Sharp HT-CN400DVH User manual

MODELL
MODÈLE
MODELO
MODELL
MODELLO
MODEL
MODELO
MODEL
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE OPERAÇÃO
OPERATION MANUAL
HEIMKINO MIT DVD
HOME CINEMA AVEC DVD
HOME CINEMA CON DVD
HEMBIOGRAF MED DVD
HOME CINEMA CON DVD
THUIS-BIOSCOOP MET DVD
CINEMA EM CASA COM DVD
HOME CINEMA WITH DVD
DEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDS
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
SVENSKA
PORTUGUÊS
Siehe Seiten i
bis vi und D-1 bis
D-52.
Se reporter aux
pages i à vi et F-1
à F-52.
Consulte las
páginas i a vi y
S-1 a S-52.
Hänvisa till
sidorna i till vi
och V-1 till V-52.
Leggere le
pagine i a vi e I-1
a I-52.
Raadpleeg de
bladzijden i t/m
vi en N-1 t/m N-52.
Favor consultar
as páginas i a vi
e P-1 a P-52.
Please refer to
pages i to vi and
E-1 to E-52.
HTCN400_500DVH(H) 92LCN400E0270
MULTI
PRESET
ADJ/VOL
9
8765
4
0>
10
321
ENTER
SLEEP
ST/MO
TUNING
DISPLAY
LANGUAGE
MUTE
PROG
MENU/PBC
NTSC/PAL
STEP
A-B
REPEAT
ANGLE
DIRECT
LISTENING
SLOW/MEMORY
TITLE
ZOOM AUDIO
RETURN
MODE
SUBTITLE
SETUP
OPEN/
CLOSE ON/
STAND-BY

i
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
03/7/3 HT-CN500DVH(H)_common.fm 92LCN400E0270
BESONDERE ANMERKUNGEN NOTE PARTICOLARI
REMARQUES SPÉCIALES BIJZONDERE OPMERKINGEN
NOTAS ESPECIALES NOTAS ESPECIAIS
SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR SPECIAL NOTES
Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY ist die
Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden.
Wenn die ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY eingestellt wird, kann das
Gerät unter Verwendung der Fernbedienung in Betrieb gesetzt werden.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile vorhanden.
NiemalsAbdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür qualifiziert sind. In
diesem Gerät sind gefährliche Spannungen vorhanden. Vor Ausführung
von irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nicht-
verwendung des Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose
ziehen.
Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY, l’appareil est
toujours sous tension.
Lorsque la touche ON/STAND-BY se trouve sur la position STAND-BY,
l’appareil est prêt à fonctionner par la télécommande.
Avertissement:
Cet appareil contient des pièces non réparables par l’utilisateur. Personne
non qualifiée n’enlèvera jamais les couvercles. L’appareil contenant des
organes portés à haute tension, débrancher l’appareil avant toute réparation
ou en période de non-utilisation.
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY,
todavía hay tensión dentro del aparato.
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, el
aparato puede ponerse en funcionamiento utilizando el controlador
remoto.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas que pueda
reparar. No quite nunca las tapas a menos que se esté cualificado para
hacerlo. Este aparato tiene en su interior tensiones peligrosas.
Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente antes de realizar
cualquier servicio de mantenimiento y cuando no se use el aparato
durante un largo período de tiempo.
När ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, finns nätspänning i
apparaten.
Med ON/STAND-BYknappen i läge STAND-BY kan apparaten startas med
fjärrkontrollen.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden. Höljet får
endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten innehåller farliga
spänningar.
Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före reparationsarbeten
och bör dras ut om apparaten inte ska användas på mycket länge.
0305
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/
EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/
CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y
73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/
EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/
23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Dichiarazione di conformità
La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il prodotto
SHARP CON DVD è costruito
in conformità alle prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95, pubblicato sulla
G.U.n˚301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato
nell’art. 2, comma 1 dello stesso decreto.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/
EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e
73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/
EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC
med tillaeg nr. 93/68/EEC.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/
23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/
EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita
on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
HT-CN400DVH/HT-CN500DVH HOME CINEMA CON DVD

ii
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
03/7/3 HT-CN500DVH(H)_common.fm 92LCN400E0270
Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STAND-BY, all’interno
dell’apparecchio c’è ancora la corrente.
Se il tasto ON/STAND-BY si trova nella posizione STAND-BY, l’unitàpuò
essere accesa con il telecomando.
Avvertenza:
L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente.
Non togliere mai i coperchi, a meno di non essere qualificati per farlo.
All’interno dell’apparecchio ci sono tensioni pericolose, per cui si deve
semprestaccare la spina del cavo d’alimentazione dalla presa di corrente
prima di qualsiasi intervento di manutenzione e quando non si usa
l’apparecchio per un lungo periodo di tempo.
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, loopt er
nog steeds stroom (netspanning) in het toestel.
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, kan het
toestel ingeschakeld worden via de afstandsbediening.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Verwijder
de behuizing nooit tenzij u deskundig bent op dit gebied. In het toestel
loopteen gevaarlijke spanning; haal de stekker altijd uit het stopcontact
alvorens onderhoud uit te voeren of wanneer het toestel voor langere tijd
niet gebruikt wordt.
Advertência:
Nesteaparelho nãohápartes que podem ser consertadas pelo usuário. Nunca
retire a tampa, a menos que vocêtenha qualificação para tal. Este aparelho
contém voltagens perigosas. Remova sempre o cabo de alimentação da
tomada antes de efetuar qualquer conserto ou quando deixar o aparelho muito
tempo fora de uso.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, mains volt-
age is still present inside the unit.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, the unit may
be brought into operation by the remote control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove covers unless
qualified to do so. This unit contains dangerous voltages, always remove
mains plug from the socket before any service operation and when not
in use for a long period.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, er der stadig
netspaending til stede i apparatet.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, kan apparatet
startes v.hj.a. fjernbetjeningen.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren selv. Fjern
aldrig kabinettet med mindre De er kvalificeret hertil. Apparatet indeholder
farlig strømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten før der
foretages reparationer, eller hvis apparatet ikke er i brug i laengere tid.
0305
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V VÄXELSTRÖM NÄR
STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR ATT
FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN, V.G. DRAG UT
STICKPROPPEN.
Quando o botão ON/STAND-BY estána posição STAND-BY, a tensão da rede
principal ainda estápresente dentro da unidade.
Quando o botão ON/STAND-BY estána posição STAND-BY, a unidade pode
ser colocada em operação através do controle remoto.
1
SHARP 92LCN400E0270

iii
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
03/7/3 HT-CN500DVH(H)_common.fm 92LCN400E0270
●Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen.Ansonsten besteht
die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es sollten keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt
werden.
●Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre l’appareil àl’abri de
l’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur l’appareil un récipient contenant
du liquide.
●Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteo
o salpicadura de líquidos. No deberán ponerse encima del aparato objetos
que estén llenos de líquido, como por ejemplo un florero.
●Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra brand eller
elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål såsom vaser bör placeras
påenheten.
●Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare nessun liquido
sull’apparecchio e non bagnarlo. Non collocarvi sopra nessun oggetto
riempito d’acqua, come per esempio vasi.
●Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om brand en
elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen gevulde voorwerpen,
zoals vazen, mogen niet op het toestel geplaatst worden.
●Cuidado:
Para evitar incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho a
gotejamento ou salpicamento de água. Não coloque objetos com água como,
por exemplo, um vaso de flores, em cima do aparelho.
●Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to dripping or
splashing. No objects filled with liquids, such as vases, should be placed
on the apparatus.
●Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette denne indretning
for drypning eller overstaenkning. Der måikke anbringes nogen genstande
fyldt med vand, som for eksempel vaser, pådette apparat.
●Advarsel:
For åunngåbrann eller kortslutning, utsett ikke produktet for vann eller
fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks. en blomstervase, må
ikke plasseres oppåapparatet.
●Varoitus:
Älävie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on kostunut,
anna sen kuivua ennen kuin käytät sitäverkkovirralla. Nestettäsisältäviä
astioita kuten esim. kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
0110

iv
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
03/7/3 HT-CN500DVH(H)_common.fm 92LCN400E0270
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1.
Ce produit est classifiécomme étant un LASER DE CLASSE 1.
Este producto estáclasificado como un PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERPRODUKT.
Questo prodotto èclassificato come CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dit product is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER PRODUCT.
This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
Este produto éclassificado como PRODUTO LASER DE CLASSE 1.
Dette produktet er klassifisert som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Tämälaite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERAPPARAT.
●VORSICHT
Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Durchführung von
anderen Verfahren als die hierin angegebenen kann zum Aussetzen
gefährlicher Strahlung führen.
Da der in diesem Compact Disc Player verwendete Laserstrahl für die Augen
schädlich ist, ist das Gehäuse unter keinen Umständen zu zerlegen.
Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten nur an berechtigten Fachhändler.
●ATTENTION
Respecter les indications données relatives àla manipulation, au réglage et
au fonctionnement. En cas de non-respect, on s’exposera àune radiation
dangereuse.
Éviter absolument de démonter l’appareil, qui utilise un rayon laser nuisible
aux yeux. Pour toute réparation, s’adresser àune personne qualifiée.
●PRECAUCIÓN
El uso de los controles, ajustes o ejecución de procedimientos distintos de los
especificados podría causar la exposición a radiación peligrosa.
No intente desmontar la caja ya que el haz de láser usado en este reproductor
dediscoscompactosesperjudicialparalosojos.Paraelserviciodereparación,
consulte a una persona cualificada.
●OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller handhavande påannat sätt än
som anges kan leda till farlig bestrålning.
Försök inte ta isär höljet eftersom CD-spelarens laserstråle är skadlig för
ögonen. Överlåt service endast till kvalificerad personal.
●ATTENZIONE
L’uso dei comandi e l’effettuazione di regolazioni e procedimenti diversi da
quelli specificati nel manuale possono provocare una pericolosa esposizione
alle radiazioni.
Poichéil raggio laser usato in questo giradischi puòdanneggiare gli occhi,
non smontare l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi a personale
specializzato.
●LET OP
Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik of handelingen
anders dan in deze gebruiksaanwijzing vermeld, kan gevaarlijke straling
blootleggen.
De laserstraal in deze CD-speler kan de ogen beschadigen, Probeer derhalve
de ombouw niet te verwijderen. Laat reparaties alleen over aan erkend
onderhoudspersoneel.
●CUIDADO
O uso de controles, ajustes ou a execução de procedimentos além daqueles
especificados aqui pode resultar em perigosa exposição àradiação.
Como os raios laser usados neste player de CD são perigosos para os olhos,
não tente desmontar o aparelho. Solicite o conserto somente para pessoas
especializadas.
●CAUTION
Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those
specified herein may result in hazardous radiation exposure.
As the laser beam used in this compact disc player is harmful to the eyes, do
not attempt to disassemble the cabinet. Refer servicing to qualified personnel
only.
0110

v
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
03/7/3 HT-CN500DVH(H)_common.fm 92LCN400E0270
Eigenschaften der Laserdiode
Material: AIGaAs/AIGaInP
Wellenlänge: 785 nm/650 nm
Emissionsdauer: kontinuierlich
Laser-Ausgang: max. 0,6 mW
Caractéristiques de la diode laser
Matière: AIGaAs/AIGaInP
Longueur d’onde: 785 nm/650 nm
Durée d’émission: ininterrompue
Puissance de sortie
laser maximale: 0,6 mW
Características del diodo láser
Material: AIGaAs/AIGaInP
Longitud de onda: 785 nm/650 nm
Duración de emisión : continua
Salida de láser: máx. 0,6 mW
Laserdiodens egenskaper
Material: AIGaAs/AIGaInP
Våglängd: 785 nm/650 nm
Utstrålningsvaraktighet: kontinuerlig
Lasereffekt: max. 0,6 mW
Proprietàdel diodo laser
Materiale: AIGaAs/AIGaInP
Lunghezza d’onda: 785 nm/650 nm
Durata di emissione: continua
Uscita massima del laser: 0,6 mW
Laser diode specificaties
Materiaal: AIGaAs/AIGaInP
Golflengte: 785 nm/650 nm
Stralingsduur: doorlopend
Laseruitgang: max. 0,6 mW
Propriedades do diodo de laser
Material: AlGaAs/AlGaInP
Comprimento de onda: 785 nm/650 nm
Duração da emissão: contínua
Saída de laser: máx. 0,6 mW
Laser Diode Properties
Material: AIGaAs/AIGaInP
Wavelength: 785 nm/650 nm
Emission Duration: continuous
Laser Output: max. 0.6 mW 0306
ADVERSEL-SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. SE IKKE IND I
STRÅLEN-HELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE ÄLÄTUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄKATSO SITÄOPTISEN
LAITTEEN LÄPI.
VARNING-SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD. STIRRA EJ IN I STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ STRÅLEN GENOM
OPTISKT INSTRUMENT.
0110
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA
KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYVÄLLE JA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE.
VARNING - OM APPARATEN ANVÄNDS PÅANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING SPECIFICERAS. KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN
FÖR LASERKLASS 1.

vi
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
03/7/3 HT-CN500DVH(H)_common.fm 92LCN400E0270
In Lizenz von Digital Theater Systems, Inc. hergestellt. US Pat. Nr. 5,451,942,
5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 und andere, ausgegebene und
schwebende, weltweite Patente. “DTS”und “DTS Digital Surround”sind
eingetragene Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc. Copyright
1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Fabriqué, sous licence de Digital Theater Systems, Inc. Les brevets US
Pat. No. 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 et autres internationaux
délivrés et demandés. “DTS”et “DTS Digital Surround”sont des marques
déposées de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital
Theater Systems
, Inc
. Tous droits réservés.
Fabricado con licencia de Digital Theater Systems, Inc. Patentes de
EE.UU.N.o5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 y otras patentes
mundiales emitidas y pendientes. “DTS”y “DTS Digital Surround”son
marcas registradas de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000
Digital Theater Systems, Inc. Todos los derechos reservados.
Tillverkad under licens från Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No.
5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 och andra världspatent utgivna
och oavgjorda. “DTS”och “DTS Digtal Surround”är registrerade varumärken
för Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Sys-
tems, Inc. Alla rättigheter förbehållna.
Costruito su licenza della Digital Theater Systems, lnc. US Pat. No.
5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 e brevetti giàconcessi o in
attesa di esserlo di altri Paesi. “DTS”e “DTS Digital Surround”sono marchi
di fabbrica registrati della Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996,
2000 Digital Theater Systems, Inc. Tutti i diritti riservati.
Gefabriceerd onder licentie van Digital Theater Systems, lnc. US
patentnummer 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 en andere
wereldwijde patenten verstrekt en aangevraagd. “DTS”en ”DTS Digital
Surround”zijn geregistreerde handelsmerken van Digital Theater Systems,
lnc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, lnc. Alle rechten
voorbehouden.
Produzido sob licença da Digital Theater Systems, Inc. Patente nos Estados
Unidos Nº5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 e outras patentes
ao redor do mundo emitidas e pendentes. “DTS”e “DTS”Digital Surround”
são marcas comerciais registradas da Digital Theater Systems, Inc. Direitos
autorais 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Todos os direitos
reservados.
Manufactured under license from Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No.
5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 and other world-wide patents
issued and pending. “DTS”and “DTS Digital Surround”are registered trade-
marks of Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital The-
ater Systems, Inc. All Rights Reserved.
ln Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. “Dolby”, “Pro Logic”und
das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
Fabriquésouslicencede Dolby Laboratories. «Dolby»,«Pro Logic»etlesymbole
double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”y el
símbolo con una doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Tillverkad påDolby Laboratories licens. “Dolby”, “Pro Logic”och dubbel-
D-symbol är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Prodotto sotto licenza dalla Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”ed il
simbolo doppia D sono marchi registrati della Dolby Laboratories.
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”en het
dubbel D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby,”“Pro Logic”e o
símbolo do “D”duplo são marcas registradas da Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”
and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
0304

D-1
03/7/2 HTCN400_500DVH_D.fm
HT-CN400DVH
DEUTSCH
92LCN400E0270
HT-CN500DVH
DEUTSCH
Allgemeine Informationen
- Einführung / Typen von abspielbaren Discs -
Einführung
Vielen Dank für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Lesen Sie dieses Handbuch
sorgfältig durch, um eine bestmögliche Leistung zu erreichen. Es führt Sie in den
Betrieb dieses Produkts von SHARP ein.
!Heimkino mit DVD HT-CN400DVH besteht aus HT-CN400DVH (Hauptgerät), CP-
CN400HF (Front-Lautsprecher), CP-CN400HC (Center-Lautsprecher), CP-
CN400HR (Surround-Lautsprecher) und CP-CN400HSW (Subwoofer).
!Heimkino mit DVD HT-CN500DVH besteht aus HT-CN500DVH (Hauptgerät), CP-
CN500HF (Front-Lautsprecher), CP-CN500HC (Center-Lautsprecher), CP-
CN500HR (Surround-Lautsprecher) und CP-CN500HSW (Subwoofer).
Copyright-Information:
!Es sind unberechtigte Kopierung, Sendung, Öffentlichkeit, Übertragung, öffentli-
che Aufführung und Miete (egal ob für Profit) des Disc-Inhalts gesetzlich verboten.
!Dieses System ist mit Kopierschutz-Technologie versehen, die die Bildqualität
beträchtlich verschlechtert, wenn der Disc-Inhalt auf Videoband kopiert wird.
!Durch US-Patente und anderes geistiges Eigentum, d.h. Copyright dafür, was zu
Macrovision Corporation gehört, ist dieses System geschützt. Die Benutzung der
Macrovision Kopierschutz-Technologie im System ist von Macrovision autorisiert
und nur für den Hausgebrauch bestimmt, sofern nicht von Macrovision anders
schriftlich berechtigt. Nach- oder Abbau ist verboten.
TypenvonabspielbarenDiscs
Der DVD-Player kann Discs mit einer der folgenden Marken wiedergeben:
!Unabspielbare Discs siehe Seite 5.
In dieser Bedienungsanleitung benutzte Symbole
Abhängend von Discs können einige Funktionen nicht verfügbar sein. Die folgenden
Symbole zeigen die im Abschnitt benutzbaren Discs an.
... Zeigt DVDs an.
... Zeigt Super-Video-CDs an.
... Zeigt Video-CDs an.
... Zeigt Audio-CDs an.
... Zeigt CD-R/RW mit MP3-Aufnahme an.
... Zeigt CD-R/RW mit JPEG-Aufnahme an.
!Abhängend von Discs können einige Operationen durchgeführt werden, selbst
wenn sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden.
!Während der Operation kann " " auf dem Bildschirm erscheinen. Dies bedeutet,
daß die in diesem Handbuch beschriebenen Operationen von der Disc verboten
sind.
Disctyp Disc-Inhalt Discgröße
DVD-Video Audio und Video
(Filme) 12 cm
8 cm
Super-Video-CD Audio und Video
(Filme) 12 cm
8 cm
Video-CD Audio und Video
(Filme) 12 cm
8 cm
Audio-CD Audio 12 cm
8 cm
CD-R/CD-RW (*1) Audio und Bild 12 cm
8 cm
Oder CD-R/CD-RW, die im MP3- (*2)
bzw. JPEG-Format (*3) aufgezeichnet
wurde
(*1): Abhängend von dem Aufnahmegerät oder der Disc kann die CD-R/CD-RW nicht
richtig abgespielt werden.
(*2): Ist die Abtastfrequenz 44,1 oder 48,1 kHz und die feste Bitrate 128 kbps oder
höher, können MPEG 1 Audio Layer 3 (MP3)-Dateien abgespielt werden. Ab-
hängig von ihren Zuständen oder Formaten können jedoch einige davon nicht
abgespielt werden.
(*3): Auf diesem Gerät werden auch JPEG- oder JPG-Bild-Discs abgespielt. Bilder
können jedoch nicht klar sein (dies hängt von der Auflösung und Aufnahmeme-
thode ab).

D-2
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
HT-CN400DVH
DEUTSCH
92LCN400E0270
F
S
V
I
N
P
E
D
HT-CN500DVH
Allgemeine Informationen
- Inhalt -
Inhalt
Seite
"Allgemeine Informationen
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Optionales Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Zur Beachtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Beschreibung von Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 6
Bedienungselemente und Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 10
"Anschluß des Systems
Anschluß der Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 12
Anschluß der Antennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Anschluß an Fernseher, Videorecorder usw. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 14
"Vorbereitung für die Inbetriebnahme
Installation des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Einsetzen der Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Einschalten der Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ändern des Einstellungsmenüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 - 21
Allgemeine Regelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
"DVD-Betrieb
DVD-Wiedergabe
Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23, 24
Fortsetzen der Wiedergabe nach Stopp (Fortsetzungswiedergabe) . . . . . . . .24
DVD-Modus-Operationsanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Grundbedienung
Auffinden des Kapitel- oder Spuranfangs (Übersprung) . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Schneller Vor-/Rücklauf (Suchlauf) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Starten der Wiedergabe ab gewünschter Stelle (Direktwiedergabe) . . . . . . . .26
Nützliche Funktionen
Standbild/Bildfortschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Zeitlupenwiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Ändern des Blickwinkels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Heranholen eines Bildes (Zoomen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Wiederholte Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Wiederholte Wiedergabe des Inhalts zwischen den
bestimmten Punkten (A-B Wiederholung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Auswählen eines Titels vom Topmenü der Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Wählen einer Untertitel- oder Audio-Sprache vom Discmenü . . . . . . . . . . . . .30
Seite
Verschiedene Einstellungen
Ändern der Untertitelsprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Ändern der Audio-Sprache (Audio-Ausgang) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Ändern des Fernsehertyps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Umschalten des Audiokanals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Schalten der Anzeige auf dem Fernsehschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
"Video-CD- und Super-Video-CD-Betrieb
Video-CD- und Super-Video-CD-Wiedergabe
Wiedergabe einer Video-CD (Super-Video-CD) mit P.B.C. . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Wiedergabe mit deaktivierter Wiedergabekontrollfunktion . . . . . . . . . . . . . . . .34
Starten der Wiedergabe ab gewünschter Stelle (Direktwiedergabe) . . . . . . . .34
"CD-, CD-R- und CD-RW-Betrieb
CD-Betrieb
Wiedergabe in der gewünschten Reihenfolge
(programmierte Wiedergabe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
MP3- und JPEG-Disc-Betrieb
Wiedergabe auf dem MP3-Menü-Bildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36, 37
Zoomfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Drehen eines Bildes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
"Radiobetrieb
Rundfunkempfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39, 40
Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41, 42
"Fortgeschrittene Funktionen
Genießen verschiedenartiger Klänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43, 44
Einstellung der Lautsprecherverzögerungszeit/
des Lautsprecherpegels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45, 46
Sleep-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
"Referenzen
Fehleranzeigen und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Fehlersuchtabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49, 50
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51, 52

D-3
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
HT-CN400DVH
DEUTSCH
92LCN400E0270
HT-CN500DVH
Allgemeine Informationen
- Zubehör / Optionales Zubehör -
Zubehör
Prüfen Sie, ob die folgenden Zubehörteile vorhanden sind.
Optionales Zubehör
Fernbedienung 1 "AA"-Batterie (UM/SUM-3, R6,
HP-7 oder gleichwertiges) 2 SCART-Kabel 1
UKW-Antenne 1 MW-Rahmenantenne 1 Lautsprecher-Anschlußkabel 6
Grün
und Schwarz
(für Center-
Lautsprecher)
ca. 5 m
Weiß
und Schwarz
(für den linken
Front-Lautsprecher)
ca. 5 m
Rot und Schwarz
(für den rechten
Front-Lautsprecher)
ca. 5 m
Violett
und Schwarz
(für den Subwoofer)
ca. 5 m
Blau
und Schwarz
(für den linken
Surround-Lautsprecher)
ca. 15 m
Grau und Schwarz
(für den rechten
Surround-Lautsprecher)
ca. 15 m
Hinweis:
Nur die obigen Zubehörteile gehören zum Lieferumfang.
Nur das bestimmte optionale Zubehör verwenden, um dieses Produkt richtig in Betrieb zu setzen.
Zur Installation der Lautsprecher lesen Sie die mit den Ständern oder Halterungen gelieferten Anweisungen durch.
BODEN LAUTSPRECHERSTÄNDER LAUTSPRECHER WANDHALTERUNG
Modell: AD-AT11ST Modell: AD-AT10SA
Hinweise:
!Das Aussehen der optionalen Zubehörteile kann von den obigen Abbildungen abweichen.
!Abhängig vom Gebiet können einige der obigen optionalen Zubehörteile nicht erhältlich sein.

D-4
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
HT-CN400DVH
DEUTSCH
92LCN400E0270
F
S
V
I
N
P
E
D
HT-CN500DVH
Allgemeine Informationen
- Zur Beachtung -
Zur Beachtung
"Allgemeines
!Sicherstellen, daßdas Gerät in einem Raum mit guter Lüftung gestellt ist und daß
ein Abstand von mindestens 10 cm entlang den Seiten und dem Rückseite des
Gerätes bleibt. Ein Abstand von mindestens 15 cm mußauch auf dem Oberteil
des Gerätes bleiben.
!Es sollten keine unbedeckten Flammenquellen wie angezündete Kerzen auf dem
Gerät abgestellt werden.
!Sie sollten auf die Umweltaspekte bei der Batterieentsorgung achten.
!Das Gerät ist für Verwendung in mildem Klima konstruiert.
!Dieses Gerät sollte im Bereich von 5°C - 35°C benutzt werden.
Warnung:
Die auf diesem Gerät angegebene Spannung mußverwendet werden. Der Betrieb
des Produktes mit einer Spannung, die höher ist als die angegebene, ist gefährlich
und kann zu einem Brand oder einem Unfall durch Beschädigung führen. SHARP
kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch den Betrieb mit
einer unvorschriftsmäßigen Spannung resultieren.
"Lautstärkeregelung
Der Schallpegel bei einer gegebenen Lautstärkeeinstellung hängt von Lautsprecher-
leistung, Stelle und verschiedenen anderen Faktoren ab. Es ist ratsam, hohen Laut-
stärkepegeln nicht auszusetzen, die beim Einschalten des Geräts mit zu hoher
Lautstärkeeinstellung oder während der kontinuierlichen Wiedergabe bei hohen
Lautstärkepegeln auftreten.
!Das Gerät auf eine feste, ebene und erschütterungs-
freie Unterlage stellen.
!Das Gerät fernhalten von direktem Sonnenlicht, star-
ken Magnetfeldern, sehr staubigen Orten, Feuchtig-
keit und elektronischen/elektrischen Geräten
(Heimcomputer, Fernkopierer usw.), die elektrisches
Rauschen erzeugen.
!Nichts auf das Gerät stellen.
!Das Gerät nicht Feuchtigkeit, Temperaturen von über
60°C oder extrem niedrigen Temperaturen aussetzen.
!Wenn das Gerät nicht richtig arbeitet, das Netzkabel
herausziehen und erneut anschließen; danach das
Gerät einschalten.
!Bei einem Gewitter ist es am sichersten, wenn das
Netzkabel herausgezogen wird.
!Das Netzkabel immer am Stecker aus der Netzsteck-
dose ziehen, niemals am Kabel ziehen,da das Ziehen
des Kabels innere Kabellitzen beschädigen kann.
10 cm 10 cm
10 cm
15 cm
!Die Abdeckung nicht entfernen, weil dies zu elek-
trischem Schlag führen kann. Interne Wartung
sollte von Ihrem SHARP-Kundendienstzentrum
ausgeführt werden.
!Durch Bedecken der Belüftungsöffnungen mit Gegen-
ständen wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen
usw. wird die Belüftung blockiert. Daher dies vermei-
den.

D-5
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
HT-CN400DVH
DEUTSCH
92LCN400E0270
HT-CN500DVH
Allgemeine Informationen
- Beschreibung von Discs -
Beschreibung von Discs
"Discs, die nicht abgespielt werden können
!Die obigen Discs können keinesfalls abgespielt werden, oder kein Ton wird gehört,
obwohl Bilder auf dem Bildschirm erscheinen, und umgekehrt.
!Falsche Wiedergabe kann die Lautsprecher beschädigen oder beim Verwenden
des Kopfhörers mit hoher Lautstärke Ihr Hörvermögen beeinträchtigen.
!Illegal produzierte Discs können nicht abgespielt werden.
Hinweise:
!Eine Disc, auf der Kratzer oder Fingerabdrücke vorhanden sind, kann nicht richtig
abgespielt werden. Zum Reinigen der Disc beziehen Sie sich auf den Abschnitt
"Pflege der DVDs/CDs" (Seite 51).
!Niemals Discs von speziellen Formen (herzförmig oder achteckig) abspielen, da
sie bei der Drehung ausgeworfen werden können; dies kann Verletzung verursa-
chen.
"Titel, Kapitel und Spur
DVDs werden in "Titel" und "Kapitel" geteilt. Wenn ein oder mehrere Filme auf der
Disc vorhanden sind, ist jedes Film einen separaten "Titel"."Kapitel" sind Unterteilun-
gen von Titeln.
Die Audio-CDs bestehen aus "Tonspuren".
Eine "Spur" ist jedes Musikstück auf einer Audio-CD.
Hinweis:
Titel-, Kapitel- oder Spurnummern können auf einige Discs nicht aufgezeichnet wer-
den.
"Auf DVDs verwendete Symbole
Vor Disc-Wiedergabe die Symbole der DVD-Hülle überprüfen.
!DVDs ohne Regionalcode "2" oder
"ALL". !CDG
!CDV
!DVDs mit SECAM-System !Foto-CD
!DVD-ROM !CD-ROM
!DVD-RAM !SACD
!DVD-Audio !In speziellen Formaten aufgezeichne-
te Discs usw.
Kapitel 1
Titel 1 Titel 2
Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 1 Kapitel 2
Spur 1 Spur 2 Spur 3 Spur 4 Spur 5
Anzeige Beschreibung
Regionalcode (abspielbare Bereichs-
nummer) DVDs sind mit Regionalcodes program-
miert, die für Länder stehen, in denen sie
abgespielt werden können. Auf diesem
System lassen sich Discs mit Regional-
code "2" oder "ALL" abspielen.
Auf DVD aufgezeichnetes Format Anwenden des Videoformates auf die
angeschlossenen Fernseher ("Breitbild-
Fernseher" oder "4:3-Fernseher")
Aufgezeichnet in 4:3.
Sie können Breitbilder auf einem Breitbild-Fernseher und Bilder von
Letterbox-Format auf dem 4:3-Fernseher genießen.
Siekönnen Breitbilder auf einem Breitbild-Fernseher und seitenaus-
geschnittene 4:3-Bilder auf dem 4:3-Fernseher genießen.
Typ von aufgezeichneten Unterti-
teln Aufgezeichnete Untertitel-Sprachen.
Beispiel: Mit der SUBTITLE-Taste kann eine ge-
wünschte Sprache gewählt werden.
1: Englisch
2: Französisch
Anzahl von Kamera-Positionen Anzahl von auf DVD aufgezeichneten
Blickwinkeln.
Mit der ANGLE-Taste kann ein ge-
wünschter Blickwinkel gewählt werden.
Anzahl von Tonspuren und Ton-
aufnahmesysteme Die Anzahl von Tonspuren und die Ton-
aufnahmesysteme werden angezeigt.
Beispiel:
1: Original <Englisch>
(DTS 5.1 Surround)
!Mit der LANGUAGE-Taste kann der
auf DVD aufgezeichnete Ton geschal-
tet werden.
!Je nach der DVD weichen die Anzahl
von Tonspuren und die Aufnahmesy-
steme ab. Sie im Handbuch der DVD
nachsehen.
2: Englisch (Dolby Digi-
tal 5.1 Surround)
226
1
ALL
2
2

D-6
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
HT-CN400DVH
DEUTSCH
92LCN400E0270
F
S
V
I
N
P
E
D
HT-CN500DVH
Allgemeine Informationen
- Beschreibung von Discs -
Die untenstehende Liste zeigt die Länder, die dem Regionalcode 2 entsprechen.
* steht für den Bereichsnamen.
Griechische Republik Namen von Ländern und Bereichen
Albanien Republik Albanien
Andorra Fürstentum Andorra
Österreich Republik Österreich
Bahrain Staat Bahrain
Belgien Königreich Belgien
Bosnien-Herzegowina Republik Bosnien-Herzegowina
Bulgarien Republik Bulgarien
Kanalinseln *Kanalinseln
Kroatien Republik Kroatien
Zypern Republik Zypern
Tschechien Tschechische Republik
Dänemark Königreich Dänemark
Ägypten Arabische Republik Ägypten
Färöer *Färöer
Finnland Republik Finnland
Frankreich Französische Republik
Deutschland Bundesrepublik Deutschland
Gibraltar *Gibraltar
Griechenland Griechische Republik
Grönland *Grönland
Ungarn Republik Ungarn
Island Republik Island
Iran Islamische Republik Iran
Irak Irakische Republik
Irland Republik Irland
Insel Man *Insel Man
Israel Staat Israel
Italien Italienische Republik
Japan Japan
Jordanien Haschemitisches Königreich Jordanien
Kuwait Staat Kuwait
Gemeinsame Namen Namen von Ländern und Bereichen
Libanon Republik Libanon
Lesotho Königreich Lesotho
Liechtenstein Fürstentum Liechtenstein
Luxemburg Großherzogtum Luxemburg
Makedonien Republik Makedonien
Malta Republik Malta
Monaco Fürstentum Monaco
Niederlande Königreich der Niederlande
Norwegen Königreich Norwegen
Oman Sultanat Oman
Polen Republik Polen
Portugal Portugiesische Republik
Katar Staat Katar
Rumänien Rumänien
San Marino Republik San Marino
Saudi-Arabien Königreich Saudi-Arabien
Slowakei Slowakische Republik
Slowenien Republik Slowenien
Südafrika Republik Südafrika
Spanien Spanien
Svalbard und Jan Mayen *Svalbard und Jan Mayen
Swasiland Königreich Swasiland
Schweden Königreich Schweden
Schweiz Schweizerische Eidgenossenschaft
Arabische Republik Syrien Arabische Republik Syrien
Türkei Republik Türkei
Vereinigte Arabische Emirate Vereinigte Arabische Emirate
Großbritannien Vereinigtes Königreich von Großbritannien
und Nordirland
Vatikanstadt Staat Vatikanstadt
Jemen Republik Jemen
Jugoslawien Bundesrepublik Jugoslawien

D-7
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
HT-CN400DVH
DEUTSCH
92LCN400E0270
HT-CN500DVH
Allgemeine Informationen
- Bedienungselemente und Anzeigen -
Bedienungselemente und Anzeigen
"Hauptgerät (Frontplatte)
Bezugsseite
1.Netz-/Bereitschaftstaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.Disc-Schublade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.Taste zum Öffnen/Schließen der Disc-Schublade . . . . . . . . . . . . . 23
4.Fernbedienungssensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.Wiedergabe- oder Pausentaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 24
6.Stopptaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.Bereitschaftsanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8.Funktionstaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 23, 39
9.Lautsprecherpegel-Betriebsartentaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 46
10.Kopfhörerbuchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
11.Taste für Kapitel (Titel)-Sprung abwärts oder
Abstimmung abwärts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 39
12.Lautstärke-Aufwärts- und Abwärts- oder
Lautsprecherpegel-Einstelltasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 46
13.Taste für Kapitel (Titel)-Sprung aufwärts oder
Abstimmung aufwärts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 39
14.Lautsprecher-Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Bezugsseite
15.Anzeige für Dolby Pro Logic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
16.Anzeige für Dolby Digital Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
17.DVD-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
18.Pausenanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
19.Wiedergabeanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
20.Titelanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
21.Spuranzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
22.Tuner-Voreinstellanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
23.Kapitelanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
24.Programmanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
25.Sleep-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
26.Anzeige für wiederholte Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
27.A - B Wiederholanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
28.DTS-Signal-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
29.Stereo (2-Kanal)- oder UKW-Stereo-Empfangsanzeige . . . . . .39, 43
30.SVCD/VCD/CD-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
31.MP3- oder JPEG-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
KHz
A-B
REPEAT 1SLEEPPROGCHPPRESETTRKTITLE
CD MP3STEREO V
MHz
DIGITAL
Pro Logic
RL
RSLS
C
S
(1)
1
7
24
8 9
10
56
11
12
13
12
14
RL
RSLS
C
S
(3)(2)
(4) (6)(5)
15 16
2726252423
222117 18 19 20
28 29 30 31
3
(1) Anzeige für linken
Front-Lautsprecher (4) Anzeige für linken
Surround-Lautsprecher
(2) Center-Lautsprecher-Anzeige (5) Subwoofer-Anzeige
(3) Anzeige für rechten
Front-Lautsprecher (6) Anzeige für rechten
Surround-Lautsprecher

D-8
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
HT-CN400DVH
DEUTSCH
92LCN400E0270
F
S
V
I
N
P
E
D
HT-CN500DVH
Allgemeine Informationen
- Bedienungselemente und Anzeigen -
"Hauptgerät (Rückwand)
Bezugsseite
1.UKW-Antennenbuchse (75 Ohm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
2.MW-Rahmenantennenbuchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3.Audio-Eingänge 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
4.Audio-Ausgänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 14
5.Video-Ausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6.Lautsprecheranschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
7.SCART-Ausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
8.Kühlgebläse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
9.Netzkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
10.S-Video-Ausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
12 3
10
4 5 7 96 8
MODEL NO. HT-CN500DVH
HOME CINEMA WITH DVD
230V 50Hz 105W
SERIAL NO.
SHARP CORPORATION MADE IN CHINA
MODEL NO. HT-CN400DVH
HOME CINEMA WITH DVD
230V 50Hz 88W
SERIAL NO.
SHARP CORPORATION MADE IN CHINA
<Der Boden des Gerätes>
Kühlgebläse
Für verbesserte Kühlung ist dieses Gerät auf der Rückseite mit dem Kühlgebläse
versehen. Niemals die Öffnungen in diesem Teil blockieren.
Kühlgebläse
Vorsicht:
!Während des Betriebs erwärmt sich das Gerät. Die warmen Bereiche des Geräts
nicht längere Zeit berühren, da Sie sich verletzen können.
!Dieses Gerät ist mit einer Sonderfunktion ausgestattet, welche die Verstärker-
schaltung vor Beschädigungen schützt. Wenn diese aktiviert wird, wird der So-
undschalter abgeschaltet. In diesem Fall das Netzkabel herausziehen und nach
15 Minuten oder länger wieder anschließen.

D-9
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
HT-CN400DVH
DEUTSCH
92LCN400E0270
HT-CN500DVH
Allgemeine Informationen
- Bedienungselemente und Anzeigen -
Bedienungselemente und Anzeigen (Fortsetzung)
"Fernbedienung Bezugsseite
1.Fernbedienungssender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
2.Einstellungsmenü-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
3.Taste zum Öffnen/Schließen der Disc-Schublade . . . . . . . . . . . . . . . .23
4.Untertitel-Wahltaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
5.Titelwahltaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
6.DVD/Tuner/Reserveeingang-Wahltasten . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 23, 39
7.Menü/Wiedergabekontroll-Ein/Aus-Taste . . . . . . . . . . . . . .30, 34, 36
8.Cursortasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
9.Programmtaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
10.Zeitlupen- oder Festsenderspeichertaste . . . . . . . . . . . . . . . . .27, 40
11.Schnellrücklauf- oder Voreinstell-Abwärts-Taste . . . . . . . . . . .25, 40
12.Schnellvorlauf- oder Voreinstell-Aufwärts-Taste . . . . . . . . . . .25, 40
13.Surround/Stereo (2-Kanal)-Hörmodustaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
14.Lautsprecherpegel-Betriebsartentaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22, 46
15.Direkt-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
16.Blickwinkel-Wahltaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
17.Return-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
18.Zoomtaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28, 38
19.Stummschaltungstaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
20.Netz-/Bereitschaftstaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
21.Sprachwahltaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
22.Anzeigetaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
23.UKW-Stereo/Mono-Wahltaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
24.Eingabetaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
25.Sleep-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
26.Wiedergabe- oder Pausentaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23, 24
27.Stopptaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
28.Taste für Kapitel (Titel)-Sprung aufwärts oder
Abstimmung aufwärts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25, 39
29.Taste für Kapitel (Titel)-Sprung abwärts oder
Abstimmung abwärts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25, 39
30.Lautstärke-Aufwärts- und Abwärts- oder
Lautsprecherpegel-Einstelltasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22, 46
31.Direkt-Zifferntaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
32.Bildfortschaltungstaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
33.A - B Wiederholtaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
34.NTSC/PAL-Wahltaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17, 32
35.Taste für wiederholte Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
36.Audio-Wahltaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
PRESET
ADJ/VOL
9
8765
4
0>
10
321
ENTER
SLEEP
ST/MO
TUNING
DISPLAY
LANGUAGE
MUTE
PROG
MENU/PBC
NTSC/PAL
STEP
A-B
REPEAT
ANGLE
DIRECT
LISTENING
SLOW/MEMORY
TITLE
ZOOM AUDIO
RETURN
MODE
SUBTITLE
SET UP
OPEN/
CLOSE ON/
STAND-BY
4
7
8
9
11
1
21
20
22
23
25
26
27
19
12
10
2
3
28
30
31
32
33
34
35
36
5
6
24
29
14
15
16
17
18
13
Die Tasten mit " "-Markierung in der Abbildung oder die fett gedruckten auf der Liste
können nur mit Hilfe der Fernbedienung betätigt werden.

D-10
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
HT-CN400DVH
DEUTSCH
92LCN400E0270
F
S
V
I
N
P
E
D
HT-CN500DVH
Allgemeine Informationen
- Bedienungselemente und Anzeigen -
"Front/Center/Surround-Lautsprecher
Bezugsseite
1.Lautsprecher
2.Baßreflex-Öffnung
3.Lautsprecheranschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
4.Montagelöcher für Ständer oder Halterung . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
"Subwoofer
Bezugsseite
1.Baßreflex-Öffnung
2.Tieftöner
3.Lautsprecheranschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
"Lautsprecher-Funktionen
Hinweise:
!Keine Gegenstände in die Baßreflex-Öffnungen fallen lassen oder einlegen.
!Die Front- und Center-Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt.
1
2
34
3
21
Lautsprecher-Frontverkleidungen sind abnehmbar:
Es ist sicherzustellen, daßnichts beim Abnehmen der
Frontverkleidungen mit den Lautsprecher-Membranen in
Berührung kommt.
Front-Lautsprecher:
Gibt linken und rechten Sound (Stereo-Betriebsart) oder Front-Surround-Sound ab.
Center-Lautsprecher:
Gibt Center-Surround-Sound ab.
Surround-Lautsprecher:
Gibt hinteren Surround-Sound ab.
Subwoofer:
Gibt Tiefen ab.
(Aufstellung der Lautsprecher siehe Seite 15.)

D-11
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
HT-CN400DVH
DEUTSCH
92LCN400E0270
HT-CN500DVH
Anschluß des Systems
- Anschluß der Lautsprecher -
Anschluß der Lautsprecher
Durch Farben werden die Lautsprecheranschlüsse auf dem Hauptgerät und auf den Lautsprechern sowie die Lautsprecherkabel unterschieden.
Entsprechend den Farben die Lautsprecher an das Gerät anschließen.
(Aufstellung der Lautsprecher siehe Seite 15.)
Subwoofer
Front-Lautsprecher
(rechts)
Front-Lautsprecher
(links)
Center-
Lautsprecher Surround-Lautsprecher
(links)
Surround-Lautsprecher
(rechts)
Rot
Schwarz
Violett
Grün
Weiß
Schwarz
Schwarz
Blau
Schwarz
Schwarz
Grau
Schwarz
1
SHARP 92LCN400E0270

D-12
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
HT-CN400DVH
DEUTSCH
92LCN400E0270
F
S
V
I
N
P
E
D
HT-CN500DVH
Anschluß des Systems
- Anschluß der Lautsprecher / Anschluß der Antennen -
!Anschlußder Lautsprecherkabel
Um versehentlichen Kurzschlußzwischen - und -Klemme zu verhindern, die
Lautsprecherkabel zuerst an die Lautsprecher und dann an das Gerät anschlie-
ßen.
Anschlußder Antennen
Installieren der MW-Rahmenantenne:
UKW-Außenantenne:
Durch Verwendung einer UKW-Außenantenne kann ein besserer Empfang erzielt
werden. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Beim Anschließen der Lautsprecher ist das Netzkabel auf jeden Fall getrennt
zu lassen.
Vorsicht:
"Die mitgelieferten Lautsprecher für HT-CN400DVH sind nur für HT-
CN400DVH ausgelegt. Die Lautsprecher für HT-CN500DVH sollen nur für HT-
CN500DVH verwendet werden. Niemals die Lautsprecher für HT-CN400DVH
bzw. HT-CN500DVH an ein anderes Gerät anschließen oder andere Lautspre-
cher an HT-CN400DVH bzw. HT-CN500DVH. Dies kann zu Störungen führen.
"Niemals und sowie die rechten und die linken Buchse der Lautsprecherkabel
verwechseln. (Der rechte Lautsprecher wird auf der rechten Seite gestellt, wenn
Sie sich zum Gerät wenden.)
"Die blanken Lautsprecherkabel dürfen keinen Kontakt
aufweisen.
"Siesolltennicht aufdenLautsprechernstehenodersitzen.
Sie können sich verletzen.
"Die Lautsprecherkabel nicht kurzschließen. Wenn das Ge-
rät eingeschaltet wird, können Betriebsstörungen auftre-
ten.
"Bevor die Lautsprecherkabel getrennt werden, das Netz-
kabel herausziehen; danach die Lautsprecherkabel vom
Hauptgerät trennen.
Rot Rot
Rot
SchwarzSchwarz
Schwarz
Rot
Schwarz
1Die Kabel an die Lautsprecher
anschließen.
2Das andere Ende an das Hauptgerät
anschließen.
Falsch
Mitgelieferte UKW-Antenne:
Den UKW-Antennendraht an die Buchse FM 75
OHMS anschließen und danach in die Richtung
verlegen, wo das stärkste Empfangssignal er-
halten wird.
Mitgelieferte MW-Rahmenantenne:
Die MW-Rahmenantenne an die AM-Buchse
anschließen. Danach die MW-Rahmenantenne
für optimalen Empfang ausrichten. Die MW-
Rahmenantenne auf ein Bord usw. stellen oder
an einen Ständer bzw. eine Wand mit Schrau-
ben (nicht mitgeliefert) anbringen.
Hinweis:
Wenn sich die Antenne auf dem Gerät oder in
der Nähe des Netzkabels befindet, kann Rau-
schen aufgefangen werden. Für besseren Emp-
fang die Antenne weiter entfernt vom Gerät
stellen.
< Montage > < Montieren an der Wand >
Wand Schrauben (nicht mitge-
liefert)
UKW-
Antenne MW-
Rahmenantenne
UKW-Außenantenne
2
SHARP 92LCN400E0270

D-13
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
HT-CN400DVH
DEUTSCH
92LCN400E0270
HT-CN500DVH
Anschluß des Systems
- Anschluß an Fernseher, Videorecorder usw. -
Anschlußan Fernseher, Videorecorder usw.
!Anschließen an einen Fernseher mit einem
SCART-Buchse
!Anschließen an einen Fernseher mit einem
S-Video-Eingang
!Anschließen an einen Fernseher mit einen
Video-Eingang
Vorsicht:
"Vor diesem Anschlußsind alle anderen Geräte auszuschalten.
"Niemals einen Fernseher oder Videorecorder gleichzeitig an SCART OUT, S-
VIDEO OUT und VIDEO OUT anschließen. Das Gerät unterstützt nur einen
einzigen Anschluß.
Einstellung von VIDEO OUTPUT
Beim Anschließen an eine SCART OUT- oder S-
VIDEO-Buchse ist die VIDEO OUTPUT-Einstel-
lung dementsprechend umzuschalten. Methode
siehe Seite 20.
-- GENERAL PAGE --
TV TYPE
MAIN PAGE
SET VIDEO OUTPUT
OSD LANG
SCR SAVER
TV DISPLAY
S-VIDEO
SCART
VIDEO OUTPUT
SCART-Kabel
(mitgeliefert)
Zum SCART-
Eingang
Video/Audiosignal
Fernseher
Fernseher
S-Video-Kabel
(im Handel erhältlich)
Zum S-Video-
Eingang
Videosignal
Zu den Audio-
Eingängen
Audio-Kabel (im Handel erhältlich)
Audiosignal
Fernseher
Video-Kabel
(im Handel erhältlich)
Zum Video-
Eingang
Videosignal
Zu den Audio-
Eingängen
Audio-Kabel (im Handel erhältlich)
Audiosignal
Other manuals for HT-CN400DVH
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Sharp Home Theater System manuals

Sharp
Sharp CP-X1WF User manual

Sharp
Sharp HT-SBW182 User manual

Sharp
Sharp SD-AS10 User manual

Sharp
Sharp HT-DV40H3 User manual

Sharp
Sharp HT-CN400DVW User manual

Sharp
Sharp HT-SB60 User manual

Sharp
Sharp HT-SBW260 User manual

Sharp
Sharp HT-SB40 User manual

Sharp
Sharp HT-SB95 User manual

Sharp
Sharp HT-CN650DVW User manual

Sharp
Sharp HT-SBW460 User manual

Sharp
Sharp HT-SB60 User manual

Sharp
Sharp HT-DV30H User manual

Sharp
Sharp HT-SBW182 User manual

Sharp
Sharp SD-AT100H User manual

Sharp
Sharp SD-AT100H User manual

Sharp
Sharp SD-AT50H User manual

Sharp
Sharp HT-X1 User manual

Sharp
Sharp AN-PR1000H User manual

Sharp
Sharp HT-SL50 User manual