Sharp SD-AT100H User manual

SD-AT100H
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE OPERAÇÃO
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
BRUKSANVISNING
1-BIT DIGITAL HEIMKINO MIT DVD
ENSEMBLE HOME CINEMA 1-BIT AVEC DVD
SISTEMA 1-BIT PARA HOME CINEMA CON DVD
1-BIT DIGITAL HEMBIOGRAF MED DVD
SISTEMA DIGITALE HOME CINEMA A 1BIT CON DVD
1-BIT DIGITALE HUISBIOSCOOP MET DVD
CINEMA FAMILIAR DIGITAL DE 1-BIT COM DVD
1-BIT DIGITAL HOME CINEMA WITH DVD
Siehe Seiten i
bis vi und D-1
bis D-74.
DEUTSCH
Se reporter aux
pages i à vi et
F-1 à F-74.
FRANÇAIS
Consulte las
páginas i a vi
y S-1 a S-74.
ESPAÑOL
Hänvisa till
sidorna i till vi
och V-1 till V-74.
SVENSKA
Leggere le
pagine i a vi e
I-1 a I-74.
ITALIANO
Raadpleeg de
bladzijden i t/m
vi en N-1 t/m N-74.
NEDERLANDS
Favor consultar
as páginas i a vi e
P-1 a P-74.
PORTUGUÊS
Please refer to
pages i to vi and
E-1 to E-74.
ENGLISH
MODELL MODELLO
MODÈLE MODEL
MODELO MODELO
MODELL MODEL
SDAT100H(H)_FRONT 01.11.16, 14:201
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/

i
SD-AT100H(H)_common.fm01/11/16
BESONDERE ANMERKUNGEN NOTE PARTICOLARI
REMARQUES SPÉCIALES BIJZONDERE OPMERKINGEN
NOTAS ESPECIALES NOTAS ESPECIAIS
SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR SPECIAL NOTES
●Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY ist die
Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden.
Wenn die ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY eingestellt wird, kann das
Gerät unter Verwendung der Timer-Betriebsart oder Fernbedienung in
Betrieb gesetzt werden.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile vorhanden.
Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür qualifiziert sind. In
diesem Gerät sind gefährliche Spannungen vorhanden. Vor Ausführung
von irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nicht-
verwendung des Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose
ziehen.
●Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY, l’appareil est
toujours sous tension.
Lorsque la touche ON/STAND-BY se trouve sur la position STAND-BY,
l’appareil est prêt à fonctionner par la minuterie ou la télécommande.
Avertissement:
Cet appareil contient des pièces non réparables par l’utilisateur. Personne
non qualifiée n’enlèvera jamais les couvercles. L’appareil contenant des
organes portés à haute tension, débrancher l’appareil avant toute réparation
ou en période de non-utilisation.
●Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY,
todavía hay tensión dentro del aparato.
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, el
aparato puede ponerse en funcionamiento utilizando el modo del
temporizador o el controlador remoto.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas que pueda
reparar. No quite nunca las tapas a menos que se esté cualificado para
hacerlo. Este aparato tiene en su interior tensiones peligrosas.
Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente antes de realizar
cualquier servicio de mantenimiento y cuando no se use el aparato
durante un largo período de tiempo.
●När ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, finns nätspänning i
apparaten.
Med ON/STAND-BY knappen i läge STAND-BY kan apparaten startas med
timerfunktion eller fjärrkontrollen.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden. Höljet får
endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten innehåller farliga
spänningar.
Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före reparationsarbeten
och bör dras ut om apparaten inte ska användas på mycket länge.
0110
●Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/
EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
●Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/
CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
●Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y
73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
●Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/
EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
●Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/
23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
●Dichiarazione di conformità
La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il prodotto
SHARP SISTEMA DIGITALE HOME CINEMAA1BIT CON DVD è costruito
in conformità alle prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95, pubblicato sulla
G.U.n˚301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato
nell’art. 2, comma 1 dello stesso decreto.
●Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/
EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
●Este equipamento obedece às exigências das diretrizes 89/336/CEE e
73/23/CEE, na sua versão corrigida pela diretriz 93/68/CEE.
●This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/
EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
●Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC
med tillaeg nr. 93/68/EEC.
●Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/
23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
●Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/
EEC i endringen 93/68/EEC.
●Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita
on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
●
SISTEMA DIGITALE HOME CINEMA A 1BIT CON DVD
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/

ii
SD-AT100H(H)_common.fm01/11/16
●Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STAND-BY, all’interno
dell’apparecchio c’è ancora la corrente.
Se il tasto ON/STAND-BY si trova nella posizione STAND-BY, l’unità può
essere accesa con il modo timer o con il telecomando.
Avvertenza:
L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente.
Non togliere mai i coperchi, a meno di non essere qualificati per farlo.
All’interno dell’apparecchio ci sono tensioni pericolose, per cui si deve
semprestaccare la spina del cavo d’alimentazione dalla presa di corrente
prima di qualsiasi intervento di manutenzione e quando non si usa
l’apparecchio per un lungo periodo di tempo.
●Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, loopt er
nog steeds stroom (netspanning) in het toestel.
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, kan het
toestel ingeschakeld worden via de timerfunctie of de afstandsbediening.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Verwijder
de behuizing nooit tenzij u deskundig bent op dit gebied. In het toestel
loopteen gevaarlijke spanning; haal de stekker altijd uit het stopcontact
alvorens onderhoud uit te voeren of wanneer het toestel voor langere tijd
niet gebruikt wordt.
●Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição STAND-BY, a
voltagem de alimentação ainda se encontra presente dentro do aparelho.
Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição STAND-BY, o
aparelho pode ser colocado em operação através do modo de programação
horária ou pelo controle remoto.
Advertência:
Nesteaparelhonãohápartesquepodemserconsertadaspelousuário.Nunca
retire a tampa, a menos que você tenha qualificação para tal. Este aparelho
contém voltagens perigosas. Remova sempre o cabo de alimentação da
tomada antes de efetuar qualquer conserto ou quando deixar o aparelho muito
tempo fora de uso.
●When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, mains volt-
age is still present inside the unit.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, the unit may
be brought into operation by the timer mode or remote control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove covers unless
qualified to do so. This unit contains dangerous voltages, always remove
mains plug from the socket before any service operation and when not
in use for a long period.
●Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, er der stadig
netspaending til stede i apparatet.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, kan apparatet
startes v.hj.a. timer-funksionen eller fjernbetjeningen.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren selv. Fjern
aldrig kabinettet med mindre De er kvalificeret hertil. Apparatet indeholder
farlig strømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten før der
foretages reparationer, eller hvis apparatet ikke er i brug i laengere tid.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V VÄXELSTRÖM NÄR
STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR ATT
FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN, V.G. DRAG UT
STICKPROPPEN.
0110
●Das Metallgehäuse berühren, bevor Sie die auf der Frontplatte befindlichen
Bedienungstasten berühren.
●Toucher à l’enveloppe métallique externe avant d’agir sur les touches de
commande situées sur la façade.
●Toque la caja metálica exterior antes de tocar los botones de control que
hay en el panel frontal.
●Skjut yttre metallfodralet före du trycker kontrollknapparna på frampanelen.
●Toccare il contenitore esterno di metallo prima di toccare i tasti di comando
del pannello anteriore.
●Raak de metalen buitenste houder aan alvorens de bedieningstoetsen op
het voorpaneel te gebruiken.
●Tocar na caixa metálica externa antes de tocar nos botões de controle que
estão no painel frontal.
●Touch the metal outer case before you touch control buttons located on the
front panel.
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/

iii
SD-AT100H(H)_common.fm01/11/16
●Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen.Ansonsten besteht
die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es sollten keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt
werden.
●Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre l’appareil à l’abri
d’eau(éclaboussure,goutte).Nepas poser sur l’appareil unrécipientcontenant
du liquide.
●Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteo
o salpicadura de líquidos. No deberán ponerse encima del aparato objetos
que estén llenos de líquido, como por ejemplo un florero.
●Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra brand eller
elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål såsom vaser bör placeras
på enheten.
●Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare nessun liquido
sull’apparecchio e non bagnarlo. Non collocarvi sopra nessun oggetto
riempito d’acqua, come per esempio vasi.
●Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om brand en
elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen gevulde voorwerpen,
zoals vazen, mogen niet op het toestel geplaatst worden.
●Cuidado:
Para evitar incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho a
gotejamento ou salpicamento de água. Não coloque objetos com água como,
por exemplo, um vaso de flores, em cima do aparelho.
●Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to dripping or
splashing. No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on
the apparatus.
●Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette denne indretning
for drypning eller overstaenkning. Der må ikke anbringes nogen genstande
fyldt med vand, som for eksempel vaser, på dette apparat.
●Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for vann eller
fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks. en blomstervase, må
ikke plasseres oppå apparatet.
●Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on kostunut,
anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä verkkovirralla. Nestettä sisältäviä
astioita kuten esim. kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
0110
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/

iv
SD-AT100H(H)_common.fm01/11/16
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1.
Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1.
Este producto está clasificado como un PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERPRODUKT.
Questo prodotto è classificato come CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dit product is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER PRODUCT.
This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
Este produto é classificado como PRODUTO LASER DE CLASSE 1.
Dette produktet er klassifisert som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERAPPARAT.
●VORSICHT
Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Durchführung von
anderen Verfahren als die hierin angegebenen kann zum Aussetzen
gefährlicher Strahlung führen.
Da der in diesem Compact Disc Player verwendete Laserstrahl für die Augen
schädlich ist, ist das Gehäuse unter keinen Umständen zu zerlegen.
Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten nur an berechtigten Fachhändler.
●ATTENTION
Respecter les indications données relatives à la manipulation, au réglage et
au fonctionnement. En cas de non-respect, on s’exposera à une radiation
dangereuse.
Éviter absolument de démonter l’appareil, qui utilise un rayon laser nuisible
aux yeux. Pour toute réparation, s’adresser à une personne qualifiée.
●PRECAUCIÓN
El uso de los controles, ajustes o ejecución de procedimientos distintos de los
especificados podría causar la exposición a radiación peligrosa.
No intente desmontar la caja ya que el haz de láser usado en este reproductor
dediscoscompactosesperjudicial para los ojos. Paraelserviciodereparación,
consulte a una persona cualificada.
●OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller handhavande på annat sätt än
som anges kan leda till farlig bestrålning.
Försök inte ta isär höljet eftersom CD-spelarens laserstråle är skadlig för
ögonen. Överlåt service endast till kvalificerad personal.
●ATTENZIONE
L’uso dei comandi e l’effettuazione di regolazioni e procedimenti diversi da
quelli specificati nel manuale possono provocare una pericolosa esposizione
alle radiazioni.
Poiché il raggio laser usato in questo giradischi può danneggiare gli occhi,
non smontare l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi a personale
specializzato.
●LET OP
Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik of handelingen
anders dan in deze gebruiksaanwijzing vermeld, kan gevaarlijke straling
blootleggen.
De laserstraal in deze CD-speler kan de ogen beschadigen, Probeer derhalve
de ombouw niet te verwijderen. Laat reparaties alleen over aan erkend
onderhoudspersoneel.
●CUIDADO
O uso de controles, ajustes ou a execução de procedimentos além daqueles
especificados aqui pode resultar em perigosa exposição à radiação.
Como os raios laser usados neste player de CD são perigosos para os olhos,
não tente desmontar o aparelho. Solicite o conserto somente para pessoas
especializadas.
●CAUTION
Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those
specified herein may result in hazardous radiation exposure.
As the laser beam used in this compact disc player is harmful to the eyes, do
not attempt to disassemble the cabinet. Refer servicing to qualified personnel
only.
0110
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/

v
SD-AT100H(H)_common.fm01/11/16
Eigenschaften der Laserdiode
Material: AIGaAs/AIGaInP
Wellenlänge: 785 nm/650 nm
Emissionsdauer: kontinuierlich
Laser-Ausgang: max. 0,69 mW
Caractéristiques de la diode laser
Matière: AIGaAs/AIGaInP
Longueur d’onde: 785 nm/650 nm
Durée d’émission: ininterrompue
Puissance de sortie
laser maximale: 0,69 mW
Características del diodo láser
Material: AIGaAs/AIGaInP
Longitud de onda: 785 nm/650 nm
Duración de emisión : continua
Salida de láser: máx. 0,69 mW
Laserdiodens egenskaper
Material: AIGaAs/AIGaInP
Våglängd: 785 nm/650 nm
Utstrålningsvaraktighet: kontinuerlig
Lasereffekt: max. 0,69 mW
Proprietà del diodo laser
Materiale: AIGaAs/AIGaInP
Lunghezza d’onda: 785 nm/650 nm
Durata di emissione: continua
Uscita massima del laser: 0,69 mW
Laser diode specificaties
Materiaal: AIGaAs/AIGaInP
Golflengte: 785 nm/650 nm
Stralingsduur: doorlopend
Laseruitgang: max. 0,69 mW
Propriedades do diodo de laser
Material: AlGaAs/AlGaInP
Comprimento de onda: 785 nm/650 nm
Duração da emissão: contínua
Saída de laser: máx. 0,69 mW
Laser Diode Properties
Material: AIGaAs/AIGaInP
Wavelength: 785 nm/650 nm
Emission Duration: continuous
Laser Output: max. 0.69 mW 0110
ADVERSEL-SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. SE IKKE IND I
STRÅLEN-HELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄ KATSO SITÄ OPTISEN
LAITTEEN LÄPI.
VARNING-SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD. STIRRA EJ IN I STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ STRÅLEN GENOM
OPTISKT INSTRUMENT.
0110
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA
KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYVÄLLE JA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE.
VARNING - OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING SPECIFICERAS. KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN
FÖR LASERKLASS 1.
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/

vi
SD-AT100H(H)_common.fm01/11/16
●In Lizenz von DigitalTheater Systems, Inc. hergestellt. US Pat. Nr. 5,451,942
und andere, ausgegebene und schwebende, weltweite Patente. “DTS” und
“DTS Digital Surround” sind Warenzeichen der Digital Theater Systems,
Inc. © 1996 Digital Theater Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
●Fabriqué, sous licence de Digital Theater Systems, Inc. Les brevets US
Pat. No. 5,451,942 et autres internationaux délivrés et demandés. “DTS” et
“DTS Digital Surround” sont des marques de commerce de Digital Theater
Systems, Inc. © 1996 Digital Theater Systems. Tous droits réservés.
●Fabricado con licencia de Digital Theater Systems, Inc. Patentes de
EE.UU.N.o5,451,942 y otras patentes mundiales emitidas y pendientes.
“DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas registradas de Digital Theater
Systems, Inc. © 1996 Digital Theater Systems, Inc. Todos los derechos
reservados.
●Tillverkad under licens från Digital Theater Systems, Inc. US Pat.
No.5,451,942 och andra världspatent utgivna och oavgjorda. ”DTS” och
“DTS Digtal Surround” är varumärken för Digital Theater Systems, Inc.
© 1996 Digital Theater Systems,Inc.Alla rättigheter förbehållna.
●Costruito su licenza della Digital Theater Systems, lnc. US Pat. No.
5,451,942 e brevetti già concessi o in attesa di esserlo di altri Paesi. “DTS”
e “DTS Digital Surround” sono marchi di fabbrica della DigitalTheater Sys-
tems, Inc. © 1996 Digital Theater Systems, Inc. Tutti i diritti riservati.
●Gefabriceerd onder licentie van Digital Theater Systems, lnc. US
patentnummer 5,451,942 en andere wereldwijde patenten verstrekt en
aangevraagd. “DTS” en ”DTS Digital Surround” zijn handelsmerken van
Digital Theater Systems, lnc. © 1996 Digital Theater Systems, lnc. Alle
rechten voorbehouden.
●Produzido sob licença da DigitalTheater Systems, Inc. Patente nos Estados
Unidos No5,451,942 e outras patentes ao redor do mundo emitidas e
pendentes. “DTS” e “DTS Digital Surround” são marcas registradas da Digital
Theater Systems, Inc. © 1996 DigitalTheater Systems, Inc. Todos os direitos
reservados.
●Manufactured under license from DigitalTheater Systems, Inc. US Pat. No.
5,451,942 and other world-wide patents issued and pending. “DTS” and
“DTS Digital Surround” are trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
© 1996 Digital Theater Systems, Inc.All rights reserved.
●ln Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. “Dolby”, “Pro Logic” und
das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
Vertrauliche, unveröffentlichte Schriften. © 1992-1997 Dolby Laborato-
ries. Alle Rechte vorbehalten.
●Fabriquésouslicence deDolbyLaboratories. «Dolby»,«ProLogic» etlesymbole
double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Œuvres
confidentielles non publiées. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits
réservés.
●Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el
símbolo con una doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Trabajos confidenciales no publicados. © 1992-1997 por Dolby Laborato-
ries. Todos los derechos queden reservados.
●Tillverkad på Dolby Laboratories licens. “Dolby”, “Pro Logic” och dubbel-
D-symbol är varumärken som tillhör Dolby Laboratories. Konfidentiella
opublicerade arbeten. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Alla rättigheter
förbehålls.
●Prodotto sotto licenza dalla Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” ed il
simbolo doppia D sono marchi registrati della Dolby Laboratories. Lavori
non pubblicati riservati. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Tutti i diritti sono
riservati.
●Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” en het
dubbel D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Vertrouwelijk
ongepubliceerd materiaal. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Alle rechten
voorbehouden.
●Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby,” “Pro Logic” e o
símbolo do “D” duplo são marcas registradas da Dolby Laboratories.
Trabalhos inéditos confidenciais. © 1992- 1997 Dolby Laboratories. Todos
os direitos reservados.
●Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”
and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confiden-
tial unpublished works. © 1992-1997 Dolby Laboratories.All rights reserved.
0111
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/

D-1
01/11/16 SD-AT100H(H)D1.fm
SD-AT100H
DEUTSCH
DEUTSCH
Allgemeine Informationen
- Einführung / Inhalt -
Einführung
Inhalt
Seite
„Allgemeine Informationen
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Zur Beachtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Beschreibung von Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6
Bedienungselemente und Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 12
„Vorbereitung für die Inbetriebnahme
Anschluß der Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
Anschluß der Antennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Anschluß des Fernsehers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Einschalten der Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Allgemeine Regelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installation des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ändern der DVD-Anfangseinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 - 23
Einstellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
„Grundbedienung
Rundfunkempfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Empfangen des gespeicherten Senders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Abspielen einer Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28
Seite
„Fortgeschrittene Disc-Funktionen
Grundbedienung
Auffinden des Kapitel- oder Spuranfangs (Übersprung) . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Schneller Vor-/Rücklauf (Suchlauf) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Zeitlupenwiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Standbild/Bildfortschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Starten der Wiedergabe ab gewünschter Stelle (Direktwiedergabe) . . . . . 31, 32
Fortsetzen der Wiedergabe nach Stopp (Folgewiedergabe) . . . . . . . . . . . . . . 32
Nützliche Funktionen
Wiedergabe in der gewünschten Reihenfolge
(programmierte Wiedergabe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 34
Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge (Zufallswiedergabe) . . . . . . . . . . . . . . . 35
Wiederholte Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Wiederholte Wiedergabe des Inhalts zwischen den bestimmten Punkten
(A-B Wiederholung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Auswählen eines Titels vom Topmenü der Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Verschiedene Einstellungen
Ändern der Untertitelsprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Verbergen des Untertitels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ändern der Audio-Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ändern des Blickwinkels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Erhellen eines Bildes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Verbessern der Bildqualität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Heranholen eines Bildes (Zoomen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Schalten der Anzeige auf dem Fernsehschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Schalten der Anzeige auf dem Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
DVD-Modus-Operationsanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ändern der Einstellung auf dem Wiedergabekontroll-Bildschirm . . . . . . . . . . 43
Einstellen auf dem Discmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vielen Dank für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Lesen Sie dieses Handbuch
sorgfältig durch, um eine bestmögliche Leistung zu erreichen. Es führt Sie in den Be-
trieb dieses Produkts von SHARP ein.
1-Bit Digital Heimkino mit DVD SD-AT100H besteht aus SD-AT100H (Hauptgerät),
CP-AT100HF (Front-Lautsprecher), CP-AT100HC (Center-lautsprecher), CP-
AT100HR (Surround-Lautsprecher) und CP-AT100HSW (Subwoofer).
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/

D-2
SD-AT100H(H)D1.fm01/11/16
SD-AT100H
DEUTSCH
Allgemeine Informationen
- Inhalt -
Seite
„Fortgeschrittene Funktionen
Genießen des Surround-Sounds (Sound-Betriebsart) . . . . . . . . . . . . . . . . 45 - 47
Lautsprechereinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 - 50
Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 - 57
Timer- und Sleep-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 - 60
Anschließen anderen Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 - 63
Bedienen anderen Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Ändern der Registrierung in der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65, 66
„Referenzen
Fehlersuchtabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 - 69
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Fehleranzeigen und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71, 72
Optionales Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Sprachcodeliste für Disc-Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Copyright-Information:
zEs sind unberechtigte Kopierung, Sendung, Öffentlichkeit, Übertragung, öffentli-
che Aufführung und Miete (egal ob für Profit) des Disc-Inhalts gesetzlich verboten.
zDieses Gerät ist mit Kopierschutz-Technologie versehen, die die Bildqualität
beträchtlich verschlechtert, wenn der Disc-Inhalt auf Videoband kopiert wird.
zDurch US-Patente und anderes geistiges Eigentum, d.h. Copyright dafür, was zu
Macrovision Corporation gehört, ist dieses Gerät geschützt. Die Benutzung der
Macrovision Kopierschutz-Technologie im Gerät ist von Macrovision autorisiert
und nur für den Hausgebrauch bestimmt, sofern nicht von Macrovision anders
schriftlich berechtigt. Nach- oder Abbau ist verboten.
Typen von abspielbaren Discs
Typen von unabspielbaren Discs
zDVDs ohne Regionalcode "2" oder
"ALL". zCDG
zFoto-CD
zDVDs mit SECAM-System zCD-ROM
zDVD-ROM zSACD
zDVD-RAM
zDVD-Audio
zIn speziellen Formaten aufgezeich-
nete Discs usw.
(Weitere Einzelheiten siehe Seite 5.)
In dieser Bedienungsanleitung benutzte Symbole
Abhängend von Discs können einige Funktionen nicht verfügbar sein. Die folgenden
Symbole zeigen die im Abschnitt benutzbaren Discs an.
... Zeigt DVDs an.
... Zeigt Video-CDs an.
... Zeigt Audio-CDs an.
zAbhängend von Discs können einige Operationen durchgeführt werden, selbst
wenn sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden.
zWährend der Operation kann " " auf dem Bildschirm erscheinen. Dies bedeutet,
daß die in diesem Handbuch beschriebenen Operationen von der Disc verboten
sind.
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/

D-3
SD-AT100H(H)D1.fm01/11/16
SD-AT100H
DEUTSCH
Allgemeine Informationen
- Zubehör -
Zubehör
Prüfen Sie, ob die folgenden Zubehörteile vorhanden sind.
Hinweis:
Nur die obigen Zubehörteile gehören zum Lieferumfang.
Fernbedienung 1 "AAA"-Batterie (UM-4, R03, HP-16 oder
gleichwertiges) 2
MW-Rahmenantenne 1 UKW-Antenne 1
Netzkabel 1 SCART-Kabel 1 Lautsprecher/Lautsprecher-Anschlußkabel 6
Weiß
(ca. 5m) (ca. 5m) (ca. 5m)
Subwoofer
(ca. 15m) (ca. 15m) (ca. 5m)
Front-Lautsprecher
(links) Front-Lautsprecher
(rechts)
Surround-Lautsprecher
(links) Surround-Lautsprecher
(rechts)
Center-Lautsprecher
Rot Grün
Blau Grau Violett
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/

D-4
SD-AT100H(H)D1.fm01/11/16
SD-AT100H
DEUTSCH
Allgemeine Informationen
- Zur Beachtung -
Zur Beachtung
„Allgemeines
zSicherstellen, daß das Gerät in einem Raum mit guter Lüftung gestellt ist und daß
ein Abstand von mindestens 10 cm entlang den Seiten und dem Rückseite des
Gerätes bleibt. Ein Abstand von mindestens 15 cm muß auch auf dem Oberteil
des Gerätes bleiben.
zDas Gerät auf eine feste, ebene und erschütterungsfreie Unterlage stellen.
zDas Gerät fernhalten von direktem Sonnenlicht, starken Magnetfeldern, sehr stau-
bigen Orten, Feuchtigkeit und elektronischen/elektrischen Geräten (Heimcompu-
ter, Fernkopierer usw.), die elektrisches Rauschen erzeugen.
zNichts auf das Gerät stellen.
zDas Gerät nicht Feuchtigkeit, Temperaturen von über 60°C oder extrem niedrigen
Temperaturen aussetzen.
zWenn das System nicht richtig arbeitet, das Netzkabel von der Netzsteckdose
trennen. Das Netzkabel wieder anschließen und dann das System einschalten.
zBei einem Gewitter ist es am sichersten, wenn das Netzkabel herausgezogen
wird.
zDas Netzkabel immer am Stecker aus der Netzsteckdose ziehen, niemals am
Kabel ziehen, da das Ziehen des Kabels innere Kabellitzen beschädigen kann.
zDie Abdeckung nicht entfernen, weil dies zu elektrischem Schlag führen
kann. Interne Wartung sollte von Ihrem SHARP-Kundendienstzentrum aus-
geführt werden.
zDurch Bedecken der Belüftungsöffnungen mit Gegenständen wie Zeitungen,
Tischtüchern, Vorhängen usw. ist die Belüftung nicht zu behindern.
zEs sollten keine unbedeckten Flammenquellen wie angezündete Kerzen auf dem
Gerät abgestellt werden.
zSie sollten auf die Umweltaspekte von Batterieentsorgung achten.
zDas Gerät ist für Verwendung in mildem Klima konstruiert.
zDieses Gerät sollte im Bereich von 5°C - 35°C benutzt werden.
Warnung:
Die auf diesem Gerät angegebene Spannung muß verwendet werden. Der Betrieb
des Produktes mit einer Spannung, die höher ist als die angegebene, ist gefährlich
und kann zu Brand oder anderem Unfall durch Beschädigung führen. SHARP kann
nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die aus Betrieb mit einer unvor-
schriftsmäßigen Spannung resultieren.
Vorsicht:
zWährend der Verwendung erwärmt sich das Gerät wegen der innen entwickelten
Wärme, und Sie können sich verbrennen, indem Sie es längere Zeit berühren.
zDieses Produkt ist mit einer Sonderfunktion versehen, die die Verstärkerschaltung
vor Beschädigungen schützt. Wenn sie aktiviert wird, wird der Sound-Schalter
abgeschaltet. In diesem Fall das Gerät auf die Bereitschafts-Betriebsart stellen
und wieder einschalten.
„Lautstärkeregelung
Der Schallpegel bei einer gegebenen Lautstärkeeinstellung hängt von Lautsprecher-
leistung, Stelle und verschiedenen anderen Faktoren ab. Es ist ratsam, hohen Laut-
stärkepegeln nicht auszusetzen, die beim Einschalten des Geräts mit zu hoher
Lautstärkeeinstellung oder während der kontinuierlichen Wiedergabe bei hohen
Lautstärkepegeln auftreten.
„Pflege der DVDs/CDs
DVDs/CDs sind ziemlich widerstandsfähig gegen Beschädigungen, aber Falschabta-
stungen können infolge einer Ansammlung des Staubs auf der Discoberfläche auftre-
ten.Für optimale DVD/CD-Wiedergabe die folgenden Punkte beachten.
zAuf die Disc darf nichts geschrieben werden, insbesondere auf die Seite ohne Eti-
kett; davon werden Tonsignale abgetastet.
zDie Discs nicht direkter Sonnenbestrahlung, Hitze oder Feuchtigkeit aussetzen.
zDie DVDs/CDs immer am Rand halten. Durch Fingerabdrücke, Schmutz oder
Wasser auf den DVDs/CDs kann Störgeräusch oder falsche Abtastung verursacht
werden. Wenn eine DVD/CD schmutzig ist oder nicht einwandfrei abgespielt wird,
sie mit einem weichen, trockenen Tuch von der Mitte gerade nach außen dem
Radius entlang abwischen.
10 cm 10 cm 15 cm
10 cm
zDieses Produkt ist zur besseren Wärmestrahlung mit
einem Kühlgebläse auf der Rückseite versehen. Es
beginnt automatisch zu laufen, wenn das Gerät ein-
geschaltet wird. Niemals die Öffnung an diesem Teil
mit Hindernissen bedecken.
Kühlgebläse
NEIN JA
Richtig
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/

D-5
SD-AT100H(H)D1.fm01/11/16
SD-AT100H
DEUTSCH
Allgemeine Informationen
- Beschreibung von Discs -
Beschreibung von Discs
„Typen von abspielbaren Discs
Das Gerät kann Discs mit einer der folgenden Marken wiedergeben:
„Discs, die nicht abgespielt werden können
zDie obigen Discs können keinesfalls abgespielt werden, oder kein Ton wird gehört,
obwohl Bilder auf dem Bildschirm erscheinen, und umgekehrt.
zFalsche Wiedergabe kann die Lautsprecher beschädigen oder beim Verwenden
des Kopfhörers mit hoher Lautstärke Ihr Hörvermögen beeinträchtigen.
zIllegal produzierte Discs können nicht abgespielt werden.
Hinweise:
zEine Disc, auf der Kratzer oder Fingerabdrücke vorhanden sind, kann nicht richtig
abgespielt werden. Zum Reinigen der Disc beziehen Sie sich auf den Abschnitt
"Pflege der DVDs/CDs" (Seite 4).
zNiemals Discs von speziellen Formen (herzförmig oder achteckig) abspielen, da
sie wegen schnellen Umlaufs aus dem Gerät herausspringen können. Dies kann
Personen darum verletzen und zu einer Betriebsstörung des Gerätes führen.
„Titel, Kapitel und Spur
DVDs werden in "Titel" und "Kapitel" geteilt. Wenn ein oder mehrere Filme auf der
Disc vorhanden sind, ist jedes Film einen separaten "Titel". "Kapitel" sind Unterteilun-
gen von Titeln.
Video- und Audio-CDs bestehen aus "Spuren".
Eine "Spur" ist jedes Musikstück auf einer Audio-CD.
Hinweis:
Titel-, Kapitel- oder Spurnummern können auf einige Discs nicht aufgezeichnet wer-
den.
Disctyp Disc-Inhalt Discgröße
DVD-Video Audio und Video (Filme) 12 cm
8 cm
Oder in der Video-Betriebs-
art aufgezeichnete DVD-R/
DVD-RW (*1)
Video-CD Audio und Video (Filme) 12 cm
8 cm
Audio-CD Audio 12 cm
8 cm
Oder CDV (*2)
Audio-CD-R/CD-RW (*3) Audio 12 cm
8 cm
Oder in MP3-Format aufge-
zeichnete CD-R/CD-RW
(*4)
(*1): DurchEigenschaftenund KratzerderDisc,schmutzigeoptischeAbtasterlinse
usw. kann die DVD-R/DVD-RW nicht abgespielt werden.
(*2): Nur der Ton auf der CDV kann wiedergegeben werden.
(*3): Abhängend von dem Aufnahmegerät oder der Disc kann die CD-R/CD-RW
nicht richtig abgespielt werden.
(*4): Nur Discs in MP3-Format können abgespielt werden (MPEG 1 Audio Layer 3,
44,1 kHz oder 48 kHz). Je nach ihren Zuständen oder Format können jedoch
einige davon nicht abgespielt werden.
zDVDs ohne Regionalcode "2" oder
"ALL". zCDG
zFoto-CD
zDVDs mit SECAM-System zCD-ROM
zDVD-ROM zSACD
zDVD-RAM
zDVD-Audio zIn speziellen Formaten aufgezeichne-
te Discs usw.
Kapitel 1
Titel 1 Titel 2
Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 1 Kapitel 2
Spur 1 Spur 2 Spur 3 Spur 4 Spur 5
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/

D-6
SD-AT100H(H)D1.fm01/11/16
SD-AT100H
DEUTSCH
Allgemeine Informationen
- Beschreibung von Discs -
„Auf DVDs verwendete Symbole
Vor Disc-Wiedergabe die Symbole der DVD-Hülle überprüfen.
Die untenstehende Liste zeigt die Länder, die dem Regionalcode 2 entsprechen.
* steht für den Bereichsnamen.
Anzeige Beschreibung
Regionalcode (abspielbare Bereichs-
nummer) DVDs sind mit Regionalcodes program-
miert, die Länder zeigen, in denensie ab-
gespielt werden können. Auf diesem
System lassen sich Discs mit Regional-
code "2" oder "ALL" abspielen.
Auf DVD aufgezeichnetes Format Anwenden des Videoformates auf die
angeschlossenen Fernseher ("Breitbild-
Fernseher" oder "4:3-Fernseher")
Aufgezeichnet in 4:3.
Sie können Breitbilder auf einem Breitbild-Fernseher und Bilder von
Letterbox-Format auf dem 4:3-Fernseher genießen.
Sie können Breitbilder auf einem Breitbild-Fernseher und seitenaus-
geschnittene 4:3-Bilder auf dem 4:3-Fernseher genießen.
Typ von aufgezeichneten Untertiteln
Beispiel: Aufgezeichnete Untertitelsprache
1: Englisch Mit der SUBTITLE -Taste kann eine
gewünschte Sprache gewählt werden.
2: Japanisch
Anzahl von Kamera-Positionen Anzahl von auf DVD aufgezeichneten
Blickwinkeln.
Mit der ANGLE -Taste kann ein ge-
wünschter Blickwinkel gewählt werden.
Anzahl von Tonspuren und Ton-
aufnahmesystem Die Anzahl von Tonspuren und das Ton-
aufnahmesystem werden angezeigt.
Beispiel:
1: Original <Englisch>
(DTS 5.1 Surround)
2: Japanisch (Dolby Di-
gital 5.1 Surround)
zMit der SOUND -Taste kann der
auf DVD aufgezeichnete Ton geschal-
tet werden.
zJe nach der DVD weicht Ton und Auf-
nahmesystem ab. Sie im Handbuch
der DVD nachsehen.
Gemeinsame Namen Namen von Ländern und Bereichen
Albanien Republik Albanien
Andorra Fürstentum Andorra
Österreich Republik Österreich
Bahrain Staat Bahrain
Belgien Königreich Belgien
Bosnien-Herzegowina Republik Bosnien-Herzegowina
Bulgarien Republik Bulgarien
2
26
1
ALL
2
2
Gemeinsame Namen Namen von Ländern und Bereichen
Kanalinseln *Kanalinseln
Kroatien Republik Kroatien
Zypern Republik Zypern
Tschechien Tschechische Republik
Dänemark Königreich Dänemark
Ägypten Arabische Republik Ägypten
Färöer *Färöer
Finnland Republik Finnland
Frankreich Französische Republik
Deutschland Bundesrepublik Deutschland
Gibraltar *Gibraltar
Griechenland Greichische Republik
Grönland *Grönland
Ungarn Republik Ungarn
Island Republik Island
Iran Islamische Republik Iran
Irak Irakische Republik
Irland Republik Irland
Insel Man *Insel Man
Israel Staat Israel
Italien Italienische Republik
Japan Japan
Jordanien Haschemitisches Königreich Jordanien
Kuwait Staat Kuwait
Libanon Republik Libanon
Lesotho Königreich Lesotho
Liechtenstein Fürstentum Liechtenstein
Luxemburg Großherzogtum Luxemburg
Makedonien Republik Makedonien
Malta Republik Malta
Monaco Fürstentum Monaco
Niederlande Königreich der Niederlande
Norwegen Königreich Norwegen
Oman Sultanat Oman
Polen Republik Polen
Portugal Portugiesische Republik
Katar Staat Katar
Rumänien Rumänien
San Marino Republik San Marino
Saudi-Arabien Königreich Saudi-Arabien
Slowakei Slowakische Republik
Slowenien Republik Slowenien
Südafrika Republik Südafrika
Spanien Spanien
Svalbard und Jan Mayen *Svalbard und Jan Mayen
Swasiland Königreich Swasiland
Schweden Königreich Schweden
Schweiz Schweizerische Eidgenossenschaft
Arabische Republik Syrien Arabische Republik Syrien
Türkei Republik Türkei
Vereinigte Arabische Emirate Vereinigte Arabische Emirate
Großbritannien Vereinigtes Königreich von Großbritannien und Nordir-
land
Vatikanstadt Staat Vatikanstadt
Jemen Republik Jemen
Jugoslawien Bundesrepublik Jugoslawien
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/

D-7
SD-AT100H(H)D1.fm01/11/16
SD-AT100H
DEUTSCH
Allgemeine Informationen
- Bedienungselemente und Anzeigen -
Bedienungselemente und Anzeigen
„Frontplatte Bezugsseite
1.Discdeckel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.Netz-/Bereitschaftstaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.Taste zum Öffnen/Schließen des Discdeckels . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.Surround-Betriebsartenanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 47
5.Fernbedienungssensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.Disc-Wiedergabe- oder Pausentaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28
7.Disc-Stopptaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
8.Taste für DVD-Kapitelübersprung, VCD/CD-Titel abwärts
oder Tuner-Voreinstellung abwärts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 29
Bezugsseite
9.Taste für DVD-Kapitelübersprung, VCD/CD-Titel aufwärts
oder Tuner-Voreinstellung aufwärts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25, 29
10.Netzanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
11.Timereinstellanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
12.Funktionstaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
13.Tunerband-, Digitaleingangstaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25, 64
14.Lautstärke-Aufwärts- und Abwärts-Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
15.Kopfhörerbuchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
11 12 13 14 15
1 2 3 654 7 8 9 10
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/

D-8
SD-AT100H(H)D1.fm01/11/16
SD-AT100H
DEUTSCH
Allgemeine Informationen
- Bedienungselemente und Anzeigen -
„Anzeige
1.Timer-Wiedergabeanzeige
2.Sleep-Anzeige
3.Wiedergabekontrollanzeige
4.Audiosignal/Lautsprecher-Anzeigen
5.Programmanzeige
6.Radiotext-Anzeige
7.Disc-Anzeige
8.RDS-Anzeige
9.VCD/CD-Zufallswiedergabe-Anzeige
10.UKW-Stereo-Empfangsanzeige
11.VCD/CD-Titelnamenanzeige
12.Verkehrsfunk-Anzeige
13.DVD-Titel-Anzeige
14.Verkehrsdurchsage-Anzeige
15.Anzeige für Gesamtzahl von VCD/CD-Titeln
16.Dynamic-PTY-Anzeige
17.EON-Anzeige
18.Programmartenanzeige
19.DVD-Kapitel-Anzeige
20.Verkehrsinformationsanzeige
21.DVD-Blickwinkel-Anzeige
22.UKW-Stereo-Betriebsartenanzeige
23.VCD/CD-Wiederhol- oder Disc A - B Wiederholanzeige
15 19 21
23
13
12 14 16 17 18 20 22
11
89
10
7
6
5
123
(11)
(13)
(8)
4
(9)
(10)
(12)
(7)
(1) (2) (3)
(4)
(5) (6)
(1) Anzeige für linkes Front-Signal (8) Anzeige für linken
Front-Lautsprecher
(2) Center-Signal-Anzeige (9) Center-Lautsprecher-Anzeige
(3) Anzeige für rechtes Front-Signal (10)Anzeige für rechten
Front-Lautsprecher
(4) Tieftoneffekt-Anzeige (11)Subwoofer-Anzeige
(5) Anzeige für linkes Surround-Signal (12)Anzeige für linken
Surround-Lautsprecher
(6) Surround-Monosignal-Anzeige (13)Anzeige für rechten
Surround-Lautsprecher
(7) Anzeige für rechtes
Surround-Signal
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/

D-9
SD-AT100H(H)D1.fm01/11/16
SD-AT100H
DEUTSCH
Allgemeine Informationen
- Bedienungselemente und Anzeigen -
Bedienungselemente und Anzeigen (Fortsetzung)
„Rückwand Bezugsseite
1.Lautsprecheranschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
2.AV2-SCART Buchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
3.AV1 (TV) SCART-Buchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.Video-Ausgangswahlschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.Audio-Digital-Ausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
6.Audio-Digital-Eingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
7.UKW-Antennenbuchse (75 Ohm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8.Antennenerdklemme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9.MW-Rahmenantennenklemme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bezugsseite
10.Netzanschlußbuchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
11.Kühlgebläse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
12.Montagelöcher für Wandhalterung (optional erhältlich) . . . . . . . .72
13.Monitor-Ausgänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
14.Video- und Audio-Eingänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
15.Subwoofer-Vorausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
15
14
12
2
149
6
578
10
3
11 13
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/

D-10
SD-AT100H(H)D1.fm01/11/16
SD-AT100H
DEUTSCH
Allgemeine Informationen
- Bedienungselemente und Anzeigen -
„Front-Lautsprecher 2 (magnetisch abge-
schirmt)
1.Hochtöner
2.Tieftöner
3.Montagelöcher für Ständer oder Halterung (optional erhältlich)
4.Lautsprecherklemmen
„Center-Lautsprecher 1 (magnetisch abge-
schirmt)
1.Tieftöner
2.Hochtöner
3.Montagelöcher für Ständer oder Halterung (optional erhältlich)
4.Lautsprecherklemmen
„Surround-Lautsprecher 2
1.Tieftöner
2.Montagelöcher für Ständer oder Halterung (optional erhältlich)
3.Lautsprecherklemmen
„Subwoofer 1
1.Baßreflex-Öffnung
2.Tieftöner
3.Lautsprecherklemmen
Vorderseite Rückseite
3
1
24
124
Vorderseite Rückseite
3
Vorderseite Rückseite
12
3
21 3
Vorderseite Seite Rückseite
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/

D-11
SD-AT100H(H)D2.fm01/11/16
SD-AT100H
DEUTSCH
Allgemeine Informationen
- Bedienungselemente und Anzeigen -
Bedienungselemente und Anzeigen (Fortsetzung)
[Vorderseite] „Fernbedienung Bezugsseite
1.Fernbedienungssender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
2.Netz-/Bereitschaftstaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
3.VCD/CD-Wiedergabe-Betriebsartenwahltaste . . . . . . . . . . . . . . . . .35
4.TV-Net/Bereitschaftstaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
5.TV-Lautstärke-Aufwärts- und Abwärtstaste . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
6.TV-Eingangswahltaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
7.Tuner (Wellenbereich)-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
8.Funktionstasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
9.Taste für Disc-Schnellrücklauf, Tuner-Voreinstellung abwärts . . . .26, 29
10.Taste für DVD-Kapitelübersprung, VCD/CD-Titel abwärts . . . . . . . . . .29
11.Eingabetaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36, 44
12.Lautstärke-Aufwärts- und Abwärts-Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
13.Return-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
14.DVD-Zoomtaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
15.TV-Anzeigewahltaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
16.Taste zum Öffnen/Schließen des Discdeckels . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
17.Klang-Betriebsartenwahltasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
18.Wahltaste für dynamischen Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
19.Hauptgerät-Anzeigewahltaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16, 41
20.TV-Kanalwahltasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
21.Disc-Wiedergabe- oder Pausentaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27, 28
22.Disc-Stopptaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
23.Taste für Disc-Schnellvorlauf, Tuner-Voreinstellung aufwärts . . . .26, 29
24.Taste für DVD-Kapitelübersprung, VCD/CD-Titel aufwärts . . . . . . . . .29
25.Cursortaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36, 40, 44
26.Extrabaßtaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
27.DVD-Topmenü-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
28.DVD-Menütaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
12
11
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10
13
14
15
16
17
20
19
21
22
23
26
27
28
24
25
18
Tasten mit " "-Markierung in der Abbildung können nur mit Hilfe der Fernbedie-
nung betätigt werden.
Sonstige Tasten können auf dem Hauptgerät oder der Fernbedienung betätigt
werden.
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/

D-12
SD-AT100H(H)D2.fm01/11/16
SD-AT100H
DEUTSCH
2
3
4
5
6
7
8
1
Allgemeine Informationen
- Bedienungselemente und Anzeigen -
[Rückseite] „Fernbedienung Bezugsseite
1.RDS EON-oder DVD-Untertiteltaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 55, 56
2.RDS-Darstellungsartenwahl-
oder Wiedergabekontrolltaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 51
3.Disc A - B Wiederholtaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.DVD/VCD Digital Gamma-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5.DVD/VCD-Bildfortschalttaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.Direkt-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32
7.Programmtaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 34
8.Löschtaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 34
9.DVD-Anfangseinstelltaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
10.Verstärker-Anfangseinstelltaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 - 50
11.Timertaste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 - 60
12.Return-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
13.VCR-Netz-/Bereitschaftstaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
14.VCR-Kanalwahltasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
15.Taste für RDS-Programmart/Verkehrsinformations-Suchlauf
oder DVD-Blickwinkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 54
16.RDS ASPM (Automatischer Senderspeicher)- oder DVD-
Sound-Wahltaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 53
17.DVD/VCD Super Picture-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
18.Disc-Wiedergabe- oder Pausentaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28
19.DVD/VCD-Zeitlupentaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
20.Direkt-Zifferntaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 34
21.Eingabetaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
22.Cursortasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 43
23.VCR-Stopptaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
24.VCR-Wiedergabetaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
25.VCR-Schnellvorlauf-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
26.VCR-Schnellrücklauf-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
27.Schiebedeckel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
23
24
25
26
27
21
Tasten mit " "-Markierung in der Abbildung können nur auf der Rückseite der
Fernbedienung betätigt werden. Sonstige Tasten können auf den beiden Seiten
der Fernbedienung bedient werden.
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/

D-13
SD-AT100H(H)D2.fm01/11/16
SD-AT100H
DEUTSCH
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
- Anschluß der Lautsprecher -
Anschluß der Lautsprecher
Front-Lautsprecher
(rechts) Front-Lautsprecher
(links)
Surround-Lautsprecher
(rechts)
Schwarz
Schwarz
Blau
Blau
Rot
Schwarz
Weiß
Weiß
Rot
Schwarz
Rot
Schwarz
Rot
Rot
Rot
Grün
Grün
Violett
Grau
Grau
Surround-Lautsprecher
(links)
Center-
Lautsprecher
Sie können einen
gesondert erhältlichen
Subwoofer anschließen,
um den baßstarken
Sound zu genießen.
(Siehe Seite 61)
Schwarz Rot
Rot
Violett
Subwoofer
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
Other manuals for SD-AT100H
2
Table of contents
Languages:
Other Sharp Home Theater System manuals

Sharp
Sharp HT-SBW800 User manual

Sharp
Sharp HT-C21DS1 User manual

Sharp
Sharp HT-SL50 User manual

Sharp
Sharp HT-SB38 User manual

Sharp
Sharp HT-DV30H User manual

Sharp
Sharp HT-SBW460 User manual

Sharp
Sharp HT-SB20 User manual

Sharp
Sharp SBW800 User manual

Sharp
Sharp Aquos AN-ACS1U User manual

Sharp
Sharp SD-AT1000W User manual

Sharp
Sharp SD-AS10W User manual

Sharp
Sharp HT-CN400DVW User manual

Sharp
Sharp SD-AT100W User manual

Sharp
Sharp AN-PR1000H User manual

Sharp
Sharp HT-CN550DVW3 User manual

Sharp
Sharp HT-CN400DVH User manual

Sharp
Sharp HT-SB150 User manual

Sharp
Sharp HT-SBW182 User manual

Sharp
Sharp AN-PR1000H User manual

Sharp
Sharp HT-CN400DVH User manual