Sharp DK-UH2 User manual

20ix
Siehe Seiten i bis x und D-1 bis D-20.
Se reporter aux pages i à x et F-1 à F-20.
Consulte las páginas i a x y S-1 a S-20.
DEUTSCH
Favor consultar as páginas i a x e P-1 a P-20.
PORTUGUÊS
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Hänvisa till sidorna i till x och V-1 till V-20.
Leggere le pagine i a x e I-1 a I-20.
Raadpleeg de bladzijden i t/m x en N-1 t/m N-20.
SVENSKA
ITALIANO
NEDERLANDS
Please refer to pages i to x and E-1 to E-20.
ENGLISH
x i
Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung sind für das Modell DK-UH2.
Les illustrations utilisées dans ce mode d’emploi sont pour le modèle DK-UH2.
Las ilustraciones impresas en este manual de manejo son del modelo DK-UH2.
Bilderna i denna bruksanvisning gäller för modelltypen DK-UH2.
Le illustrazioni stampate in questo manuale di istruzioni sono per il modello DK-UH2.
De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn gebaseerd op het DK-UH2 model.
As ilustrações impressas neste manual de operações são para o modelo DK-UH2.
此操作說明書內所印的插圖是使用
DK-UH2 型號的。
The illustrations printed in this operation manual are for the model DK-UH2.
M
U
S
I
C
S
Y
S
T
E
M
DK-UH2
SNOOZE/DIMMER
7
4
6
4
E SOUND/DEMO
CLOCK
VOL
VOL
+
-
FUNCTION
CLOCK
SLEEP TIMER
SNOOZE/
DIMMER
VOL
MEMORY DISPLAY
PLAY
MODE
E SOUND
/DEMO
FOLDER
ON/STAND-BY
Note:
This product is not compatible with MTP and AAC file systems.
R
E
H
C
E
RPS
T
U
A
L
-OE
RE
TS-
BS
U
B
S
U
OÉ
R
É
T
S
SR
UE
L
RA
P
-TU
A
H
BS
U
O
ER
É
TSE S
ECOVATL
A
E
R
A
LATG
Ö
H
OE
RE
T
S
BS
U
O
E
RE
TS
I
T
N
A
L
RA
P
OTL
A
BS
U
RE
K
ER
PS
OE
RE
T
S
BS
U
BS
U
OE
R
É
TS
E
E
T
N
A
LA
F
-
OTL
A
BS
U器
聲揚
聲
體立
RE
K
AE
PS
OE
RE
T
S
BS
U
)
K
B
(
2
HU
-
KD 2
HU
-
KD
LL
E
D
O
MEL
È
D
O
MOL
E
D
O
MLL
E
D
O
MO
LL
E
D
O
M
LE
D
OM O
LE
D
OM
LE
D
OM
G
N
UT
IE
L
N
A
S
G
N
U
NE
I
DEB
I
O
LPME
’
D
E
D
OM
O
JEN
AM
E
D
L
A
UN
AM
G
N
I
N
S
IV
N
AS
K
U
RB
I
N
O
I
Z
U
R
TS
I
I
D
EL
A
UN
AM
GNI
Z
J
I
W
N
A
A
S
K
I
UR
BE
G
O
Ã
Ç
A
R
EP
O
E
D
L
AU
N
AM
L
A
U
N
A
M
N
O
I
T
A
R
EP
O

i
03/12/16
DK-UH2
DK-UH2(BK)
BESONDERE ANMERKUNGEN
REMARQUES SPÉCIALES
NOTAS ESPECIALES
SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR
NOTE PARTICOLARI
BIJZONDERE OPMERKINGEN
NOTAS ESPECIAIS
SPECIAL NOTES

03/12/16
ii
DK-UH2
DK-UH2(BK)
lWanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand
staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel.
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand
staat, kan het toestel ingeschakeld worden via de timerfunctie
of de afstandsbediening.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren
onderdelen. Verwijder de behuizing nooit tenzij u deskundig
bent op dit gebied. In het toestel loopt een gevaarlijke span-
ning; haal de stekker altijd uit het stopcontact alvorens
onderhoud uit te voeren of wanneer het toestel voor langere
tijd niet gebruikt wordt.
lCuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición
STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato.
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición
STAND-BY, el aparato puede ponerse en funcionamiento
utilizando el modo del temporizador o el controlador remoto.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas
que pueda reparar. No quite nunca las tapas a menos que se
esté cualificado para hacerlo. Este aparato tiene en su inte-
rior tensiones peligrosas.
Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente
antes de realizar cualquier servicio de mantenimiento y
cuando no se use el aparato durante un largo período de
tiempo.
lNär ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, finns
nätspänning i apparaten.
Med ON/STAND-BY knappen i läge STAND-BY kan apparaten
startas med timerfunktion eller fjärrkontrollen.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden.
Höljet får endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten
innehåller farliga spänningar.
Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före
reparationsarbeten och bör dras ut om apparaten inte ska
användas på mycket länge.
lQuando ilʼtasto ON/STAND-BY si trova in posizione STAND-
BY, allʼ interno dell apparecchio cʼ è ancora la corrente.
Se il tasto ON/STAND-BY si trova nella posizione STAND-
BY, l unità può essere accesa con il modo timer o con il
telecomando.
Avvertenza:
Lʼ apparecchio non contiene parti riparabili dallʼutente.
Non togliere mai i coperchi, a meno di non essere qualificati
per farlo. All ʼ interno dellʼ apparecchio ci sono tensioni
pericolose, per cui si deve sempre staccare la spina del cavo
dʼ a limentazione dalla presa di corrente prima di qualsiasi
intervento di manutenzione e quando non si usa lʼapparecchio
per un lungo periodo di tempo.

03/12/16
iii
DK-UH2
DK-UH2(BK)
lQuando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição
STAND-BY, a voltagem de alimentação ainda se encontra
presente dentro do aparelho.
Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição
STAND-BY, o aparelho pode ser colocado em operação
através do modo de programação horária ou pelo controle
remoto.
Advertência:
Neste aparelho não há partes que podem ser consertadas
pelo usuário. Nunca retire a tampa, a menos que você tenha
qualificação para tal. Este aparelho contém voltagens
perigosas. Remova sempre o cabo de alimentação da tomada
antes de efetuar qualquer conserto ou quando deixar o
aparelho muito tempo fora de uso.
lWhen the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY posi-
tion, mains voltage is still present inside the unit.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY posi-
tion, the unit may be brought into operation by the timer mode
or remote control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove
covers unless qualified to do so. This unit contains danger-
ous voltages, always remove mains plug from the socket be-
fore any service operation and when not in use for a long
period.
l
ON/STAND-BYSTAND-BY
ON/STAND-BY
STAND-BY
l

03/12/16
iv
DK-UH2
DK-UH2(BK)

03/12/16
v
DK-UH2
DK-UH2(BK)

03/12/16
vi
DK-UH2
DK-UH2(BK)
Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette
denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må
ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for
eksempel vaser, på dette apparat.
Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for
vann eller fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks.
en blomstervase, må ikke plasseres oppå apparatet.
Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on
kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä
verkkovirralla. Nestettä sisältäviä astioita kuten esim.
kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V
VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I
VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN
APPARATEN, V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen,
er der stadig netspaending til stede i apparatet.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position,
kan apparatet startes v.hj.a. timer-funksionen eller
fjernbetjeningen.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af
brugeren selv. Fjern aldrig kabinettet med mindre De er
kvalificeret hertil. Apparatet indeholder farlig
strømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten før
der foretages reparationer, eller hvis apparatet ikke er i
brug i laengere tid.

vii
03/12/16
DK-UH2
DK-UH2(BK)
A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus
Privathaushalten
1. In der Europäischen Union
Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte
nicht in den normalen Hausmüll!
Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße
Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten
Elektro- und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen
elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt
werden.
Nach der Einführung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten
können Privathaushalte ihre gebrauchten Elektro- und
Elektronikgeräte nun kostenlos an ausgewiesenen
Rücknahmestellen abgeben*.
In einigen Ländern* können Sie Altgeräte u.U. auch
kostenlos bei Ihrem Fachhändler abgeben, wenn Sie ein
vergleichbares neues Gerät kaufen.
*)
Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer
Gemeindeverwaltung.
Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte
Batterien oder Akkus enthalten, sollten diese vorher
entnommen und gemäß örtlich geltenden Regelungen
getrennt entsorgt werden.
Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu
bei, dass Altgeräte angemessen gesammelt, behandelt
und verwendet werden. Dies verhindert mögliche
schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit
durch eine unsachgemäße Entsorgung.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung
nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung
dieses Geräts.
Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte
können kostenlos beim Händler abgegeben werden, auch
wenn Sie kein neues Produkt kaufen. Weitere
Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage von
www.swico.ch oder www.sens.ch.
B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche
Nutzer
1. In der Europäischen Union
Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke
genutzt haben und nun entsorgen möchten:
Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der
Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann.
Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die
Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte
(und kleine Mengen) können möglicherweise bei Ihrer
örtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden.
Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene
Rücknahmesystem oder Ihre Gemeindeverwaltung,
wenn Sie Fragen zur Rücknahme Ihrer Altgeräte haben.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung
nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung
dieses Geräts.
Achtung: Ihr Produkt
trägt dieses Symbol.
Es besagt, dass
Elektro- und Elekt-
ronikgeräte nicht mit
dem Haushaltsmüll
entsorgt, sondern
einem getrennten
Rücknahmesystem
zugeführt werden
sollten.
Entsorgungsinformationen
A. Informationssur la mise au rebut à l'intention
desutilisateursprivés(ménages)
1. Au sein de l'Union européenne
Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut,
ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire!
Les appareils électriques et électroniques usagés doivent
être traités séparément et conformément aux lois en
vigueur en matière de traitement, de récupération et de
recyclage adéquats de ces appareils.
Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les
Etats membres, les ménages résidant au sein de l'Union
européenne peuvent désormais ramener gratuitement*
leurs appareils électriques et électroniques usagés sur
des sites de collecte désignés.
Dans certains pays*, votre détaillant reprendra
également gratuitement votre ancien produit si vous
achetez un produit neuf similaire.
*) Veuillez contacter votre administration locale pour plus
de renseignements.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé
comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les
mettre séparément et préalablement au rebut
conformément à la législation locale en vigueur.
En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous
contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le
recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez
ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise
gestion sur l'environnement et la santé humaine.
2. Payshorsde l'Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez
contacter votre administration locale qui vous renseignera
sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.
Suisse : les équipements électriques ou électroniques
usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant,
même si vous n'achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir
la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la
page d'accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch.
B. Informationssur la mise au rebut à l'intention
desentreprises
1. Au sein de l'Union européenne
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de
votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut :
Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous
informera des conditions de reprise du produit. Les frais
de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les
produits de petite taille (et en petites quantités) pourront
être repris par vos organisations de collecte locales.
Espagne : veuillez contacter l'organisation de collecte
existante ou votre administration locale pour les
modalités de reprise de vos produits usagés.
2. Payshorsde l'Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez
contacter votre administration locale qui vous renseignera
sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.
Attention : votre pro-
duit comporte ce
symbole. Il signifie
que les produits
électriques et élec-
troniques usagés ne
doivent pas être
mélangés avec les
déchets ménagers
généraux. Un
système de collecte
séparé est prévu
pour ces produits.
Informationssur la mise au rebut correcte

viii
03/12/16
DK-UH2
DK-UH2(BK)
A. Información sobre eliminación para
usuariosparticulares
1. En la Unión Europea
Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no
utilice el cubo de la basura habitual!
Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían
tratarse por separado de acuerdo con la legislación que
requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje
adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados.
Tras la puesta en práctica por parte de los estados
miembros, los hogares de particulares dentro de los
estados de la Unión Europea pueden devolver sus
equipos eléctricos y electrónicos a los centros de
recogida designados sin coste alguno *.
En algunos países* es posible que también su vendedor
local se lleve su viejo producto sin coste alguno si Ud.
compra uno nuevo similar.
*) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local
para obtener más detalles.
Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen
pilas o acumuladores, por favor deséchelos por separado
con antelación según los requisitos locales.
Al desechar este producto correctamente, ayudará a
asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la
recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de esta
forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y
la salud humana que de otra forma podrían producirse
debido a una manipulación de residuos inapropiada.
2. En otrospaísesfuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en
contacto con las autoridades locales y pregunte por el
método de eliminación correcto.
Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden
devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no
compra ningún nuevo producto. Se puede encontrar una
lista de otros centros de recogida en la página principal
de www.swico.ch o www.sens.ch.
B. Información sobre Eliminación para
empresasusuarias
1. En la Unión Europea
Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo:
Por favor póngase en contacto con su distribuidor
SHARP, quien le informará sobre la recogida del
producto. Puede ser que le cobren los costes de
recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de
tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) sean
recogidos por sus centros de recogida locales.
Para España: por favor, póngase en contacto con el
sistema de recogida establecido o con las autoridades
locales para la recogida de los productos usados.
2. En otrospaísesfuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en
contacto con sus autoridades locales y pregunte por el
método de eliminación correcto.
Atención: su pro-
ducto está marcado
con este símbolo.
Significa que los
productos eléctricos
y electrónicos usa-
dos no deberían
mezclarse con los
residuos domésti-
cos generales. Ex-
iste un sistema de
recogida indepen-
diente para estos
productos.
Información sobre la eliminación
A. Information om återvinningav elektrisk
utrustningför hushåll
1. EU-länder
OBS! Kasta inte denna produkt i soporna!
Förbrukad elektrisk utrustning måste hanteras i enlighet
med gällande miljölagstiftning och återvinningsföreskrifter.
I enlighet med gällande EU-regler ska hushåll ha
möjlighet att lämna in elektrisk utrustning till
återvinningsstationer utan kostnad.* I vissa länder* kan
det även hända att man gratis kan lämna in gamla
produkter till återförsäljaren när man köper en ny
liknande enhet.
*) Kontakta kommunen för vidare information.
Om utrustningen innehåller batterier eller ackumulatorer
ska dessa först avlägsnas och hanteras separat i enlighet
med gällande miljöföreskrifter.
Genom att hantera produkten i enlighet med dessa
föreskrifter kommer den att tas om hand och återvinnas
på tillämpligt sätt, vilket förhindrar potentiella negativa
hälso- och miljöeffekter.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på
gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter om du
behöver göra dig av med denna produkt.
B. Information om återvinningför företag
1. EU-länder
Gör så här om produkten ska kasseras:
Kontakta SHARPs återförsäljare för information om hur
man går till väga för att lämna tillbaka produkten. Det kan
hända att en avgift för transport och återvinning
tillkommer. Mindre skrymmande produkter (om det rör sig
om ett fåtal) kan eventuellt återlämnas till lokala
återvinningsstationer.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på
gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter om du
behöver göra dig av med denna produkt.
OBS! Produkten är
märkt med symbol-
en ovan. Denna
symbol indikerar att
elektroniska pro-
dukter inte ska kas-
tas i det vanliga
hushållsavfallet ef-
tersom det finns ett
separat avfallshan-
teringssystem för
dem.
Information om återvinning

ix
03/12/16
DK-UH2
DK-UH2(BK)
A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti
(privati)
1. Nell'Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non
utilizzare il normale bidone della spazzatura!
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate
devono essere gestite a parte e in conformità alla
legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il
riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti.
In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i
privati residenti nella UE possono conferire
gratuitamente le apparecchiature elettriche ed
elettroniche usate a centri di raccolta designati*.
In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale può ritirare
gratuitamente il vecchio prodotto se l'utente acquista un
altro nuovo di tipologia simile.
*) Per maggiori informazioni si prega di contattare
l'autorità locale competente.
Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate
hanno batterie o accumulatori, l'utente dovrà smaltirli a
parte preventivamente in conformità alle disposizioni locali.
Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà
a garantire che i rifiuti siano sottoposti al trattamento, al
recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il
potenziale impatto negativo sull'ambiente e sulla salute
umana, che potrebbe derivare da un'inadeguata gestione
dei rifiuti.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare
le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento
corretto.
Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o
elettroniche usate possono essere restituite
gratuitamente al rivenditore, anche se non si acquista un
prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono elencati sulle
homepage di www.swico.ch o di www.sens.ch.
B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti
commerciali
1. Nell'Unione europea
Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali,
procedere come segue per eliminarlo.
Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà
informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere
addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli
(e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche dai
centri di raccolta locali.
Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufficiale o
l'ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare
le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento
corretto.
Attenzione: Il dispo-
sitivo è contrasseg-
nato da questo sim-
bolo, che segnala di
non smaltire le ap-
parecchiature elet-
triche ed elettroni-
che insieme ai
normali rifiuti do-
mestici. Per tali pro-
dotti è previsto un
sistema di raccolta
a parte.
Informazioni per un corretto smaltimento
A. Informatie over afvalverwijderingvoor
gebruikers(particuliere huishoudens)
1. In de Europese Unie
Let op: Deze apparatuur niet samen met het normale
huisafval weggooien!
Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet
gescheiden worden ingezameld conform de wetgeving inzake
de verantwoorde verwerking, terugwinning en recycling van
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.
Na de invoering van de wet door de lidstaten mogen
particuliere huishoudens in de lidstaten van de Europese
Unie hun afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur kosteloos* naar hiertoe aangewezen
inzamelingsinrichtingen brengen*.
In sommige landen* kunt u bij de aanschaf van een
nieuw apparaat het oude product kosteloos bij uw lokale
distributeur inleveren.
*) Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten voor
verdere informatie.
Als uw elektrische of elektronische apparatuur batterijen
of accumulatoren bevat dan moet u deze afzonderlijk
conform de plaatselijke voorschriften weggooien.
Door dit product op een verantwoorde manier weg te
gooien, zorgt u ervoor dat het afval de juiste verwerking,
terugwinning en recycling ondergaat en potentiële
negatieve effecten op het milieu en de menselijke
gezondheid worden voorkomen die anders zouden
ontstaan door het verkeerd verwerken van het afval.
2. In andere landen buiten de Europese Unie
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op
met de plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent
de juiste verwijderingsprocedure.
Voor Zwitserland: U kunt afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur kosteloos bij de distributeur
inleveren, zelfs als u geen nieuw product koopt.
Aanvullende inzamelingsinrichtingen zijn vermeld op de
startpagina van www.swico.ch of www.sens.ch.
B. Informatie over afvalverwijderingvoor
bedrijven
1. In de Europese Unie
Als u het product voor zakelijke doeleinden heeft gebruikt
en als u dit wilt weggooien:
Neem contact op met uw SHARP distributeur die u
inlichtingen verschaft over de terugname van het product.
Het kan zijn dat u een afvalverwijderingsbijdrage voor de
terugname en recycling moet betalen. Kleine producten
(en kleine hoeveelheden) kunnen door de lokale
inzamelingsinrichtingen worden verwerkt.
Voor Spanje: Neem contact op met de inzamelingsinrichting
of de lokale autoriteiten voor de terugname van uw
afgedankte producten.
2. In andere landen buiten de Europese Unie
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op
met de plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent
de juiste verwijderingsprocedure.
Let op: Uw product
is van dit merkteken
voorzien. Dit bete-
kent dat afgedankte
elektrische en elek-
tronische appara-
tuur niet samen met
het normale huisafv-
al mogen worden
weggegooid. Er
bestaat een afzon-
derlijk inzamelings-
systeem voor deze
producten.
Informatie over verantwoorde verwijdering

x
03/12/16
DK-UH2
DK-UH2(BK)
A. Informaçõessobre a Eliminação de
Produtospara osUtilizadores(particulares)
1. Na União Europeia
Atenção: Se quiser eliminar este equipamento, não o
deve fazer juntamente com o lixo doméstico comum!
O equipamento eléctrico e electrónico deve ser tratado
separadamente e ao abrigo da legislação aplicável que obriga
a um tratamento, recuperação e reciclagem adequados de
equipamentos eléctricos e electrónicos usados.
Após a implementação desta legislação por parte dos
Estados-membros, todos os cidadãos residentes na
União Europeia poderão entregar o seu equipamento
eléctrico e electrónico usado em estações de recolha
específicas a título gratuito*.
Em alguns países* o seu revendedor local também pode
recolher o seu equipamento usado a título gratuito na
compra de um novo equipamento.
*) Contacte as entidades locais para mais informações.
Se o seu equipamento eléctrico e electrónico usado
funcionar a pilhas ou baterias, deverá eliminálas em
separado, conforme a legislação local, e antes de
entregar o seu equipamento.
Ao eliminar este produto correctamente estará a contribuir
para que o lixo seja submetido aos processos de tratamento,
recuperação e reciclagem adequados. Desta forma é
possível evitar os efeitos nocivos que o tratamento
inadequado do lixo poderia provocar no ambiente e na saúde.
2. Em outrosPaísesfora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades
locais e informese sobre o método correcto para
proceder à sua eliminação.
Na Suíça: O equipamento eléctrico e electrónico é aceite,
a título gratuito, em qualquer revendedor, mesmo que
não tenha adquirido um novo produto. Poderá encontrar
uma lista das estações de recolha destes equipamentos
na página da Web www.swicho.ch ou www.sens.ch.
B. Informaçõessobre a Eliminação de
Produtospara Utilizadores-Empresas
1. Na União Europeia
Se o produto for usado para fins comerciais e quiser
eliminá-lo:
Contacte o seu revendedor SHARP que irá informá-lo
sobre a melhor forma de eliminar o produto. Poderá ter de
pagar as despesas resultantes da recolha e reciclagem do
produto. Alguns produtos mais pequenos (e em pequenas
quantidades) poderão ser recolhidos pelas estações locais.
Na Espanha: Contacte o sistema de recolhas público ou
as entidades locais para mais informações sobre a
recolha de produtos usados.
2. Em outrosPaísesfora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades
locais e informese sobre o método correcto para
proceder à sua eliminação.
Atenção: O seu pro-
duto está identifica-
do com este sím-
bolo. Significa que
os produtos eléctri-
cos e electrónicos
não devem ser mis-
turados com o lixo
doméstico comum.
Existe um sistema
de recolhas específi-
co
para estes pro-
dutos.
Informação sobre Eliminação de Produtos
A. Information on Disposal for Users(private
households)
1. In the European Union
Attention: If you want to dispose of this equipment,
please do not use the ordinary dustbin!
Used electrical and electronic equipment must be treated
separately and in accordance with legislation that
requires proper treatment, recovery and recycling of used
electrical and electronic equipment.
Following the implementation by member states, private
households within the EU states may return their used
electrical and electronic equipment to designated
collection facilities free of charge*. In some countries*
your local retailer may also take back your old product
free of charge if you purchase a similar new one.
*) Please contact your local authority for further details.
If your used electrical or electronic equipment has
batteries or accumulators, please dispose of these
separately beforehand according to local requirements.
By disposing of this product correctly you will help ensure
that the waste undergoes the necessary treatment,
recovery and recycling and thus prevent potential
negative effects on the environment and human health
which could otherwise arise due to inappropriate waste
handling.
2. In other Countriesoutside the EU
If you wish to discard this product, please contact your
local authorities and ask for the correct method of
disposal.
For Switzerland: Used electrical or electronic equipment
can be returned free of charge to the dealer, even if you
don't purchase a new product. Further collection facilities
are listed on the homepage of www.swico.ch or
www.sens.ch.
B. Information on Disposal for Business Users
1. In the European Union
If the product is used for business purposes and you
want to discard it:
Please contact your SHARP dealer who will inform you
about the take-back of the product. You might be charged
for the costs arising from take-back and recycling. Small
products (and small amounts) might be taken back by
your local collection facilities.
For Spain: Please contact the established collection
system or your local authority for take-back of your used
products.
2. In other Countriesoutside the EU
If you wish to discard of this product, please contact your
local authorities and ask for the correct method of
disposal.
Attention: Your prod-
uct is marked with
this symbol. It
means that used
electrical and elec-
tronic products
should not be mixed
with general house-
hold waste. There is
a separate collec-
tion system for
these products.
Information on Proper Disposal

E-1
ENGLISH
DK-UH2
DK-UH2(BK)
ENGLISH
General Information
Introduction
Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best
performance from this product, please read this manual carefully. It
will guide you in operating your SHARP product.
Special Note
Supply of this product does not convey a license nor imply any right
to distribute content created with this product in revenue-generating
broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribu-
tion channels), revenue-generating streaming applications (via Inter-
net, intranets and/or other networks), other revenue-generating
content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand appli-
cations and the like) or on revenue-generating physical media (com-
pact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives,
memory cards and the like). An independent license for such use is
required. For details, please visit http://mp3licensing.com
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer
IIS and Thomson.
Accessories
Please confirm that the following accessories are included.
Note:
The AC/DC adaptor may be different from the one in the drawing.
Contents
Page
General Information
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Controls and indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5
Preparation for Use
Power source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Basic Operation
General control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
USB Memory Playback
Listening to USB mass storage device/MP3 player . . . . 10 - 13
To remove USB memory device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Advanced USB playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 15
Advanced Features
Timer and sleep operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 - 17
Enhancing your system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
References
Troubleshooting chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 - 19
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Remote control x 1 AC/DC adaptor x 1
RADPAA039AWZZ (DK-UH2)
RADPAA036AWZZ (DK-UH2(BK))
AC power lead x 1 USB cable x 1
AC power lead x 1
(for Saudi Arabia and
Taiwan only)
Plug adaptor x 1
(for Saudi Arabia only)

E-2
ENGLISH
DK-UH2
DK-UH2(BK)
General Information
Precautions
General
Do not place anything on top of the unit.
Do not expose the unit to moisture, to temperatures higher than
60˚C (140˚F) or to extremely low temperatures.
If your system does not work properly, disconnect the AC power
lead from the wall socket. Plug the AC power lead back in, and
then turn on your system.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be
placed on the apparatus.
Attention should be drawn to the environmental aspects of battery
disposal.
This unit should only be used within the range of 5˚C - 35˚C
(41˚F - 95˚F).
The apparatus is designed for use in moderate climates.
Warning:
The voltage used must be the same as that specified on this unit.
Using this product with a higher voltage other than that which is
specified is dangerous and may result in a fire or other type of
accident causing damage. SHARP will not be held responsible for
any damage resulting from use of this unit with a voltage other than
that which is specified.
Volume control
The sound level at a given volume setting depends on speaker
efficiency, location, and various other factors. It is advisable to avoid
exposure to high volume levels. Do not turn the volume on to full at
switch on. Listen to music at moderate levels.
Please ensure that the equipment is
positioned in a well-ventilated area and
ensure that there is at least 10 cm (4") of
free space along the sides, top and back of
the equipment.
Use the unit on a firm, level surface free
from vibration.
Keep the unit away from direct
sunlight, strong magnetic fields,
excessive dust, humidity and
electronic/electrical equipment (home
computers, facsimiles, etc.) which
generate electrical noise.
In case of an electrical storm, unplug the
unit for safety.
Do not use an external power supply other
than the 6V DC supplied with this unit as it
may be damaged.
SHARP is not responsible for damage due to improper use. Refer
all servicing to a SHARP authorised service centre.
10 cm (4")
10 cm (4")
AUXIN
DCIN 6V
M
U
S
I
C
S
Y
S
T
E
M
DK-UH2
SNOOZE/DIMMER
7
4
6
4
ESOUND/DEMO
CLOCK
VOL
VOL
+
-
ON/STAND-BY
M
U
S
I
C
S
Y
S
T
E
M
DK-UH2
SNOOZE/DIMMER
7
4
6
4
ESOUND/DEMO
CLOCK
VOL
VOL
+
-
ON/STAND-BY
Hold the AC power plug by the head when
removing it from the wall socket, as
pulling the lead can damage internal
wires.
The AC power plug is used as a
disconnect device and shall always
remain readily operable.
Do not remove the outer cover, as this
may result in electric shock. Refer
internal service to your local SHARP
service facility.
The ventilation should not be impeded by
covering the ventilation openings with
items, such as newspapers, tablecloths,
curtains, etc.
AUXIN
DCIN 6V
M
U
S
I
C
S
Y
S
T
E
M
DK-UH2
SNOOZE/DIMMER
7
4
6
4
ESOUND/DEMO
CLOCK
VOL
VOL
+
-
ON/STAND-BY

E-3
ENGLISH
DK-UH2
DK-UH2(BK)
General Information
Controls and indicators
Top view
Reference page
1. Power Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2. E Sound Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3. Play/Pause Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 12
4. Skip Down Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16
5. Stop Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6. Snooze/Dimmer Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 17
7. Skip Up Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16
8. Volume Down Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
9. E Sound/Demo Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
10. On/Stand-By Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
11. Volume Up Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
12. Clock Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
13. Timer Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
M
U
S
I
C
S
Y
S
T
E
M
DK-UH2
SNOOZE/DIMMER
ON/STAND-BY
VOL
-
VOL
+
CLOCK
E SOUND/DEMO
4
4
7
6
12
34 5 67 8 109111213
The spec label (*)
The spec label illustration may be different from
(*) Label is located at the bottom of the unit.
the actual label used.

E-4
ENGLISH
DK-UH2
DK-UH2(BK)
General Information
Side view
Reference page
1. DC Input Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. Auxiliary Input Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3. USB Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
Display
Reference page
1. Sleep Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2. Timer Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3. Summer Time Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. MP3 Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 14
5. WMA Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
6. Random Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7. Repeat Play Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. Title Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. Folder Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3
2
1
AUX INAUX IN
DC IN 6V
USB
123 4 5 6 7 8 9

E-5
ENGLISH
DK-UH2
DK-UH2(BK)
General Information
Controls and indicators (continued)
Remote control
Reference page
1. Remote Control Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2. On/Stand-by Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 9, 10
3. Function Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 12, 18
4. Volume Up and Down Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. Memory Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 17
6. Skip Down Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 12
7. Play Mode Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. Stop Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. Folder Up and Down Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. Snooze/Dimmer Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 17
11. Clock Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
12. Timer Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17
13. Sleep Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
14. Display Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
15. Skip Up Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 12
16. E Sound/Demo Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
17. Play/Pause Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 12
18. Summer Time Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
19. Folder Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Note:
Before using remote control, please remove plastic shield at battery
holder.
FUNCTION
CLOCK
SLEEP TIMER
SNOOZE/
DIMMER
VOL
MEMORY DISPLAY
PLAY
MODE
E SOUND
/DEMO
FOLDER
2
4
5
7
9
10
12
14
16
18
11
13
15
17
19
3
6
8
1
Remote
control
Battery holder
Plastic shield

E-6
ENGLISH
DK-UH2
DK-UH2(BK)
Preparation for Use
Power source
Using with the AC/DC adaptor
Notes:
Unplug the AC/DC adaptor from the wall socket if the unit will not
be used for a prolonged period of time.
Use only the supplied AC/DC adaptor. Using other AC/DC
adaptor may cause an electric shock or fire.
Demonstration mode
The first time the unit is plugged in, the unit will enter the
demonstration mode. You will see words scroll.
To cancel the demonstration mode:
When the unit is in the power stand-by
mode (demonstration mode), press the
E SOUND/DEMO button on main unit or
remote control. The demonstration
mode will be cancelled and the display
will be disappear.
To return to the demonstration mode:
When the unit is in the power stand-by mode, press the E SOUND/
DEMO button on main unit or remote control again.
Notes:
When the power is on, the E SOUND/DEMO button can be used
to select the E SOUND mode.
The E SOUND/DEMO button does not function during timer
stand-by. Cancel the timer if you want to enter the demonstration
mode.
Make sure to unplug the AC power lead before making any
connections.
1
Plug the AC power lead into the AC/DC adaptor.
2
Plug the AC/DC adaptor cable into the DC INPUT socket on
the unit.
3
Plug the AC power lead and switch on the power supply.
The display indicator lights up when the AC power is
applied. The POWER indicator will turn BLUE when the
system is “ON”.
DC IN 6V
AUXIN
DCIN6V
AUXIN
DC INPUT Socket
AC/DC Adaptor Cable
2
(DC 6V)
AC/DC Adaptor
AC Power Lead
Wall Socket
1
3
(AC 100 - 240 V~ 50/60 Hz)
FUNCTION
CLOCK
SLEEP TIMER
SNOOZE/
DIMMER
VOL
MEMORY DISPLAY
PLAY
MODE
E SOUND
/DEMO
FOLDER
E SOUND
/DEMO

E-7
ENGLISH
DK-UH2
DK-UH2(BK)
Preparation for Use
Remote control
Battery installation
Precautions for battery use:
Remove the battery if the unit will not be used for long periods of
time. This will prevent potential damage due to battery leakage.
Caution:
Do not use rechargeable battery (nickel-cadmium battery, etc.).
Replace only with the same or equivalent type.
Installing the battery incorrectly may cause the unit to malfunction.
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed
to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Notes concerning use:
Replace the battery if the operating distance is reduced or if the
operation becomes erratic. Purchase “CR 2025”, coin lithium
battery.
Periodically clean the transmitter on the remote control and the
sensor on the unit with a soft cloth.
Exposing the sensor on the unit to strong light may interfere with
operation. Change the lighting or the direction of the unit if this
occurs.
Keep the remote control away from moisture, heat, shock, and
vibrations.
Test of the remote control
Check the remote control after checking all the connections (see
pages 6).
Point the remote control directly at the remote sensor on the unit.
The remote control can be used within the range shown below:
Press the ON/STAND-BY button. Does the power turn on? Now, you
can enjoy the music.
1 Whilst pushing the locking tab towards the centre of the
remote control, slide out the battery holder.
2 Remove the old battery from the battery holder, insert the
new battery and then slide the battery holder back into the
remote control.
Back of remote control
Locking tab
Locking tab
Positive (+)
side up
Battery holder
Battery type
Polarity (+) symbol
M
U
S
I
C
S
Y
S
T
E
M
DK-UH2
SNOOZE/DIMMER
ON/STAND-BY
VOL
-
VOL
+
CLOCK
ESOUND/DEMO
4
4
7
6
FUNCTION
CLOCK
SLEEP TIMER
SNOOZE/
DIMMER
VOL
MEMORY DISPLAY
PLAY
MODE
E SOUND
/DEMO
FOLDER
Remote sensor

E-8
ENGLISH
DK-UH2
DK-UH2(BK)
Basic Operation
General control
To turn the power on
Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. The POWER
indicator lights up.
Illumination light control
When the power is turned on, POWER and DISPLAY indicators light
up. To turn on/off the light, hold down the SNOOZE/DIMMER button
on the main unit or remote control for more than 2 seconds.
Volume auto fade-in
If you turn off and on the main unit with the volume set to 27 or higher,
the volume starts at 16 and fades in to the last set level.
Volume control
Main unit and Remote control operation:
Press the VOL (+ or
-
) button to increase or decrease the volume.
E SOUND control
When the E SOUND/DEMO button is pressed, the unit will enter the
E SOUND mode, and E SOUND indicator lights up. This mode adjust
low bass and high frequency automatically according to volume
input. To cancel this mode, press the E SOUND/DEMO button again.
After use:
Press the ON/STAND-BY button to enter the power stand-by mode.
The display indicator lights up, and the POWER indicator goes off.
M
U
S
I
C
S
Y
S
T
E
M
DK-UH2
SNOOZE/DIMMER
ON/STAND-BY
VOL
-
VOL
+
CLOCK
ESOUND/DEMO
4
4
7
6
POWER
Indicato
r
E Soun
d
Indicato
r
Display
Indicator
0...30
MAXIMUM

E-9
ENGLISH
DK-UH2
DK-UH2(BK)
Basic Operation
Setting the clock
In this example, the clock is set for the 24-hour (0:00) display.
To confirm the time display:
[When the unit is in the power stand-by mode]
Press the CLOCK button. The time display will appear for about 10
seconds.
[When the power is on]
Press DISPLAY button on the remote control to toggle between the
function information and clock display.
Press the CLOCK button. The time display will appear for about 10
seconds.
Notes:
The clock will continue counting for 8 hours should there be a
power failure or the AC power lead becomes disconnected.
The “CLOCK ADJ” will appear or time will flash to confirm the time
display when the AC power supply is restored after a power failure
or unplugging the unit. If incorrect, readjust the clock as follows.
To readjust the clock:
Perform “Setting the clock” from step 1 to step 4.
To change the 24-hour or 12-hour display:
Summer time:
1Press and hold down the CLOCK button on the main unit or
remote control for more than 2 seconds.
2Press the or button to select 12-hour or 24-hour
display and then press the CLOCK button.
The 24-hour display will appear.
(0:00 - 23:59)
The 12-hour display will appear.
(12:00 AM - 11:59 PM)
3Press the or button to adjust the hour and then
press the CLOCK button.
Press the or button once to advance the time by 1 hour.
Hold it down to advance continuously.
FUNCTION
CLOCK
SLEEP TIMER
SNOOZE/
DIMMER
VOL
MEMORY DISPLAY
PLAY
MODE
E SOUND
/DEMO
FOLDER
CLOCK
M
U
S
I
C
S
Y
S
T
E
M
DK-UH2
SNOOZE/DIMMER
ON/STAND-BY
VOL
-
VOL
+
CLOCK
ESOUND/DEMO
4
4
7
6
4Press the or button to adjust the minutes and then
press the CLOCK button.
Press the or button once to advance the time by
1 minute. Hold it down to change the time in 5-minutes interval.
1 Clear all the programmed contents. [Refer to “Factory reset,
clearing all memory” on page 19 for details.]
2 Perform “Setting the clock” from step 1.
1 Press the button at remote control to advance the time
1 hour. indicator will appear on display.
2 Press the button again to turn the clock back 1 hour.
“12:00 AM”
“0:00”
Other manuals for DK-UH2
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Sharp Speakers manuals

Sharp
Sharp PS-935 User manual

Sharp
Sharp DK-V2 User manual

Sharp
Sharp HT-SB106 User manual

Sharp
Sharp GX-BT280RD User manual

Sharp
Sharp GF-777H User manual

Sharp
Sharp GX-BT180 User manual

Sharp
Sharp PS-990 User manual

Sharp
Sharp AD-AT11ST User manual

Sharp
Sharp GX-BT280 User manual

Sharp
Sharp HT-SB600 User manual

Sharp
Sharp PS-920 User manual

Sharp
Sharp Sound Partner User manual

Sharp
Sharp CD-M5000W User manual

Sharp
Sharp GX-BT7 User manual

Sharp
Sharp XL-G5500V User manual

Sharp
Sharp GX-BT480 User manual

Sharp
Sharp GX-BT9 User manual

Sharp
Sharp VZ-3000H User manual

Sharp
Sharp AN-SS1 User manual

Sharp
Sharp GX-BT60 User manual