Shure SM7B User manual

SM7B
DYNAMIC MICROPHONES
MICROPHONES ELECTRODYNAMIQUES
DYNAMISCHE MIKROFONE
MICROFONOS DINAMICOS
MICROFONI DINAMICI
~.{7~
•;~?~~.{?C*/
©2014 Shure Incorporated
27C3128 (Rev.
5)
1t& (
( Printed
in
U.S.A


SM7B
DYNAMIC MICROPHONES
The Model SM7B dynamic microphone has a smooth, flat, wide-range frequency
response appropriate for music and speech
in
all professional audio applications.
It features excellent shielding against electromagnetic hum generated by computer
monitors, neon lights, and other electrical devices.
In
addition to its standard wind-
screen, it also includes the A7WS windscreen for close-talk applications.
The SM7B is an outstanding choice for the following applications:
Recording
Studio-Instrumental
and Vocal
Location Recording
Motion Picture and Television Scoring
Television, Talk Shows, and News Desks
Radio Announcing and Production
Narration
FEATURES
Flat, wide-range frequency response for clean and natural reproduction of both
music and speech
Switchable bass rollolf and mid-range emphasis (presence boost) settings
Shielded against broadband interference from computer monitors and other
electrical
devices-excellent
rejection of electromagnetic hum
Internal "air suspension" shock isolation virtually eliminates mechanical noise
transmission
A7WS windscreen included for close-up vocals or narration
Swiveling bracket with integrated stand adapter for easy mounting and precise
microphone positioning
Cardioid polar pattern, uniform with frequency and symmetrical about axis, to
provide maximum rejection and minimum coloration of off-axis sound
Rugged construction and excellent cartridge protection for outstanding reliability
CERTIFICATION
Eligible to bear CE Marking. Conforms to European EMC Directive 2004/1 08/EC.
Meets Harmonized Standards EN55103-1 :1996 and EN55103·2:1996, for residen-
tial (E1) and light industrial (E2) environments.
The Declaration of Conformity can be obtained from:
Authorized European representative:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Department EMEA Approval
Jakob-Dielfenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germany
Phone: +49-7262-92 49 0
Fax: +49-7262-92 49
11
4
E-Mail: [email protected]
WINDSCREEN
Use the standard windscreen for general voice and instrumental applications. Use
the supplied A7WS windscreen for close-talk applications, such as voice overs or
radio announcements, as it offers maximum protection from plosive breath noise
and creates a warmer, more intimate sound.
To install the A7WS, follow these instructions:
1.
To avoid tearing the windscreen during
removal, grip it from the plastic ring and
the base and remove by gently pulling and
twisting.
2. If desired, adhere the supplied velcro strips
around the microphone grille, approximately
one inch from the base of the grille (as
shown) to hold new windscreen
in
place.
~elcrostrip
3. Install the A7WS windscreen by stretching
over the velcro strips, then squeezing at
the base of the windscreen to adhere to the
velcro. No velcro strip inside the windscreen
is needed, as the windscreen itself adheres
to the velcro. To remove, grip atthe base of
the windscreen and pull while twisting.
cp-0
SPECIFICATIONS
Type
Frequency~
..
Polar
Pattern
Output
Impedance
SensHivlty
(at 1 kHz, open circuit
voltage) ·
Hum
Pickup
(typiclil,
at
60Hz,
equiva-
lent
Sl"l..ffl19e)
Polarity
Weight
Dynamic (moving coil)
50 to 20,000 Hz
Cardioid
EIA rated at
1500
(1500
actual)
-59
dBV/Pa (1.12 mV)
1 Pascal=94
dB
SPL
11
dB
Positive pressure on diaphragm produces positive
voltage on pin 2 with respect to pin 3
Net: 0.764
kg
(1.691bs)
Dark gray enamel aluminum and steel case with
··
dark gray foam windscreen.
The output level of the SM7B is -59dBV/Pa. For typical speech applications, three
inches from the grille, the SM7B requires at least +60
dB
of gain at the microphone
preamp. Many modern microphone preamps, which are designed for the
'"hot"
out-
put level of condenser microphones, provide only 40 to 50 dB of gain.
3

ACCESSORIES AND PARTS
Furnished Accessories
Switch
Cover
RPM602
Windscreen -Large
A7WS
5/8"
to
3/
8"
Thread Adapter 31A1856
Optional Accessories
TRIPLE-FLEXTM Cable
and
Plug 7.6 m (25 ft.)
C25F
Replacement Parts
Cartridge RPM106
Windscreen -Small
RK345
Nut/Washer RPM604
+20
+10
..............
-
'
'
,...,....
1--
\
!g
0
/ \
/
\
-10
-20
20
2
34567
89 2 3
456789
4
50
100
1000
10000
2
0000
Hz
---
Flat R
espo
n
se
-Ba
ss
Rollo
ff
® ®
18()o
--
2
50Hz
--- 500
Hz
--1000
Hz
• • • • • • • Pr
esence
Boost
@
-.
18()o
0
--2500Hz
---
6300 Hz
MOUNTING INSTRUCTIONS
The
SM7B
can
be
mounted
on
a
microphone
stand
or hung from a
boom
. It is shipped
in
the
boom
mounting
con
figuration.
To
set
up
the
SM7B
in t
he
microphone stand
mounting configuration,
pro
ceed
as
follows:
1
. Remove tightening nuts
on
the sides.
2. Remove the fitted washers,
the
loc
k
washers
,
the
outer
br
a
ss
w
ashers
,
and
the
brass sl
ee
ves.
3. Slide t
he
bracket
off
the
mi
crophone
. Be careful n
ot
to lo
se
the
washers
still on the
microphone.
4. Invert
and
rotate
the
bracket.
Slide
it
back
onto
the
bolts
over
the
brass
and
plast
ic
washers still
on
the
microphone.
The
bracket
should fit so t
he
XLR
co
nnector faces
the
rear
of
t
he
microphone
,
and
the
Shure
logo
on
the
back
of the microphone
is
right-side up.
5. Replace the
brass
sleeves. Be s
ur
e they
are
seated
proper
ly wi
th
in
the
inner
was
hers.
6.
Rep
lace t
he
outer
brass
washe
rs,
the
lock
washe
rs and the fitted
washe
rs.
7. Replace t
he
tightening nuts and ti
gh
t
en
the
microphone
at
the
desired
ang
le.
NOTE: If the tightening nuts
do
not hold
the
mic
rophone in
pos
ition,
one
or
both
of
the
brass
sleeves
may
no
t
be
properly seated within all
the
washers
.
RIGHT
SIDE
V
IEW
RE
AR
VI
EW
BOOM MOUNTING CONFIGURATION
RI
GHT S
IDE
VI
EW
R
EA
RVI
EW
MICROPHONE STAND MOUNTING CONFIGURATION
SWITCH COVER

BRASS
WASHERS
\
MOUNTING
BRACKET
TIGHTENING
NUT
MOUNTING
ASSEMBLY-
EXPLODED VIEW
189.7mm
+--------
(7
.469in.)
--------
95mm
+---
(3
.
75
in.
)---+
' I '
i+------+i
i25.4mm
i
(1
in.)
~
~
48mm
____.
: (1.890in.)
1
117mm
(4.594 in.)
j
96mm
(3.775 in.)
\
SWITCH
COVER
5

20
\
189.7
mm
...._
_______
(7.469in.)
--------
I '
,
__
,
!25.4 mm
1
(1
in.)
\
._
48mm
-+
I
'
(1
.
890in
.) '
117mm
(4.594
in
.)
96mm
(3.775 in.)
\

Voice Coil 0
1. Bobine Mobile
2.
Commutateurd'amplification
de
presence
3.
Commutateurd'auenuation
des
basses
4.
Borne Codifiee
5.
Noir
6.
Plaque
de
commutateur (Vue
du
COte
de
Iaborne)
7.
260 mH
8.
11mH
9.
.221JFX
35
V
10.Janue
11.Noir
12.Biindate
13.Vert
14.Translucide
15.Bobine
de
compensation du
ronflement
16.Bianc
17.Masse Du Corpts
8Presence
Boost Switch
/ -
QCoded
Terminal
C\)
Black
r---------,
0
I
I
I
I
I
I
I
I
________
_
Gl)
Hum Bucking Coil
1. Schwingspule
2. Prilsenzanhebungsschalter
3.
Bass-rolloff-schalter
4. Codierter anschluss
5. Schwarz
6.
Schalterplatte (ansicht Von
anschfusseite)
7.
260 mH
8. 11mH
9.
.221JF X
35
V
10.Gelb
11.Schwarz
12.Abschirmung
13.Grun
14.Uchtdurchlassig
15.Entbrummspule
16.Weiss
17.Gehauseerde
Gwhite
1. Bobina movil
2. Interrupter
de
amplificacion
de
p
re
sencia
3. Interrupter
de
atenuacionprogres
iv
a
de bajos
4. Borne codificado
5.
Negro
8 Bass Rolloff Switch
0 Switch Plate (viewed from
terminal side)
e
Shield
CD
Green
1. Bobinaper Ia vo
ce
2. lnterruuore peramplificazi-
one
di
presenza
3. lnterruttore per attenuazione
aile basse frequen
ze
4.
Te
rm
i
nale
codifica
to
5. Nero
6. Placa
de
interruptores (vista de lado 6. Placca portainterruttori (vis·
de bornes)
ta
dal Ia
to del tenninale)
7.
260mH
7.
260mH
8. 11mH 8. 11mH
9.
.221JF
X
35
V 9
..
221JF
x 35 V
10.Amarillo 10.Giallo
11.Negro 11.Nero
12.Blindaje 12.Schermatura
13.Verde 13.Verde
14.Translucido 14.
Tr
anslucido
15.Bobina anuladora
de
zumbido 15.Bobina antironzio
16.Bianco
16
.Bianco
17.Tierra
de
chasis
17
.Massa involucre
1.
.Jii:::l-1'J~
2.
:1v"lt/A:1-At-A-1''/T
3.
QO-J~::t7A-1''l
4.
tl-1'-
5.
·~
6. A-1'
-;~7-:tv-
t-
(tl-1'-ill!l)
7. 260 mH
8. 11mH
9. .
221JFX35
V
10.Jt~
11.JII~
12
.
>--J~I'
13
.•
~
14.l!IIJI
15
.
/\AI~-;~'f-/~:::l-1'
J~
16.l!IIJI
17.
?"-A
(7-A)
21

SHURE Incorporated http://www.shure.com
United States, Canada, Latin America, Caribbean:
5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.
Phone: 847-600-2000
U.S. Fax: 847-600-1212
Inti Fax: 847-600-6446
Europe, Middle East, Africa:
Shure Europe GmbH, Phone: 49-7262-92490
Fax: 49-7262-9249114
Asia, Pacific:
Shure Asia Limited, Phone: 852-2893-4290
Fax: 852-2893-4055
SHURE Incorporated http://www.shure.com
Etats-Unis, Canada, Amerique latine, Caraibes:
5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL60714-4608, U.S.A.
Telephone: 847-600-2000
Telecopie
aux
Etats-Unis : 847-600-1212
Telecopie intemationale : 847-600-6446
Europe, Moyen-Orient, Afrique:
Shure Europe GmbH,
Telephone:
49-7262-92490
Telecopie: 49-7262-9249114
Asie, Pacifique:
Shure Asia Limited, Telephone : 852-2893-4290
Telecopie : 852-2893-4055
SHURE Incorporated http://
www
.shure.com
Estados Unidos, Canada, Latinoamerica, Caribe:
5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, EE.UU.
Telefono: 847-600-2000 (dentro
de
los EE.UU.)
Fax: 847-600-1212
Fax internacional: 847-600-6446
Europa, Media Oriente, Africa:
Shure Europe GmbH, telefono: 49-7262-92490
Fax: 49-7262-9249114
Asia, Pacifico:
Shure Asia Limited,telefono: 852-2893-4290
Fax: 852-2893-4055
SHURE Incorporated http://
www
.shure.com
Stati Uniti, Canada, America latina, Caraibi:
5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.
Numero telefonico: 847-600-2000
Fax U.S.A.: 847-600-1212
Fax internazionale: 847-600-6446
Europa, Media Oriente, Africa:
Shure Europe GmbH, numero telefonico: 49-7262-92490
Fax: 49-7262-9249114
Asia, Pacifico:
Shure Asia Limited, numero telefonico: 852-2893-4290
Fax:852-2893-4055

SM7B Cardioid Dynamic Microphone
Type Dynamic
Frequency Response 50 to 20,000 Hz
Polar Pattern Cardioid
Electromagnetic Hum Sensitivity
(Typical, Equivalent SPL/milliOersted)
60 Hz: 11 dB
500 Hz: 24 dB
1 kHz: 33 dB
Impedance 150 ohms for connection to microphone inputs rated at 19 to 300 ohms.
Output Level (at 1,000 Hz) Open Circuit Voltage: – 59.0 dB (1.12 mV)
0 dB = 1 volt per Pascal
Switches Bass rolloff and mid-range emphasis: Slotted response
selector switches.
Cartridge Shock Mount Internal air-suspension shock and vibration isolator.
Microphone Connector Three-pin professional audio (XLR)
Swivel Assembly Integrated, captive nut for ease of attachment to stand, fits
5/8 in.–27 thread.
Polarity Positive pressure on diaphragm produces positive voltage on pin 2 relative to pin 3.
Case Dark gray enamel aluminum and steel case with dark gray foam windscreen.
Net Weight 765.4 grams (1 lb, 11 oz)
Product Specifications
www.shure.com ©2015 Shure Incorporated
Overview
Features
Specifications
The SM7B is a selectable frequency response microphone that delivers warm and smooth audio in close-proximity studio and vocal applications.
Optimized shielding from external electromagnetic hum, along with internal shock mounting, external windscreens and adjustable bass roll-off and mid-
range emphasis response settings provide clean, consistent reproduction.
• Flat, wide-range frequency response for exceptionally clean and natural reproduction of both music and speech
• Bass rolloff and mid-range emphasis (presence boost) controls with graphic display of response setting
• Improved rejection of electromagnetic hum, optimized for shielding against broadband interference emitted by computer monitors
• Internal “air suspension” shock isolation virtually eliminates mechanical noise transmission
• Highly effective pop filter eliminates need for any add-on protection against explosive breath sounds, even for close-up vocals or narration
• Now shipping with the A7WS detachable windscreen, designed to reduce plosive sounds and gives a warmer tone for close-talk vocals
• Yoke mounting with captive stand nut for easy mounting and dismounting provides precise control of microphone position
• Classic cardioid polar pattern, uniform with frequency and symmetrical about axis, to provide maximum rejection and minimum coloration of
off-axis sound
• Rugged construction and excellent cartridge protection for outstanding reliability
Polar pattern Frequency response
Available Models
Optional Accessories and Replacement Parts
SM7B Includes foam winscreen, close-talk windscreen, and locking yoke mount.
A7WS Large Close-Talk Windscreen RPM106 Replacement Cartridge 537A Desk Stand
RK345 Microphone Windscreen
9876543298765432
+20
+10
0
–10
–20
dB
20 50 100 1000 10000 20000
Hz
SM7B

Before
using
this product, please read and save the
enclosed warnings and safety instructions.
PRECAUTIONS DE SECURITE
Avant d'utiliser ce produit, priere
de
lire les
avertissements et consignes
de
securite ci-
jo
ints et
de les conserver
YKA3AHI-1A
no
TEXHioiKE
6E30nACHOCTI-1
,.#~
,
npe>K,lle
4eM
n
Onb3098T
bCA
3THM
H3Jle
nH
eM
,
~
,
~,
1
£
P04HraHre
H
coxpaH~o~~re
np1o1naraeMble
~
10
'(_
ipe.Qynpe>K.QeHHA
H
yKa
38
HHA
no
TeXHHKe
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
/'
6e
"'
na
cHocTH
Vor Gebrauch d
1eses
Produkts bitte
d1e
enthalt
e&.
n -
Warnhinweise und Sicherheitsanweisungen
l~n
~l;:f.>if~
\~
\t.:_f:!.
<
't.:.~l;:
und aufbewahren. .J'1
J1,i~iCI.?
;:::jf)ljO)Jlij
l::l;t!09fol!>t0)11f~SJ::
U:'Ji'
.
f~
J:O)~•lli~i1<1v<:WMflt.,-c<tc~~~.
si1<
PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD
JJ.I;:f.;::>_~iJ!t;t~~?l.''biiM:il.'~.QJ::
?*tJJ(;:iJji.
Antes
de
utilizar este producto, lea
y
co
f!l
erve
i'
[.,
-c
S
~
•or
<
t.:_
~
~
' ·
los mensajes de advertencia e
in
s
tru
~
nes
de
12!~
~2l-4tt
segundad que se 1ncluye. "
01
Xili\'i
~
Afg
!l
?l
~Oil
,
~-§.§
~:i!
A
i
tl~21
,j.l
'21~011
~~
Xlg,kfe
~1
2
5'.
~
3
H
.!i'-A
I
71
~r~m~~~u~;~~~!
s
~
1
p~!~o
~~~~e
le
~
I
\;I
L-
ICI
-
~~
a
wert
enze e le istruzioni
perti
'sicurezza allegate
'ii::i:.ll
e conservatele. '
'ff1~!1l:$:i"'li\Z.iiil
,
. '
''''l
,
'10$:~iS!IIJl
.
MEDIDAS
DE
SEG~AN~A
1
-'
Antes
de
usare
st
e produtQ,.Ieia e,guarcle·
OS
avi$~s
,
~r·:--
i!:*:•li'
"
-'·
~
~'1"-"'C?
·
de
atencao e as instrucoes
de
seguranca anexos. ttlf!ll:$:.1io
'l.Z.Ko!
,
ltM!IIllP:ilii-l¥9;Til#*aq1f~
f~$:j:jj!iJl
.
©
2014 Shure Incorporated
27A24672 (Rev. 1)
PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD
L
os
posibl
es
r
es
ul
ta
dos
de
l uso inco
rr
ec
to
de
este
pr
oducto se
de
n
ota
n por media de uno
de
d
os
sfmbolos
-"ADVERTENCIA" y "PRECAUCION" -segun Ia
in
minencia del peligro y el gra
de
de severi
da
d
de
los
danos.
ADVERTEN
CIA
f Si se pasan por alto estas advertencias se podrfan causar lesiones
gr
av
es o mortal
es
co
mo
resulta
do
del usa incorrecto.
PRECAUCION' Si se pasan por alto estas precaucion
es
se
podrfa
ca
usar lesion
es
moderadas
y
dallas
a Ia propiedad como r
es
ultado del usa incorrecto.
ADVERTENCIA
Si el agua u otros objetos
ex
ternos
pe
netran el disp
os
itive, se podrfa
ca
usar un in
ce
n
dio
o
sacudidas el
ec
tricas.
No i
nt
ente
mo
difi
car
este producto. Hacerlo podrfa causar lesion
es
personal
es
y/o Ia falla
del producto.
PRECAUCION
• Nunca desarme ni modifique el d
is
positive, ya que esto podrfa causar fallas.
• No s
ome
ta el aparato a fuerzas extremas ni tire de su cable,
ya
qu
e
es
to
pod
rfa
causa
r
fallas.
Man
te
n
ga
el micr6fono seco y evite
ex
pon
er
el apara
to
a niveles
ex
tr
emes
de temperatura
y
hu
medad.
SAFETY PRECAUTIONS
SAFETY
PRECAUTIONS
The possible results
of
incorrect use are
ma
rked by one of the two symbol
s-
"WARNING" and
"C
AUTION"
-depe
nding on the imminence of the danger and the severity of the damage.
WARNING: Ignoring these warnings may cause severe injury or
dea
th
as
a result of
incorrect operation.
CAUTION: Ignoring these cautions may cause moderate inju
ry
or property damage as a
result of incorrect operation.
WARNING
If water
or
otherforeign
ob
jects ent
er
the inside
of
the
de
vice, fire
or
electric shock
may
result.
Do not attempt to modify this p
ro
duct. Doi
ng
so could result in p
er
sonal injury and/
or
product failure.
CAUTION
Neverdisassemble
or
modify the device,
as
failures may result.
Do not subject
to
extreme force and
do
not pull on the cable
or
failures may result.
Keep the microphone dry and avoid exposure to extreme temperatures and humidity.
WARNING
: This product contains a chemical kno
wn
to the State
of
California to cause cancer and birth
defects
or
otherreproductive harm.
PRECAUTIONS DE SECURITE
Les resultats
po
ssibles d'une uti
li
sation inc
or
r
ec
te sol'lt marques par l'un des
de
ux
symboles-
AVERTISSEMENTet
ATIENTION-s
elon !'imminence
du
danger et
Ia
se
ver
ite
de
s dommages.
AVERTISSEME
NT
: L'ignorance de ces
av
ertisseme
nt
s peut causer des blessures
graves au Ia mort suite
a
une utilisation incorrecte.
A
TI
ENTION · L'ignorance de ces mises en
ga
rde pe
ut
causer d
es
blessures
mo
derees
au
de
s d8g
8.
ts materiels suite
a
une utili
sa
tion incorrec
te
.
AVERTISSEMENT
Si
de
l'
eau
ou d'autres materiaux e
tr
angers penetr
en
t dans l'appareil, il y a risque
d'incendie ou
de
choc electrique.
Ne
pas essayer de mo
dif
ier ce produit.
Une
telle operation est susceptible d'entrainer d
es
ble
ss
ures au Ia
d8
fa
illance du produit.
ATTENTION
Ne jamais d8sassembler au modifier
ce
t a
pp
ar
ei
l sous
pe
ine de provo
qu
er d
es
d<Ha
illa
nc
es.
Ne pas soumettre le
c::i
ble
a
des forces extremes
et
ne pas tirer d
ess
us sous peine
de
provoquer d
es
de
faillances.
Garder le mic
ro
au sec et eviler de !'exposer
a
des
temperatures au
un
e humidite
extremes.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Die m6glichen Fol
ge
n d
es
fehl
er
haften Gebrauch
s,
die durch ei
nes
der
be
iden Symbole -
..
ACHTUNG"
und ,VORSICHT" · markiert sind, h
ii.
n
ge
n von der U
nm
i
tt
elbarkeit
de
r bevorstehenden
Ge
fahr und
de
s
Schweregrads d
er
Beschii.digung a
b.
AC
HT
UNG: Die Nichtbeachtung dieser Achtung-Hinweise kann
sc
hwere o
der
t6dliche
Verletzun
ge
n infol
ge
d
es
fehlerhaften
Geb
rauchs
ve
rursachen.
VOR
SIC
HTf Die Nichtbeachtung di
eser
Vorsichtshinweise kann mittelschwere
Verletzun
ge
n oder Sachschaden infolge d
es
fehlerhaften
Ge
b
ra
uchs verur
sac
hen.
ACHTUNG
Falls W
asse
r oder andere Fremdstoff
e/
-kOrper in das Gerat
ge
lan
ge
n,
ka
nn
es
zu B
ra
n
den
o
de
r Stromsch
l8.
gen
ko
mmen.
Nicht
ve
rsuchen, dieses Produkt zu modifizieren. Ansonsten k6nnte
es
zu Verl
et
zungen
und/oder zum Produktausfall kommen.
VORSICHT
Das Gerat nie auseinander
ba
uen oder modifizieren,
da
dies
zu Aus
f8.
11
en
fU
hr
en ka
nn
.
Keinen
ex
tremen Kraften aussetzen und nicht am Kabel ziehen,
da
dies zu Ausfflllen
fUhren kann.
Das Mikrofon trocken halten und keinen extremen Temperaturen oder extremer
Luftfeuchtigkeit aussetzen.

PRECAUZIONI
01
SICUREZZA
I possibili effetti di un uso errata
so
no
contrassegnati da
uno
dei due simboli -"AVVERTENZA" e
"ATIENZIONE"- sulla base dell'imminenza del pericolo e della gravita del danno.
AVVERTENZA: ignorare questi messaggi puo comportare lesioni personali gravi o
mortali in conseguenza di
un
funzionamento errata.
ATTENZIONE: ignorare questi messaggi puo comportare lesioni personali di media
gravita o danni materiali
in
conseguenza
di
un
funzionamento errata.
AWERTENZA
• L'eventuale ingresso di acqua o altri carpi estranei
nel
dispositive puo dare luogo allo
sviluppo di incendi o folgorazione.
• Non tentate di modificare
il
prodotto. Tale operazione puo causare infortuni e/o
il
guasto
del prodotto stesso.
ATTENZIONE
•
Non
smontate
ne
modificate
il
dispositive per evitare di provocare possibili danni.
•
Non
applicate forza estrema
sui
cava e
non
tiratelo per evitare
di
provocare possibili danni.
• Mantenete
il
microfono asciutto e
non
esponetelo a temperature estreme
ed
all'umidita.
MEDIDAS
DE
SEGURANCA
Os
possfveis resultados do uso incorreto sao marcados
porum
de dois
sfmbolos-
"ATEN<;AO" e
"CUI
DADO"-
dependendo da iminencia
do
perigo e
da
severidade
do
dano.
ATENCAO: Nao seguir esses avisos
de
atenc;ao
pode causar lesao grave
ou
morte
devido a
opera~o
incorreta.
CUIDADO: Nao seguir esses avisos
de
cuidado pode causar lesao moderada
ou
danos
a propriedade
em
consequencia
da
operac;ao
incorreta.
ATENCAO
• lncendio
ou
choque eletrico pode ocorrer caso agua
au
objetos estranhos entrem
no
dispositivo.
• Nao tente modificar este produto pois pode resultar
em
lesao pessoal e/ou falha do
produto.
CUIDADO
• Nao desmonte
ou
modifique o dispositivo uma vez que pode resultar
em
falhas.
• Nao o submeta a forya demasiada e nao puxe o cabo pois pode resultar
em
falhas.
• Mantenha o microfone seco e evite expor a temperaturas extremas e umidade.
YKA3AHHA
no
TEXHHKE
6E30nACHOCTH
B
3aBHCHMOCTH
or
creneHH
onacHOCTH
H
cepbe3HOCTI1
noepe>K.QeHI1H,
B03MO>KHble
pe3ynbTaTbl
HenpaBHIIbHOrO
HCnOIIb30BaHI1A
OTMe4eHbl
OAH11M
113
ABYX
CIIOB-C11rHanOB-
BH~MAH~E
111111
OCTOPO>KHO.
BH~MAH~E.
~rHopHpoaaHI1e
3T11X
npeAynpe>KAeH11H
MO>Y<eT
np11eecrH
K
cepbe3HOH
rpaBMe
HIIH
CMepTH
B
pe3yllbTaTe
HenpaBI111bHOH
3KCnnyaTaUHH.
OCTOPO>KHO.
~rHop11poaaH11e
3TI1x
npeAynpe>KAeHHH
MO>Ker
np11eecrH
K
He3Ha4HTellbHOH
TpaBMe
1111H
noepe>t<AeHHIO
11MyLUeCTBa
B
pe3yllbTaTe
HenpaBHIIbHOH
3KCnllyaTaUHH.
BHMMAHHE.
•
EcnH
B
ycrpOHCTBO
nonaAeT
BOAa
HIIH
KaKOH-nH60
nOCTOpOHHHH
npeAMeT,
3TO
MO>KeT
npHBeCTH
K
B03rOpaHHIO
HIIH
nopa>KeHHIO
311eKTpH4eCKHM
TOKOM.
•
He
nbiTaHTeCb
MOAHq>HUHpOBaTb
3TO
H3AenHe.
3TO
MO>KeT
npHBeCTH
K
IIH4HOH
rpaBMe
11
(HIIH)
nOIIOMK8
H3Ae11HR.
OCTOPO>KHO
•
HH
B
KOeM
cnyyae
He
pa36HpaHTe
11
He
MOAHq>Hl.IHpyHre
:no
ycrpoHCTBO,
nOCKOIIbKY
3TO
MO>KeT
npHBeCTH
K
nOIIOMKe.
•
He
OOABepraHTe
4pe3MepHb1M
Harpy3KaM
H
He
TRHHTe
3a
Ka6enb,
4T06bl
He
noapeAHTb
H3llei1He.
•
COAep>KHTe
MHKpOq>OH
cyXHM
H
He
nOABepraHTe
era
B03AeHCTBHIO
04eHb
BbiCOKHX
1111H
HH3KHX
TeMneparyp
14
Blla>KHOCTH.
~~r:l3i!~
\~
\ftfe.
<
ttaor:
fBM'\btlWC1.>*~~ctJ.JiflC1.>ftJ.ft-t-~ff-TQt.:8;1::,
tl?t.:IH'-t-TQc~t;Q;:t:tlf!el£~.ftQ~3-t
i~C1.>lE.C1.>J:?I::
r•~J
r)taJ
C1.>=-:Jt::I&~L/C~'*T·
)ta:
;:CT):aff-~3-t-.tlVCtl?~~'Jii~'-t-T.Qc,
iiW-t-A?iiJfttt"£~1;t~t!<.J
tlWtlf~~T.QiiJfttttlfml£~.ftQ~3~T.
•tr
•
*'\bJI#Jtlf-TI~-1'
A.r/qi::.AQC!k~'\b~·CT)~~cfJ:'J
*1".
•
*•~C1.>~i!t;tt;t;;.tJ:~
'~<
t::~
~
'·
~i&
~J~t.t~t::t;ttlft'\biUl!atllt<T.>~~
ctJ:
'J
*1"·
ita
•
~•
•
~iat;tat•C1.>li~
ctJ:
'J
"£TC1.>""t'~t-tt::s'\b8;
<
tt~
~
'·
•
MJitJ:1J-t-~~~'J,
7-:1Jv-t-~I?~?~'J
~JfJ:~'~<t:!.~~'.
at•C1.>/i~ctJ:'J"£
T.
•
~-1'?
C*/l;t)l€>~fJ:~\J:?
1::
VC<
t:!.~
~'.
8J.ftC1.>il5a
·
il£jj.'\b~~~::~
€>~fJ:~\
""t'<tt~~\.
~
~g)Af-~
~~€1
A~~££~~~*
~-E
~.i!{f:-
"?4.::il"q
"
~~I"
~7~XI
71£.£ JIAioH1£Dt
:1
7i~§
.!fl~~l
~~:it~
~.£q
liloH~I
~l.t~Oll
rr~~LICL
?4.:il:
Ol
?S.::il-1!
.!?AI-&H.1
~t:I~~XI
~~~~~~~:ilL£
{:Jl.J"E!
1¥-~0iq
A~~OI
~~~
*
~.g.LICL
~~1:
Ol
~~~~
.!?Aio~i21
~t:I~~XI
~~~~~~~.ilL~
7~t:l~ff
!f-~Ojq
J:H-8~~1
eoH7~
~~~
*~.g.Ljq.
~.Jl
•
~o1q
01~~01
7171
LH!f-Oll
~Oi7~121.
~~J:Hq
?!~~
~2.H"~
*
21'EfLiq.
•
o1
J:il~~
7H~o~2.~.::ilAI£o~xl
o~~-"1.2..
NWOI
c~x171q
J:ii~OI
.:il~~
~£~
*
~E:LIC~.
~.21
•
2~01
~Oii4
*
~£££,
7171~
~CII
~oHo~7-Jq
7H~otXI
o~~-"1.2.
.
•
.il~.S.:.~
ru~
~71q
11101~~
go~~PIXI
Dt~AI.2.
.
.:il-2}0!
~Ojtg
*
~'EfLiq.
•
0~013~
?.:!~~~Ell£
~Xio~.::il
~~£1
g.s.:.q
~.s.:.c~:
~~Ai71Xl
D~~.Ai.2.
.
Wtr
·~*•*~••#~mA~•~•
~~ewR~*~~~-~
•
=i'~~iit~~$F~.
iX~~eWft.A.~i~~fll/~F~"t&~l.
Jj\.C,'
·:::f'~fi*~~~*~*·
iX~RJ~ewRt&&
•
:::f'IUH1JM*.
:::f'JU.iLt.Jl:tJUl,
1§!l!IJetM~~~.
·U~-~~T~.
#~~aBE~-~a~~a~~~.
Jj\.C,'
·:::f'~fiR~~•*s•.
m•RI~*Wftat•.
•
:::f'~JH1Jilj*·
:::f'~!.!Lt.Jl:il..
1§ft1J.tlilil
••
··~-~~~~.
~~~aRE@·~~~~MS~~.
LEGENDARY
PERFORMANCE™
United States, Canada, Latin
America, Caribbean:
Shure Incorporated
5800 West Touhy Avenue
Niles,
IL
60714--4608
USA
Phone: 847-600-2000
Fax:
847-600-1212
{USA)
Fax:
847-600-6446
Email: [email protected]
Europe, Middle East, Africa:
Shure Europe GmbH
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12,
75031 Eppingen, Germany
Phone: 49-7262-92490
Fax: 49-7262-9249114
Email: [email protected]
Asia, Pacific:
Shure
Asia
Limited
22/F,
625
King's
Road
North Point, Island East
Hong Kong
Phone:
852-2893-4290
Fax:
852-2893-4055
Email: [email protected]

LIMITED WARRANTY
Shure Incorporated ("Shure") hereby warrants to the original consumer purchaser only that,
except as otherwise specified below, this product will be free in normal use
of
any defects
in
materials and workmanship for a period
of
two (2) years from the consumer's original date of
purchase directly from Shure
or
from a Shure-authorized reseller.
Any rechargeable batteries contained in
or
packaged with this·product are so warranted for a
period ofone (1) year from the consumer's original date of purchase. However, rechargeable
batteries are consumable and their capacity will be reduced over time based on temperature,
amountoftime
in
storage, charging cycles, and other factors; hence reduction in battery
capacity does not constitute a defect in material
or
workmanship.
At its sole option, Shure will repair
or
replace the defective product and promptly return it
to you.
In
order for this warranty to be valid, the consumer must, at the time the product
is returned, provide proof
of
purchase in the form
of
the original purchase receipt directly
from Shure
or
from a Shure-authorized reseller. If Shure elects to replace the defective
product, then Shure reserves the right to replace the defective product with another product
of
the same model
or
a model of
at
least comparable quality and features
in
Shure's sole
determination.
If you believe this product is defective within the warranty period, carefully repack the unit,
insure it and return it with proof
of
purchase, postage prepaid, to Shure Incorporated, Atten-
tion: Service Department, at the address below.
Outside ofthe United States, return the productto your dealer
or
Authorized Service Center.
Addresses are listed on www.Shure.com
or
can be obtained by contacting Shure
at
the
address listed below.
This warranty is nottransferable. This warranty does not apply in cases of abuse
or
misuse
of the product, use contrary to Shure's instruction, ordinary wear and tear, an act
of
God,
negligent use, purchase from a party other than Shure
or
a Shure-authorized reseller, unau-
thorized repair,
or
modification of the product.
ALL IMPLIED WARRANTIES
OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED
TO
THE EXTENT
PERMITIED
UNDER APPLI-
CABLE LAWS AND,
TO
THE EXTENT NOT
PERMITIED,
ARE HEREBY LIMITED TO THE
DURATION AND TERMS
OF
THIS WARRANTY. SHURE ALSO HEREBY DISCLAIMS ALL
LIABILITY FOR INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Some states
do
not allow limitations on how long an implied warranty lasts,
or
the exclusion
or
limitation of incidental
or
consequential damages, so the above limitation may not apply to
you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary
from state to state.
This warranty does not restrict the rights
of
the consumer mandated under applicable laws.
THIS WARRANTY SUPERSEDES ALL OTHER WARRANTIES THAT ARE ASSOCIATED
OR INCLUDED WITH THIS PRODUCT, EXCEPT THAT ANY SOFTWARE CONTAINED
IN OR PACKAGED WITH THIS PRODUCT IS EXCLUDED FROM THIS WARRANTY AND
INSTEAD SHALL BE COVERED
BY
THE WARRANTY, IF ANY, PROVIDED IN SHURE'S
END USER LICENSE AGREEMENT ACCOMPANYING SUCH SOFTWARE.

GARANSI TERBATAS
Shure Incorporated ("Shure") dengan ini memberikan garansi kepada pembeli atau konsumen dari produk
Shure bahwa hanya produk ini yang akan bebas dari pemakaian normal terhadap cacat-cacat dalam
pembuatan selama jangka waktu 2 (dua) tahun dari tanggal pembelian semula oleh konsumen langsung
dari Shure atau dari agen resmi Shure.
Semua baterai isi ulang yang terdapat di dalam dan dikemas dengan produk ini juga mendapat garansi
selama satu (1) tahun sejak tanggal pembelian semula.Namun, baterai isi ulang bisa habis masa
pakalnya dan kapasltasnya akan berkurang dari waktu ke waktu yang dlsebabkan oleh suhu, lama peny-
impanan, siklus pengisian daya, dan faktor lain; oleh karenanya berkurangnya kapasitas baterai ini tidak
termasuk cacat dalam pembuatan.
Dengan opsl tunggalnya, Shure bersedla untuk memperbaiki atau menggantl produk yang cacat dan
segera mengirimkan ke alamat Anda. Agar garansi ini berlaku, pada saat produk ini dikembalikan,
konsumen harus memberikan Ianda bukti pembelian dalam bentuk kuitansi asli pembelian langsung dari
Shure atau dari agen resmi Shure.Seandainya Shure memilih untuk mengganti produk yang cacat, maka
Shure berhak untuk mengganti produk yang cacat itu dengan produklain dari model yang sama atau
model yang setidak-tidaknya dengan kualitas dan fitur yang setara dengan penentuan tunggal oleh Shure.
Jika Anda yakin produk ini cacat dalam jangka waktu garansi, silakan kemas kembali unit produk tersebut
dengan hati-hati, pastikan dan kirim kembali bersama bukti pembelian, melalui pos, kepada Shure
Incorporated, U.p.: Service Department, pada alamat di bawah ini.Service Department, pada alamat di
bawah ini.
Di
luar Amerika Serikat, silakan kirim kembali produk tersebut ke agen Anda atau Pusat Servis Resmi.
Alamat dicantumkan di www.Shure.com atau dapat diperoleh dengan menghubungi Shure di alamat yang
tercantum berikut.
Garansi ini tidak dapat dipindahkan.Garansi ini tidak berlaku jika kerusakap produk tersebut disebabkan
oleh penyalahgunaan atau kesalahan tata cara pemakaian, pemakaian yang bertentangan dengan
petunjuk Shure, aus normal, bencana alam, kelalaian pemakaian, dibeli dari pihak lain selain dari Shure
atau agen resmi Shure, perbaikan yang dilakukan bukan di dealer resmi, atau produk tersebut telah
dimodifikasi.
SEMUA GARANSI YANG TERMASUK DARI YANG DAPAT DIJUAL·BELIKAN ATAUPUN KEMAM-
PUAN UNTUK MAKSUD TERTENTU DENGAN INI DITOLAK PADA TINGKAT YANG DIBOLEHKAN
BERDASARKAN UNDANG-UNDANG YANG BERLAKU DAN, PADA TINGKAT YANG TIDAK DIBOLE-
HKAN, DENGAN INI DIBATASI PADA LAMANYA DAN JANGKA WAKTU
GARANSIINI.
SHURE
JUGA
DENGAN INI MENOLAK SEMUA KEWAJIBAN DARI KERUSAKAN YANG BERSIFAT KEBETULAN,
KHUSUS MAUPUN KERUSAKAN YANG DIAKIBATKANNYA.
Beberapa negara tidak mengizinkan pembatasan pada berapa lama garansi tersebut berlangsung, atau
larangan maupun pembatasan terhadap kerusakan yang bersifat kebetulan atau yang ditimbulkan, maka
pembatasan di atas tidak bisa berlaku pada Anda. Garansi ini memberikan Anda hak hukum khusus, dan
Anda mungkin memiliki hak lain yang berbeda dari setiap negara.
Garansi ini tidak membatasi hak-hak konsumen yang diharuskan menurut undang-undang yang berlaku.
GARANSIINI
MENGGANTIKAN
SEMUA
GARANSI LAINNYA YANG TERKAIT DENGAN ATAU YANG
TERMASUK DALAM PRODUK INI, KECUALI PERANGKAT LUNAK YANG TERDAPAT DALAM DAN
DIKEMAS DENGAN PRODUK INI TIDAK TERCAKUP DALAM
GARANSIINI
DAN SEBALIKNYA AKAN
DICAKUP OLEH GARANSI, JIKA ADA, YANG DIBERIKAN DALAM PERNYATAAN LISENSI PENG-
GUNA AKHIR SHURE YANG MENYERTAI PERANGKAT LUNAK TERSEBUT.
SHURE"
Service Centers
United States, Canada, Latin America, Carribbean
Shure Incorporated
Attn: Service Department
5800 W. Touhy Avenue
Niles, IL 60714-4608 U.S.A.
Europe, Middle East, and Africa
Shure Europe GmbH
Attn: Service
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
74078 Eppingen, Germany
Asia
Shure Asia Limited
22/F, 625 King's Road
North Point, Island East
Hong Kong
Attention: Service Department
Phone: (852) 2893-4290
Fax: (852) 2893-4055
Email: info@shure.com.hk
Indonesia
Service Center Resmi:
Jakarta Hotline (021) 612 6286
Medan(061)6612550
Surabaya(031)5032219
Jogjakarta (0274) 371710
Denpasar(0361)766788
Makasar
(0411
) 324652
LIMITED WARRANTY
© 2012, Shure Incorporated
27E3175 (Rev. 1) Printed
in
China
lt.16
.GSI31.00501.02111
Other manuals for SM7B
4
Table of contents
Other Shure Microphone manuals

Shure
Shure 556s User manual

Shure
Shure MXA310B User manual

Shure
Shure C Series User manual

Shure
Shure PE47 Series User manual

Shure
Shure Microflex MX200 Series User manual

Shure
Shure SCM410 User manual

Shure
Shure VP83F User manual

Shure
Shure BETA57A User manual

Shure
Shure SM81LC User manual

Shure
Shure R90 User manual

Shure
Shure MX410 User manual

Shure
Shure ULX2/SM86 User manual

Shure
Shure Microflex MX200 Series User manual

Shure
Shure 201 User manual

Shure
Shure 596LB User manual

Shure
Shure WM98 User manual

Shure
Shure PG ALTA PGA181 User manual

Shure
Shure BLX Wireless System User manual

Shure
Shure LEGENDARY PERFORMANCE MV88 User manual

Shure
Shure SM27 User manual