Shure BG5.1 User manual

2001, Shure Incorporated
27B2941 (AC) Printed in U.S.A.
MODEL BG5.1
UNIDIRECTIONAL CONDENSER MICROPHONE
MODÈLE BG5.1
MICROPHONE ÉLECTROSTATIQUE UNIDIRECTIONNEL
MODELLE BG5.1
KONDENSATOR RICHTMIKROFON
MODELO BG5.1
MICROFONO UNIDIRECCIONAL CONDENSADOR
MODELLO BG5.1
MICROFONO UNIDIREZIONALE A CONDENSATORE
BG Microphone User Guide

2
MODELBG5.1
UNIDIRECTIONAL CONDENSER MICROPHONE
The BG5.1 microphone utilizes an advanced condenser
transducer design for use in professional vocal sound rein-
forcementand project studio recording. Its electret cartridge
has a wide frequency response optimized for vocals, and its
high sensitivity and low noise make it an ideal choice for pro-
ducingquality demo tapes. The BG5.1 maintains a cardioid po-
lar pattern throughout its frequency range, ensuring high gain-
before-feedback, maximum isolation from undesired sound
sources, and minimum off-axis sound coloration. Operating
voltageis supplied by phantom power from a mixer, or an inter-
nal AA battery for 10,000 hours of continuous use. Typical ap-
plications for the BG5.1 include studio vocal tracks, lead vocal
soundreinforcement, and high-profile public address.
GENERAL RULES FOR MICROPHONE USE
1. For optimal signal-to-noise ratio, place the microphone as
close as possible to the desired sound source.
2. For the best gain-before-feedback and isolation from unde-
sired background noise, aim the microphone toward the
sound source and away from undesired sound sources
(Figure 1). The BG5.1 features a cardioid polar pattern
which is most sensitive to sound directly in front of the mi-
crophone, and least sensitive to sound directly at 180.
3. For the purest reproduction of sound, use only one micro-
phoneper sound source and use the fewest number of mi-
crophonesnecessary for the application.
4. For maximum isolation, keep the distance between micro-
phones at least three times the distance from each source
to its microphone.
5. Placingthe sound source close to the microphone improves
bass response (Figure 2). This phenomenon is known as
proximity effect and can be used to achieve a fuller sound,
especially for vocals during soft passages where extra em-
phasis is needed. For instruments, proximity effect can be
used to change bass output without using tone controls.
6. Placingthe microphone too close to acoustically reflective
(smooth, hard) surfaces will result in a poor frequency re-
sponseand will increase the chances for feedback. To mini-
mize this effect, place microphones as far as possible from
acoustically reflective surfaces.
7. Add an external windscreen when using the microphone
outdoorsto reduce wind noise.
8. Do not cover any part of the grille with your hand (Figure 3).
Covering the grille distorts the polar pattern, increasing the
chances for feedback.
9. It is important to keep foreign particles out of the grille and
windscreen because they may alter the frequency re-
sponse of the microphone. The grille may be periodically
cleaned using warm, soapy water. Rinse with plain water
and let it dry before replacing. Also, avoid exposing con-
denser microphones to heat and high humidity.
SPECIFICATIONS
TypeCondenser (electret bias)
Frequency Response
70 to 16,000 Hz (Figure 2)
Polar Pattern
Cardioid (directional), symmetrical about axis (Figure 4)
Output Impedance
600 Ω
Recommended Load Impedance
800 Ωminimum
Sensitivity (at 1,000 Hz)
Open Circuit Voltage –49.0 dBV/Pa (3.5 mV). . . . . . . . .
1 Pa=94 dB SPL

3
Maximum SPL
2,000 Ωload 132 dB (phantom), 128 dB (battery). . . . .
800 Ωload 130 dB (phantom), 127 dB (battery). . . . . .
Output Noise
21 dB typical, A weighted
25 dB typical, weighted per DIN 45 405
Dynamic Range (maximum SPL, 2 kΩload, to A-weighted
noise level)
111 dB (phantom); 107 dB (battery)
Polarity
Positive pressure on diaphragm produces positive volt-
age on pin 2 relative to pin 3 of microphone output
connector
Power
Phantom
SupplyVoltage 11 to 52 Vdc. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Current Drain 2.0 mA max at 52 Vdc. . . . . . . . . . . .
Reverse polarity protected to 100 Vdc. . . . . . . . . . .
Battery
Type 1.5 V alkaline AA size. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (NEDA 15A)
Life up to 10,000 hours. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EnvironmentalConditions
This microphone will operate over a temperature range of
–29 to 57oC (–20 to 135oF), and at relative humidity of
0 to 95%.
Switch
Built in On/Off switch
Connector
3-pin XLR connector designed to mate with Cannon XL
series, Switchcraft A3 (Q.G.) series, or equivalent con-
nector
Case
Steel and aluminum construction with black finish
Dimensions
See Figure 5
Net Weight
257 g (9 oz) less battery
Certification
Eligibleto bear CE Marking. Conforms to European EMC
Directive 89/336/EEC. Meets applicable tests and perfor-
mance criteria in European Standard EN55103 (1996)
parts 1 and 2, for residential (E1) and light industrial (E2)
environments.
FURNISHEDACCESSORIES
Swivel Adapter A25D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PaddedCarrying/Storage Bag (less foam insert) 26A16. . . .
OPTIONALACCESSORIES
Phantom Power Supply PS1A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Windscreen A85WS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.6 m (25 ft.) Cable C25J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
The BG5.1 is backed by the Shure 2-year warranty. For
service or parts information, please contact the Shure Service
departmentat 1–800–516–2525. Outside the United States,
pleasecontact your authorized Shure Service Center.

4
MODÈLE BG5.1
MICROPHONE ÉLECTROSTATIQUE UNIDIRECTIONNEL
Le BG5.1 utilise un transducteur électrostatique de con-
ceptionavancée pour la sonorisation professionnelle de la voix
et les enregistrements en studio. Sa cartouche à électrets pré-
sente une courbe de réponse en fréquence optimisée pour la
prise de son vocale. De plus, sa haute sensibilité et son faible
niveaude bruit en font le choix idéal pour les maquettes de qu-
alité. Le BG5.1 maintient en outre une configuration cardioïde
danstoute sa gamme de fréquences, ce qui assure un gain éle-
vé avant Larsen, une isolation maximum des sources de bruits
indésirableset une coloration sonore hors axe minimum. La
tensionde fonctionnement est fournie par l’alimentation duplex
provenantd’une table de mélange ou une pile AA interne per-
mettant 10.000 heures d’utilisation continue. Les applications
typiquesdu BG5.1 sont la prise de son vocale en studio, la so-
norisationdes chanteurs et la sonorisation de haut niveau.
RÈGLES GÉNÉRALES D’UTILISATION DU MICROPHONE
1. Pour un rapport signal/bruit optimum, placer le microphone
le plus près possible de la source sonore à amplifier.
2. Pour un gain avant Larsen et une isolation maximum, diriger
le microphone vers la source sonore, à l’opposé des
sources de bruits indésirables (voir la Figure 1). Le BG5.1
est un micro à courbe de directivité cardioïde, plus sensible
aux sons émis directement devant le microphone et présen-
tant un angle de captage réduit à 180.
3. Pour la reproduction la plus fidèle, n’utiliser qu’un seul mi-
crophonepar source sonore et le plus petit nombre possible
de microphones pour l’application.
4. Pour une isolation maximum veiller à ce que la distance
entre les micros soit au moins égale à trois fois la distance
de chaque micro à sa source sonore.
5. Le rapprochement du microphone de la source sonore ac-
croît le volume de basses (Figure 2). Ce phénomène, appe-
lé effet de proximité, peut être utilisé pour obtenir un son
plus riche et accentuer les basses d’un instrument sans uti-
liser les boutons de tonalité. L’effet de proximité est égale-
mentsouhaitable pour accentuer la voix dans les passages
doux.
6. Lorsqu’un microphone capte un son réfléchi, certaines
fréquencesaléatoires peuvent causer un effet Larsen. Pour
minimiser le captage de ces fréquences aléatoires, placer
les microphones le plus loin possible des surfaces réfl-
échissantes (lisses et dures).
7. Si le microphone est utilisé à l’extérieur, le munir d’un cou-
pe-vent pour réduire les bruits de vent.
8. Ne couvrir aucune partie du microphone avec la main (voir
la Figure 3). Lorsque la grille est couverte, la courbe de di-
rectivité est déformée, ce qui accroït le risque de Larsen.
9. Il est important de garder la grille et le coupe-vent exempts
de particules étrangères, celles-ci risquant d’altérer la ré-
ponseen fréquence du microphone. La grille peut être net-
toyée périodiquement avec de l’eau chaude savonneuse
tiède. La rincer à l’eau claire et laisser sécher avant de la
remettre en place. De plus, éviter d’exposer les micro-
phonesélectrostatiques à la chaleur et à l’humidité exces-
sive.
CARACTÉRISTIQUES
Type Électrostatique cardioïde (à polarisation d’électret)
Réponse en fréquence
De 70 à 16 000 Hz (voir Figure 2)
Configuration polaire (voir Figure 4)
Cardioïde (directionnelle), symétrique autour de l’axe
Impédance de sortie
Valeur nominale de 600 Ω

5
Impédancede charge recommandée
Pour le raccordement aux entrées du microphone d’impé-
danced’une valeur nominale minimum de 800 Ω
Niveau de sortie (à 1000 Hz, 0 dB = 1 V/bar)
Tension en circuit ouvert: –69,0 dB (0,355 mV)
Niveau de pression acoustique (NPA) maximum
Charge de 2000 Ω: 132 dB (fantôme), 128 dB (pile)
Charge de 800 Ω: 130 dB (fantôme), 127 dB (pile)
Bruit à la sortie
21 dB type, pondéré en «A»
25 dB type, pondéré en fonction de la norme DIN 45 405
Gamme dynamique (NPA maximum, charge de 2 kΩ,
jusqu’au niveau de bruit pondéré en «A»)
111 dB (fantôme), 107 dB (pile)
Mise en phase
Une pression positive sur le diaphragme produit une ten-
sion positive à la broche 2 par rapport à la broche 3 du
connecteurde sortie du microphone.
Alimentation électrique
Fantôme
Tension d’alimentation : de 11 à 52 V c.c.
Consommation de courant : 2,0 mA maximum à
52 V c.c.
Polarité : inverse protégée jusqu’à > 100 V c.c.
Pile Type recommandé : Alcaline, 1,5 V, taille AA ()
Durée en service : Jusqu’à 10 000 heures
Conditions de l’environnement
Ce microphone peut fonctionner dans le cadre d’une gam-
me de températures s’étendant de –29 à 57oC et d’une
gammed’humidité relative de 0 à 95%.
Interrupteur
Interrupteur ON/OFF intégré
Connecteur
Connecteuraudio professionnel à 3 broches (XLR) conçu
pour s’adapter aux séries Cannon XL, Switchcraft A3
(Q.G.) ou à un produit équivalent.
Boîtier
Construction d’acier et d’aluminium avec finition noire
Dimensions
Voir Figure 5
Poids net
257 g moins la pile
HOMOLOGATION
Autorisé à porter la marque CE. Conforme à la directive
CEM européenne 89/336/CEE. Conforme aux critères ap-
plicables de test et de performances de la norme euro-
péenneEN 55103 (1996) parties 1 et 2 pour les environne-
ments résidentiels (E1) et d’industrie légère (E2).
ACCESSOIRES FOURNIS
Adaptateur articulé A25D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fourre–toutde transport/rangement (sans mousse) 26A16.
ACCESSOIRESEN OPTION
Alimentation électrique fantôme PS1A. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Écran antivent A85WS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câble(7,6 m) C25J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pourtout renseignement complémentaire, prière de pren-
dre contact avec le service Entretien Shure au 1/800-516-
2525. En dehors des États-Unis, prière de prendre contact
avec le centre d’entretien agréé Shure local.

6
MODELL BG5.1
KONDENSATOR RICHTMIKROFON
Das Mikrofon BG5.1 stellt seine fortschrittliche Konden-
satorwandlerkonstruktion in den Dienst professioneller Ge-
sangsverstärkung und Tonstudioaufzeichnung. Seine Elek-
tretkapsel weist einen breiten Frequenzgang auf, der für
Gesangsaufnahmenoptimiert wurde, und durch seine hohe
Empfindlichkeitund das geringe Rauschen eignet es sich in
idealer Weise für die Produktion hochwertiger Demobänder.
Das BG5.1 hält außerdem sein Kardioidenpolarmuster über
den gesamten Frequenzbereich hinweg aufrecht, wodurch
hoheVerstärkung vor Rückkopplung, maximale Isolierung von
unerwünschten Schallquellen und minimale außeraxiale
Klangverfärbung sichergestellt sind. Die Betriebsspannung
wird durch Phantomversorgung von einer Mischstufe oder
durch eine interne AA-Batterie für 10.000 Stunden Dauerein-
satz geliefert. Zu den typischen Verwendungszwecken des
BG5.1 zählen Studiogesangsspuren, Hauptsänger-Tonver-
stärkung sowie bedeutende Vortragsanlässe.
ALLGEMEINE REGELN FÜR DEN MIKROFONGEBRAUCH
1. Das Mikrofon so nahe wie möglich an die gewünschte
Schallquelleheranbringen, um optimalen Rauschabstand
zu erzielen.
2. Das Mikrofon auf die Schallquelle und weg von un-
erwünschtenSchallquellen richten (siehe Abbildung 1), um
die beste Verstärkung vor Rückkopplung und Isolierung von
unerwünschtenHintergrundgeräuschen zu erreichen. Das
BG 4.1 zeichnet sich durch ein Kardioidenpolarmuster aus,
das am empfindlichsten für Geräusche unmittelbar vor dem
Mikrofon ist, während die Tonaufnahme im 180–Bereich
abgeschwächtwird.
3. Nur ein Mikrofon je Schallquelle und insgesamt die kleinste
für den Verwendungszweck nötige Anzahl von Mikrofonen
verwenden, um die reinste Tonwiedergabe zu erzielen.
4. Den Abstand zwischen den Mikrofonen mindestens dreimal
so groß wie den Abstand jeder Schallquelle zu ihrem Mikro-
fon halten, um maximale Isolierung zu schaffen.
5. Die Plazierung des Mikrofons in der Nähe der Schallquelle
verbessert das Baßverhalten (Abbildung 2). Dieses Phäno-
men ist als Naheffekt bekannt und kann zur Erreichung
eines volleren Tons und zur Änderung der Baßausgabe
eines Instrumentes ohne Verwendung der Klangregler ein-
gesetzt werden. Der Naheffekt ist vor allem für Gesangs-
stimmen bei leisen Passagen vorteilhaft, bei denen eine
Hervorhebungbenötigt wird.
6. Wenn ein Mikrofon reflektierte Töne aufnimmt, kann eine
Rückkopplungbestimmter Zufallsfrequenzen eintreten. Die
Mikrofoneso weit wie möglich von reflektierenden (glatten,
harten) Oberflächen aufstellen, um die Steigerung von Zu-
fallsfrequenzen minimal zu halten.
7. Wenn das Mikrofon im Freien verwendet wird, einen exter-
nen Windschirm anbringen, um Windgeräusche zu verrin-
gern.
8. KeinenTeil des Grills mit der Hand verdecken (siehe Abbil-
dung3). Das Abdecken des Grills verzerrt das Polarmuster
und erhöht das Rückkopplungsrisiko.
9. Fremdkörpersollten unbedingt vom Grill und vom Winds-
chirm ferngehalten werden, da sie den Frequenzgang des
Mikrofons verändern können. Der Grill kann in regelmäßi-
gen Abständen mit warmem Seifenwasser gereinigt wer-
den. Mit klarem Wasser abspülen und vor dem erneuten
Einbau trocknen lassen. Außerdem dürfen Kondensator-
mikrofone keinen hohen Temperaturen und hoher Luft-
feuchtigkeit ausgesetzt werden.
TECHNISCHE DATEN
Wandlerprinzip
Kondensator (Elektret–Basis)

7
Übertragungsbereich
70...16 000 Hz (siehe Abb. 3)
Richtcharakteristik
nierenförmig, achsensymmetrisch (siehe Abb. 4)
Ausgangsimpedanz
Nennimpedanz 600 Ω
Empfohlene Lastimpedanz
für Mikrofoneingänge mit 800 ΩMinimum
Feld-Leerlauf-Übertragungsfaktor (bei 1 000 Hz)
3,55 mV/Pa
Maximaler Schalldruck
2 000 ΩLast: 132 dB (Phantom), 128 dB (Batterie)
800 ΩLast: 130 dB (Phantom), 127 dB (Batterie)
Rauschen am Ausgang
21 dB typisch, A–bewertet
25 dB typisch, Bewertung nach DIN 45 405
Dynamikbereich (maximaler Schalldruck 2 kΩLast, A-
bewertet)
111 dB (Phantom); 107 dB (Batterie)
Phasenlage
Positiver Membrandruck erzeugt positive Spannung an Stift
2 relativ zu Stift 3 des Mikrofon–Ausgangsteckers
Betriebsspannung
Phantomspannung 11...52 V=. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stromaufnahme 2 mA bei 52 V=. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batterie 1,5 V Alkali (AA)–Größe. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batterielebensdauer bis zu 10 000 Std. . . . . . . . . . . . . . .
Umfeldbedingungen
Betriebstemperatur –29...570C. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
relative Luftfeuchtigkeit 0...95%. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schalter
EingebauterON/OFF–Schalter
Steckverbindung
3–poligeXLR Steckverbindung, passend für Gegenstek-
ker der Cannon XL–Serie, Switchcraft–A3– (Q.G.) Serie
oder äquivalent
Gehäuse
Stahl und Messing mit schwarzem Finish
Abmessungen
siehe Abbildung 5
Nettogewicht
250 g (ohne Batterie)
Zulassung
Zur CE–Kennzeichnung berechtigt. Entspricht der EU–
Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit
89/336/EEC.Erfüllt die Prüfungs– und Leistungskriterien
der europäischen Norm EN 55103 (1996) Teil 1 und 2 für
Wohngebiete(E1) und Leichtindustriegebiete (E2).
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
Schwenkadapter A25D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trage- und Aufbewahrungstasche 26A16. . . . . . . . . . . . . . . .
OPTIONALESZUBEHÖR
Phantomspannungs-Netzteil PS1A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Windschutzfilter A85WS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kabel(7,6 m lang) C25J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weitere Informationen hinsichtlich Service oder Ersatz-
teile erhalten Sie vom Shure-Zentral-Kundendienst unter der
Nummer1-800-516-2525. Außerhalb der VereinigtenStaaten
von Amerika wenden Sie sich Bitte an das entsprechende au-
torisierte Service-Center Ihres Landes.

8
FIGURE 1 ABBILDUNG 1 FIGURA 1
AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR
AMPLIFIER
AMPLIFICADOR
AMPLIFICATORE
AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR
AMPLIFIER
AMPLIFICADOR
AMPLIFICATORE
FIGURE 2 ABBILDUNG 2 FIGURA 2
FREQUENCY IN HZ
FRÉQUENCE HERTZIENNE
FREQUENZ IN HZ
FRECUENCIA EN HZ
FREQUENZA, HZ
FIGURE 3 ABBILDUNG 3 FIGURA 3
Ñ
Ñ
ÑÑÑ
ÑÑÑ
ÑÑÑ
ÑÑÑ
Ñ
Ñ
Ñ
ÑÑ
ÑÑ
ÑÑ
Ñ
Ñ
Ñ
ÑÑ
ÑÑ
Ñ
Ñ
Ñ
ÑÑ
ÑÑ
ÑÑ
Ñ
Ñ
Ñ
Ñ

9
–10 dB
FIGURE 4 ABBILDUNG 4 FIGURA 4
FIGURE 5 ABBILDUNG 5 FIGURA 5
24.1 mm
(15/16
IN.)
213 mm
(8-3/8
IN.)
52.4 mm
(2-1/16
IN.)
120o
150o
150o
120o
180o
150o
120o
150o
120o
180o
60o
30o
30o
60o
–5 dB
–10 dB
–15 dB
–20 dB
90o
30o
60o
90o
30o
60o
90o
–5 dB
–15 dB
–20 dB
00
10000 Hz
6300 Hz
2500 Hz
1000 Hz
500 Hz
250 Hz
FIGURE 6 ABBILDUNG 6 FIGURA 6

10
MODELO BG5.1
MICROFONO UNIDIRECCIONAL CONDENSADOR
El micrófono BG5.1 utiliza un transductor de condensador
de diseño avanzado para la captación a nivel profesional de
cantantesy en estudios de grabación. Su cartucho de electreto
tiene una respuesta de frecuencia amplia ajustada para la cap-
tación de voces y su alta sensibilidad y bajo nivel de ruido lo
conviertenen una alternativa ideal para preparar cintas de de-
mostración.El BG5.1 también mantiene el patrón de captación
de cardioide por toda su gama de frecuencias, lo cual asegura
un alto valor de ganancia antes de realimentación, rechazo
máximode las fuentes sonoras no deseadas y coloración míni-
ma de sonidos generados fuera del eje principal de captación.
El voltaje de alimentación puede suministrarse a través de la
conexiónde potencia fantasma de una consola mezcladora, o
a través de una batería interna tipo AA para 10.000 horas de
uso continuo. Los usos típicos para el BG5.1 incluyen graba-
ción de voces en estudio, reproducción de voces principales
y para sistemas de audiodifusión.
REGLAS GENERALES DE USO DE MICROFONOS
1. Para obtener una relación óptima de señal a ruido, coloque el
micrófono lo más cerca posible a la fuente sonora deseada.
2. Para obtener el nivel más alto de ganancia antes de realimen-
tación y de rechazo de ruido no deseado, apunte el micrófono
hacia la fuente sonora y en sentido opuesto a las fuentes no
deseadas (vea la Figura 1). El BG5.1 utiliza unpatrón de cap-
tación de cardioide, el cual es más sensible al sonidogenerado
directamente delante del micrófono y reduce la captación de
los sonidos generados a 180.
3. Para la reproducción más fiel del sonido, utilice sólo un
micrófono para captar una fuente sonora y utilice la cantidad
más baja de micrófonos que sea necesaria.
4. Para ofrecer el aislamiento máximo entre micrófonos, la dis-
tancia entre un micrófono y otro deberá ser al menos tres ve-
ces la distancia de cada fuente a su micrófono.
5. Si se acerca el micrófono a la fuente sonora, se obtiene una
mayor respuesta de frecuencias bajas (vea la Figura 2). Este
fenómeno se conoce como el efecto de proximidad, el cual
puede usarse para obtener un sonido más lleno y para cam-
biar la respuesta de bajos de un instrumento sin tener que
ajustar los controles de tono. El efecto de proximidad también
es especialmente útil para un cantante durante porciones
suaves de la música, en las cuales se desea hacer un énfasis
adicional.
6. Cuando un micrófono capta ondas sonoras reflejadas, se pue-
de producir realimentación de algunas frecuencias al azar. Pa-
ra reducir la amplificación de frecuencias al azar, coloque los
micrófonos lo más lejos posible de las superficies reflectoras
de sonido (superficies duras o lisas).
7. Instale una pantalla externa contra viento si se usa el micrófo-
no a la intemperie, para reducir el ruido causado por el viento.
8. No cubra parte alguna de la rejilla con la mano (vea la Figura
3). Cuando se cubre la rejilla se deforma el patrón polar de
captación y se aumenta la posibilidad de generar realimenta-
ción.
9. Es importante mantener la rejilla y la pantalla libres de mater-
ias extrañas, las cuales pueden alterar la respuesta de fre-
cuencia del micrófono. La rejilla puede limpiarse periódica-
mente con agua tibia y jabón. Enjuáguela con agua limpia y
déjela secar antes de volverla a colocar en su lugar. También
evite exponer los micrófonos de condensador al calor y altos
niveles de humedad.
ESPECIFICACIONES
TipoCardioide de condensador (polarización a electreto)

11
Respuestaa frecuencias
70 a 16.000 Hz (consultar la figura 2)
Configuración polar (consultar la figura 4)
Cardioide (direccional), simétrica con respecto al eje
Impedancia de salida
600 W nominales
Impedancia de carga recomendada
Para conexión con entradas de micrófonos clasificadas
a un mínimo de 800 Ω
Nivel de salida (a 1.000 Hz, 0 dB = 1 voltio por microbara)
Tensión en circuito abierto: –69,0 dB (0,355 mV)
Nivel máximo de presión acústica (NPA)
Carga de 2.000 Ω: 132 dB (fantasma), 128 dB (pila)
Carga de 800 Ω: 130 dB (fantasma), 127 dB (pila)
Ruido de salida
21 dB típico, con ponderación A
25 dB típico, ponderado por DIN 45 405
Gama dinámica (máximo NPA, carga de 2 kΩ, a niveles de
ruido con ponderación A)
111 dB (fantasma); 107 dB (pila)
Puesta en fase
Una presión acústica positiva sobre el diafragma produce
una tensión positiva en la clavija 2 con respecto a la clavi-
ja 3 del conector de salida del micrófono.
Alimentación
Fantasma: Tensión de entrada: de 11 a 52 Vcc
Consumo de corriente: 2,0 mA máx. a 52 Vcc
Polaridad inversa protegida hasta >100 Vcc
Pila Tipo: 1,5 V alcalina tamaño AA
Vida: hasta 10.000 horas
Condiciones ambientales
Este micrófono funciona en una gama de temperatura de
–29 a 57oC y a una humedad relativa de 0 a 95%
Interruptor
Interruptor ON/OFF incorporado
Conector
Conectoracústico profesional de 3 clavijas (XLR) diseña-
do para conexión con la serie Cannon XL, Switchcraft A3
(Q.G.) o equivalente
Alojamiento
Construcción de acero y aluminio con acabado negro
Dimensiones
Consultar la figura 5
Peso neto
257 gramos sin pila
Certificación
Califica para llevar las marcas CE. Cumple la directiva
europea 89/336/EEC de compatibilidad electromagnéti-
ca. Se ajusta a los criterios correspondientes de verifica-
ción y funcionamiento establecidos en la norma europea
EN 55103 (1996), partes 1 y 2, para zonas residenciales
(E1) y zonas de industria ligera (E2).
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
Adaptador basculante A25D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bolsa (menos la pieza de esponja) 26A16. . . . . . . . . . . . . . .
ACCESORIOSOPCIONALES
Fuente de alimentación Phantom PS1A. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pantallacontra el viento A85WS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cable(7,6 m) C25J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para información adicional acerca del servicio o de par-
tes, llame al Departamento de Servicio Shure a 1-800-516-
2525.Fuera de los EE.UU., llame al servicentro autorizado de
productosShure.

12
MODELLO BG5.1
MICROFONO UNIDIREZIONALE A CONDENSATORE
Il microfono BG5.1 si avvale di un’avanzata realizzazione
del trasduttore a condensatore per l’uso in impianti di amplifi-
cazionesonora di musica strumentale e per applicazioni in stu-
di di registrazione di qualità professionale. La sua cartuccia ad
elettrete presenta una risposta in frequenza a larga banda otti-
mizzata per applicazioni vocali; l’elevata sensibilità e il basso
rumore ne fanno la scelta ideale per la produzione di registra-
zioni dimostrative di qualità. Il diagramma polare di ricezione
a cardioide del BG5.1 non varia in tutta la gamma di frequenze
del microfono, assicurando così un guadagno elevato a monte
della retroazione, isolamento massimo dalle sorgenti sonore
indesideratee una “colorazione” minima dei toni fuori asse. La
tensionedi funzionamento è di tipo virtuale e può essere fornita
tramite un mixer o una pila AA interna, per un uso continuato
di 10.000 ore. Le applicazioni tipiche del modello BG5.1 inclu-
donoregistrazione magnetica in studio di segnali vocali, am-
plificazionesonora della voce principale e sistemi di diffusione
sonora di alto livello.
REGOLE GENERALI PER L’USO DEL MICROFONO
1.Per ottenere un rapporto segnale/rumore ottimale, collocare il
microfono quanto più vicino possibile alla sorgente sonora desi-
derata.
2.Per ottenere i massimi valori di guadagno a monte della retroa-
zione edi isolamento dal rumore di fondo indesiderato, rivolgere
il microfono verso la sorgente sonora e lontano da sorgenti so-
nore indesiderate (vedi Figura 1). Il microfono BG5.1 presenta
un diagramma polare di ricezione a cardioide la cui sensibilità
è massima per i suoni generati direttamente verso la sua parte
anteriore e minima per quelli generati a 180.
3.Per ottenere la massima fedeltà nella riproduzione dei suoni,
usare un solo microfono per ogni sorgente sonora e usare il
numero minimo di microfoni necessario per l’applicazione.
4.Per ottenere il massimo isolamento, mantenere la distanza tra
i microfoni uguale ad almeno tre volte la distanza tra ogni micro-
fono e la relativa sorgente sonora.
5.Tenendo il microfono vicino alla sorgente sonora si migliora la
risposta ai bassi (vedi Figura 2). Questo fenomeno, noto come
effetto di prossimità, può essere adoperato per ottenere un suo-
no più pieno e per modificare la risposta ai bassi senza usare
i comandi dei toni. L’effetto di prossimità èspecialmente efficace
per i cantanti durante i passaggi sotto voce, quando occorre ac-
centuare ulteriormente la frase musicale.
6.Quando un microfono riceve il segnale riflesso, è possibile che
delle frequenze casuali ritornino all’ingresso (retroazione). Per
ridurre al minimo gli effetti di retroazione di frequenze casuali,
collocare i microfoni quanto più lontano possibile da superfici ri-
flettenti (ovvero rigide e regolari).
7.Quando si usa il microfono all’aperto, aggiungere uno schermo
paravento esterno per ridurre il rumore del vento.
8.Non coprire nessuna parte della griglia con la mano (vedi Figura
3), poiché ciò altererebbe il diagramma polare di ricezione e au-
menterebbe le probabilità di generare effetti di retroazione.
9.È importante mantenere sia la griglia sia lo schermo paravento
esenti da particelle estranee, poiché queste possono alterare la
risposta in frequenza del microfono. La griglia può essere pulita
periodicamente con acqua tiepida e sapone. Sciacquarla con
acqua semplice e lasciarla asciugare prima di metterla a posto.
Evitare inoltre di esporre un microfono a condensatore al calore
e ad un’umidità elevata.
SPECIFICAZIONI
Tipo Condensatore (polarizzazione a elettrete)
Risposta di frequenza
Da 70 a 16.000 Hz (vedere Figura 2)

13
Caratteristica polare (vedere Figura 4)
Cardioide (direzionale); simmetrica intorno all’asse
Impedenza di uscita
600 Ωnominali
Impedenza di carico di entrata consigliata
Per collegamento a prese di microfono stimate a 800 Ωmin.
Livello di uscita (a 1.000 Hz, 0 dB = 1V/bar)
Voltaggio a circuito aperto –69,00 dB (0,355 mV)
SPL (Livello di pressione acustica) massimo
Carico di 2.000 Ω: 132 dB (fantasma), 128 dB (pila)
Carico di 800 Ω: 130 dB (fantasma), 127 dB (pila)
Rumore di uscita
21 dB tipico, valutato A
25 dB tipico, valutato per DIN 45 405
Gamma dinamica (SPL max., carico di 2 kΩ, al livello di rumore
valutato A)
111 dB (fantasma); 107 dB (pila)
Inquadramento
La pressione positiva sul diaframma produce un voltaggio
positivo sull’ago 2 relativamente all’ago 3 del connettore di
uscita del microfono
Alimentazione
Fantasma
Tensione di alimentazione: da 11 a 52 Vcc. . . . . .
Perdita di corrente: 2,0 mA max a 52 Vcc
Polarità: inversa protetta fino a >100 Vcc
Pila Tipo consigliato: 1,5 V alcalina, AA
Durata: fino a 10.000 ore
Condizioni ambientali
Questomicrofono può funzionare ad escursioni di tempe-
ratura comprese tra –29 e 57oC e ad un’umidità relativa
tra 0 e 95%.
Interruttore
Interruttore generale incorporato (On/Off)
Connettore
Connettoreaudio professionale a 3 aghi (XLR) progettato
per accoppiarsi alla serie Cannon XL, Switchcraft A3
(Q.G.) o equivalente
Contenitore
Costruzione in acciaio ed alluminio con rifinitura in nero
Dimensioni
Vedere la Figura 5
Peso netto
257 g senza pila
Certificazione
Contrassegnabilecon il marchio CE. Conforme alla diret-
tiva europea sulla compatibilità elettromagnetica
89/336/CEE.Conforme ai criteri sulle prestazioni e alle
prove pertinenti specificati nella norma europea EN
55103(1996) parti 1 e 2, per ambienti residenziali (E1) e
industriali leggeri (E2).
ACCESSORI IN DOTAZIONE
Adattatore orientabile A25D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Borsa di custodia (senza inserto in gomma schiuma) 26A16
ACCESSORI OPZIONALI
Fonte di alimentazione fantasma PS1A. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paravento A85WS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cavo (7,6 m) C25J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Per ulteriori informazioni di assistenza o di parti, chiamare l’as-
sistenza clienti della Shure al numero verde 1/800-516- 2525
(solo negli Stati Uniti). Fuori degli Stati Uniti, rivolgersi ad un
centro di assistenza Shure autorizzato.

16
SHURE Incorporated Web Address: http://www.shure.com
222 Hartrey Avenue, Evanston, IL 60202–3696, U.S.A.
Phone: 847-866–2200 Fax: 847-866-2279
In Europe, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414
In Asia, Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055
Elsewhere, Phone: 847-866–2200 Fax: 847-866-2585
Table of contents
Languages:
Other Shure Microphone manuals

Shure
Shure 527B User manual

Shure
Shure Microflex MX400SE Series User manual

Shure
Shure KSM9HS User manual

Shure
Shure Microflex MX400D Series User manual

Shure
Shure Easyflex EZG Series User manual

Shure
Shure PGA 56 User manual

Shure
Shure SM58 User manual

Shure
Shure Beta 91 User manual

Shure
Shure SV100C User manual

Shure
Shure Controlled Magnetic 444D User manual

Shure
Shure Microflex MX391 Series User manual

Shure
Shure SM98 User manual

Shure
Shure MX150 User manual

Shure
Shure MV5C User manual

Shure
Shure PG27-USB Installation instructions

Shure
Shure SM27-LC User manual

Shure
Shure ES50 User manual

Shure
Shure 577B User manual

Shure
Shure 275SK User manual

Shure
Shure SM11 User manual