Sharp CD-BA250H User manual

MODELL
MODÈLE
MODELO
MODELL
MODELLO
MODEL
MODEL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
OPERATION MANUAL
CD-BA250H
CD-BA2600H
MINI KOMPONENTEN SYSTEM
MINI-CHAÎNE
SISTEMA MINI
MINI KOMPONENT SYSTEM
MINI SISTEMI
MINI SYSTEEM
MINI COMPONENT SYSTEM
Mini Komponenten System CD-BA250H/CD-BA2600H besteht aus CD-BA250H/CD-
BA2600H (Hauptgerät) und CP-BA250H/CP-BA2600H (Lautsprecher-System).
Mini-chaîne CD-BA250H/CD-BA2600H composée de CD-BA250H/CD-BA2600H (appareil
principal) et de CP-BA250H/CP-BA2600H (enceintes acoustiques).
Sistema mini CD-BA250H/CD-BA2600H que consta de CD-BA250H/CD-BA2600H (aparato
principal) y CP-BA250H/CP-BA2600H (sistema de altavoces).
CD-BA250H/CD-BA2600H mini komponent system bestående av CD-BA250H/CD-
BA2600H (huvudenhet) och CP-BA250H/CP-BA2600H (högtalarsystem).
Mini sistemi CD-BA250H/CD-BA2600H composto da CD-BA250H/CD-BA2600H (apparec-
chio principale) e CP-BA250H/CP-BA2600H (sistema di diffusori).
CD-BA250H/CD-BA2600H mini systeem bestaande uit CD-BA250H/CD-BA2600H (hoofd-
toestel) en CP-BA250H/CP-BA2600H (luidsprekersysteem).
CD-BA250H/CD-BA2600H Mini Component System consisting of CD-BA250H/CD-
BA2600H (main unit) and CP-BA250H/CP-BA2600H (speaker system).
Siehe Seiten i bis v und D-1 bis D-35.
Se reporter aux pages i à v et F-1 à F-35.
Consulte las páginas i al v y S-1 al S-35.
DEUTSCH
Please refer to pages i to v and E-1 to E-35.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL Hänvisa till sidorna i till v ochV-1 tillV-35.
Leggere le pagine i a v e I-1 a I-35.
Raadpleeg de bladzijden i t/m v en N-1 t/m N-35.
SVENSKA
ITALIANO
NEDERLANDS

i
CD-BA250H(H)-COMMON.fm01/1/23
BESONDERE ANMERKUNGEN
REMARQUES SPÉCIALES
NOTAS ESPECIALES
SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR
NOTE PARTICOLARI
BIJZONDERE OPMERKINGEN
SPECIAL NOTES
●Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/
EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
●Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/
CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
●Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y
73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
●Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/
23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
●Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/
23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
●Dichiarazione di conformità
La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il prodotto
SHARP è costruito in conformità
alle prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U.n˚301 del
28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nell’art. 2, comma
1 dello stesso decreto.
●Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/
EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
●This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/
EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
●Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC
med tillaeg nr. 93/68/EEC.
●Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/
23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
●Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/
EEC i endringen 93/68/EEC.
●Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita
on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
●
●Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die ohne
Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte nicht aufgenommen
werden dürfen. Siehe die entsprechenden nationalen Gesetze.
●Le matériel audio-visuel peut comporter des oeuvres faisant l’objet de droits
d’auteur qui ne peuvent être enregistrées sans l’autorisation du
possesseur du droit d’auteur, veuillez vous référer aux réglementations
nationales en vigueur.
●El material audiovisual puede consistir en trabajosque tengan derechos
de autor y que no deben grabarse sin la autorización del poseedor de dichos
derechos de autor. Sírvase consultar las leyes aplicables en su país.
●Audiovisuellt material kan innehålla upphovsrättsarbete som inte skall
mångfaldigas utan tillstånd av copyrightinnehavaren. Se den tillämpliga
lagen i ditt land.
●Il materiale audio-visivo che fosse soggetto a copyright non può essere
registrato senza l’autorizzazione del possessore del copyright. Si prega
di attenersi alle leggi in vigore sul territorio nazionale.
●Audio-visueel materiaal kan worden beschermd door auteursrechten, in
welk geval het niet mag worden opgenomen zonder de toestemming van
de auteursrechthouder. Zie voor nadere informatie de betreffende wetten
in het land van gebruik.
●Audio-visual material may consist of copyrighted works which must not
be recorded without the authority of the owner of the copyright. Please
refer to relevant law in your country.
MINI SISTEMI CD-BA250H/CD-BA2600H

ii
CD-BA250H(H)-COMMON.fm01/1/23
●Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY ist die
Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden.
Wenn die ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY eingestellt wird, kann das
Gerät unter Verwendung der Timer-Betriebsart oder Fernbedienung in
Betrieb gesetzt werden.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile vorhanden.
Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür qualifiziert sind. In
diesem Gerät sind gefährliche Spannungen vorhanden. Vor Ausführung
von irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nicht-
verwendung des Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose
ziehen.
●Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY, l’appareil est
toujours sous tension.
Lorsque la touche ON/STAND-BY se trouve sur la position STAND-BY,
l’appareil est prêt à fonctionner par la minuterie ou la télécommande.
Avertissement:
Cet appareil contient des pièces non réparables par l’utilisateur. Personne
non qualifiée n’enlèvera jamais les couvercles. L’appareil contenant des
organes portés à haute tension, débrancher l’appareil avant toute réparation
ou en période de non-utilisation.
●Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY,
todavía hay tensión dentro del aparato.
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, el
aparato puede ponerse en funcionamiento utilizando el modo del
temporizador o el controlador remoto.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas que pueda
reparar. No quite nunca las tapas a menos que se esté cualificado para
hacerlo. Este aparato tiene en su interior tensiones peligrosas.
Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente antes de realizar
cualquier servicio de mantenimiento y cuando no se use el aparato
durante un largo período de tiempo.
●När ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, finns nätspänning i
apparaten.
Med ON/STAND-BY knappen i läge STAND-BYkan apparaten startas med
timerfunktion eller fjärrkontrollen.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden. Höljet får
endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten innehåller farliga
spänningar.
Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före reparationsarbeten
och bör dras ut om apparaten inte ska användas på mycket länge.
●Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STAND-BY, all’interno
dell’apparecchio c’è ancora la corrente.
Se il tasto ON/STAND-BY si trova nella posizione STAND-BY, l’unità può
venire accesa con il modo timer o con il telecomando.
Avvertenza:
L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente.
Non togliere mai i coperchi, a meno di non essere qualificati per farlo.
All’interno dell’apparecchio ci sono tensioni pericolose, per cui si deve
sempre staccare la spina del cavo d’alimentazione dalla presa di corrente
prima di qualsiasi intervento di manutenzione e quando non si usa
l’apparecchio per un lungo periodo di tempo.
●Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, loopt er
nog steeds stroom (netspanning) in het toestel.
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, kan het
toestel ingeschakeld worden via de timerfunctie of de afstandsbediening.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Verwijder
de behuizing nooit tenzij u deskundig bent op dit gebied. In het toestel
loopt een gevaarlijke spanning; haal de stekker altijd uit het stopcontact
alvorens onderhoud uit te voeren of wanneer het toestel voor langere tijd
niet gebruikt wordt.
●When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, mains volt-
age is still present inside the unit.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, the unit may
be brought into operation by the timer mode or remote control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove covers unless
qualified to do so. This unit contains dangerous voltages, always remove
mains plug from the socket before any service operation and when not
in use for a long period.
●Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, er der stadig
netspaending til stede i apparatet.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, kan apparatet
startes v.hj.a. timer-funksionen eller fjernbetjeningen.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren selv. Fjern
aldrig kabinettet med mindre De er kvalificeret hertil. Apparatet indeholder
farlig strømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten før der
foretages reparationer, eller hvis apparatet ikke er i brug i laengere tid.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V VÄXELSTRÖM NÄR
STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR ATT
FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN, V.G. DRAG UT
STICKPROPPEN.

iii
CD-BA250H(H)-COMMON.fm01/1/23
●Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen.Ansonsten besteht
die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es sollten keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt
werden.
●Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre l’appareil à l’abri
d’eau(éclaboussure,goutte). Ne pas poser sur l’appareil un récipient contenant
du liquide.
●Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteo
o salpicadura de líquidos. No deberán ponerse encima del aparato objetos
que estén llenos de líquido, como por ejemplo un florero.
●Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra brand eller
elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål såsom vaser bör placeras
på enheten.
●Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare nessun liquido
sull’apperecchio e non bagnarlo. Non collocarvi sopra nessun oggetto
riempiro d’acqua, come peresempio vasi.
●Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om brand en
elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen gevulde voorwerpen,
zoals vazen, mogen niet op het toestel geplaatst worden.
●Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to dripping or
splashing. No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on
the apparatus.
●Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette denne
indretning for drypning eller overstaenkning. Der må ikke anbringes nogen
genstande fyldt med vand, som for eksempel vaser, på dette apparat.
●Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for vann eller
fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks. en blomstervase, må
ikke plasseres oppå apparatet.
●Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on kostunut,
anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä verkkovirralla. Nestettä sisältäviä
astioita kuten esim. kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.

iv
CD-BA250H(H)-COMMON.fm01/1/23
●VORSICHT
Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Durchführung von
anderen Verfahren als die hierin angegebenen kann zum Aussetzen
gefährlicher Strahlung führen.
Da der in diesem Compact Disc Player verwendete Laserstrahl für dieAugen
schädlich ist, ist das Gehäuse unter keinen Umständen zu zerlegen.
Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten nur an berechtigten Fachhändler.
●ATTENTION
Respecter les indications données relatives à la manipulation, au réglage
et au fonctionnement. En cas de non-respect, on s’exposera à une radia-
tion dangereuse.
Éviter absolument de démonter l’appareil, qui utilise un rayon laser nuisible
aux yeux. Pour toute réparation, s’adresser à une personne qualifiée.
●PRECAUCIÓN
El uso de los controles, ajustes o ejecución de procedimientos distintos de los
especificados podría causar la exposición a radiación peligrosa.
No intente desmontar la caja ya que el haz de láser usado en este tocadiscos
dediscos compactos es perjudicial para losojos. Para el servicio de reparación,
consulte a una persona cualificada.
●OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller handhavande på annat sätt
än som anges kan leda till farlig bestrålning.
Försök inte ta isär höljet eftersom CD-spelarens laserstråle är skadlig för
ögonen. Överlåt service endast till kvalificerad personal.
●ATTENZIONE
L’uso dei comandi e l’effettuazione di regolazioni e procedimenti diversi da
quelli specificati nel manuale possono provocare una pericolosa esposizione
alle radiazioni.
Poiché il raggio laser usato in questo giradischi può danneggiare gli occhi,
non smontare l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi a personale
specializzato.
●LET OP
Gebruikvan regelaars,het makenvan instellingen,gebruik of handelingenanders
dan in deze gebruiksaanwijzing vermeld, kan gevaarlijke straling blootleggen.
De laserstraal in deze CD-speler kan de ogen beschadigen, Probeer
derhalve de ombouw niet te verwijderen. Laat reparaties alleen over aan
erkend onderhoudspersoneel.
●CAUTION
Use of controls, adjustments or performance of procedures other than
those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
As the laser beam used in this compact disc player is harmful to the eyes,
do not attempt to disassemble the cabinet. Refer servicing to qualified per-
sonnel only.

v
CD-BA250H(H)-COMMON.fm01/1/23
Eigenschaften der Laserdiode
Material: GaAIAs
Wellenlänge: 780 nm
Emissionsdauer: kontinuierlich
Laser-Ausgang: max. 0,6 mW
Caractéristiques de la diode laser
Matière: GaAIAs
Longueur d’onde: 780 nm
Durée d’émission: ininterrompue
Puissance de sortie laser maximale: 0,6 mW
Características del diodo láser
Material: GaAIAs
Longitud de onda: 780 nm
Duración de emisión : continua
Salida de láser: máx. 0,6 mW
Laserdiodens egenskaper
Material: GaAIAs
Våglängd: 780 nm
Utstrålningsvaraktighet: kontinuerlig
Lasereffekt: max. 0,6 mW
Proprietà del diodo laser
Materiale: GaAIAs
Lunghezza d’onda: 780 nm
Durata di emissione: continua
Uscita massima del laser: 0,6 mW
Laser diode specificaties
Materiaal: GaAIAs
Golflengte: 780 nm
Stralingsduur: doorlopend
Laseruitgang: max. 0,6 mW
Laser Diode Properties
Material: GaAIAs
Wavelength: 780 nm
Emission Duration: continuous
Laser Output: max. 0.6 mW
CAUTION-INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO
BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.
VARNING-OSYNLIG LASERSTRALNING NAR DENNA DEL AR OPPNAD. STIRRA
EJ IN I STRALEN OCH BETRAKTA EJ STRALEN MED OPTISKA INSTRUMENT.
ADVERSEL-USYNLIG LASERSTRALING VED ABNING. SE IKKE IND I
STRALEN-HELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NAKYMATON LASERSATEILYLLE.
ALA TUIJOTA SATEESEEN ALAKA KATSO SITA OPTISEN LAITTEEN LAPI.
VARNING-OSYNLIG LASERSTRALNING NAR DENNA DEL AR OPPNAD.
STIRRA EJ IN I STRALEN OCH BETRAKTA EJ STRALEN GENOM OPTISKT
INSTRUMENT.
ADVERSEL-USYNLIG LASERSTRALING NAR DEKSEL APNES. STIRR IKKE
INN I STRALEN ELLER SE DIREKTE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA
KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLENÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE.
VARNING - OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING SPECIFICERAS. KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR
OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR
LASERKLASS 1.

E-1
CD-BA250H(H)E1.fm01/2/9
ENGLISH
ENGLISH
General Information
- Introduction / Accessories / Contents -
Introduction
Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best performance from
this product, please read this manual carefully. It will guide you in operating your
SHARP product.
Accessories
Please confirm that the following accessories are included.
Note:
Only the above accessories are included.
Contents
Page
„General Information
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Controls and Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5
„Preparation for Use
System Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 8
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
„Basic Operation
Sound Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Setting the Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
„CD Playback
Listening to a CD (CDs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 13
Starting Playback with a Desired Track . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Repeat or Random Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Programmed Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
„Radio
Listening to the Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Listening to the Memorised Station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
„RDS Radio
Using the Radio Data System (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 - 25
„Tape Playback
Listening to a Cassette Tape (TAPE 1 or TAPE 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
„Tape Recording
Recording from the Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Recording from a CD (CDs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Dubbing from Tape to Tape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
„Advanced Features
Timer and Sleep Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30, 31
Enhancing Your System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
„References
Troubleshooting Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33, 34
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Remote control 1 "AA" size battery (UM/SUM-3, R6, HP-
7 or similar) 2
AM loop aerial 1 FM aerial 1

E-2
CD-BA250H(H)E1.fm01/2/9
ENGLISH
General Information
- Precautions -
Precautions
„General
zPlease ensure that the equipment is positioned in a well-ventilated area and
ensure that there is at least 10 cm (4") of free space along the sides, top and back
of the unit.
zUse the unit on a firm, level surface free from vibration.
zKeep the unit away from direct sunlight, strong magnetic fields, excessive dust,
humidity and electronic/electrical equipment (home computers, facsimiles, etc.)
which generates electrical noise.
zDo not place anything on top of the unit.
zDo not expose the unit to moisture, to temperatures higher than 60°C (140°F) or to
extremely low temperatures.
zIf your system does not work properly, disconnect the AC power lead from the wall
socket. Plug the AC power lead back in, and then turn on your system.
zIn case of an electrical storm, unplug the unit for safety.
zHold the AC power plug by the head when removing it from the wall socket, as
pulling the lead can damage internal wires.
zDo not remove the outer cover, as this may result in electric shock. Refer
internal service to your local SHARP service facility.
zThe ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with
items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
zNo naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the appa-
ratus.
zAttention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
zThe apparatus is designed for use in moderate climate.
zThis unit should only be used within the range of 5°C - 35°C (41°F - 95°F).
Warning:
The voltage used must be the same as that specified on this unit. Using this product
with a higher voltage other than that which is specified is dangerous and may result in
a fire or other type of accident causing damage. SHARP will not be held responsible
for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than that which is
specified.
„Volume control
The sound level at a given volume setting depends on speaker efficiency, location,
and various other factors. It is advisable to avoid exposure to high volume levels,
which occurs whilst turning the unit on with the volume control setting up high, or
whilst continually listening at high volumes.
„Care of compact discs
Compact discs are fairly resistant to damage, however mistracking can occur due to
an accumulation of dirt on the disc surface. Follow the guidelines below for maximum
enjoyment from your CD collection and player.
zDo not write on either side of the disc, particularly the non-label side from which
signals are read. Do not mark this surface.
zKeep your discs away from direct sunlight, heat, and excessive moisture.
zAlways hold the CDs by the edges. Fingerprints, dirt, or water on the CDs can
cause noise or mistracking. If a CD is dirty or does not play properly, clean it with a
soft, dry cloth, wiping straight out from the centre, along the radius.
10 cm (4") 10 cm (4") 10 cm (4")
10 cm (4")
NO YES
correct

E-3
CD-BA250H(H)E1.fm01/2/9
ENGLISH
General Information
- Controls and Indicators -
Controls and Indicators
„Front panel Reference page
1.Disc Tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.Timer Set Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.On/Stand-by Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 30, 34
4.Tape 2 Cassette Compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26,29
5.Tape 1 Cassette Compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26,29
6.Equalizer Mode Select Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7.Volume Up and Down Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8.Extra Bass/Demo Mode Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 10
9.Disc Tray Open/Close Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10.Disc Skip Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 14
11.Tuning and Time Up Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 16
12.CD or Tape Stop Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 26
13.CD Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 28
14.RDS Programme Type/Traffic Information Search Button . . . . . . . 21
15.RDS EON Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
16.RDS ASPM (Auto Station Programme Memory) Button . . . . . . . . 20
17.Dimmer Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
18.Clock Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 30
19.Timer/Sleep Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 31
20.Headphone Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
21.RDS Display Mode Selector Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
22.Video/Auxiliary Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 32
23.Tape (1 2) Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 29
24.Tuner (Band) Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
25.CD Play or Repeat, Tape Play Button . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14, 26
26.CD Track Up or Fast Forward, Tape 2 Fast Forward,
Tuner Preset Up Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 17, 26
27.Tuning and Time Down Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 16
28.Memory/Set Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 15, 17
29.Tape 2 Record Pause Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 - 29
30.CD Track Down or Fast Reverse, Tape 2 Rewind,
Tuner Preset Down Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 17, 26
4
5
67
1
2
3
89
10
17
25
23
24
22
21
161514
131211
27 28 29 30 26
18
19
20
Description of remote control (See page 5.)

E-4
CD-BA250H(H)E1.fm01/2/9
ENGLISH
General Information
- Controls and Indicators -
Controls and Indicators (continued)
„Display
1.RDS Indicator
2.Programme Type Indicator
3.Traffic Announcement Indicator
4.Extra Bass Indicator
5.FM Stereo Mode Indicator
6.Traffic Information Indicator
7.Traffic Programme Indicator
8.CD Play Indicator
9.FM Stereo Receiving Indicator
10.Dynamic PTY Indicator
11.EON Indicator
12.CD Repeat Play Indicator
13.CD Pause Indicator
14.Disc Number Indicators
15.Timer Play Indicator
16.Timer Recording Indicator
17.Tape 2 Record Indicator
18.Memory Indicator
19.Tape Play Indicator
20.Sleep Indicator
21.Spectrum Analyser/Volume Level Indicator
„Rear panel Reference page
1.FM 75 Ohms Aerial Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 7
2.AM Loop Aerial Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 7
3.Video/Auxiliary (Audio Signal) Input Sockets . . . . . . . . . . . . . . . . .32
4.Speaker Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 7
5.AC Power Lead . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 8
4
57
6
123
9101112 13 17
21
21 21
1819 20
8
14
15
16
2
1
3
4
5

E-5
CD-BA250H(H)E1.fm01/2/9
ENGLISH
General Information
- Controls and Indicators -
„Speaker system
1. Tweeter
2.Woofer
3.Bass Reflex Duct
4.Speaker Wire
„Remote control Reference page
1.Remote Control Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.Disc Number Select Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 15, 28
3.CD Pause Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.CD Memory Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
5.CD Track Down or Fast Reverse Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6.CD Clear Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7.Tape 1 Play Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8.Tape 1/Tape 2 Stop Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 27, 29
9.Equalizer Mode Select Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10.Tape 2 Record Pause Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 - 29
11.CD Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 28
12.Tuner (Band) Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
13.On/Stand-by Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
14.Extra Bass Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
15.CD Stop Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 28
16.CD Play or Repeat Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
17.CD Track Up or Fast Forward Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
18.CD Random Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
19.Tuner Preset Up and Down Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
20.Tape 2 Play Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
21.Tape 2 Rewind Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
22.Tape 2 Fast Forward Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
23.Video/Auxiliary Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 32
24.Tape (1 2) Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 29
25.Volume Up and Down Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
1
215
16
17
18
19
20
21
24
3
6
4
7
8
9
10
14
13
12
11
5
25
22
23
3
4
1
2
3
Buttons with " " mark in the illustration can be operated on the remote control
only.
Other buttons can be operated both on the main unit and the remote control.
Battery installation for remote control (See page 9.)

E-6
CD-BA250H(H)E1.fm01/2/9
ENGLISH
Preparation for Use
- System Connections -
System Connections
AM loop aerial
Right speaker Left speaker
VCR, DVD, etc.
not supplied
FM aerial
Wall socket
(AC 230 V, 50 Hz)

E-7
CD-BA250H(H)E1.fm01/2/9
ENGLISH
Preparation for Use
- System Connections -
„Aerial connection
Note:
Placing the aerial on the stereo system or near the AC power lead may cause noise
pickup. Place the aerial away from the stereo system for better reception.
Installing the AM loop aerial:
External FM aerial:
Use an external FM aerial if you require better reception. Consult your dealer.
„Speaker connection
Connect the black wire to the minus (-) terminal, and the red wire to the plus (+) ter-
minal.
Caution:
Supplied FM aerial:
Connect the FM aerial wire to the FM 75
OHMS socket and position the FM aerial
wire in the direction where the strongest
signal can be received.
Supplied AM loop aerial:
Connect the AM loop aerial to the AM
LOOP socket. Position the AM loop aerial
for optimum reception. Place the AM loop
aerial on ashelf, etc.,or attach itto a stand
or a wall with screws (not supplied).
< Assembling > < Attaching to the wall >
Wall Screws (not supplied)
External FM aerial
Right speaker Left speaker
zUse speakers with an impedance of 6 ohms or more, as lower impedance speakers
can damage the unit.
zDo not mistake the right and the left channels. The
rightspeaker isthe one onthe rightside whenyouface
the unit.
zDo not let the bare speaker wires touch each other.
zDo not allow any objects to fall into or to be placed in
the bass reflex ducts.
zDo not stand or sit on the speakers. You may be in-
jured.
Incorrect
Black
Red

E-8
CD-BA250H(H)E1.fm01/2/9
ENGLISH
Preparation for Use
- System Connections -
System Connections (continued)
„Placing the speaker system
There is no distinction between the right and the left speakers.
Speaker grilles are removable:
Make sure nothing comes into contact with the speaker diaphragms when you
remove the speaker grilles.
„Connecting the AC power lead
After checking all the connections have been made correctly, plug the AC power lead
of this unit into the wall socket. If you plug the unit first, the unit will enter the demon-
stration mode.
Note:
Unplug the unit if it will not be used for a prolonged period of time.
„Demonstration mode
The first time the unit is plugged, the unit will enter the demonstration mode. You will
see words scroll.
To cancel the demonstration mode:
When the unit is in the power stand-by mode (demonstration mode), press the X-
BASS/DEMO button. The unit will enter the low power consumption mode.
To return to the demonstration mode:
When the unit is in the power stand-by mode, press the X-BASS/DEMO button again.
Note:
When the power is on, the X-BASS/DEMO button can be used to select the extra
bass mode.
„Display brightness (2 levels)
You can switch the display brightness by pressing the DIMMER button.
Left speaker Right speaker
Dimmed Brightened

E-9
CD-BA250H(H)E1.fm01/2/9
ENGLISH
Preparation for Use
- Remote Control -
Remote Control
„Battery installation
Precautions for battery use:
zReplace all old batteries with new ones at the same time.
zDo not mix old and new batteries.
zRemove the batteries if the unit will not be used for long periods of time. This will
prevent potential damage due to battery leakage.
Caution:
zDo not use rechargeable batteries (nickel-cadmium battery, etc.).
zInstalling the batteries incorrectly may cause the unit to malfunction.
Notes concerning use:
zReplace the batteries if the operating distance is reduced or if the operation
becomes erratic. Purchase 2 "AA" size batteries (UM/SUM-3, R6, HP-7 or similar).
zPeriodically clean the transmitter on the remote control and the sensor on the unit
with a soft cloth.
zExposing the sensor on the unit to strong light may interfere with operation.
Change the lighting or the direction of the unit.
zKeep the remote control away from moisture, heat, shock, and vibrations.
„Test of the remote control
Face the remote control directly to the remote sensor on the unit.
The remote control can be used within the range shown below:
Press the ON/STAND-BY button. Does the power turn on? Now, you can enjoy the
music.
1 Remove the battery cover.
2 Insert the batteries according to the direction indicated in the bat-
tery compartment.
When inserting or removing the batteries, push them towards the battery termi-
nals.
3 Replace the cover.
0.2 m - 6 m
(8" - 20')
Remote sensor

E-10
CD-BA250H(H)E1.fm01/2/9
ENGLISH
Basic Operation
- Sound Control -
Sound Control
„Volume control
Press the VOLUME button to increase the volume and the VOLUME button for
decreasing.
„Bass control
When the power is first turned on, the unit will enter the extra bass mode which
emphasises the bass frequencies, and "X-BASS" will appear. To cancel the extra
bass mode, press the X-BASS/DEMO (X-BASS) button.
„Equalizer
When the EQUALIZER (EQUALIZER MODE) button is pressed, the current mode
setting will be displayed. To change to a different mode, press the EQUALIZER
(EQUALIZER MODE) button repeatedly until the desired sound mode appears.
X-BASS indicator
The sound is not modified.
Bass and treble are emphasised.
Bass and treble are slightly emphasised.
Treble is cut a little.
Treble is reduced a lot.
Vocals (midrange tones) are emphasised.
012 29 30 MAXIMUM
.....

E-11
CD-BA250H(H)E2.fm01/2/9
ENGLISH
Basic Operation
- Setting the Clock -
Setting the Clock
In this example, the clock is set for the 24-hour (0:00) display.
Note:
The "CLOCK" or time will flash at the push of the CLOCK button when the AC power
supply is restored after a power failure or unplugging the unit.
Readjust the clock as follows.
To readjust the clock:
Perform "Setting the Clock" from the beginning. If the time display is flashing, step 3
(for selecting the 24-hour or 12-hour display) will be skipped.
To change the 24-hour or 12-hour display:
1Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
2Press the CLOCK button and within 5 seconds, press the MEMO-
RY/SET button.
3Press the TUNING/TIME ( or ) button to select 24-hour or 12-
hour display and then press the MEMORY/SET button.
"0:00" The 24-hour display will appear.
(0:00 - 23:59)
"AM 12:00" The 12-hour display will appear.
(AM 12:00 - PM 11:59)
"AM 0:00" The 12-hour display will appear.
(AM 0:00 - PM 11:59)
Note that this can only be set when the unit is first installed or it has been reset.
(Refer to step 3 under "If trouble occurs" on page 34.)
4Press the TUNING/TIME ( or ) button to adjust the hour and then
press the MEMORY/SET button.
zPress the TUNING/TIME ( or ) button once to advance the time by 1 hour.
Hold it down to advance continuously.
zWhen the 12-hour display is selected,"AM" will change automatically to "PM".
5Press the TUNING/TIME ( or ) button to adjust the minutes and
then press the MEMORY/SET button.
zPress the TUNING/TIME ( or ) button once to advance the time by 1
minute. Hold it down to change the time in 5-minute intervals.
zThe hour will not advance even if minutes advance from "59" to "00".
zThe clock begins counting from "0" seconds. (Seconds are not displayed.)
The time display will disappear after a few seconds.
To confirm the time display:
Press the CLOCK button.
The time display will appear for about 5 seconds.
1 Clear all the programmed contents. [Perform to step 3 under "If trouble occurs" on
page 34 for details.]
2 Perform "Setting the Clock" from the beginning.

E-12
CD-BA250H(H)E2.fm01/2/9
ENGLISH
CD Playback
- Listening to a CD (CDs) -
Listening to a CD (CDs)
This system can play audio CD-R and CD-RW discs just as CD discs, but cannot per-
form recording. (However, some CD-R and CD-RW discs may not be played.)
1Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
2Press the CD button.
3Press the OPEN/CLOSE button to open the disc tray.
4Place the CD(s) on the disc tray, label side up.
When loading a third disc, press the DISC SKIP button to turn the
disc tray, then place the CD in the open position.
zCDs can be placed on any open position on the disc tray.
zBe sure to place 8 cm (3") CD(s) in the middle of the disc positions.
5Press the OPEN/CLOSE button to close the disc tray.
Total number of tracks
on the CD whose
number is flashing
Total playing time of the CD whose
number is flashing
6To select the CD you want to listen to first, press one of 1 - 3
buttons on the remote control.
12 cm (5") 8 cm (3")
Sound Control (See page 10.)

E-13
CD-BA250H(H)E2.fm01/2/9
ENGLISH
CD Playback
- Listening to a CD (CDs) -
To interrupt playback:
Press the CD button on the remote control.
To resume playback from the same point, press the button.
To stop playback:
Press the (CD ) button.
To remove the CDs:
Whilst in the stop mode, press the OPEN/CLOSE button.
The disc tray will open. Remove the two discs. Then, press the DISC SKIP button to
rotate the disc tray and remove the remaining disc.
After use:
Press the ON/STAND-BY button to enter the power stand-by mode.
Caution:
zDo not place two CDs in one disc tray.
zDo not push the disc tray whilst it is moving.
zDo not turn the disc tray by hand. This may cause malfunctions.
zIf the power fails whilst the tray is open, wait until the power is restored.
zIf the disc tray is stopped forcibly, "ER-CD10" will appear in the display and the unit
will not function. If this occurs, press the ON/STAND-BY button to enter the power
stand-by mode and then turn the power on again.
zIf TV or radio interference occurs during CD operation, move the unit away from
the TV or radio.
zIf a disc is damaged, dirty, or loaded upside down, the disc will be skipped.
„To locate the beginning of a track
Notes:
zYou can locate the beginning of a track on a single disc only.
zThe / or / button on the remote control allows you to locate the
beginning of a track.
„To locate the desired portion
Notes:
zNormal playback will resume when the PRESET or PRESET
button is released.
zYou can locate the desired portion on a single disc only.
zWhen the end of the last track is reached during fast forward, "END" will appear on
the display and CD operation will be paused. When the beginning of the first track
is reached during fast reverse, the unit will enter the playback mode.
zThe / or / button on the remote control allows you to locate the
desired portion.
7Press the / ( ) button to start playback.
zPlayback will begin from track 1 on the disc you have selected to play. After
that disc finishes playing, the next disc will automatically start playback.
zWhen the last track on the third disc has finished playing, the CD player will
stop automatically.
zWhen there is no CD in one of the disc 1 - 3 positions, that position will be
skipped and the next CD will be played.
To move to the beginning of the next track:
Press the PRESET button for less than 0.5 seconds during playback.
zYou can skip to any track by pressing the
PRESET button repeatedly until the
desired track number appears.
To restart the track being played:
Press the PRESET button for less than 0.5 seconds during playback.
zYou can skip to any track by pressing the
PRESET button repeatedly until the de-
sired track number appears.
For audible fast forward:
Press and hold down the PRESET button during playback.
For audible fast reverse:
Press and hold down the PRESET button during playback.

E-14
CD-BA250H(H)E2.fm01/2/9
ENGLISH
CD Playback
- Starting Playback with a Desired Track / Repeat or Random Play -
Starting Playback with a
Desired Track
You can play a disc starting with the desired track.
To stop playback:
Press the (CD ) button.
Notes:
zWhen the DISC SKIP button is pressed during playback, the next disc will begin
automatically.
zWhen one of the 1 - 3 buttons on the remote control is pressed during play-
back, the selected disc will begin automatically.
Repeat or Random Play
„Repeat Play
All tracks on up to 3 discs, or a programmed sequence can be continuously repeated.
To repeat a desired track:
Perform steps 1 - 4 in the "Programmed Play" section and then press the / ( )
button twice.
To cancel repeat play:
Press the / ( ) button again.
" " will go out.
„Random Play
The tracks on the disc(s) can be played in random order automatically.
To cancel random play:
Press the button.
Notes:
zIf you press the / button during random play, you can move to the track
selected next by the random operation. On the other hand, the / button
does not allow you to move to the previous track. The beginning of the track being
played will be located.
zIn random play, the CD player will select and play tracks automatically. (You cannot
select the order of the tracks.)
Caution:
After performing repeat or random play, be sure to press the (CD ) button. Other-
wise, the disc(s) will play continuously.
1Whilst in the stop mode, press one of the 1 - 3 buttons on the
remote control or DISC SKIP button to select the desired disc.
Selected disc number
2Press the PRESET or PRESET button to select the
desired track.
Selected track number
You can also select a track by pressing the / or / button on the
remote control.
3Press the / ( ) button to start playback.
Playback of the selected track is started. When the end of last track of the disc
selected is reached, the next disc will be automatically started.
To repeat all tracks on up to 3 discs:
Press the / ( ) button twice.
Press the RANDOM button on the remote control to begin random
play.
Other manuals for CD-BA250H
4
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Sharp Stereo System manuals

Sharp
Sharp CD-E700 User manual

Sharp
Sharp CD-MPX860H User manual

Sharp
Sharp CD-E67 User manual

Sharp
Sharp CD-BP1450V User manual

Sharp
Sharp XL-UH220H User manual

Sharp
Sharp XL-HP700H User manual

Sharp
Sharp XL-DV60 User manual

Sharp
Sharp CD-BK250W User manual

Sharp
Sharp XL-DAB701 User manual

Sharp
Sharp CD-DH899N User manual

Sharp
Sharp QT-CD180W User manual

Sharp
Sharp MD-E9000H User manual

Sharp
Sharp XL-HF202PH User manual

Sharp
Sharp CD-M10000W User manual

Sharp
Sharp XL-UH2000H User manual

Sharp
Sharp CP-DP900S User manual

Sharp
Sharp CD-BA150 User manual

Sharp
Sharp CD-BA300 User manual

Sharp
Sharp CD-PC3500 User manual

Sharp
Sharp XL-MP333H User manual