Sharp UX-53 User manual

UX-53/73EU_POLAND_TINSX4520XHTZ
MODEL
UX-53/UX-73
UX-53/UX-73
TELEFAKS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
FACSIMILE
OPERATION MANUAL
TELEFAKSFACSIMILE
1. Installation
2. Sending Faxes
3. Receiving Documents
4. Making Copies
5. Making Telephone Calls
6. Answering Machine Connection
7. Special Functions
8. Printing Lists
9. Maintenance
10. Troubleshooting
Quick Reference Guide
1. Instalacja
2. Wysyłanie dokumentów
3. Odbiór dokumentów
4. Kopiowanie
5. Wykonywanie rozmów telefonicznych
6. Podłączanie automatu zgłoszeniowego
7. Funkcje specjalne
8. Wydruk list
9. Konserwacja
10. Problemy
Skrócony opis obsługi

To ur z
ą
dzenie spe
ł
nia wymagania dyrektywy 1999/5/EC.
Οεξοπλισµός αυτός πληροί τις πρόνοιες της Οδηγίας 1999/5/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου
.
Toto zařízení je v souladu s požadavky směrnice rady 1999/5/EC.
Tento prístroj je v súlade s požiadavkami smernice rady 1999/5/EC.
Ez a berendezés megfelel az 1999/5/EK Irányelvnek.
Ta oprema je v skladu z zahtevami Direktive 1999/5/EC.
Seade vastab direktiivi 1999/5/EÜ nőuetele.
Ši ierice atbilst tehniskam prasibam pec 1999/5/EC direktivas.
Šis prietaisas atitinka direktyvos 1999/5/EC reikalavimus.
Bu ürün 1999/5 EC Direktiflerine uygundur.
This equipment complies with the requirements of Directive 1999/5/EC.
(EU Only)
To urządzenie pracuje w publicznej sieci telefonicznej zgodnie ze standartami TBR21 i TS103021.
Αυτή είναι µια συσκευή φαξ που λειτουργεί σύµφωνα µετα αναλογικά δηµόσια τηλεφωνικά δίκτυα µεταγωγής
που ακολουθούν το Πρότυπο TBR21 και TS103021.
Tento fax je kompatibilní s analogovými verejnými komutovanými telefonními sítemi, které splnují standard
TBR21 a TS103021.
Toto je telefaxové zariadenie, ktoré je urcené na používanie v verejnej telefónnej sieti, pre ktorú platí norma
TBR21 a TS103021.
Ez a fax termék a TBR21 és TS103021 szabványnak megfelelo analóg nyilvános kapcsolt telefonhálózatokban
muködtetheto.
Tisti telefaks deluje v analognih javnih telefonskih omrežjih, usklajenih s standardom TBR21 in TS103021.
Faksiseade töötab analoogtelefoni kommutaatorvőrkudes, mis vastavad TBR21 ja TS103021 standardile.
Š
ī
telefaksa ier
ī
ce var str
ā
d
ā
t publiski komutējamos analogajos telefonu t
ī
klos, kas atbilst standartam TBR21 un
TS103021
.
Tai faksimilinis aparatas, veikiantis analoginiuose šiuolaikiškuose telefonųtinkluose, atitinkančiuose TBR21 ir
TS103021 standartą.
Bu faks makinesi analog telefon sisteminde çalışmak üzere TBR 21 ve TS103021 standartlarına uygundur.
This is a facsimile product operating in analogue public switched telephone networks which follow the TBR21
and TS103021 Standard.
Προβολή της ∆ήλωσης Συµµόρφωσης µπορεί να γίνει στην ακόλουθη διεύθυνση URL.
Prohlášení o shoděje k dispozici k prohlédnutí na následující adrese URL.
Vyhlásenie o zhode nájdete na nasledujúcej adrese URL.
A Megfelelosségi nyilatkozat megtekinthetik az alábbi URL címen.
Deklaracija o skladnosti se lahko najde na tistem URL naslovu.
Ühilduvusdeklaratsiooni on vőimalik lugeda järgmisel URL-aadressil.
Atbilstības deklarāciju var apl
ū
kot šajātīmekĻa adresē.
Suderinamumo deklaracij
ą
galite perži
ū
rėti šiuo URL adresu.
Bu uyumluluk raporunu aşağıdaki internet adresinde görebilirsiniz.
The Declaration of Conformity can be viewed at the following URL address.
http://www.sharp.de/doc/UX-53.pdf
http://www.sharp.de/doc/UX-73.pdf
all.bookPage1Monday,January23,20062:05PM

Panel Keys in Each Language
Przyciski pulpitu w każdym języku
Icons are used to identify keys on the operation panel. The following panels
show key names corresponding to the icons in English and Polish.
Do określania przycisków pulpitu sterowniczego używane są ikony. Poniższe
ilustracje pulpitu przedstawiają nazwy przycisków podane w języku
angielskim i polskim odpowiadające ikonom.
Icons
Ikony
English
Angielski
Polish
Polski
E
DCBA
ROZDZIELCZOŚĆ
FUNKCJE/
BLOKADA
KLAWISZY
GŁÓŚNOŚĆ
START KOPIA/POMOC STOP
GŁOŚNIK
ZAWIESZ./
WYSZUK.
PON.
WYBIER.
SZYBKIE
WYBIERANIE
E
DCBA
RESOLUTION
FUNCTION/
KEYLOCK VOLUME
START COPY/HELP STOP
SPEAKER
HOLD/
SEARCH
REDIAL
SPEED
E
DCBA
all.bookPage1Monday,January23,20062:05PM

all.bookPage2Monday,January23,20062:05PM

A. Information on Disposal for Users (private households)
1. In the European Union
Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not use the ordinary dust bin!
Used electrical and electronic equipment must be treated separately and in accordance with
legislation that requires proper treatment, recovery and recycling of used electrical and
electronic equipment.
Following the implementation by member states, private households within the EU states may
return their used electrical and electronic equipment to designated collection facilities free of
charge*. In some countries* your local retailer may also take back your old product free of
charge if you purchase a similar new one.
*) Please contact your local authority for further details.
If your used electrical or electronic equipment has batteries or accumulators, please dispose of
these separately beforehand according to local requirements.
By disposing of this product correctly you will help ensure that the waste undergoes the
necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the
environment and human health which could otherwise arise due to inappropriate waste handling.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard this product, please contact your local authorities and ask for the correct
method of disposal.
For Switzerland: Used electrical or electronic equipment can be returned free of charge to the
dealer, even if you don’t purchase a new product. Further collection facilities are listed on the
homepage of www.swico.ch or www.sens.ch.
B. Information on Disposal for Business Users.
1. In the European Union
If the product is used for business purposes and you want to discard it:
Please contact your SHARP dealer who will inform you about the take-back of the product. You
might be charged for the costs arising from take-back and recycling. Small products (and small
amounts) might be taken back by your local collection facilities.
For Spain: Please contact the established collection system or your local authority for take
back of your used products.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard of this product, please contact your local authorities and ask for the
correct method of disposal.
Attention: Your product is marked with this symbol. It means that used electrical
and electronic products should not be mixed with general household waste. There
is a separate collection system for these products.
all.bookPage1Monday,January23,20062:05PM

A. Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa
domowe) dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników
na śmieci!
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami
prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Członkowskich prywatne gospodarstwa
domowe na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* można
bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod
warunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt.
*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory,
należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów.
Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą Państwo zapewnić, że
odpady zostaną poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec
potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w
przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej obróbki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i
uzyskać informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu.
B. Informacje dla użytkowników biznesowych dotyczące
usuwania odpadów.
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt używany jest do celów handlowych i zamierzają go Państwo usunąć:
Należy skontaktować się z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu
wyrobu. Być może będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu.
Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach) można zwrócić do lokalnych punktów
zbiórki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo usunąć ten produkt, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i
uzyskać informacje na temat prawidłowej metody jego usunięcia.
Uwaga: Państwa produkt oznaczony jest tym symbolem. Oznacza to, że
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie należy łączyć z
odpadami z gospodarstw domowych. Dla tego typu produktów istnieje
odrębny system zbiórki odpadów.
all.bookPage1Monday,January23,20062:05PM

A. Πληροφορίες σχετικά µετην απόρριψη εξοπλισµού (οικιακή χρήση)
1. Στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Προσοχή: Αν επιθυµείτε να απορρίψετε τον εξοπλισµόαυτό, µην χρησιµοποιείτε τον
συνηθισµένο κάδο απορριµµάτων!
Ηεπεξεργασία του χρησιµοποιηµένου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού πρέπει να γίνεται
ξεχωριστά και σε συµφωνία µετη νοµοθεσία που απαιτεί την κατάλληλη επεξεργασία,
αποκατάσταση και ανακύκλωση του χρησιµοποιηµένου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού.
Έπειτα από σχετική εφαρµογή σε χώρες-µέλη, οχρησιµοποιηµένος ηλεκτρικός και
ηλεκτρονικός εξοπλισµός του κάθε σπιτιού εντός της ΕΕ µπορεί να επιστραφεί χωρίς χρέωση*
σε προκαθορισµένες εγκαταστάσεις περισυλλογής. Σε ορισµένες χώρες* είναι δυνατόν να
επιστρέψετε το παλιό σας προϊόν στον τοπικό σας προµηθευτή χωρίς χρέωση, αν αγοράσετε
ένα παρόµοιο καινούργιο προϊόν.
*) Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε µετο φορέα της περιοχής σας.
Αν οχρησιµοποιηµένος ηλεκτρικός ήηλεκτρονικός σας εξοπλισµός έχει µπαταρίες ή
συσσωρευτές, απορρίψτε αυτά πρώτα ξεχωριστά, σύµφωνα µετις τοπικές απαιτήσεις.
Ησωστή απόρριψη του προϊόντος αυτού θα σας βοηθήσει να βεβαιωθείτε ότι τα απορρίµµατα
υφίστανται την απαραίτητη επεξεργασία, αποκατάσταση και ανακύκλωση, αποτρέποντας έτσι
πιθανές αρνητικές συνέπειες για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, οι οποίες διαφορετικά
θα µπορούσαν να προκύψουν λόγω της ακατάλληλης επεξεργασίας απορριµµάτων.
2. Σε άλλες χώρες εκτός της ΕΕ
Αν επιθυµείτε να απορρίψετε το συγκεκριµένο προϊόν, επικοινωνήστε µετους τοπικούς σας
φορείς και ζητήστε πληροφορίες για τη σωστή µέθοδο απόρριψης.
B. Πληροφορίες σχετικά µετην απόρριψη εξοπλισµού για
χρήστες σε επιχειρήσεις.
1. Στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Αν το προϊόν χρησιµοποιείται σε επιχειρήσεις και επιθυµείτε να το απορρίψετε:
Επικοινωνήστε µετον προµηθευτή SHARP, οοποίος θα σας πληροφορήσει σχετικά µετην
επιστροφή του προϊόντος. Ενδέχεται να χρεωθείτε για το κόστος της επιστροφής και της
ανακύκλωσης. Προϊόντα µικρού µεγέθους (και σε µικρές ποσότητες) ενδέχεται να µπορούν να
επιστραφούν από τις τοπικές σας υπηρεσίες περισυλλογής.
2. Σε άλλες χώρες εκτός της ΕΕ
Αν επιθυµείτε να απορρίψετε το συγκεκριµένο προϊόν, επικοινωνήστε µετους τοπικούς σας
φορείς και ζητήστε πληροφορίες για τη σωστή µέθοδο απόρριψης.
Προσοχή: Το προϊόν σας έχει σήµανση µεαυτό το σύµβολο. Αυτό σηµαίνει
ότι τα χρησιµοποιηµένα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα δεν θα πρέπει
να αναµιγνύονται µεγενικά οικιακά απορρίµµατα. Υπάρχει ξεχωριστό
σύστηµαπερισυλλογής για τα συγκεκριµένα προϊόντα.
all.bookPage1Monday,January23,20062:05PM

A. Informace o likvidaci pro uživatele (domácnosti)
1. V zemích Evropské unie
Upozornění: Toto zařízení nelikvidujte v běžných odpadkových koších!
Použité elektrické a elektronické vybavení je třeba likvidovat samostatně a v souladu s
legislativou, která vyžaduje řádnou likvidaci, obnovení a recyklaci použitého elektrického a
elektronického vybavení.
Na základě dohody členských států mohou domácnosti v zemích Evropské unie vracet použité
elektrické a elektronické vybavení v určených sběrnách zdarma*.
V některých zemích* od vás může místní prodejce odebrat zdarma použitý výrobek, pokud
zakoupíte nový podobný.
*) Další podrobnosti vám sdělí orgány místní správy.
Pokud použité elektrické nebo elektronické vybavení obsahuje baterie nebo akumulátory,
zlikvidujte je předem samostatně v souladu s místními vyhláškami.
Řádnou likvidací tohoto výrobku pomáháte zajistit, že bude odpad vhodným způsobem
zlikvidován, obnoven a recyklován a zabráníte tak možnému poškození životního prostředí a
zdraví obyvatel, ke kterému by mohlo dojít v případě nesprávné likvidace.
2. V ostatních zemích mimo Evropskou unii
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obra
te se na místní správní orgány, které vás seznámí s
vhodnou metodou likvidace.
B. Informace o likvidaci pro podnikatelské subjekty.
1. V zemích Evropské unie
Chcete-li zlikvidovat výrobek, který je používán pro podnikatelské účely:
Obrate se na prodejce SHARP, který vás informuje o odebrání výrobku. Odebrání a recyklace
mohou být zpoplatněny. Malé výrobky (a malá množství) mohou odebírat místní sběrny odpadu.
2. V ostatních zemích mimo Evropskou unii
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obrate se na místní správní orgány, které vás seznámí s
vhodnou metodou likvidace.
Upozornění: Váš výrobek je označen tímto symbolem. Znamená to, že je
zakázáno likvidovat použitý elektrický nebo elektronický výrobek s běžným
domácím odpadem. Pro tyto výrobky je k dispozici samostatný sběrný systém.
all.bookPage1Monday,January23,20062:05PM

A. Informácie o likvidácii pre používateov (domácnosti)
1. V Európskej únii
Pozor: Ak chcete zlikvidova toto zariadenie, nepoužívajte bežný kôš na odpadky!
Použité elektrické a elektronické zariadenia musia by spracované oddelene a poda platných
zákonov, ktoré vyžadujú správne zaobchádzanie, obnovu a recyklovanie použitých elektrických
a elektronických zariadení.
Poda implementácie v jednotlivých členských štátoch môžu domácnosti v štátoch EÚ vráti
použité elektrické a elektronické zariadenia na určené zberné miesta bez poplatkov*.
V niektorých štátoch* môžu vaše staré výrobky zdarma odobra tiež miestni maloobchodní
predajcovia, ak si zakúpite podobný nový výrobok.
*) Ďalšie podrobnosti sa dozviete od vašich miestnych orgánov.
Ak sa vo vašich použitých elektrických alebo elektronických zariadeniach nachádzajú batérie,
zlikvidujte ich samostatne vopred, poda miestnych požiadaviek.
Správnou likvidáciou tohto výrobku pomôžete pri zabezpečení toho, aby odpad prešiel
potrebnou úpravou, obnovou a recykláciou a takto sa predchádzalo možným negatívnym
vplyvom na životné prostredie a zdravie osôb, ku ktorým by inak mohlo dochádza v dôsledku
nevhodného zaobchádzania s odpadom.
2. V ostatných štátoch mimo EÚ
Ak si želáte znehodnoti tento výrobok, obráte sa na vaše miestne orgány a informujte sa o
správnej metóde likvidácie.
B. Informácie o likvidácii pre komerčných používateov.
1. V Európskej únii
Ak sa výrobok používa na komerčné účely a chcete ho znehodnoti:
Obráte sa na vášho predajcu SHARP, ktorý vás informuje o spätnom odobratí výrobku. Môžu
vám by účtované náklady vyplývajúce zo spätného odobratia a recyklácie. Malé výrobky (a malé
množstvá) môžu spätne odobra vaše lokálne zberné miesta.
2. V ostatných štátoch mimo EÚ
Ak si želáte znehodnoti tento výrobok, obráte sa na vaše miestne orgány a informujte sa o
správnej metóde likvidácie.
Pozor: Výrobok je označený týmto symbolom. Znamená to, že použité
elektrické a elektronické výrobky by sa nemali mieša s bežným domovým
odpadom. Pre tieto výrobky existuje samostatný zberný systém.
all.bookPage1Monday,January23,20062:05PM

A. Hulladék-elhelyezési tájékoztató felhasználók részére (magán
háztartások)
1. Az Európai Unióban
Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, ne a közönséges szemeteskukát
használja!
A használt elektromos és elektronikus berendezéseket külön, és a használt elektromos és
elektronikus berendezések szabályszerűkezeléséről, visszanyeréséről és újrahasznosításáról
rendelkezőjogszabályokkal összhangban kell kezelni.
A tagállamok általi végrehajtást követően az EU államokon belül a magán háztartások használt
elektromos és elektronikai berendezéseiket díjmentesen juttathatják vissza a kijelölt
gyűjtőlétesítményekbe*. Egyes országokban* a helyi kiskereskedés is díjmentesen visszaveheti
Öntől a régi terméket, ha hasonló új terméket vásárol.
*) A további részletekről, kérjük, érdeklődjön az önkormányzatnál.
Ha használt elektromos vagy elektronikus berendezésében elemek vagy akkumulátorok vannak,
kérjük, előzetesen ezeket selejtezze ki a helyi előírásoknak megfelelően.
A termék szabályszerűkiselejtezésével Ön segít biztosítani azt, hogy a hulladék keresztülmenjen
a szükséges kezelésen, visszanyerési és újrahasznosítási eljáráson, ezáltal közreműködik a
lehetséges káros környezeti és humán egészségi hatások megelőzésében, amelyek ellenkező
esetben a helytelen hulladékkezelés következtében előállhatnának.
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklődjön a
helyes hulladék-elhelyezési módszerről.
B.
Hulladék-elhelyezési tájékoztató vállalati felhasználók részére.
1. Az Európai Unióban
Ha a terméket üzleti célokra használta, és ki kívánja selejtezni:
Kérjük, forduljon a SHARP kereskedéshez, ahol tájékoztatják Önt a termék visszavételéről.
Lehetséges, hogy a visszavételből és újrahasznosításból eredőköltségeket felszámítják.
Előfordulhat, hogy a helyi hulladékbegyűjtőlétesítmény átveszi a kisebb termékeket (és kis
mennyiségeket).
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklődjön a
helyes hulladék-elhelyezési módszerről.
Figyelem: A terméket ezzel a jelöléssel látták el. Ez azt jelenti, hogy a használt
elektromos és elektronikus termékeket nem szabad az általános háztartási
hulladékkal keverni. Ezekhez a termékekhez külön hulladékgyűjtőrendszer
üzemel.
all.bookPage1Monday,January23,20062:05PM

A. Informacije o odlaganju za uporabnike (zasebna gospodinjstva)
1. V Evropski uniji
Pozor: Te opreme ne zavrzite v običajen koš za smeti!
Rabljeno električno in elektronsko opremo je treba obravnavati ločeno in v skladu z
zakonodajo, ki zahteva ustrezno ravnanje, predelavo in reciklažo rabljene električne in
elektronske opreme.
Skladno z izvajanjem te zakonodaje lahko zasebna gospodinjstva v državah članicah EU
rabljeno električno in elektronsko opremo brezplačno vrnejo na temu namenjena zbirna
mesta*. V nekaterih državah* lokalni dobavitelj pri nakupu podobnega novega izdelka
brezplačno prevzame tudi vašega starega.
*) Za večinformacij se obrnite na ustrezne organe lokalne oblasti.
Če so v rabljeni električni oziroma elektronski opremi baterije ali akumulatorji, le-te predhodno
zavrzite v skladu z lokalnimi predpisi.
Z ustreznim odlogom tega izdelka boste poskrbeli, da bodo odpadki deležni ustreznega
ravnanja, predelave in reciklaže ter tako pomagali preprečiti morebitne negativne učinke na
okolje in zdravje ljudi, do katerih bi sicer zaradi neustreznega ravnanja z odpadki lahko prišlo.
2. V državah zunaj EU
Če želite ta izdelek zavreči, se obrnite na ustrezne organe lokalne skupnosti in povprašajte po
ustreznem načinu odstranitve.
Švica: Rabljeno električno oziroma elektronsko opremo lahko brezplačno vrnete prodajalcu
tudi če niste kupili novega izdelka. Ostala zbirna mesta so navedena na spletni strani
www.swico.ch ali www.sens.ch.
B. Informacije o odlaganju za poslovne uporabnike
1. V Evropski uniji
Če je izdelek namenjen poslovni uporabi in ga želite zavreči:
Obrnite se na prodajalca izdelkov SHARP, ki vam bo razložil postopek vračila izdelka. Morda
boste morali za stroške vračila in reciklaže plakati. Manjše izdelke (in manjše količine le-teh)
bodo morda prevzela temu namenjena lokalna zbirna mesta.
Španija: Za vračilo rabljenih izdelkov se poslužite uveljavljenega sistema zbiranja odpadkov.
2. V državah zunaj EU
Če želite ta izdelek zavreči, se obrnite na ustrezne organe lokalne skupnosti in povprašajte po
ustreznem načinu odstranitve.
Pozor: Vaš izdelek je označen s tem simbolom. Ta opozarja, da rabljene
električne in elektronske opreme ne smemo zavreči skupaj z drugimi
gospodinjskimi odpadki. Tem izdelkom je namenjen poseben sistem odlaganja.
all.bookPage1Monday,January23,20062:05PM

A. Kasutajainfo seadmete äraviskamise kohta (eramajapidamistele)
1. Euroopa Liidus
Tähelepanu: kui soovite seadmest vabaneda, palun ärge visake seda tavalisse prügikasti!
Kasutatud elektri- ja elektronseadmeid tuleb käidelda eraldi ja vastavalt õigusaktidele, mis
nõuavad elektri- ja elektronseadmete õiget käitlust, taaskasutust ja ringlussevõttu.
Pärast õigusaktide rakendamist liikmesriikides võivad ELi eramajapidamised tagastada oma
kasutatud elektri- ja elektronseadmed tasuta selleks määratud kogumispunktidesse*.
Mõnedes riikides* võib kohalik jaemüüja vana toote tasuta tagasi võtta ka siis, kui ostate
sarnase uue toote.
*) Palun võtke täpsustamiseks ühendust oma kohaliku asutusega.
Kui teie kasutatud elektri- või elektronseadmel on patareid või akud, palun vabanege neist
eelnevalt vastavalt kohalikele nõuetele.
Selle toote korrektse kõrvaldamisega aitate tagada jäätmete nõuetekohase käitluse,
taaskasutuse ja ringlussevõtu ning seega vältida võimalikke kahjulikke mõjusid keskkonnale ja
inimeste tervisele, mida jäätmete vale käitlus vastasel juhul kaasa võiks tuua.
2. Muudes riikides väljaspool ELi
Kui soovite sellest tootest vabaneda, võtke palun ühendust kohalike asutustega ja selgitage
välja õige kõrvaldamisviis.
B. Info seadmete äraviskamise kohta äriklientidele.
1. Euroopa Liidus
Kui toodet kasutatakse ärilistel eesmärkidel ja te soovite sellest vabaneda:
palun võtke ühendust SHARPi toodete vahendajaga, kes teavitab teid toote
tagastamisvõimalustest. Võimalik, et teil tuleb tasuda toote tagastamise ja ringlussevõtuga
kaasnevad kulud. Väikesemõõdulisi tooteid (ja väikeses koguses) võidakse vastu võtta ka teie
kohalikus kogumispunktis.
2. Muudes riikides väljaspool ELi
Kui soovite sellest tootest vabaneda, palun võtke ühendust kohalike asutustega ja selgitage
välja õige kõrvaldamisviis.
Tähelepanu: Teie toode on tähistatud selle sümboliga. See tähendab, et
kasutatud elektri- ja elektronseadmeid ei tohiks ära visata koos tavaliste
olmejäätmetega. Nende toodete jaoks on eraldi kogumissüsteem.
all.bookPage1Monday,January23,20062:05PM

A. Informācija lietotājiem par izmešanu (privātās mājsaimniecības)
1. Eiropas Savienībā
Uzmanību! Ja vēlaties izmest šo ierīci, lūdzu, neizmantojiet šim nolūkam parasto atkritumu
konteineri!
Lietotas elektriskās un elektroniskās ierīces ir jāapstrādāatsevišķi un saskaņā ar
likumdošanas aktiem, kas nosaka lietotu elektrisku un elektronisku ierīču īpašu apstrādi,
pārstrādi un atkārtotu izmantošanu.
Pēc noteikumu ieviešanas, ES dalībvalstu privātās mājsaimniecības var nodot savas lietotās
elektriskās un elektroniskās ierīces speciāli tam paredzētos savākšanas punktos bez
maksas*. Dažās valstīs* arīvietējais izplatītājs var pieņemt atpakaļnolietotās ierīces bez
maksas, ja jūs iegādāties tai līdzīgu jaunu ierīci.
*) Lūdzu, sazinieties ar savu vietējo kompetento institūciju detalizētākas informācijas
saņemšanai.
Ja jūsu lietotai elektriskai vai elektroniskai ierīcei ir baterijas vai akumulatori, lūdzu, izmetiet
tos atsevišķi jau iepriekš, saskaņā ar spēkāesošajiem vietējiem noteikumiem.
Pareizi utilizējot šo ierīci, jūs palīdzēsiet nodrošināt pareizu atkritumu apstrādi, pārstrādi un
atkārtotu izmantošanu, un tādējādi novērsīsiet iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku
veselību, ko izraisītu nepareiza atkritumu apsaimniekošana.
2. Citās valstīs ārpus ES
Ja vēlaties izmest šo izstrādājumu, lūdzu, sazinieties ar vietējo kompetento institūciju, lai
noskaidrotu pareizo izmešanas metodi.
B. Informācija par izmešanu (korporatīviem lietotājiem).
1. Eiropas Savienībā
Ja produktu izmanto korporatīviem mērķiem, un jūs vēlaties to izmest:
Lūdzu, sazinieties ar vietējo SHARP izplatītāju, kurš jūs informēs par izstrādājuma atpakaļ
pieņemšanas kārtību. Jums var nākties apmaksāt izdevumus, kas radušies, par izstrādājumu
pieņemšanu un pārstrādi. Iespējams, ka nelielus izstrādājumus (un nelielāapjomā) var nodot
vietējāsavākšanas punktā.
2. Citās valstīs ārpus ES
Ja vēlaties šo izstrādājumu izmest, lūdzu, sazinieties ar vietējo kompetento institūciju, lai
noskaidrotu pareizo izmešanas metodi.
Uzmanību! Uz jūsu ierīces redzams šāds simbols. Tas nozīmē, ka lietotas
elektriskas un elektroniskas ierīces nedrīkst jaukt kopāar pārējiem
atkritumiem. Šīm ierīcēm pastāv atsevišķa savākšanas sistēma.
all.bookPage1Monday,January23,20062:05PM

A. Informacija vartotojams apie gaminiųišmetimą(privatiems
namųūkiams)
1. Europos Sąjungoje
Dėmesio: Šios įrangos negalima mesti įįprastinius šiukšliųkonteinerius!
Naudota elektrinėir elektroninėįranga turi būti apdorojama atskirai, laikantis teisės aktų, kurie
reikalauja tinkamai apdoroti, panaudoti ir perdirbti elektrinęir elektroninęįrangą.
Po atitinkamųteisės aktųįgyvendinimo valstybėse narėse privatūs ES šaliųūkiai gali
nemokamai grąžinti naudotąelektrinęarba elektroninęįrangąpaskirtosioms surinkimo
įmonėms*. Kai kuriose šalyse* vietiniai mažmenininkai taip pat gali nemokamai priimti iš jūsų
senągaminį, jei perkate panašųnaują.
*) Jei reikia daugiau informacijos, kreipkitės įvietos institucijas.
Jei jūsųnaudotoje elektrinėje ar elektroninėje įrangoje yra baterijųar akumuliatorių, prieš tai
utilizuokite juos atskirai, laikydamiesi šalyje galiojančiųreikalavimų.
Tinkamai išmesdami gaminįpadėsite užtikrinti, kad atliekos būtųreikiamai apdorojamos,
panaudojamos ir perdirbamos saugant aplinkąir žmoniųsveikatąnuo neigiamo poveikio, kuris
kiltųnetinkamai elgiantis su atliekomis.
2. Ne ES šalyse
Jei norite išmesti šįgaminį, kreipkitės įvietos institucijas ir prašykite nurodyti tinkamąišmetimo
būdą.
B. Informacija apie gaminiųišmetimąverslo vartotojams.
1. Europos Sąjungoje
Jei norite išmesti gaminį, naudotąverslo tikslais:
Kreipkitės įsavo SHARP atstovą, kuris informuos jus apie gaminio grąžinimą. Jums gali tekti
padengti išlaidas, susijusias su produkto grąžinimu ir perdirbimu. Nedidelius gaminius
(nedidelius jųkiekius) gali priimti vietinėsurinkimo įmonė.
2. Ne ES šalyse
Jei norite išmesti šįgaminį, kreipkitės įvietos institucijas ir prašykite nurodyti tinkamąišmetimo
būdą.
Dėmesio: Jūsųgaminys pažymėtas šiuo simboliu. Tai reiškia, kad naudotų
elektriniųir elektroniniųgaminiųnegalima išmesti įįprastiniųbuitiniųatliekų
konteinerius. Tokiems gaminiams taikoma atskira surinkimo sistema.
all.bookPage1Monday,January23,20062:05PM

1
Introduction
*Based on Sharp Standard No.1 Chart at standard resolution is Sharp special mode,
excluding time for protocol signals (i.e., ITU-T phase C time only).
Automatic dialling Rapid Key Dialling: 5 numbers
Speed Dialling: 35 numbers
Fax paper Initial starter roll (included with machine):
10 m
Replacement roll (not included):
FO-20PR 30 m (12.7 mm core)
Paper cutting method UX-53: Tear off by hand
UX-73
:
Automatic cutter
Memory size* 448 KB (approx. 17 average pages)
Modem speed 9,600 bps with automatic fallback to lower
speeds.
Transmission time* Approx. 15 seconds
Resolution Horizontal: 8 pels/mm
Vertical:
Standard: 3.85 lines/mm
Fine /Halftone: 7.7 lines/mm
Super fine: 15.4 lines/mm
Automatic document
feeder 10 pages max. (A4, 80 g/m2paper)
Recording system Thermal recording
Halftone (grayscale) 64 levels
Compression scheme MR, MH, H2
Welcome, and thank you for
choosing a Sharp facsimile!
The features and
specifications of your new
Sharp fax are shown below.
all.bookPage1Monday,January23,20062:05PM

2
As a part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design
and specification changes for product improvement without prior notice. The performance
specification figures indicated are nominal values of production units. There may be some
deviations from these values in individual units.
Display 16-digit LCD display
Applicable telephone line Analog public switched telephone network
Compatibility ITU-T (CCITT) G3 mode
Input document size Automatic feeding:
Width: 148 to 210 mm
Length: 140 to 297 mm
Manual feeding:
Width: 148 to 210 mm
Length: 140 to 600 mm
Effective scanning width 210 mm max.
Effective printing width 210 mm max.
Contrast control Automatic/Dark selectable
Reception modes TEL/FAX, TEL, FAX, A.M. (Note: A.M. mode
is for connecting an answering machine)
Copy function Ye s
Telephone function Yes (cannot be used if power fails)
Power requirements 220-230 V AC, 50 Hz
Operating temperature 5 - 35°C
Humidity 30 - 85% RH
Power consumption Standby: 4.0 W
Maximum: 115 W
Dimensions Width: 304 mm
Depth: 236mm
Height: 122 mm
Weight Approx. 2.6 kg
all.bookPage2Monday,January23,20062:05PM

3
Please note:
The fax machine is not compatible with digital telephone systems.
The fax machine is not designed for use on a line which has call waiting, call forwarding, or
certain other special services offered by your telephone company. If you attempt to use the fax
machine in conjunction with any of these services, you may experience errors during
transmission and reception of facsimile messages.
Important safety information
Do not disassemble this machine or attempt any procedures not described in this manual.
Refer all servicing to qualified service personnel.
Do not install or use the machine near water, or when you are wet. For example, do not use the
machine near a bath tub, wash bowl, kitchen sink or laundry tub, in a wet basement, or near a
swimming pool. Take care not to spill any liquids on the machine.
Unplug the machine from the telephone socket and then the power outlet and consult a
qualified service representative if any of the following situations occur:
- Liquid has been spilled into the machine or the machine has been
exposed to rain or water.
- The machine produces odors, smoke, or unusual noises.
- The power cord is frayed or damaged.
- The machine has been dropped or the housing damaged.
Do not allow anything to rest on the power cord, and do not install the machine where people
may walk on the power cord.
This machine must only be connected to a 220 - 230 V, 50 Hz, earthed outlet. Connecting it to
any other kind of outlet will damage the machine and invalidate the warranty.
Never insert objects of any kind into slots or openings on the machine. This could create a risk
of fire or electric shock. If an object falls into the machine that you cannot remove, unplug the
machine and consult a qualified service representative.
Do not place this machine on an unstable cart, stand or table. The machine could be seriously
damaged if it falls.
Never install telephone wiring during a lightning storm.
Never install telephone sockets in wet locations unless the socket is specifically designed for
wet locations.
Never touch uninsulated telephone wires or terminals unless the telephone line has been
disconnected at the network interface.
Use caution when installing or modifying telephone lines.
Avoid using a telephone (other than a cordless type) during an electrical storm. There may be
a remote risk of electric shock from lightning.
Do not use a telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak.
The power outlet must be installed near the equipment and must be easily accessible.
all.bookPage3Monday,January23,20062:05PM

4
Table of Contents
A Look at the Operation Panel 6
1. Installation 8
Unpacking Checklist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Loading the Thermal Paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Entering Your Name and Fax Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Setting the Date and Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Setting the Reception Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Setting the Display Language. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Volume Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2. Sending Faxes 25
Transmittable Documents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Loading the Document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Adjusting the Resolution and Contrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sending a Fax by Normal Dialling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sending a Fax by Automatic Dialling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3. Receiving Faxes 40
Using TEL/FAX Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Using A.M. Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Using FAX Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Using TEL Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Optional Reception Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Substitute Reception to Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4. Making Copies 47
allTOC.fm Page 4 Monday, January 23, 2006 2:36 PM

Table of Contents
5
5. Making Telephone Calls 48
6. Answering Machine Connection 50
Connecting an Answering Machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Using the Answering Machine Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Optional A.M. Mode Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7. Special Functions 56
Caller ID (Requires Subscription to Service) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Blocking Reception of Unwanted Faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Polling (Requesting a Fax Transmission) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Key Lock Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
8. Printing Lists 68
9. Maintenance 71
10. Troubleshooting 73
Problems and Solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Messages and Signals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Clearing Paper Jams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Quick Reference Guide 84
Index 85
allTOC.fm Page 5 Monday, January 23, 2006 2:36 PM

6
Rapid Dial keys
Press one of these keys to dial a fax number automatically.
Display
Displays messages to help you operate the machine.
Number keys
Use these keys to dial numbers, and enter numbers and letters when storing
auto-dial numbers.
SPEED key
Press this key to dial a fax or voice number using an abbreviated 2-digit
Speed Dial number.
REDIAL key
Press this key to automatically redial the last number dialed.
RESOLUTION key
When a document is in the feeder, press this key to adjust the resolution for
faxing or copying.
A Look at the Operation Panel
1
2
3
4
5
6
E
DCBA
15
34
2
910 11 12
6 7 13
814
all.bookPage6Monday,January23,20062:05PM
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Sharp Fax Machine manuals

Sharp
Sharp UX-68 User manual

Sharp
Sharp FO-CC500 User manual

Sharp
Sharp UX-B20 User manual

Sharp
Sharp FO IS125N - B/W Laser - All-in-One User manual

Sharp
Sharp UX-B800 User manual

Sharp
Sharp UX-465L User manual

Sharp
Sharp UX-470 User manual

Sharp
Sharp UX-340L User manual

Sharp
Sharp UX-2200CM User manual

Sharp
Sharp AR-FX11 User manual
Popular Fax Machine manuals by other brands

Panasonic
Panasonic KX-FP215 operating instructions

Konica Minolta
Konica Minolta FAX 2900 user guide

Panasonic
Panasonic DX-800AU operating instructions

Philips
Philips MAGIC 5 ECO PPF 632 user manual

Murata
Murata F-55 operating instructions

Panasonic
Panasonic KXF90 - CONSUMER FACSIMILE operating instructions