoby to spowodować
uszkodzenie urządzenia.
z
Odłączając zasilacz od sieci elektrycznej należy
trzymaćza wtyczkę. Ciągnięcie za kabel może
doprowadzićdo jego uszkodzenia.
z
Zasilacz umożliwia całkowite wyłączenie
zasilania urządzenia i powinien sięznajdować
w miejscu łatwo dostępnym.
10 cm
10 cm
zNie wolno demontowaćobudowy
urządzenia, ponieważmoże to
stworzyćryzyko porażenia prądem.
Naprawy należy zlecać
autoryzowanym serwisom firmy
SHARP.

PL-3
2009 September 25
DK-E7P_A6_PL.mif
DK-E7P
POLSKI
Informacje ogólne
Elementy sterujące i wskaźniki
Widok z przodu Patrz strona
1. Gniazdo do podłączania urządzeńiPod i iPhone . 8
2. Przycisk ESOUND/TV OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. Przycisk obniżania poziomu głośności . . . . . . . . . 6
4. Gniazdo subwoofera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. Przycisk ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. Przycisk podwyższania poziomu głośności . . . . . 6
Widok z tyłuPatrz strona
1. Wyjście VIDEO OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2. Wejście AUX IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3. Wejście DC IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Widok od spodu Patrz strona
1. Pojemnik na baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1
STEREOSPEAKER
BUILT-INSUBWOOFER
ON/STAND-BY
VOL
–
VOL
+
4
5
6
2
3
1
312
1
Etykieta ze specyfikacjami (*)
(*) Etykieta znajduje sięna spodzie urządzenia.
Rzeczywista tabliczka znamionowa na urządzeniu może
różnićsięod tabliczki przedstawionej na rysunku.

PL (1)
HU (2)
CZ (3)
SK (4)
UA (5)
RO (6)
LT (7)
GR (8)
EN (9)
PL-4
2009 September 25 DK-E7P_A6_PL.mif
DK-E7P
POLSKI
Przygotowanie do pracy
Podłączenia
Podłączenie urządzenia iPod lub iPhone do telewizora
Istnieje możliwość wyświetlania na ekranie podłączonego
telewizora lub monitora plików ze zdjęciami i filmami z urządzeń
iPod lub iPhone.
Jeśli telewizor lub monitor wyposażony jest w wejście wideo,
połącz je z gniazdem VIDEO OUT z tyłu urządzenia i włącz
wyjście TV w odtwarzaczu iPod.
Oglądanie filmów na ekranie telewizora
podłączonego do urządzenia iPod lub iPhone
Uwagi:
z
Jeśli wyjście TV będzie jużwłączone w menu, po rozpoczęciu
odtwarzania film zostanie wyświetlony automatycznie na ekranie TV.
z
Żeby powrócićdo odtwarzania filmu na wyświetlaczu urządzenia iPod
lub iPhone, powtórz czynności od 1 do 3.
z
Naciśnięcie przycisku ESOUND (TV OUT) podczas odtwarzania
filmów z urządzenia iPod lub iPhone, dopóki dioda ESOUND nie
zaświeci siędwa razy, nie spowoduje przełączenia obrazu między
odtwarzaczem iPod a telewizorem.
zOdtwarzacz iPod lub iPhone należy ustawićw systemie
NTSC lub PAL, żeby dopasowaćgo do systemu telewizora.
Dodatkowe informacje można znaleźć na stronie www firmy
Apple.
zPrzed ustawieniem wyjścia wideo należy sięzapoznać
równieżz instrukcjąobsługi urządzenia iPod lub iPhone.
Korzystanie z zasilacza
Uwagi:
zOdłącz zasilacz od gniazdka w ścianie, jeśli urządzenie ma
byćnieużywane przez dłuższy czas.
zPodłączenie zasilacza sieciowego do urządzenia powoduje
odłączenie baterii.
zNależy wyłącznie używaćdostarczonego w zestawie
zasilacza. Korzystanie z innego zasilacza może spowodować
porażenie prądem lub pożar.
Przed przystąpieniem do dokonywania podłączeńnależy
odłączyćzasilacz od sieci elektrycznej.
1
Otwórz menu urządzenia iPod lub iPhone.
Żeby wyświetlićobraz na ekranie telewizora, naciśnij przycisk E
SOUND
(TV OUT), dopóki dioda E
SOUND
nie zaświeci siędwukrotnie.
2
Wybierz żądany film w urządzeniu iPod lub iPhone.
3
Naciśnij przycisk na urządzeniu iPod, żeby rozpocząć
odtwarzanie.
W urządzeniach iPod touch i iPhone odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie po wybraniu żądanego filmu.
VT
TUOOE
D
IV
Do gniazda
wejściowego wideo
Kabel wideo
(sprzedawany oddzielnie)
1
Podłącz kabel zasilacza do gniazda DC IN w urządzeniu.
2
Podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego w ścianie.
2
1
Gniazdo DC IN
(DC 6 V)
Kabel zasilacza
Gniazdko elektryczne w ścianie
(od 100 do 240 V~, 50/60 Hz)

PL-5
2009 September 25
DK-E7P_A6_PL.mif
DK-E7P
POLSKI
Przygotowanie do pracy
Podłączenia (ciąg dalszy)
Korzystanie z baterii
Uwaga:
Żywotność baterii zależy od temperatury, typu baterii
i warunków eksploatacji.
Wymiana baterii:
Jeśli baterie sąrozładowane, emitowany dźwięk może być
zniekształcony, a urządzenie może sięautomatycznie wyłączyć
lub emitowaćdźwięk z przerwami, gdy ustawiony będzie wysoki
poziom głośności. Obniżpoziom głośności lub wymieńbaterie.
Ostrzeżenie:
Nie należy używaćakumulatorów niklowo-kadmowych itp.
Ostrzeżenia dotyczące korzystania z baterii:
zNieprawidłowe włożenie baterii może spowodować
uszkodzenie urządzenia.
zWłóżdo pojemnika baterie zgodnie z oznaczeniami
w pojemniku.
zJeśli urządzenie ma pozostawaćprzez dłuższy czas
nieużywane, należy wyjąć z niego baterie. Pozwoli to
zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu urządzenia na
wypadek wycieku z baterii.
zPodczas zasilania z baterii jasność wszystkich wskaźników
jest obniżona w porównaniu z trybem pracy z zasilaczem.
zNależy zawsze wymieniaćjednocześnie obie baterie.
zNie należy używaćnowej baterii razem ze starą.
zBaterie (w opakowaniu i zainstalowane) należy chronićprzed
zbyt wysoka temperaturą- np. bezpośrednim działaniem
promieni słonecznych lub ognia.
Zmiana źródła zasilania:
Wyłącz urządzenie przed zmianąźródła zasilania. Jeśli zasilacz
zostanie podłączony przy włączonym zasilaniu, urządzenie
może przełączyćsiędo trybu czuwania. Naciśnij przycisk ON/
STAND-BY ponownie, żeby włączyćurządzenie.
Należy kupićcztery baterie „AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 lub podobne).
Baterie nie sączęściązestawu.
1Otwórz osłonępojemnika na baterię.
Przesuńosłonęw kierunku wskazywanym przez
strzałkę.
2
Włóżdo pojemnika baterie zgodnie z oznaczeniami
w pojemniku.
3
Załóżz powrotem osłonę.
Table of contents
Languages:
Other Sharp Docking Station manuals

Sharp
Sharp DKA10 - I-Elegance Boombox User manual

Sharp
Sharp MUSIC SYSTEM DK-A1 User manual

Sharp
Sharp DK-A10H User manual

Sharp
Sharp DK-AP8P User manual

Sharp
Sharp DK-AP2 User manual

Sharp
Sharp DK-A1H User manual

Sharp
Sharp DK-A10H User manual

Sharp
Sharp DK-AP2 User manual

Sharp
Sharp DK-AP2 User manual

Sharp
Sharp DK-AP7N(R) User manual

Sharp
Sharp DK-KP80P User manual

Sharp
Sharp DK-KP95P Installation guide

Sharp
Sharp DK-AP2(BK) User manual

Sharp
Sharp DK-AP2 User manual

Sharp
Sharp DK-A1H User manual

Sharp
Sharp DKA10 - I-Elegance Boombox User manual

Sharp
Sharp DK-CL5P User manual

Sharp
Sharp DK-CL8PHBK User manual

Sharp
Sharp DK-AP7P - Portable Speakers With Digital Player... User manual