Sharp XL-DV75HMKII User manual

XL-DV75H 00 EN ES
2009October28
DIRECT
DIRECT
ON /
ON /
STAND-BY
STAND-BY
OPEN / CLOSE
OPEN / CLOSE
TUNING
TUNING
EQUALIZER
EQUALIZER
VOLUME
VOLUME
MEMORY
MEMORY
TOP MENU
TOP MENU
AUDIO
AUDIO
ZOOM
ZOOM
ANGLE
ANGLE
STEP
STEP
SLOW
SLOW
ASPM/ PTY
ASPM/ PTY
RDS
RDS
DISP
DISP
A-B
A-B
SUB TITLE
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DIGEST
MENU/PBC
MENU/PBC
RETURN
RETURN
X-BASS
X-BASS
MUTE
MUTE
OSD
OSD
FUNCTION
FUNCTION
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
PRESET
PRESET
SETUP
SETUP
ENTER
ENTER
1 2 3
4 5 6
789
0
10
10
RANDOM
RANDOM
Se reporter aux pages i à ix et F-1 à F-30.
FRANÇAIS
Consulte las páginas i a ix y S-1 a S-30.
ESPAÑOL
Please refer to pages i to ix and E-1 to E-30.
ENGLISH
MODEL
MODELO
MODÈLE
XL-DV75HMKII
DVD MICRO COMPONENT SYSTEM
MICRO COMPONENTE DE SISTEMA DVD
MICRO-CHAÎNE DVD
OPERATION MANUAL
MANUAL DE MANEJO
MODE D’EMPLOI

XL-DV75HMKII_com.fm
i
2009 December1
BESONDERE ANMERKUNGEN
REMARQUES SPÉCIALES
NOTAS ESPECIALES
SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR
NOTE PARTICOLARI
BIJZONDERE OPMERKINGEN
NOTAS ESPECIAIS
ERITYISHUOMAUTUS
SPECIAL NOTES
●
Dichiarazione di conformità
La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara
che il prodotto SHARP SISTEMI DI MICRO COMPONENTI
DVD XL-DV75HMKII è costruito in conformità alle prescrizioni
del D.M.no 548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U.no 301 del
28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato
nell’art. 2, comma 1 dello stesso decreto.
●
Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY ist
die Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden.
Wenn die ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY gestellt ist,
können Sie das Gerät mit der Fernbedienung einschalten.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile
vorhanden. Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie
dafür qualifiziert sind. In diesem Gerät sind gefährliche
Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen
Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung des
Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
●
Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY,
l’appareil est toujours sous tension.
Lorsque la touche ON/STAND-BY est en position STAND-BY,
l'appareil peut être remis en route grâce à la télécommande.
Avertissement:
Cet appareil contient des pièces non réparables par
l’utilisateur. Personne non qualifiée n’enlèvera jamais les
couvercles. L’appareil contenant des organes portés à haute
tension, débrancher l’appareil avant toute réparation ou en
période de non-utilisation.
●
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición
STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato.
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición
STAND-BY, el aparato puede ponerse en funcionamiento
utilizando el mando a distancia.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas
que pueda reparar. No quite nunca las tapas a menos que se
esté cualificado para hacerlo. Este aparato tiene en su interior
tensiones peligrosas. Desenchufe siempre la clavija de la red
del tomacorriente antes de realizar cualquier servicio de
mantenimiento y cuando no se use el aparato durante un largo
período de tiempo.
●
När ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, finns
nätspänning i apparaten.
Då knappen ON/STAND-BY är inställd till läget STAND-BY,
kan enheten sättas på via fjärrkontrollen.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden.
Höljet får endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten
innehåller farliga spänningar. Stickkontakten ska därför dras ut
från nätuttaget före reparationsarbeten och bör dras ut om
apparaten inte ska användas på mycket länge.
●
Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STAND-
BY, all’interno dell’apparecchio c’è ancora la corrente.
Quando il tasto ON/STAND-BY è impostato su STAND-BY,
l’unità può essere azionata con il telecomando.
Avvertenza:
L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente. Non
togliere mai i coperchi, a meno di non essere qualificati per
farlo. All’interno dell’apparecchio ci sono tensioni pericolose,
per cui si deve sempre staccare la spina del cavo
d’alimentazione dalla presa di corrente prima di qualsiasi
intervento di manutenzione e quando non si usa l’apparecchio
per un lungo periodo di tempo.
●
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand
staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel.
Wanneer de ON/STAND-BY-knop in de STAND-BY-positie
staat, kunt u het apparaat aanzetten met de
afstandsbediening.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren
onderdelen. Verwijder de behuizing nooit tenzij u deskundig
bent op dit gebied. In het toestel loopt een gevaarlijke
spanning; haal de stekker altijd uit het stopcontact alvorens
onderhoud uit te voeren of wanneer het toestel voor langere
tijd niet gebruikt wordt.
●
Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição
STAND-BY, a voltagem de alimentação ainda se encontra
presente dentro do aparelho.
Pode utilizar o controlo remoto para colocar a unidade em
funcionamento quando o botão ON/STAND-BY se encontra
na posição STAND-BY.
Advertência:
Neste aparelho não há partes que podem ser consertadas
pelo usuário. Nunca retire a tampa, a menos que você tenha
qualificação para tal. Este aparelho contém voltagens
perigosas. Remova sempre o cabo de alimentação da tomada
antes de efetuar qualquer conserto ou quando deixar o
aparelho muito tempo fora de uso.
●
Kun ON/STAND-BY -kytkin on STAND-BY-asennossa,
laitteessa on yhä virta.
Kun ON/STAND-BY -kytkin on STAND-BY-asennossa, laite
voidaan kytkeä päälle kaukosäätimestä.
Varoitus:
Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia osia.
Kotelon saa irrottaa vain siihen pätevöitynyt henkilö. Laitteen
sisällä on vaarallinen jännite. Laite on aina irrotettava
verkkovirrasta ennen huoltotoimenpiteitä ja jos laite on pitkään
käyttämättä.
●
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position,
mains voltage is still present inside the unit.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position,
the unit may be brought into operation by the remote control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove
covers unless qualified to do so. This unit contains dangerous
voltages, always remove mains plug from the socket before
any service operation and when not in use for a long period.
●
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, er
der stadig netspaending til stede i apparatet.
Når knappen ON/STAND-BY er stillet i STAND-BY-position,
kan enheden startes med fjernbetjeningen.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren
selv. Fjern aldrig kabinettet med mindre De er kvalificeret hertil.
Apparatet indeholder farlig strømspaending. Traek altid stikket
ud af stikkontakten før der foretages reparationer, eller hvis
apparatet ikke er i brug i laengere tid
.

XL-DV75HMKII_com.fm
ii
2009 December1
●
Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die
ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte
nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die
entsprechenden nationalen Gesetze.
●
Le matériel audio-visuel peut comporter des oeuvres faisant
l’objet de droits d’auteur qui ne peuvent être enregistrées sans
l’autorisation du possesseur du droit d’auteur, veuillez vous
référer aux réglementations nationales en vigueur.
●
El material audiovisual puede consistir en trabajos que tengan
derechos de autor y que no deben grabarse sin la
autorización del poseedor de dichos derechos de autor.
Sírvase consultar las leyes aplicables en su país.
●
Audiovisuellt material kan innehålla upphovsrättsarbete som
inte skall mångfaldigas utan tillstånd av
copyrightinnehavaren. Se den tillämpliga lagen i ditt land.
●
Il materiale audio-visivo che fosse soggetto a copyright non
può essere registrato senza l’autorizzazione del possessore
del copyright. Si prega di attenersi alle leggi in vigore sul
territorio nazionale.
●
Audio-visueel materiaal kan worden beschermd door
auteursrechten, in welk geval het niet mag worden
opgenomen zonder de toestemming van de
auteursrechthouder. Zie voor nadere informatie de
betreffende wetten in het land van gebruik.
●
O material audiovisual pode consistir de trabalhos de direitos
autorias que não devem ser gravados sem autorização do
proprietário dos direitos. Favor consultar as leis vigentes em
seu país.
●
Audiovisuaalinen materiaali saattaa olla tekijänoikeudella
suojattua, eikä sitä tällöin saa tallentaa ilman tekijänoikeuden
haltijan lupaa. Lisätietoja on maassasi sovellettavassa
tekijänoikeuslaissa.
●
Audio-visual material may consist of copyrighted works which
must not be recorded without the authority of the owner of the
copyright. Please refer to relevant law in your country.
●
Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen.
Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder
elektrischen Schlages. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt
werden.
●
Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre
l’appareil à l’abri de l’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser
sur l’appareil un récipient contenant du liquide.
●
Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga el
aparato a goteo o salpicadura de líquidos. No deberán
ponerse encima del aparato objetos que estén llenos de
líquido, como por ejemplo un florero.
●
Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra brand
eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål såsom vaser
får placeras på enheten.
●
Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare
nessun liquido sull’apparecchio e non bagnarlo. Non collocarvi
sopra nessun oggetto riempito d’acqua, come per esempio
vasi.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V
VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I
VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN
APPARATEN, V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
●
Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om
brand en elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen
gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet op het toestel
geplaatst worden.
●
Cuidado:
Para evitar incêndio ou choque elétrico, não exponha este
aparelho a gotejamento ou salpicamento de água. Não
coloque objetos com água como, por exemplo, um vaso de
flores, em cima do aparelho.
●
Varoitus:
Tulipalon tai sähköiskun välttämiseksi laitetta ei saa altistaa
tippuvalle tai roiskuvalle vedelle. Nestettä sisältäviä astioita
kuten esim kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
●
Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance
to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as
vases, shall be placed on the apparatus.
●
Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette
denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må
ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for
eksempel vaser, på dette apparat.
●
Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for
vann eller fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske,
feks. en blomstervase, må ikke plasseres oppå apparatet.
●
Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on
kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä
verkkovirralla. Nestettä sisältäviä astioita kuten esim.
kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
●
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1.
●
Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1.
●
Este producto está clasificado como un PRODUCTO LÁSER
DE CLASE 1.
●
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERPRODUKT.
●
Questo prodotto è classificato come CLASS 1 LASER
PRODUCT.
●
Dit product is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER
PRODUCT.
●
Este produto é classificado como PRODUTO LASER DE
CLASSE 1.
●
Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI.
●
This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dette produktet er klassifisert som et KLASSE 1
LASERPRODUKT.
Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1
LASERPRODUKT.
Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERAPPARAT.

XL-DV75HMKII_com.fm
iii
2009 December1
Kopierschutz:
Dieses Gerät unterstützt den Kopierschutz von Macrovision.
Auf DVDs mit Kopierschutz-Schlüssel wird der Inhalt der DVD mit
einem VCR kopiert. Das ist ein Kopierschutz-Schlüssel, der das
Kopieren des Videos beim normalen Abspielen verhindert.
Protection contre la copie:
Cet appareil supporte la protection de copie Macrovision.
Sur les disques DVD qui comportent un code de protection contre
la copie, si le contenu du disque DVD est copié à l’aide d’un
magnétoscope, le code de protection contre la copie empêche la
lecture normale de la cassette vidéo.
●
VORSICHT
Dieses Gerät enthält eine Schwachstrom-Lasereinheit. Um die
sichere Funktionsweise des Gerätes zu gewährleisten, sollten
keine Abdeckungen entfernt oder auf innen liegende Teile
zugegriffen werden.
Das Gerät sollte nur von qualifiziertem Personal gewartet und
repariert werden.
●
ATTENTION
Ce produit contient un laser de faible puissance. Pour assurer
la sécurité, éviter d'ôter l'enveloppe ou d'accéder à l'intérieur
de ce produit.
Pour toute réparation, s'adresser à une personne qualifiée.
●
PRECAUCIÓN
Este producto contiene un dispositivo de láser de poca
potencia. Para mantener la seguridad, no extraiga ninguna
cubierta ni intente acceder al interior del producto.
Solicite todo el servicio técnico a una persona cualificada.
●
VARNING
Denna produkt innehåller en lågeffektslaser-enhet. För att
säkra fortsatt säkerhet avlägsna inte något hölje och försök
inte komma åt produktens inre.
Vänd dig till behörig personal för all form av servicearbete.
●
ATTENZIONE
Questo prodotto contiene un dispositivo laser a bassa
potenza. Per garantire la sicurezza non rimuovere alcuna
copertura né tentare di accedere all’interno del prodotto.
Per qualunque manutenzione, rivolgersi a personale
qualificato.
●
LET OP
Dit product bevat een lasertoestel met een laag vermogen.
Zorg ervoor dat de veiligheid gewaarborgd blijft, verwijder niet
een deel van de behuizing en probeer niet door te dringen tot
het binnenwerk van het product.
Laat alle onderhoudswerkzaamheden over aan
gekwalificeerde vakmensen.
●
CUIDADO
Este produto contém um aparelho laser de baixa potência.
Para garantir a segurança contínua não remover qualquer
tampa ou tente obter acesso ao interior do produto.
Consultar os serviços de pessoal qualificado.
●
VAARA
Tuotteessa on matalatehoinen laserlaite. Käyttöturvallisuuden
takaamiseksi koteloa ei saa irrottaa eikä laitteen sisäosiin tule
koskea.
Laitteen saa huoltaa vain valtuutettu huoltohenkilöstö.
●
CAUTION
This product contains a low power laser device. To ensure
continued safety do not remove any cover or attempt to gain
access to the inside of the product.
Refer all servicing to qualified personnel.
Informationen zum Urheberrecht:
●
Nicht genehmigte Reproduktion, Ausstrahlung, öffentliche
Anzeige, Übertragung, öffentliche Aufführung und Standort (ob
Gewinnerzielungsabsicht besteht oder nicht) des Inhalts der
Disks sind gesetzlich verboten.
●
Dieses System ist mit einer Kopierschutz-Technologie
ausgestattet. Dies führt zu einer wesentlichen
Verschlechterung der Bildqualität, wenn die Inhalte einer Disk
auf eine Video-Kassette kopiert werden.
US-Patente Nr. 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; und
5,583,936.
Dieses Gerät ist mit der Technologie zum Urheberrechtsschutz
ausgestattet. Diese ist mit bestimmten US Patenten und weiteren
Rechten auf geistiges Eigentum der Macrovision Corporation und
anderer patentiert.
Die Verwendung der Kopierschutz-Technologie von Macrovision ist
von Macrovision zu genehmigen und nur dem privaten Gebrauch
vorbehalten, es sei denn Macrovision hat schriftlich etwas anderes
genehmigt.
Die Änderung des Engineering oder die Demontage ist verboten.
„HDMI, HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der HDMI
Licensing LLC.“
Hergestellt und in Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das
Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
Hergestellt und in Lizenz von U.S.Patentnr.: 5,451,942 & anderen
U.S. und weltweiten Patenten ausgestellt & angemeldet. DTS und
DTS Digital Out sind eingetragene Warenzeichen und die DTS-
Logos und Symbole sind Warenzeichen von DTS, Inc. © 1996-
2007 DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
DivX, nach DivX zertifiziert und dazugehörige Logos sind
Warenzeichen der DivX, Inc. und stehen unter Lizenz.
Renseignements sur les droits d’auteur:
●
La copie, la diffusion, l’affichage public, la transmission, la
représentation publique ou la location non autorisés (que ces
activités soient à but lucratif ou non) du contenu d’un disque
sont interdits par la loi.
●
Ce système est équipé d’une technologie de protection contre
les copies qui cause une importante dégradation de l’image
quand le contenu d’un disque est copié sur une vidéocassette.
Brevets américains n° 6 836 549, 6 381 747, 7 050 698, 6 516 132,
et 5 583 936.
Ce produit utilise une technologie de protection des droits d’auteur
protégée par les revendications de méthode de certains brevets
U.S. et d’autres droits intellectuels appartenant à la Macrovision
Corporation et à d’autres propriétaires des droits.
L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur
doit être autorisée par la Macrovision Corporation, et est
seulement destinée à l’usage domestique et d’autres
visionnements limités seulement à moins d’une autorisation
spéciale de la Macrovision Corporation.
Les applications techniques inversées ou le démontage sont
strictement interdits.
« HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont
des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC. »

XL-DV75HMKII_com.fm
iv
2009 December1
Protección contra copias:
Este aparato es compatible con la protección contra copias
Macrovision.
En discos DVD que incluyen un código de protección contra
copias, si se copia el contenido del disco DVD empleando una
videograbadora, el código de protección contra copias evita que
la copia de la videocinta puedan reproducirse con normalidad.
Kopieringsskydd:
Denna enhet stöder Macrovisions kopieringsskydd.
På DVD-skivor som innehåller en kopieringsskyddskod, förhindrar
kopieringsskyddskoden att videbandskopian spelas upp normalt,
om DVD-skivans innehåll kopierats med en videobandspelare.
Protezione contro la Copia:
Questa unità supporta il sistema di protezione contro le copie
Macrovision.
Nei dischi DVD che contengono un codice di protezione contro le
copie, qualora il contenuto del disco DVD sia copiato usando un
VCR, il codice di protezione contro le copie impedisce la normale
riproduzione della copia su videocassetta.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole
du double D sont des marques de commerce de Dolby
Laboratories.
Fabriqué sous licence sous le brevet américain n° 5 451 942 et
autres brevets déposés aux États-Unis et dans le monde entier,
émis et en attente. DTS et DTS Digital Out sont des marques
déposées et les logos et le symbole DTS sont des marques de
commerce de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits
réservés.
DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques de
commerce de DivX, Inc. et sont exploités sous licence.
Información sobre los derechos de autor:
●
La copia, difusión, exposición pública, transmisión,
interpretación pública y el alquiler (independientemente de si
estas actividades tienen o no fines lucrativos) del contenido de
los discos sin autorización están prohibidos por la ley.
●
Este sistema está provisto de tecnología para protección
contra copias que degrada de manera substancial las
imágenes cuando se copia el contenido de un disco a una cinta
de vídeo.
U.S. Números de patente de EE.UU. 6.836.549; 6.381.747;
7.050.698, 6.516.132, y 5.583.936.
Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos
de autor que se protege con derechos de métodos de ciertas
patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual
propiedad de Macrovision Corporation y otros propietarios de
derechos.
El empleo de esta tecnología de protección contra copias debe
estar autorizado por Macrovision Corporation, y el propósito de su
aplicación sólo es para usuarios de visión en el hogar y visión
adicional limitada a menos que Macrovision Corporation lo haya
autorizado para otras aplicaciones.
Se prohíben la manipulación indebida y el desmontaje.
“HDMI, el logo de HDMI y el Interfaz Multimedia de Alta Definición
son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing
LLC.”
Dolby y el símbolo Doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratorios.
Fabricado bajo licencia bajo la Patente de EE.UU. #.: 5,451,942 y
otras patentes mundiales y de los EE.UU. emitidas y
próximamente en vigor. DTS y DTS Digital Out son marcas
comerciales registradas y el Símbolo y logos de DTS son marcas
comerciales de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc, Todos los
Derechos Reservados.
DivX, DivX Certified y sus logos asociados son marcas
comerciales de DivX Inc. y se utilizan bajo licencia.
Upphovsrättsinformation:
●
Otillåten kopiering, utsändning, allmän visning, överföring,
allmän föreställning och uthyrning av skivinnehåll (oavsett om
sådana aktiviteter är vinstgivande eller ej) är förbjudet enligt
lag.
●
Detta system är utrustat med kopieringsskyddsteknik som
orsakar avsevärd bildförsämring då innehållet på en skiva
kopieras till ett videoband.
Patentnummer 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; och
5,583,936 i USA.
Denna produkt innehåller upphovsrättsskyddsteknik som skyddas
av metodanspråk i vissa patent i USA och rättigheterna till annan
intellektuell egendom som innehas av Macrovision Corporation
och andra innehavare av rättigheter.
Användning av denna upphovsrättsskyddsteknik måste
godkännas av Macrovision Corporation, och är avsedd endast för
hemmabruk och annat begränsat betraktande om inte annat
auktoriserats av Macrovision Corporation.
Omvänd ingenjörskonst och isärtagning är förbjudet.
”HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface
är varumärken eller registrerade varumärken tillhörande HDMI
Licensing LLC.”
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby och dubbel-
D-symbolen är varumärken tillhörande Dolby Laboratories.
Tillverkad under licens under amerikanska patenträttigheter #:
5,451,942 & andra amerikanska och världstäckande patent
utfärdade & under behandling. DTS och DTS Digital Out är
registrerade varumärken och DTS-logotyperna och symbolen är
varumärken tillhörande DTS, Inc. © 1996- 2007 DTS, Inc. Samtliga
Rättigheter Förbehålles.
DivX, DivX Certified, samt tillhörande logotyper är varumärken
tillhörande DivX, Inc. och används under licens.
Informazioni sui diritti d'autore:
●
La copia, la programmazione, l'esibizione pubblica, la
trasmissione, la prestazione pubblica ed il noleggio
(indipendentemente che si tratti di attività con o senza fini di
lucro) dei contenuti del disco sono proibite dalla legge.
●
Questo sistema è dotato di una tecnologia di protezione contro
le riproduzioni che provoca sostanziali deterioramenti nella
qualità delle immagini se il contenuto di un disco viene copiato
su una videocassetta.
Brevetti USA n. 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; e
5,583,936.
Questo prodotto comprende una tecnologia di protezione dei diritti
d'autore, tutelata da rivendicazioni di metodo di alcuni brevetti
USA, e altri diritti di proprietà intellettuale di Macrovision
Corporation e di titolari di altri diritti.
L'uso di questa tecnologia di protezione dei diritti d'autore deve
essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è destinato alla
visione casalinga o solamente ad altre visioni limitate, salvo
autorizzazione concessa da Macrovision Corporation.
Sono proibite manomissioni alla parte meccanica o lo smontaggio.
“HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono
marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.”
Prodotti su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo doppia
D sono marchi di Dolby Laboratories.
Prodotti su licenza ai sensi del brevetto statunitense n. 5.451.942
e altri brevetti statunitensi e mondiali emessi e in attesa di
emissione. DTS e DTS Digital Out sono marchi registrati di DTS e
i logo e i simboli DTS sono marchi registrati di DTS, Inc. © 1996-
2007 DTS, Inc. Tutti iI diritti riservati.
DivX, DivX certificato e i logo associati sono marchi di DivX, Inc. e
sono usati su licenza.

XL-DV75HMKII_com.fm
v
2009 December1
Kopieerbeveiliging:
Dit apparaat ondersteunt Macrovision-kopieerbeveiliging.
Wanneer de inhoud van DVD-disks, die een kopieerbeveiliging
hebben, met een videorecorder gekopieerd wordt, verhindert
deze kopieerbeveiliging, dat de videoband normaal afgespeeld
kan worden.
Protecção contra cópia:
Esta unidade utiliza a protecção contra cópia de Macrovision.
Nos discos DVD com código de protecção contra cópia, se o
conteúdo do disco DVD for copiado através de VCR, o código de
protecção contra cópia evita a reprodução normal da cópia da
cassete vídeo.
Kopiosuojaus:
Laite tukee Macrovisionin kopiosuojausta.
Jos DVD-levyssä on kopiosuojauskoodi ja levyn sisältö kopioidaan
videonauhalle, videonauhakopioita ei voida toistaa normaalisti
kopiosuojauksen takia.
Copyright-informatie:
●
Het niet-geautoriseerde kopiëren, in het openbaar weergeven,
uitzenden, in het openbaar opvoeren en verhuren van
diskinhouden is bij wet verboden, ongeacht of zulke activiteiten
commercieel zijn of niet.
●
Dit systeem is uitgerust met een beveiligingstechnologie, die
de beeldkwaliteit wezenlijk verslechtert, wanneer de inhoud
van een disk op videotape gekopieerd wordt.
Octrooinrs. V.S. 6.836.549; 6.381.747; 7.050.698; 6.516.132; en
5.583.936.
In dit product is een beveiligingstechnologie geïntegreerd, die
beschermd is door de aanspraak op de procedure, voortvloeiend
uit bepaalde (US) Amerikaanse patenten en uit andere
intellectuele eigendomsrechten van Macrovision Corporation en
andere rechthebbende.
Het gebruik van deze kopieerbeveiligingstechnologie moet
geautoriseerd worden door Macrovision Corporation en is
uitsluitend bestemd voor het kijken thuis of in beperkte kring, tenzij
door Macrovision Corporation anders geautoriseerd.
Nabouwen of demontage is verboden.
"HDMI, het HDMI-beeldmerk en High-Definition Multimedia
Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van HDMI Licensing LLC."
Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het
symbool met de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby
Laboratories.
Vervaardigd onder licentie volgens VS. Octrooinr: 5.451.942 & en
andere octrooien in de VS en mondiaal geldende octrooien die zijn
verleend & aangevraagd. DTS en DTS Digital Out zijn
gedeponeerde handelsmerken en de DTS-beeldmerken en het
Symbool zijn handelsmerken van DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc.
Alle rechten voor voorbehouden.
DivX, DivX Certified en bijbehorende beeldmerken zijn
handelsmerken van DivX, Inc. en worden onder licentie gebruikt.
Informação de direitos de autor:
●
Cópias não autorizadas, transmissão, visualização pública,
desempenho público e aluguer (independentemente se essas
actividades são para lucro ou não) de conteúdos do disco são
proibidos por lei.
●
Este sistema está equipado com tecnologia de protecção
contra cópia que causa a degradação substancial de imagens
quando os conteúdos do disco são copiados para uma cassete
vídeo.
Patentes dos EUA nº. 6.836.549; 6.381.747; 7.050.698; 6.516.132
e 5.583.936.
Este produto incorpora a tecnologia de protecção de direitos de
autor, que está protegida por method claims de certas patentes
dos EUA e outros direitos da propriedade intelectual, propriedade
da Macrovision Corporation e outros proprietários de direitos de
autor.
O uso desta tecnologia de protecção de direitos de autor deverá
ser autorizada pela Macrovision Corporation, e está dedicada ao
uso doméstico e a outros usos de visualização limitada, a não ser
que possua qualquer autorização da Macrovision Corporation.
É proibida a engenharia inversa ou desmontagem.
“HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são
marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI
Licensing LLC.”
Fabricado sob licença dos Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo
D duplo são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
Fabricado sob licença ao abrigo da Patente americana n.º:
5,451,942 e outras patentes americanas e mundiais emitidas e
pendentes. DTS e DTS Digital Out são marcas comerciais
registadas e os logotipos e símbolos DTS são marcas comerciais
da DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Todos os direitos reservados.
DivX, DivX Certified e logotipos associados são marcas
comerciais da DivX, Inc. e são utilizadas sob licença.
Tekijänoikeustiedot:
●
Levyn sisällön luvaton kopioiminen, esittäminen radiossa tai
televisiossa, julkinen esittäminen, välittäminen ja
vuokraaminen (huolimatta siitä, saadaanko toiminnasta
tuottoa) on kielletty.
●
Laitteen kopiosuojausteknologia aiheuttaa kuvanlaadun
huomattavan huononemisen, kun levyn sisältöä kopioidaan
videonauhalle.
USA:n patentit: 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; ja
5,583,936.
Tuotteessa on käytetty tekijänoikeuksilla suojattua teknologiaa,
jota suojelevat tietyt Yhdysvaltain patentit. Muut tuotteeseen
liittyvät immateriaalioikeudet kuuluvat Macrovision Corporationille
sekä muille oikeuksien haltijoille.
Lupa tekijänoikeuksilla suojatun teknologian käyttöön on saatu
Macrovision Corporationilta. Lupa mahdollistaa laitteen käytön
kotona tai muuten yksityisesti ellei Macrovision Corporation ole
erikseen antanut lupaa muuhun käyttöön.
Laitteen purkaminen tai takaisinmallinnus on kiellettyä.
”HDMI, HDMI-logo ja High-Definition Multimedia Interface ovat
HDMI Licensing LLC:lle kuuluvia tuotemerkkejä.”
Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä. Dolby ja kaksois-D-
symboli ovat Dolby Laboratoriesin tuotemerkkejä.
Laite on seuraavilla USA:n patenteilla suojattu: 5,451,942 sekä
muut myönnetyt ja haetut USA:n ja maailmanlaajuiset patentit.
DTS ja DTS Digital Out ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä. DTS-
logot ja -symbolit ovat DTS, Inc.:n tavaramerkkejä. © 1996-2007
DTS, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
DivX, DivX Certified ja niihin liittyvät logot ovat DivX, Inc.:n
tavaramerkkejä, joita käytetään lisenssillä.

XL-DV75HMKII_com.fm
vi
2009 December1
Copy Protection:
This unit supports Macrovision copy protection.
On DVD discs that include a copy protection code, if the contents
of the DVD disc are copied using a VCR, the copy protection code
prevents the videotape copy from playing normally.
Copyright Information:
●
Unauthorised copying, broadcast, public display, transmission,
public performance and rental (regardless of whether or not
such activities are for profit) of disc contents are prohibited by
law.
●
This system is equipped with copy protection technology that
causes substantial degradation of images when the contents of
a disc are copied to a video tape.
U.S. Patent Nos. 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; and
5,583,936.
This product incorporates copyright protection technology that is
protected by method claims of certain U.S. patents and other
intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and
other rights owners.
Use of this copyright protection technology must be authorised by
Macrovision Corporation, and is intended for home and other
limited viewing uses only unless otherwise authorised by
Macrovision Corporation.
Reverse engineering or disassembly is prohibited.
“HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are
trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.”
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and
the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license under U.S. Patent #: 5,451,942 &
other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and DTS
Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and
Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. All
Rights Reserved.
DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivX,
Inc. and are used under license.
Entsorgungsinformationen
A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus
Privathaushalten
1. In der Europäischen Union
Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in
den normalen Hausmüll!
Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße
Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten
Elektro- und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen elektrische
und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt werden.
Nach der Einführung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten
können Privathaushalte ihre gebrauchten Elektro- und
Elektronikgeräte nun kostenlos an ausgewiesenen
Rücknahmestellen abgeben*.
In einigen Ländern* können Sie Altgeräte u.U. auch kostenlos bei
Ihrem Fachhändler abgeben, wenn Sie ein vergleichbares neues
Gerät kaufen.
*) Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.
Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte Batterien
oder Akkus enthalten, sollten diese vorher entnommen und
gemäß örtlich geltenden Regelungen getrennt entsorgt werden.
Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei,
dass Altgeräte angemessen gesammelt, behandelt und verwertet
werden. Dies verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf
Umwelt und Gesundheit durch eine unsachgemäße Entsorgung.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem
ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.
Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte können
kostenlos beim Händler abgegeben werden, auch wenn Sie kein
neues Produkt kaufen. Weitere Rücknahmesysteme finden Sie auf
der Homepage von www.swico.ch oder www.sens.ch.
B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer
1. In der Europäischen Union
Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben
und nun entsorgen möchten:
Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die
Rücknahme des Produkts informieren kann. Möglicherweise müssen
Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine
Produkte (und kleine Mengen) können möglicherweise bei Ihrer
örtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden.
Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene
Rücknahmesystem oder Ihre Gemeindeverwaltung, wenn Sie
Fragen zur Rücknahme Ihrer Altgeräte haben.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach
dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.
Achtung: Ihr
Produkt trägt
dieses Symbol.
Es besagt, dass
Elektro- und
Elektronikgeräte
nicht mit dem
Haushaltsmüll
entsorgt,
sondern einem
getrennten
Rücknahme-
system
zugeführt
werden sollten.
Informations sur la mise au rebut correcte
A. Informations sur la mise au rebut à l'intention des
utilisateurs privés (ménages)
1. Au sein de l'Union européenne
Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le
jetez pas dans une poubelle ordinaire!
Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être
traités séparément et conformément aux lois en vigueur en
matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats
de ces appareils.
Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats
membres, les ménages résidant au sein de l'Union européenne
peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils
électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte
désignés.
Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également
gratuitement votre ancien produit si vous achetez un produit neuf
similaire.
*) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de
renseignements.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des
piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et
préalablement au rebut conformément à la législation locale en
vigueur.
En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous
contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le
recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les
effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur
l'environnement et la santé humaine.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter
votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode
d'élimination correcte de cet appareil.
Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés
peuvent être ramenés gratuitement au détaillant, même si vous
n'achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres
sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d'accueil du site
www.swico.ch ou www.sens.ch.
B. Informations sur la mise au rebut à l'intention des
entreprises
1. Au sein de l'Union européenne
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre
entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut:
Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des
conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de
recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille
(et en petites quantités) pourront être repris par vos organisations
de collecte locales.
Espagne: veuillez contacter l'organisation de collecte existante ou
votre administration locale pour les modalités de reprise de vos
produits usagés.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter
votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode
d'élimination correcte de cet appareil.
Attention : votre
produit
comporte ce
symbole. Il
signifie que les
produits
électriques et
électroniques
usagés ne
doivent pas être
mélangés avec
les déchets
ménagers
généraux. Un
système de
collecte séparé
est prévu pour
ces produits.

XL-DV75HMKII_com.fm
vii
2009 December1
Información sobre la eliminación
A. Información sobre eliminación para usuarios particulares
1. En la Unión Europea
Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el
cubo de la basura habitual!
Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse
por separado de acuerdo con la legislación que requiere un
tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los
equipos eléctricos y electrónicos usados.
Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los
hogares de particulares dentro de los estados de la Unión
Europea pueden devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a
los centros de recogida designados sin coste alguno *.
En algunos países* es posible que también su vendedor local se
lleve su viejo producto sin coste alguno si Ud. compra uno nuevo
similar.
*) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para
obtener más detalles.
Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o
acumuladores, por favor deséchelos por separado con antelación
según los requisitos locales.
Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar
que los residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el
reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos
negativos en el medio ambiente y la salud humana que de otra
forma podrían producirse debido a una manipulación de residuos
inapropiada.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto
con las autoridades locales y pregunte por el método de
eliminación correcto.
Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden
devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra
ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros
centros de recogida en la página principal de www.swico.ch o
www.sens.ch.
B. Información sobre Eliminación para empresas usuarias
1. En la Unión Europea
Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo:
Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien
le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le
cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los
productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) sean
recogidos por sus centros de recogida locales.
Para España: por favor, póngase en contacto con el sistema de
recogida establecido o con las autoridades locales para la
recogida de los productos usados.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto
con sus autoridades locales y pregunte por el método de
eliminación correcto.
Atención: su
producto está
marcado con
este símbolo.
Significa que
los productos
eléctricos y
electrónicos
usados no
deberían
mezclarse con
los residuos
domésticos
generales.
Existe un
sistema de
recogida
independiente
para estos
productos.
Information om återvinning
A. Information om återvinning av elektrisk utrustning för
hushåll
1. EU-länder
OBS! Kasta inte denna produkt i soporna!
Förbrukad elektrisk utrustning måste hanteras i enlighet med
gällande miljölagstiftning och återvinningsföreskrifter.
I enlighet med gällande EU-regler ska hushåll ha möjlighet att
lämna in elektrisk utrustning till återvinningsstationer utan
kostnad.*
I vissa länder* kan det även hända att man gratis kan lämna in
gamla produkter till återförsäljaren när man köper en ny
liknande enhet.
*) Kontakta kommunen för vidare information.
Om utrustningen innehåller batterier eller ackumulatorer ska
dessa först avlägsnas och hanteras separat i enlighet med
gällande miljöföreskrifter.
Genom att hantera produkten i enlighet med dessa föreskrifter
kommer den att tas om hand och återvinnas på tillämpligt sätt,
vilket förhindrar potentiella negativa hälso- och miljöeffekter.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande
sorterings- och återvinningsföreskrifter om du behöver göra dig
av med denna produkt.
B. Information om återvinning för företag
1. EU-länder
Gör så här om produkten ska kasseras:
Kontakta SHARPs återförsäljare för information om hur man går
till väga för att lämna tillbaka produkten. Det kan hända att en
avgift för transport och återvinning tillkommer. Mindre
skrymmande produkter (om det rör sig om ett fåtal) kan
eventuellt återlämnas till lokala återvinningsstationer.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande
sorterings- och återvinningsföreskrifter om du behöver göra dig
av med denna produkt.
OBS! Produkten
är märkt med
symbolen ovan.
Denna symbol
indikerar att
elektroniska
produkter inte ska
kastas i det
vanliga
hushållsavfallet
eftersom det finns
ett separat
avfallshanterings-
system för dem.
Informazioni per un corretto smaltimento
A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati)
1. Nell'Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il
normale bidone della spazzatura!
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono
essere gestite a parte e in conformità alla legislazione che
richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei
suddetti prodotti.
In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati
residenti nella UE possono conferire gratuitamente le
apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di
raccolta designati*.
In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale può ritirare
gratuitamente il vecchio prodotto se l'utente acquista un altro
nuovo di tipologia simile.
*) Per maggiori informazioni si prega di contattare l'autorità
locale competente.
Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno
batterie o accumulatori, l'utente dovrà smaltirli a parte
preventivamente in conformità alle disposizioni locali.
Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a
garantire che i rifiuti siano sottoposti al trattamento, al recupero
e al riciclaggio necessari prevenendone il potenziale impatto
negativo sull'ambiente e sulla salute umana, che potrebbe
derivare da un'inadeguata gestione dei rifiuti.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le
autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.
Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche
usate possono essere restituite gratuitamente al rivenditore,
anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di
raccolta sono elencati sulle homepage di www.swico.ch o di
www.sens.ch.
B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti
commerciali
1. Nell'Unione europea
Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come
segue per eliminarlo.
Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni
circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere addebitate le spese
di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti)
potranno essere ritirati anche dai centri di raccolta locali.
Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufficiale o l'ente
locale preposto al ritiro dei prodotti usati.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le
autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.
Attenzione: Il
dispositivo è
contrassegnato
da questo
simbolo, che
segnala di non
smaltire le
apparecchiature
elettriche ed
elettroniche
insieme ai
normali rifiuti
domestici. Per tali
prodotti è previsto
un sistema di
raccolta a parte.
Informatie over verantwoorde verwijdering
A. Informatie over afvalverwijdering voor gebruikers
(particuliere huishoudens)
1. In de Europese Unie
Let op: Deze apparatuur niet samen met het normale huisafval
weggooien!
Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet
gescheiden worden ingezameld conform de wetgeving inzake de
verantwoorde verwerking, terugwinning en recycling van
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.
Na de invoering van de wet door de lidstaten mogen particuliere
huishoudens in de lidstaten van de Europese Unie hun
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos*
naar hiertoe aangewezen inzamelingsinrichtingen brengen*.
In sommige landen* kunt u bij de aanschaf van een nieuw
apparaat het oude product kosteloos bij uw lokale distributeur
inleveren.
*) Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten voor verdere
informatie.
Als uw elektrische of elektronische apparatuur batterijen of
accumulatoren bevat dan moet u deze afzonderlijk conform de
plaatselijke voorschriften weggooien.
Door dit product op een verantwoorde manier weg te gooien,
zorgt u ervoor dat het afval de juiste verwerking, terugwinning en
recycling ondergaat en potentiële negatieve effecten op het milieu
en de menselijke gezondheid worden voorkomen die anders
zouden ontstaan door het verkeerd verwerken van het afval.
2. In andere landen buiten de Europese Unie
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op met de
plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de juiste
verwijderingsprocedure.
Voor Zwitserland: U kunt afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur kosteloos bij de distributeur inleveren, zelfs als u geen
nieuw product koopt. Aanvullende inzamelingsinrichtingen zijn
vermeld op de startpagina van www.swico.ch of www.sens.ch.
B. Informatie over afvalverwijdering voor bedrijven
1. In de Europese Unie
Als u het product voor zakelijke doeleinden heeft gebruikt en als
u dit wilt weggooien:
Neem contact op met uw SHARP distributeur die u inlichtingen
verschaft over de terugname van het product. Het kan zijn dat u
een afvalverwijderingsbijdrage voor de terugname en recycling
moet betalen. Kleine producten (en kleine hoeveelheden) kunnen
door de lokale inzamelingsinrichtingen worden verwerkt.
Voor Spanje: Neem contact op met de inzamelingsinrichting of de
lokale autoriteiten voor de terugname van uw afgedankte
producten.
2. In andere landen buiten de Europese Unie
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op met de
plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de juiste
verwijderingsprocedure.
Let op: Uw
product is van
dit merkteken
voorzien. Dit
betekent dat
afgedankte
elektrische en
elektronische
apparatuur niet
samen met het
normale
huisafval
mogen worden
weggegooid. Er
bestaat een
afzonderlijk
inzamelings-
systeem voor
deze
producten.

XL-DV75HMKII_com.fm
viii
2009 December1
Informação sobre Eliminação de Produtos
A. Informações sobre a Eliminação de Produtos para os
Utilizadores (particulares)
1. Na União Europeia
Atenção: Se quiser eliminar este equipamento, não o deve fazer
juntamente com o lixo doméstico comum!
O equipamento eléctrico e electrónico deve ser tratado
separadamente e ao abrigo da legislação aplicável que obriga a
um tratamento, recuperação e reciclagem adequados de
equipamentos eléctricos e electrónicos usados.
Após a implementação desta legislação por parte dos Estados-
membros, todos os cidadãos residentes na União Europeia
poderão entregar o seu equipamento eléctrico e electrónico
usado em estações de recolha específicas a título gratuito*.
Em alguns países* o seu revendedor local também pode recolher
o seu equipamento usado a título gratuito na compra de um novo
equipamento.
*)Contacte as entidades locais para mais informações.
Se o seu equipamento eléctrico e electrónico usado funcionar a
pilhas ou baterias, deverá eliminálas em separado, conforme a
legislação local, e antes de entregar o seu equipamento.
Ao eliminar este produto correctamente estará a contribuir para
que o lixo seja submetido aos processos de tratamento,
recuperação e reciclagem adequados. Desta forma é possível
evitar os efeitos nocivos que o tratamento inadequado do lixo
poderia provocar no ambiente e na saúde.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais e
informese sobre o método correcto para proceder à sua
eliminação.
Na Suíça: O equipamento eléctrico e electrónico é aceite, a título
gratuito, em qualquer revendedor, mesmo que não tenha
adquirido um novo produto. Poderá encontrar uma lista das
estações de recolha destes equipamentos na página da Web
www.swicho.ch ou www.sens.ch.
B. Informações sobre a Eliminação de Produtos para
Utilizadores-Empresas
1. Na União Europeia
Se o produto for usado para fins comerciais e quiser eliminá-lo:
Contacte o seu revendedor SHARP que irá informá-lo sobre a
melhor forma de eliminar o produto. Poderá ter de pagar as
despesas resultantes da recolha e reciclagem do produto. Alguns
produtos mais pequenos (e em pequenas quantidades) poderão
ser recolhidos pelas estações locais.
Na Espanha: Contacte o sistema de recolhas público ou as
entidades locais para mais informações sobre a recolha de
produtos usados.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais e
informese sobre o método correcto para proceder à sua
eliminação.
Atenção: O seu
produto está
identificado
com este
símbolo.
Significa que
os produtos
eléctricos e
electrónicos
não devem ser
misturadoscom
olixo doméstico
comum. Existe
um sistema de
recolhas
específico para
estes produtos.
Tietoja laitteen hävittämisestä
A. Hävitysohjeet käyttäjille (yksityiset kotitaloudet)
1. Euroopan unionissa
Huomio: Jos haluat hävittää tämän laitteen, älä käytä tavallista
jätesäiliötä.
Käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet pitää hävittää erikseen
noudattaen lainsäädäntöä, joka takaa käytettyjen sähkö- ja elek-
troniikkalaitteiden oikean käsittelyn, keräämisen ja kierrättämisen.
Jäsenvaltioiden täytäntöönpanoa seuraten yksityiset kotitaloudet
EU:n jäsenvaltioissa voivat palauttaa käytetyt sähkö- ja elektroni-
ikkalaitteet määrättyihin keräyspaikkoihin ilmaiseksi*. Joissakin
maissa* paikalliset vähittäismyyjät voivat myös ottaa vastaan
vanhan tuotteen ilmaiseksi, jos asiakas ostaa vastaavan uuden
tuotteen.
*) Pyydä lisätietoja paikallisviranomaisilta.
Jos käytetyissä sähkö- tai elektroniikkalaitteissa käytetään
paristoja tai akkuja, hävitä nämä tuotteet etukäteen erikseen
paikallisten säädösten mukaisesti.
Hävittämällä tuotteen asiamukaisesti, autat varmistamaan, että
jätteet käsitellään, kerätään ja kierrätetään asianmukaisella tavalla.
Näin vältytään haitallisilta ympäristö- ja terveysvaikutuksilta, joita
saattaa olla seuraamuksena jätteen epäasianmukaisesta
käsittelystä.
2. Muissa maissa EU:n ulkopuolella
Jos haluat hävittää tuotteen, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin
ja pyydä ohjeita tuotteen asianmukaiseen
hävittämiseen.
B. Hävitysohjeet yrityskäyttäjille
1. Euroopan unionissa
Jos tuotetta on käytetty yrityskäytössä, ja haluat hävittää sen,
Oota yhteys SHARP-jälleenmyyjään, joka antaa sinulle lisäohjeita
tai ottaa tuotteen vastaan. Sinulta saatetaan veloittaa tuotteen
vastaanottamisesta ja kierrätyksestä johtuvat kustannukset.
Paikalliset keräyspisteet saattavat ottaa vastaan pienet tuotteet
(ja pienet määrät).
2. Muissa maissa EU:n ulkopuolella
Jos haluat hävittää tuotteen, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin
ja pyydä ohjeita tuotteen asianmukaiseen hävittämiseen.
Huomio: Tuote
on merkitty tällä
symbolilla. Tämä
tarkoittaa, että
käytettyjä sähkö-
ja elektroni-
ikkalaitteita ei
saa sekoittaa
kotitalouden
yleisjätteiden
kanssa. Näille
tuotteille on
olemassa erillin-
en keräysjärjest-
elmä.
Information on Proper Disposal
A. Information on Disposal for Users (private households)
1. In the European Union
Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not
use the ordinary dustbin!
Used electrical and electronic equipment must be treated
separately and in accordance with legislation that requires proper
treatment, recovery and recycling of used electrical and electronic
equipment.
Following the implementation by member states, private
households within the EU states may return their used electrical
and electronic equipment to designated collection facilities free of
charge*.
In some countries* your local retailer may also take back your old
product free of charge if you purchase a similar new one.
*) Please contact your local authority for further details.
If your used electrical or electronic equipment has batteries or
accumulators, please dispose of these separately beforehand
according to local requirements.
By disposing of this product correctly you will help ensure that the
waste undergoes the necessary treatment, recovery and
recycling and thus prevent potential negative effects on the
environment and human health which could otherwise arise due
to inappropriate waste handling.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard this product, please contact your local
authorities and ask for the correct method of disposal.
For Switzerland: Used electrical or electronic equipment can be
returned free of charge to the dealer, even if you don't purchase a
new product. Further collection facilities are listed on the
homepage of www.swico.ch or www.sens.ch.
B. Information on Disposal for Business Users
1. In the European Union
If the product is used for business purposes and you want to
discard it:
Please contact your SHARP dealer who will inform you about the
take-back of the product. You might be charged for the costs
arising from take-back and recycling. Small products (and small
amounts) might be taken back by your local collection facilities.
For Spain: Please contact the established collection system or
your local authority for take-back of your used products.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard of this product, please contact your local
authorities and ask for the correct method of disposal.
Attention: Your
product is
marked with
this symbol. It
means that
used electrical
and electronic
productsshould
not be mixed
with general
household
waste. There is
a separate
collection
system for
these products.

XL-DV75HMKII_com.fm
ix
2009 December1
Informationen zur Batterieentsorgung
Die für dieses Produkt mitgelieferte Batterie kann Spuren von Blei
enthalten.
Für die EU: Die durchgestrichene Abfalltonne bedeutet, dass
gebrauchte Batterien nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt
werden sollten! Es gibt getrennte Sammelsysteme für gebrauchte
Batterien, welche eine ordnungsgemäße Behandlung und
Verwertung entsprechend gesetzlicher Vorgaben erlauben.
Weitere Einzelheiten erhalten Sie von IhrerGemeindeverwaltung.
Für die Schweiz: Die gebrauchte Batterie kann an der
Verkaufsstelle zurückgegeben werden.
Für andere Nicht-EU Staaten: Bitte erkundigen Sie sich bei
Bedarf bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach weiteren
Informationen zur Entsorgung von gebrauchten Batterien.
Information sur la mise au rebut de la pile
Les piles/accus fournies avec ce produit peuvent contenir des
traces de Plomb.
Au sein de l’Union Européenne : Le symbole de la poubelle sur
roues barrée laisse supposer que les piles/accus usagées ne
doivent pas être mélangées avec les déchets ménagers! Il existe
un mode de collecte séparé pour les piles/accus usagées, ce qui
permet d’effectuer un traitement et un recyclage en accord avec
la législation. Veuillez contacter une autorité locale pour plus de
renseignements sur le système mis en place.
Pour la Suisse : Les piles/accus usagées doivent être retournées
chez votre détaillant.
Pour les pays hors Union Européenne : Veuillez contacter une
autorité locale afin de connaître la bonne méthode à utiliser pour
la collecte de vos piles/accus usagées.
Información sobre la eliminación de la batería
Las baterías suministradas con este producto contienen
pequeñas cantidades de Plomo.
Para EU: El contenedor de basura con ruedas tachado indica que
las baterías usadas no deberían mezclarse con los residuos
domésticos generales. Existe un sistema de recogida
independiente de baterías usadas, para permitir un correcto
tratamiento y reciclado de acuerdo con la legislación vigente. Por
favor póngase en contacto con el sistema de recogida
establecido o con las autoridades locales para la recogida
selectiva de las baterías usadas.
Para Suiza: Las baterías usadas deben ser retornadas al punto
de venta.
Para otros países fuera de la Unión Europea: Por favor póngase
en contacto con las autoridades locales para un correcto
procedimiento de eliminación de las baterías usadas.
Information om batteriavyttring
Batteriet som följer med denna produkt kan innehålla spår av Bly.
För EU: Batteriet är märkt med den överkorsade soptunnan vilket
betyder att det inte ska kastas i det vanliga hushållsavfallet. Det
finns ett separat insamlingssystem för batterier för att underlätta
korrekt behandling och återvinning enligt gällande lagstiftning.
Kontakta kommunen för vidare information om insamling och
återvinning.
För Schweiz: Använda batterier lämnas till inköpsstället.
För länder utanför EU: Kontakta de lokala myndigheterna för
information om gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter
om du behöver göra dig av med ett använt batteri.
Informazioni sullo smaltimento della batteria
La batteria fornita con questo prodotto contiene tracce di Piombo.
Per EU: Il cassonetto barrato indica che le batterie usate non
devono essere gettate assieme ai rifiuti domestici! Vi è un sistema
di raccolta differenziata per le batterie usate, che consente il loro
corretto trattamento e riciclo secondo quanto previsto dalle leggi
vigenti. Vi prego di contattare le locali autorità per i dettagli del
sistema di raccolta e riciclaggio.
Per la Svizzera: Le batterie usate devono essere restituite al
punto vendita.
Per altri Stati non-EU: Vi prego di contattare le autorità locali per
conoscere il metodo corretto di conferimento delle batterie usate.
Informatie over afvalverwerking van batterijen
De batterij die bij dit toestel geleverd wordt bevat sporen van
Lood.
Voor EU: De doorgestreepte vuilnisbak op wieltjes duidt aan dat
de gebruikte batterijen niet mogen terechtkomen in het gewone
huishoudelijke afval. Er bestaat een gescheiden ophaalsysteem
voor deze gebruikte batterijen om eigen behandeling en
recyclage volgens de wetgeving toe te laten. Gelieve de locale
autoriteiten te contacteren voor de details van ophaling en
recyclage.
Voor Zwitserland: De gebruikte batterij moet bij hetverkooppunt
teruggebracht worden.
Voor andere niet EU landen: Gelieve contact op te nemen met uw
locale autoriteiten voor de correcte methode van verwerking van
de gebruikte batterijen.
Informação sobre Eliminação de Pilhas
A bateria fornecida com este produto contém traços de chumbo.
Para a União Europeia: O contentor de rodas traçado significa
que as baterias usadas não deverão ser colocadas junto com o
lixo doméstico! Existe um sistema de separação próprio para
baterias usadas, para permitir um tratamento e reciclagem
própria de acordo com a legislação em vigor. Por favor contacte
as autoridades locais para mais detalhes nos esquemas de
recolha e reciclagem.
Para a Suíça: As baterias usadas deverão ser devolvidas ao
ponto de venda.
Para os outros países fora da União Europeia: Por favor contacte
a sua autoridade local para o método correcto de disposição das
baterias usadas.
Tietoja paristojen hävittämisestä
Tämän tuotteen mukana oleva paristo/akku saattaa sisältää
jäänteitä Lyijy.
EU-maat: Paristo/akku on merkitty yliviivatun roskasäiliön
symbolilla, mikä tarkoittaa, että sitä ei saa hävittää kotitalouden
yleisjätteiden kanssa. Paristoille/akuille on olemassa erillinen
keräysjärjestelmä, joka helpottaa niiden asiamukaista käsittelyä
ja lainmukaista kierrätystä. Ota yhteys kuntaviranomaisiin
saadaksesi lisätietoa keräyksestä ja kierrätyksestä.
Sveitsi: Käytetyt paristot/akut palautetaan ostopaikkaan.
EU:n ulkopuoliset maat: Ota yhteys paikallisviranomaisiin
saadaksesi lisätietoa voimassa olevista lajittelu- ja
kierrätyssäädöksistä ja ohjeet käytetyn pariston/akun
hävittämiseen.
Information on Battery Disposal
The battery supplied with this product contains traces of Lead.
For EU: The crossed-out wheeled bin implies that used batteries
should not be put to the general household waste! There is a
separate collection system for used batteries, to allow proper
treatment and recycling in accordance with legislation. Please
contact your local authority for details on the collection and
recycling schemes.
For Switzerland: The used battery is to be returned to the selling
point.
For other non-EU countries: Please contact your local authority
for correct method of disposal of the used battery.

XL-DV75HMKII_001 EN.fm
E-1
2009November 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
9
XL-DV75HMKII DVD Micro Component System consisting of XL-DV75HMKII (main unit) and CP-DV75H (speaker system).
Introduction
Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best performance from this product, please read this manual carefully. It will guide
you in operating your SHARP product.
Special Note
Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute content created with this product in revenue-generating
broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels), revenue-generating streaming applications (via Internet,
intranets and/or other networks), other revenue-generating content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications and the
like) or on revenue-generating physical media (compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the
like). An independent license for such use is required. For details, please visit http://mp3licensing.com
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
Accessories
Please confirm that the following accessories are included.
Page
General Information
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Controls and indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 3
Types of playable discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description of discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Preparation for Use
System connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 7
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Changing the setup menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 11
Basic Operation
General control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
DVD Operation
DVD playback
Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
To resume playback after stopping (resume play). . . . . 13
DVD mode operation indicators. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Basic operation
To locate the beginning of a chapter (track) (skip) . . . . 14
Fast forward/Fast backward (search) . . . . . . . . . . . . . . 14
To play in the desired order (programmed play) . . . . . . 14
To start playback from the desired point
(direct play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 15
Useful operation
Still picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Step function (Frame by frame advance playback) . . . . 15
Slow-motion play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 - 16
To change the angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
To zoom images (zoom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
To play repeatedly (repeat play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
To play the contents between the specified points
repeatedly (A-B repeat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
To select a title from the top menu of the disc . . . . . . . . 17
To select a subtitle or audio language
from the disc menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Various settings
To change the subtitle language . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
To change the audio channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
To change the display on TV screen . . . . . . . . . . . . . . . 18
Page
Video CD and Super Video CD Operation
Video CD and Super Video CD playback
Playback of a video CD (super video CD)
with P.B.C. ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
To play without activating the playback control
function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
To start playback from the desired point (direct play) . .19
Random play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Disc digest selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Track digest selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
CD, CD-R and CD-RW Operation
CD operation
To play in the desired order (programmed play) . . . . . .21
To start playback from the desired point (direct play) . .21
MP3 and JPEG disc operation
To start playback from the desired point (direct play) . .22
Playback on the MP3 menu screen . . . . . . . . . . . . . . . .22
To play repeatedly (repeat play) . . . . . . . . . . . . . . 22 - 23
Rotating a picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Simultaneously playback the MP3 and JPEG . . . . . . . .24
Random play (REMOTE CONTROL ONLY) . . . . . . . . .24
MP3/WMA folder mode (only for MP3/WMA files) . . . . .25
Radio Operation
Listening to the radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Advanced Features
Using the Radio Data System (RDS) . . . . . . . . . . 27 - 28
Enhancing your system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
References
Troubleshooting chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 - 30
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Remote control x 1 “AAA” size battery (UM-4,
R03, HP-16 or similar) x 2
FM aerial x 1 Video cable x 1
(Yellow)
CONTENTS
ENGLISH

XL-DV75HMKII_001 EN.fm
E-2
2009November 10
Precautions
●
Please ensure that the equipment is positioned in a well-
ventilated area and ensure that there is at least 10 cm (4") of free
space along the sides, top and back of the equipment.
●
Do not place anything on top of the unit.
●
Do not expose the unit to moisture, to temperatures higher than
60˚C (140˚F) or to extremely low temperatures.
●
If your system does not work properly, disconnect the AC power
lead from the wall socket. Plug the AC power lead back in, and
then turn on your system.
●
No naked flame sources, such as lighted candles, should be
placed on the apparatus.
●
Attention should be drawn to the environmental aspects of
battery disposal.
●
This unit should only be used within the range of 5˚C - 35˚C
(41˚F - 95˚F).
●
The apparatus is designed for use in moderate climates.
Warning:
The voltage used must be the same as that specified on this unit.
Using this product with a higher voltage other than that which is
specified is dangerous and may result in a fire or other type of
accident causing damage. SHARP will not be held responsible for
any damage resulting from use of this unit with a voltage other than
that which is specified.
The sound level at a given volume setting depends on speaker
efficiency, location, and various other factors. It is advisable to avoid
exposure to high volume levels. Do not turn the volume on to full at
switch on and listen to music at moderate levels. Excessive sound
pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
Controls and indicators
Reference page
1. CD Compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. Open/Close Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3. Function Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4. On/Stand-by Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 12, 13, 26
5. Remote Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. Volume Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7. Stop Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. DVD/CD Play/Pause Button . . . . . . . . . . . . . . 13, 15, 19, 21
9. Headphone Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Reference page
1. DVD Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. FM Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3. FM Stereo Mode Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4. Memory Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5. Dolby Digital Signal Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6. DTS Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7. RDS Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8. Tuner Receiving Frequency Indicator . . . . . . . . . . . . . . . 26
■
General
●
Use the unit on a firm, level surface free from vibration.
●
Keep the unit away from direct sunlight, strong magnetic fields,
excessive dust, humidity and electronic/electrical equipment
(home computers, facsimiles, etc.) which generate electrical
noise.
●
In case of an electrical storm, unplug the unit for safety.
●
Hold the AC power plug by the head when removing it from the
wall socket, as pulling the lead can damage internal wires.
●
The AC power plug is used as a disconnect device and shall
always remain readily operable.
10 cm (4")10 cm (4")
10 cm
(4")
10 cm (4")
●
Do not remove the outer cover, as this may result in electric
shock. Refer internal service to your local SHARP service
facility.
●
The ventilation should not be impeded by covering the
ventilation openings with items, such as newspapers,
tablecloths, curtains, etc.
■
Volume control
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7
8
1 2 34 5 6
■
Front panel
■
Display

XL-DV75HMKII_001 EN.fm
E-3
2009November 10
8
7
6
5
4
3
2
1
Controls and indicators (continued)
Reference page
1. Remote Control Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2. On/Stand-by Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 12, 13, 26
3. Direct Search Buttons . . . . . . . . . . 14, 15, 19, 20, 21, 22, 24
4. Direct Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15, 19, 21, 22, 24
5. DVD/CD Play and Pause Button
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14, 15, 16, 19, 20, 21, 22
6. Fast Reverse or Tuning Down Button . . . . . . . . . . . . 14, 26
7. Chapter (Track) Skip Down or Preset Down Button
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 19, 20, 21, 24, 26
8. On Screen Display On/Off Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9. Setup Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 10, 11
10. Equaliser Button. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11. Memory Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 21, 23, 26
12. Top Menu Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
13. Enter Button . . . . . . . . . . . . . 8, 14, 15, 17, 19, 20, 21, 22, 24
14. Cursor Buttons . . . . 8, 14, 15, 16, 17, 19, 20, 21, 22, 24, 25
15. Subtitle/Digest Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 20, 21
16. Audio Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
17. Slow Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16
18. RDS ASPM/PTY Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28
19. Disc Tray Open/Close Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
20. Fast Forward or Tuning Up Button . . . . . . . . . . . . . . . 14, 26
21. Stop Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 16, 19, 20, 21, 23
22. Chapter (Track) Skip Up or Preset Up Button
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 19, 20, 21, 24, 26
23. Function Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
24. Volume Up and Down Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
25. X-Bass Button. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
26. Mute Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
27. Menu/PBC Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19, 23
28. Return Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
29. Zoom Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16
30. Angle Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16
31. RANDOM/Repeat Button . . . . . . . . . . . 16, 20, 21, 22, 23, 24
32. Step Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
33. A-B Repeat Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
34. RDS Display Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28
DIRECT
DIRECT
ON /
ON /
STAND-BY
STAND-BY
OPEN / CLOSE
OPEN / CLOSE
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
EQUALIZER
EQUALIZER
VOLUME
VOLUME
MEMORY
MEMORY
TOP MENU
TOP MENU
AUDIO
AUDIO
ZOOM
ZOOM
ANGLE
ANGLE
RANDOM
RANDOM
STEP
STEP
SLOW
SLOW
ASPM / PTY
ASPM / PTY
RDS
RDS
DISP
DISP
A-B
A-B
SUB TITLE
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DIGEST
MENU/PBC
MENU/PBC
RETURN
RETURN
X-BASS
X-BASS
MUTE
MUTE
OSD
OSD
FUNCTION
FUNCTION
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
SETUP
SETUP
ENTER
ENTER
123
456
789
010
10
2
3
4
5
6
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
7
8
1
33
34
29
31
32
30
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
■
Speaker system
1. Full Range
2. Bass Reflex Duct
3. Speaker Wire
■
Remote control
1
3
2

XL-DV75HMKII_001 EN.fm
E-4
2009November 10
Types of playable discs
The DVD player can play back discs bearing any of the following
marks:
●
For unplayable discs, see page 5.
Types of playable DVD discs vary depending on the region. This unit
can play back only DVDs with the same region number are written
on the back of the unit.
Disc type Disc contents
DVD Video Disc Audio and video (movies)
Super Video CD Audio and video (movies)
Video CD Audio and video (movies)
Audio CD Audio
CD-R/CD-RW (*1)
Or CD-R/CD-RW recorded in JPEG
format (*2) (*3)
Audio and picture
DivX
®
Video disc (Ver 5.2 and below) Audio and video (movies)
(*1): The CD-R/CD-RW may not be played back properly
depending on the recording equipment or the disc.
(*2): JPEG or JPG picture discs also play on this unit. However,
pictures may not be clear (depends on resolution and
recording method).
(*3): Maximum JPEG file size is 10Mb.
If photo bigger than this size, it will take some time for the file
to be displayed.
Icons used in this operation manual
Some functions may not be available depending on discs. The
following icons indicate the discs that can be used in the section.
... Indicates DVDs.
... Indicates Super video CDs.
... Indicates video CDs.
... Indicates audio CDs.
... Indicates CD-R/RW with JPEG recording.
... Indicates DivX
®
Video.
●
Some operations may not be performed depending on discs
even if they are described in this manual.
●
During operation, “ ” may be displayed on the screen. This
means that the operations described in this manual are not
possible.
Copyright Information:
●
Unauthorised copying, broadcast, public display, transmission,
public performance and rental (regardless of whether or not such
activities are for profit) of disc contents are prohibited by law.
●
This system is equipped with copy protection technology that
causes substantial degradation of images when the contents of
a disc are copied to a videotape.
●
This system is protected by U.S. patents and other intellectual
property rights, the copyright for which belongs to Macrovision
Corporation. The use of Macrovision’s copy protection
technology in the system is authorised by Macrovision and is
intended for home use only, unless otherwise authorised in
writing by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is
prohibited.
22 3 4
or or

XL-DV75HMKII_001 EN.fm
E-5
2009November 10
8
7
6
5
4
3
2
1
Description of discs
●
The discs above cannot be played at all, or no sound is heard
although images appear on the screen or vice versa.
●
Incorrect operation may damage the speakers and can have a
negative effect on your hearing when played at high volume
settings.
●
You cannot play illegally produced discs.
Notes:
●
A disc which has scratches or fingerprints may not play properly.
Refer to “Care of compact discs” (page 30) and clean the disc.
●
Do not play the discs of special shapes (heart or octagon
shaped) as they can be ejected whilst rotating and cause injury.
DVDs are divided into “titles” and “chapters”. If the disc has more
than one movie on it, each movie is a separate “title”. “Chapters” are
subdivisions of titles.
Note:
Title, chapter, or track numbers may not be recorded on some discs.
●
Official DivX Certified
TM
product.
Check the icons on the DVD case before playing your discs.
■
Discs that cannot be played
●
DVDs without the region
number on the disc.
●
DVDs with SECAM system
●
DVD-ROM
●
DVD-RAM
●
DVD-Audio
●
CDG
●
CDV
●
Photo CD
●
CD-ROM
●
SACD
●
Discs recorded in special
formats, etc.
■
Title, chapter and track
Audio CDs consist of “tracks”.
A “track” is each tune on an audio CD.
■
DivX
®
●
Plays all versions of DivX
®
video
(including DivX
®
6) with standard playback of
DivX
®
media files.
(DivX
®
version cannot be upgraded on this
product.)
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 1 Chapter 2
Title 1 Title 2
Track 1 Track 2 Track 3 Track 4 Track 5
■
Icons used on DVD discs
Display Description
Region number (playable
area number)
DVD discs are programmed with
region numbers indicating countries in
which they can be played.This system
can play discs with region number on
the back of the unit.
Format recorded on the
DVD
To adopt the video format to the
connected TVs (“wide-screen TV” or
“4:3 size TV”).
Recorded in 4:3.
You can enjoy wide images on a wide-screen TV
and letterbox size images on the 4:3 size TV.
You can enjoy wide images on a wide-screen TV
and 4:3 images with the side edges cut on the 4:3
size TV.
Type of subtitles
recorded
Recorded subtitle languages.
Example:
Language can be selected with the
SUB TITLE/DIGEST button.
1: English
2: French
Number of camera
angles
Number of angles recorded on the
DVD.
Angles can be selected with the
ANGLE button.
Number of audio tracks
and audio recording
systems
The number of audio tracks and audio
recording systems are indicated.
Example:
1: Original
<English>
(Dolby
Digital 2
Surround)
2: English
(Dolby
Digital 5.1
Surround)
●
The audio recorded on the DVD
can be switched by using the
AUDIO button.
●
The number of audio tracks and
recording systems vary depending
on the DVD. Check them in the
DVD's manual.
2 3 4
2
2

XL-DV75HMKII_001 EN.fm
E-6
2009November 10
System connections
Supplied FM aerial:
Connect the FM aerial wire to the FM ANTENNA 75 OHMS socket
and position the FM aerial wire in the direction where the strongest
signal can be received.
Note:
Placing the aerial on the unit or near the AC power lead may cause
noise pickup. Place the aerial away from the unit for better reception.
Use an external FM aerial if you require better reception.
Consult your dealer.
Note:
When an external FM aerial is used, disconnect the supplied FM
aerial wire.
Make sure to unplug the AC power lead before making any connections.
P
B
P
R
Wall socket
(AC 220 - 240V ~ 50/60 Hz)
Left speaker
FM aerial
75 ohms
coaxial cable
External FM aerial
Right speaker
Red Black
(supplied)
To video
input socket
(not supplied)
To HDMI
input socket
To component
video input
sockets
To S-video input socket
To SCART
input socket
To coaxial digital audio input socket
To audio output sockets
(commercially
available) (commercially
available)
To subwoofer
input socket
(commercially
available)
(not supplied)
(not supplied)
(commercially
available)
■
Aerial connection
■
External FM aerial

XL-DV75HMKII_001 EN.fm
E-7
2009November 10
8
7
6
5
4
3
2
1
System connections (continued)
Connect the black wire to the minus (–) terminal, and the red wire to
the plus (+) terminal.
Caution:
After checking all the connections have been made correctly, plug
the AC power lead of this unit into the wall socket. If you plug in the
unit first, the unit will enter the stand-by mode.
Note:
Unplug the AC power lead from the wall socket if the unit will not be
in use for a prolonged period of time.
Remote control
Precautions for battery use:
●
Replace all old batteries with new ones at the same time.
●
Do not mix old and new batteries.
●
Remove the batteries if the unit will not be used for long periods
of time. This will prevent potential damage due to battery
leakage.
Caution:
●
Do not use rechargeable batteries (nickel-cadmium battery,
etc.).
●
Installing the batteries incorrectly may cause the unit to
malfunction.
●
Batteries (battery packed or battery installed) shall not be
exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Battery removal:
Open the battery cover and pull up the battery to take out.
Notes concerning use:
●
Replace the batteries if the operating distance is reduced or if
the operation becomes erratic. Purchase 2 “AAA” size batteries
(UM-4, R03, HP-16 or similar).
●
Periodically clean the transmitter on the remote control and the
sensor on the unit with a soft cloth.
●
Exposing the sensor on the unit to strong light may interfere with
operation. Change the lighting or the direction of the unit if this
occurs.
●
Keep the remote control away from moisture, heat, shock, and
vibrations.
After installing the unit (see pages 6 - 7), check that the remote
control operates correctly.
Point the remote control directly at the remote sensor on the unit.
The remote control can be used within the range shown below:
Press the ON/STAND-BY button. Does the power turn on? Now, you
can use the unit.
■
Speaker connection
●
Use speakers with an impedance of 6 ohms or more, as lower
impedance speakers can damage the unit.
●
Do not mistake the right and the left
channels. The right speaker is the one on
the right side when you face the unit.
●
Do not let the bare speaker wires touch
each other.
●
Do not allow any objects to fall into or to be
placed in the bass reflex ducts.
●
Do not stand or sit on the speakers. You
may be injured.
Incorrect
■
AC power connection
■Battery installation
1Open the battery cover.
2Insert the supplied batteries according to the direction indicated
in the battery compartment.
When inserting or removing the batteries, push them towards the
battery terminals.
3Close the cover.
■Test of the remote control
ON /
ON /
STAND-BY
STAND-BY
DIRECT
DIRECT
ON /
ON /
STAND-BY
STAND-BY
OPEN / CLOSE
OPEN / CLOSE
TUNING
TUNING
EQUALIZER
EQUALIZER
VOLUME
VOLUME
MEMORY
MEMORY
TOP MENU
TOP MENU
AUDIO
AUDIO
ZOOM
ZOOM
ANGLE
ANGLE
STEP
STEP
SLOW
SLOW
ASPM / PTY
ASPM / PTY
RDS
RDS
DISP
DISP
A-B
A-B
SUB TITLE
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DIGEST
MENU/PBC
MENU/PBC
RETURN
RETURN
X-BASS
X-BASS
MUTE
MUTE
OSD
OSD
FUNCTION
FUNCTION
TUNING
TUNING
SETUP
SETUP
ENTER
ENTER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
010
10
PRESET
PRESET
RANDOM
RANDOM
PRESET
PRESET
Remote sensor
0.2 m - 6 m
(8" - 20')

XL-DV75HMKII_001 EN.fm
E-8
2009November 10
Changing the setup menu
Turn on the TV, and switch the input to the “VIDEO 1”, “VIDEO
2”, etc. accordingly.
Notes:
●During playback, “PREFERENCES” settings cannot be
changed.
●Settings are stored even if the unit is set to the stand-by mode.
●The backup function protects the stored settings for a few hours
should there be a power failure or the AC power lead
disconnection.
●If the startup screen is blurred, change the TV type in the setup
menu.
DIRECT
DIRECT
ON /
ON /
STAND-BY
STAND-BY
OPEN / CLOSE
OPEN / CLOSE
TUNING
TUNING
EQUALIZER
EQUALIZER
VOLUME
VOLUME
MEMORY
MEMORY
TOP MENU
TOP MENU
AUDIO
AUDIO
ZOOM
ZOOM
ANGLE
ANGLE
STEPSLOW
ASPM / PTY RDS DISP A-B
SUB TITLE
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DIGEST
MENU/PBC
MENU/PBC
RETURN
RETURN
X-BASS
X-BASS
MUTE
MUTE
OSD
OSD
FUNCTION
FUNCTION
TUNING
TUNING
SETUP
SETUP
ENTER
ENTER
123
456
789
010
10
SETUP
SETUP
TOP MENU
TOP MENU
SUB TITLE
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DIGEST
MENU/PBC
MENU/PBC
RETURN
RETURN
ENTER
ENTER
ON /
ON /
STAND-BY
STAND-BY
ENTER
ENTER
PRESET
PRESET
RANDOM
PRESET
PRESET
1Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
●The startup screen appears.
●The startup screen does not
appear when the input is not
set to the disc mode. Press the
FUNCTION button to select
DVD/CD mode.
2Press the SETUP button.
3Press the or button to select a menu and press the ENTER
button.
●See the list on pages 8 - 10 for setup menu.
4Press the , , or button to change the setting and press
the ENTER button.
●See the list on pages 8 - 10 for the selectable parameters.
5Press the SETUP button.
●The setting is completed.
●To change other settings, begin from step 2.
Setup menu Selectable parameters (* indicates default setting) Description
General TV
DISPLAY 4:3 PANSCAN*
4:3 LETTERBOX
16:9
WIDE SQUEEZE
The screen mode should be set
according to the connected TV type (for
details, see page 10).
ANGLE
MARK ON*
OFF
OSD
LANGUAGE ENGLISH*
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
PORTUGUESE
SPANISH
You can select the desired OSD (On
Screen Display) language for the setup
menu or playback control screen.
SCREEN
SAVER ON* A screen saver appears.
OFF The screen saver disabled.
LAST
MEMORY ON* If accidentally push ON/STAND-BY or
OPEN/CLOSE or FUNCTION button
during playback mode, you can resume
playback from the point playback is
stopped after power on back or you push
the OPEN/CLOSE button to close the
disc tray.
OFF Last memory not function.
Audio ANALOG
AUDIO DOWNMIX LT/RT
STEREO*
DIGITAL
AUDIO DIGITAL
OUTPUT SPDIF
OFF
SPDIF/
RAW*
SPDIF/
PCM
Useful whilst using HDMI cable. When
playing a disc recorded with Dolby Digital
or DTS, the corresponding digital signals
will be output from the HDMI Output
socket.
●PCM : Choose this setting if the
HDMI TV cannot support Dolby
Digital or DTS to avoid noise or mute
from the TV.
●RAW : Choose this setting if the
HDMI TV can support Dolby Digital or
DTS.
LPCM
OUTPUT 48K*
96K Select the sampling frequency at 48 kHz/
16 bit or 96 kHz/24 bit capability after you
select SPDIF/PCM at SPDIF SETUP.
TV DISPLAY
ANGLE MARK
OSD LANGUAGE
SCREEN SAVER
LAST MEMORY
GO TO GENERAL SETUP PAGE
- - GENERAL SETUP PAGE - -
AUDIO DOLBY VIDEO
PREFERENCE
PS
ON
ENG
ON
OFF
GENERAL
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
GO TO AUDIO SETUP PAGE
- - AUDIO SETUP PAGE - -
DOLBY VIDEO
PREFERENCE
GENERAL AUDIO

XL-DV75HMKII_001 EN.fm
E-9
2009November 10
8
7
6
5
4
3
2
1
Changing the setup menu (continued)
Setup menu Selectable parameters (* indicates default setting) Description
Dolby
DUAL
MONO STEREO*
L-MONO
R-MONO
MIX-MONO
DYNAMIC
(*1) FULL Audio with fully compressed dynamic
range.
3/4
1/2
1/4
Audio with partially compressed
dynamic range.
OFF* Audio with uncompressed dynamic
range.
Video
VIDEO
OUTPUT (*2) S-VIDEO
COMPONENTS
SCART*
●
SVIDEO : Choose this
setting for
S-VIDEO output.
●
COMPONENTS: Choose this
setting for
COMPONENT
output.
●
SCART : Choose this
setting for
SCART output.
RESOLUTION 480I
576I
720P (50Hz)*
1080I (50Hz)
1080P (50Hz)
720P (60Hz)
1080I (60Hz)
1080P (60Hz)
You can select HDMI resolution
whilst using HDMI cable.
If you use TV without multi-system
(PAL or NTSC only) whilst doing
HDMI setup, select any resolution
with 50 Hz only for PAL system.
Whilst for TV with NTSC system,
select any resolution with 60 Hz.
COLOR
SETTING SHARPNESS HIGH
MEDIUM*
LOW
BRIGHTNESS -20 –> 0* –> +20
CONTRAST -16 –> 0* –> +16
GAMMA HIGH
MEDIUM*
LOW
NONE
HUE -9 –> 0* –> +9
SATURATION -9 –> 0* –> +9
LUMA DELAY 0T*
1T
DivX VOD OK SHARP provide you the DivX
registration code that allows you to
rent and purchase videos using the
DivX service. Please go to
www.divx.com/vod for more
information.
HDMI SETUP HDMI ON*
OFF
AUDIO
SOURCE AUTO*
PCM
Preference
TV TYPE PAL*
AUTO
NTSC
Please refer page 10.
PBC ON*
OFF Please refer page 19.
AUDIO ENGLISH*
GERMAN
FRENCH
PORTUGUESE
SPANISH
ITALIAN
Select the language audible from the
speakers.
SUBTITLE ENGLISH*
GERMAN
FRENCH
PORTUGUESE
SPANISH
ITALIAN
OFF
Select the subtitle displayed on the
TV screen.
DISC MENU ENGLISH*
GERMAN
FRENCH
PORTUGUESE
SPANISH
ITALIAN
DUALMONO
DYNAMIC
GO TO DOLBY DIGITAL SETUP
- - DOLBY DIGITAL SETUP - -
VIDEO
PREFERENCE
GENERAL AUDIO DOLBY
VIDEO OUTPUT
Resolution
COLOR SETTING
DivX VOD
HDMI Setup
GO TO VIDEO SETUP PAGE
- - VIDEO SETUP PAGE - -
AUDIO DOLBY
OFF
GENERAL
PREFERENCE
VIDEO
TV TYPE
PBC
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULT
GO TO PREFERENCE PAGE
- - PREFERENCE PAGE - -
AUDIO DOLBY VIDEO
PAL
ON
ENG
ENG
ENG
GENERAL
PREFERENCE

XL-DV75HMKII_001 EN.fm
E-10
2009November 10
Changing the setup menu (continued)
(*1)
Selects the dynamic range compression to fit the individual listening situation of the audience.This function can be used in DVD playback.
Depending on the disc, sounds may become too loud or inaudible during playback. Dolby Digital's dynamic range control allows you to adjust
the sound range.
(*2)
Selecting resolution in SCART/COMPONENTS output has no effect on the SCART/COMPONENTS output resolution.
Note:
When playing the disc with a fixed video format, it will not change
even if the TV screen size is changed.
Setup menu Selectable parameters (* indicates default setting) Description
PARENTAL 1 KID SAFE
2 G
3 PG
4 PG 13
5 PGR
6 R
7 NC 17
8 ADULT*
Set a restriction level for DVD
viewing. (For details, see page
11)
PASSWORD PASSWORD CHANGE See page 11 for password
setting.
DEFAULT RESET This resets all setting (Except
for Parental and Password) to
factory default.
■TV display setting
Indicator Setting
4:3
PANSCAN When playing a wide image
(16:9) disc, the left and right
sides of the image are cut
(pan scan) to display a
natural-looking 4:3 size
image.
A wide image disc without pan
scan is played back in
4:3 letterbox.
A 4:3 disc is played in 4:3.
4:3
LETTERBOX When playing a wide image
(16:9) disc, black bands are
inserted at the top and bottom
and you can enjoy full wide
images (16:9) on a 4:3 size
TV.
A 4:3 disc is played in 4:3.
16:9 A wide image (16:9) is
displayed when playing a wide
image (16:9) disc.
●When playing a 4:3 image disc, the image size
depends on the setting of the connected TV.
●If you play back a wide image (16:9) disc with
this unit connected to a 4:3 TV, the vertically
shrunk image is displayed.
WIDE
SQUEEZE When play 4:3 disc with this
unit connected to a 16:9 TV
(wide screen TV), the
horizontally expended image
is displayed. If you use this
setting, a natural looking
image 4:3 size can be viewed
with the black bands are
inserted at the left and right of
the screen.
●If you playback a wide image (16:9) disc with
4:3 TV, the vertically shrunk image is displayed.
■TV type setting
Indicator Setting
AUTO Select this mode for the multi-system TV.
NTSC Select this mode for the NTSC TV.
PAL Select this mode for the PAL TV.
Other manuals for XL-DV75HMKII
1
Table of contents
Other Sharp Stereo System manuals

Sharp
Sharp CD-ES600 User manual

Sharp
Sharp CD-C4400 Series User manual

Sharp
Sharp CD-BA300 User manual

Sharp
Sharp XL-UH2000H User manual

Sharp
Sharp CD-E700 User manual

Sharp
Sharp CD-BA2100 User manual

Sharp
Sharp CD-C421H User manual

Sharp
Sharp XL-70 User manual

Sharp
Sharp XL-HF200P User manual

Sharp
Sharp CD-M4000W User manual

Sharp
Sharp XL-T300H User manual

Sharp
Sharp XL-UH242 User manual

Sharp
Sharp System-CD555H User manual

Sharp
Sharp CD-E700H User manual

Sharp
Sharp CD-BA3000 User manual

Sharp
Sharp SD-CX1W(BL) User manual

Sharp
Sharp XL-1500H User manual

Sharp
Sharp CD-BA2600 User manual

Sharp
Sharp CD-ES700 User manual

Sharp
Sharp QT-CD110H User manual