manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Shuttle
  6. •
  7. Desktop
  8. •
  9. Shuttle NS02A User manual

Shuttle NS02A User manual

NS02A / NS02E
Quick Start Guide
快速安裝指南
Kurzanleitung
Guide rapide
Guía de inicio rápido
快速安装指南
クリックスタートガイド
Copyright © 2019, Shuttle Corporation. All Rights Reserved
Package Contents 包裝內容物 Packungsinhalt Contenu
Contenido de la caja 包装内容 パッケージ内容
Product Overview 產品外觀 Produktübersicht Aperçu du produit
Relación de productos 产品概述 製品概要
Supports 75x75mm and 100x100mm VESA standard.
󲝟󲘤󱗺󲱉󳃆󴮿󲩬󰆎
Unterstützt die VESA-Standards 75x75 mm und 100x100 mm.
Compatible avec les formats VESA 75x75 mm et 100x100 mm.
Soporta los estándares VESA 75x75 mm y 100x100 mm.
󲝟󲔱󱗺󲨷󱏶󴯴󲩬󰆎
󰇎󰈌󰇷󰇲󴮿󲩬󰇯󱸮󲈌
x 2
x 4
VESA Mount (optional)
Installation of VESA
Mount (optional)
VESA 掛架安裝(選配) Installation der VESA-Halterung (optional)
Installation du support VESA (optionnel) Instalación del soporte VESA (opcional)
VESA 挂架安装(选配) VESA マウントの取り付け(オプション)
Using the Vertical
Stand (optional)
使用直立腳架(選配) Verwendung des vertikalen Standfußes (optional)
Mise en place du pied vertical (optionnel) Uso del pie de apoyo vertical (opcional)
使用直立脚架(选配) スタンドの使用(オプション)
1. SD Card Reader
󴶰󱖑󲰭
SD-Cardreader
Lecteur de cartes SD
Lector de tarjetas SD
󴸫󱖑󱢘
󰈩󰉺󰉇󰉨󰉺󰈾󰉺
2. USB 2.0 (x3)
- When the system is shut down in AC mode,
the power rating of the USB 2.0 ports is 500mA.
(Do not connect other storage devices via a USB hub.)
󳞦󳼫󳾡󵠌󲲏󱁖󲘂󴚇󵤫󳃀󱇋󲏹󱢘󱀹󱈻
󲗕󱘓󵌭󱘟󲘀󱇋󲷿󱈻󲸛󱶹󱨩󳢴󵤫󱬃󰆎
󱀽󴮱󵈿󵉾󵅹󲗕󱢘󵉓󲗕󱄫󱆅󴬍󴆞
- Bei ausgeschaltetem System lassen sich Geräte
über die USB 2.0 Anschlüsse mit bis zu 500mA aufladen.
Verbinden Sie keine USB-Speicher
über einen USB-Hub.
- Le système éteint peut charger des appareils via
les ports USB 2.0 jusqu’à 500mA. Ne branchez
aucun autre appareil de stockage via USB-Hub.
- Con el sistema apagado se pueden cargar los
dispositivos con hasta 500 mA mediante las
conexiones USB 2.0. No conecte ninguna
memoria USB a través de un concentrador USB.
󲆃󳼫󴄏󱎣󲥪󲂦󲘂󳥰󳝥󳃀󱇋󲃄󱢘󱀹󱁚
󳴟󱘓󵌭󱘟󲘀󱇋󲷿󱁚󲸛󱶹󱨩󳢴󳝥󱖻󰆎
󱀽󴮱󵈿󵇷󵆜󲗕󱢘󵈎󲗕󱄫󱆅󴫵󴆞
󰉛󰉺󰉆󰇳󰆍󰈵󰈷󰉄󰉞󰇲󵤫󳃀󰇐󰈨󰉓󰇲󲡲󰇫󰈆󱷊󲩬
󵤫󱓋󰇫󱍵󵤫󰇝󰈏󰇗󰇬󰇐󰇫󰇑󰈂󰇝󰆎󰉍󰉔󰈖󱃻󰇛
󰇪󱄆󰇲󴱈󲏦󴫵󴆞󰇯󲗕󳿊󰇛󰇮󰇈󰇫󱀻󰇙󰇈󰆎
1
2
UP
3
Vertical Stand
󳤤󳳻󴎣󲧦
Vertikaler Standfuß
Pied de fixation vertical
Pie de apoyo vertical
󳤤󳳻󴍊󲧦
󰈷󰈽󰉱󰉇
This side UP!
󲶔󵊺󲥍󱀺
Diese Seite nach oben!
Ce coté vers le haut!
Este lado hacia arriba!
󲶔󵇩󲥍󱀺
󰇗󰇥󰈍󱊤󰈖󱀺󰇼
Q
S
G
2
89
762
3 4 5
10
The unit can be operated at an ambient temperature of max. 35°C (95°F).
Do not expose it to temperature below 5°C (41°F) or above 35°C (95°F).
󲥜󳝒󱛱󲤰󵴈󲛽󱆌󳃛󲃖󳋪󰆎󴳻󱔯󱥘󱅾󲟬󲑆󵴈󲟬󳢴󳛠󱪳󱁝󱆯󳝘󲥜󳝒󱛱󰆎
Das Gerät darf bis zu einer maximalen Umgebungstemperatur von 35°C (95°F) betrieben werden.
Setzen Sie das Gerät nicht Temperaturen von unterhalb 5°C (41°F) bzw. oberhalb 35°C (95°F) aus.
L’appareil peut être utilisé à une température ambiante maximum de 35°C (95°F).
Ne pas exposer l’appareil à une température inférieure à 5°C (41°F) ou supérieure à 35°C (95°F).
No utilice la unidad cuando la temperatura ambiente sea superior a 35°C (95°F).
No someta el equipo a temperaturas inferiores a 5°C (41°F) ni superiores a 35°C (95°F).
󲥜󲥪󵈀󴩼󲠦󳗟󱪳󳁙󲃖󲤰󵴈󱀽󴌭󴾵󵇷󰆎󴸧󱔯󱥘󳁙󲃖󱅾󱂾󲑆󵴈󱂾󳢴󲋵󱏥󱀻󱆯󳝘󰆎
󲥜󲲏󱢘󰇳󱚘󵇪󳁙󲃖󰈂󰇫󰇲󳛠󱪳󰇫󲖌󲨫󰇝󰈏󰇗󰇬󰇐󰇫󰇑󰈂󰇝󰆎
󲥚󳂰󰇆󰈏󰇈󰇳󰈖󴾵󰇌󰈏󳛠󱪳󰇫󱆯󳝘󰇛󰇮󰇈󰇫󰇓󰇤󰇙󰇈󰆎
!
1
7. Power Jack (DC-in)
󵤫󳃀󲘂󱶄󳤤󲽱󵤫󵅨󱎕
Netzteil-Anschluss (DC)
Port d’alimentation externe
Conexión de la fuente de alimentación (CC)
󳝥󳃀󲘂󱶄󳤤󲽱󳝥󵇃󱎕
󵤫󳃀󰈱󰉋󰈭󰈽

󵉓󲗕󱨐



󳴟󱘓
󰈨󰉺󰉅󰈡󰈨󰉑󰉅󰈨󰉛󰉺󰉆
9. NS02A:
LAN Port
󳿢󵀟󵉓󲗕󱨐
LAN-Anschluss
Port Lan
Conector LAN
󴆁󴄌󳴟󱘓
󰉛󰉺󰉆

󴉣󲲏󱶄󵨣󳃀󵅨󱐪󱨐



󴉣󲥪󱶄󵨣󳃀󵇃󱐪󱨐
󰉖󰉁󰉇󰉓󰈧󰉱󰉧󰈢󰉱󰈠󰈤󰉆
9. NS02E:

󳿢󵀟󵉓󲗕󱨐



󴆁󴄌󳴟󱘓
󰉛󰉺󰉆
Power adapter only with NS02A.
󱋵󵊙󳝘󲟬󳢴󵤫󳃀󵊙󵍽󱢘󰆎
Das Netzteil ist nur bei NS02A enthalten.
Bloc d’alimentation inclus uniquement avec le NS02A.
La fuente de alimentación solo se incluye con NS02A.
󱃵󵈲󳝘󱂾󳢴󳝥󳃀󵈲󵍽󱢘󰆎
󰇲󰈃󰇲󵤫󳃀󰈠󰈾󰉕󰈽󰆎
x 4
Incorrectly replacing the battery may damage this computer. Replace only with the same or equivalent
as recommended by Shuttle. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
󲤤󲘋󵤫󲺐󲟩󲄿󵕟󴳔󱘟󴌭󲤳󲘽󱬎󲥜󵤫󴎖󱄕󱗺󲅅󳢬󳐶󳋨󰆍󳊛󳊭󲑆󱎦󱄆󱖡󵣚󰆎
󱋵󴌭󱇍󳢴󲄪󴶠󱄕󳤨󱘼󲑆󱘼󳵹󳢴󵤫󲺐󲤤󲘋󰆎󴳻󱇍󳎗󴬭󵉐󱝶󳢴󱆯󳝘󴳚󲠾󴢅󳘶󲄒󵤫󲺐󰆎
Das unkorrekte Austauschen der Batterie kann diesen Computer beschädigen.
Ersetzen Sie die Batterie nur durch den von Shuttle empfohlenen Typ oder ein gleichwertiges Modell.
Entsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß den Herstellerangaben.
Ne pas replacer correctement la pile peut endommager l'ordinateur.
Remplacez-la uniquement par un modèle identique ou un équivalent comme recommandé par Shuttle.
Débarrassez-vous des piles usagées d’après les instructions du constructeur.



󲤤󲖒󳝥󲺐󲟩󲄿󵝉󴸟󱘟󴌭󱅊󲖏󱥿󲥜󳝥󴍁󰆎󱃵󴌭󱇍󳢴󲄪󴷞󱄕󳤨󱘼󲑆󱘼󳵹󳢴󳝥󲺐󲤤󲖒󰆎
󴸧󱇍󳎗󱑦󵉐󱝶󳢴󱆯󳝘󴸤󲠾󱬴󳘶󲃏󳝥󲺐󰆎
󰉎󰉁󰉄󰉨󰈖󵟃󵊅󰇧󰇪󰈹󰉁󰉆󰇝󰈏󰇬󰆍󰇗󰇲󰈱󰉱󰉒󰉣󰉺󰈽󰇐󲘽󱋧󰇝󰈏󱗏󱤐󰇬󰇮󰈎󰈂󰇝󰆎
󱃔󲘋󰇝󰈏󵣋󰇳󰆍󰇐󲗘󱮘󰇝󰈏󰉎󰉁󰉄󰉨󰇬󱘼󰇜󰈆󰇲󰈂󰇣󰇳󱘼󳵹󰇲󰈆󰇲󰇤󰇕󰈖󱆯󳝘󰇝󰈏󰈌󰇊󰇯󰇛󰇪󰇓󰇤󰇙󰇈󰆎
󱆯󳝘󳀸󰈃󰉎󰉁󰉄󰉨󰇳󰆍󰉟󰉺󰈩󰉺󰇲󲔷󳭪󰇯󲇃󰇧󰇪󱐖󱐶󰇛󰇪󰇓󰇤󰇙󰇈󰆎

(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This device meets the requirements for the EU conformity in accordance to the currently
valid EU directives.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen für die EU-Konformität entsprechend der aktuell
geltenden EU-Richtlinien.
Ce produit répond aux exigences de la conformité UE suivant les directives européennes
actuellement en vigueur.
All bundled parts, power cord included, shall not be used without this product.
󵤫󳃀󰈯󰉺󰉔󰉩󳵹󰆍󰇝󰇽󰇪󰇲󱄈󱺎󱛱󰇳󲥜󶥍󱄕󶚗󰇫󰇳󰇘󱆯󳝘󰇯󰇮󰈐󰈂󰇟󰈗󰆎
2000m
3. HDD LED
󳪜󳫏󲔷󳭪󳏸
Festplatten-LED
Voyant disque dur
LED de disco duro (HDD)
󳪜󳤈󲔷󳭪󳊟
󰉍󰉺󰉇󰉅󰈡󰈷󰈭󰉇󰉧󰈢󰉔

󵤫󳃀󲔹󵑅󵤫󳃀󳓰󲍻󲔷󳭪󳏸



󳝥󳃀󲔹󵛞󳓦󲈱
󵤫󳃀󰉚󰈽󰉱󰈷󰉄󰉺󰈽󰈷
5. K-Lock Security Slot
󱶹󱎘󵗆
K-Lock Sicherungsbefestigung
Encoche de sécurité Kensington
Fijación del seguro K-Lock
󵡢󳤇󱶹󱎘󵜱󱶄
󰈯󰉱󰈶󰉱󰉆󰉱󰉫󰉁󰈭󰈹󰈫󰉣󰉨󰉄󰈡󰉺󰈷󰉫󰉁󰉆
6. Thermal Vent
󲞓󳏡󱶄
Belüftungsöffnung
Grilles d’aération
Aberturas de ventilación
󵉊󵫾󱘓
󵉊󲹇󱶄
!
󲼘󶟞 󱃵󷀆󳝘󱂾󱥘󷄵󳌝󲁖󲹄󱉉󲦑󱄦󱀻
󶛙󶇰󱆯󳝘󱥘󳌝󲁖󲹄󱉉󲦑󱄦󱀻
󱆯󳝘󲠦󱘟󶳬󲤹󶛙󶇰󵣀󲋓󰆎
󲼘󶟞 󱃵󷀆󳝘󱂾󶦵󲔄󱄕󱀻󶛙󶇰
󱆯󳝘󱥘󶦵󲔄󱄕󱀺󱆯󳝘󲠦
󱘟󶳬󲤹󶛙󶇰󵣀󲋓󰆎
2. Clear the opening for the antenna at the side of the chassis (see picture). Take the antenna cable and
remove the locks. Lead the cable through the mentioned opening and use the locks to affix the antenna
from the outside.
󱮲󱥆󲑰󳭪󳀵󵢔󲲏󳷡󱊤󵦒󳢴󱭙󴀊󱶄󶸇󲔯󱐪󱭙󴀊󵤫󴃌󳍦󲆼󱘆󱀻󵗆󱄦󰆎
󱸷󱭙󴀊󵤫󴃌󲗕󵩝󳲯󵉾󲲏󳷡󱊤󵦒󳢴󱭙󴀊󱶄󱁖󱆯󳝘󵗆󱄦󲇎󱭆󵌘󱤪󱷊󱭙󴀊󰆎
Brechen Sie seitlich am Gehäuse die Abdeckung des Antennenlochs heraus (siehe Foto). Nehmen Sie
das Antennenkabel zur Hand und entfernen Sie Mutter und Sicherungsring. Stecken Sie den Anschluss
durch die Gehäuseöffnung und befestigen Sie ihn mit Sicherungsscheibe und Mutter von außen.
Retirez le cache de l’antenne situé sur le côté du boîtier (voir photo). Prenez le câble d’antenne et
retirez l’écrou et la bague de verrouillage. Insérez le connecteur dans l’ouverture du boîtier et fixez-le
de l’extérieur avec la bague de verrouillage et l’écrou.
Retire la tapa del orificio de la antena del lateral de la carcasa (consulte la foto). Agarre el cable de

por fuera con la arandela de seguridad y la tuerca.
󱮲󱤮󲑰󳭪󳀵󵢔󲥪󳷡󱇗󵦒󳢴󱭙󴃯󱶄󳤆󲔯󱐪󱭙󴃯󳝥󴄶󳍦󱘾󱘆󱀻󵜱󱄦󰆎
󱸶󱭙󴃯󳝥󴄶󲗕󱭤󳲯󵇷󲥪󳷡󱇗󵦒󳢴󱭙󴃯󱶄󲂦󱆯󳝘󵜱󱄦󱃾󱭆󵌘󱤪󱷊󱭙󴃯󰆎
󱤣󰇲󵉊󰈎󰈵󰉡󰉺󰈵󱊤󵦒󰇯󰇆󰈏󰈠󰉱󰉄󰉈󳝘󰈩󰉎󰉺󴛻󰈖󲓈󰈎󰆍󱘆󰈎󱭆󰇛󰈂󰇝󰆎󰈠󰉱󰉄󰉈󰈯󰉺󰉔󰉩󰈖󱘆󰈎󱤪󱷊
󰉭󰉁󰈵󰉡󰉺󰈖󱭆󰇛󰈂󰇝󰆎󰈠󰉱󰉄󰉈󰈯󰉺󰉔󰉩󰈖󳲤󰇲󲆒󰇯󱘸󰈓󰇟󰇪󱎵󱊤󰇏󰈍󲕯󰇛󱎕󰈐󰇪󰆍󱭆󱊤󰇏󰈍󱤪󱷊󰉭󰉁
󰈵󰉡󰉺󰇫󲕏󰈗󰇫󴀐󰈅󰈂󰇝󰆎
!
For safety reasons, please ensure that the power
cord is disconnected before opening the case.
󱨪󲟬󱶹󱎘󴈳󵏿󳰫󵞻󲲏󲷬󲡲󴳻󱍸󲔄󵢔󵤫󳃀󴀊󰆎
Achten Sie aus Sicherheitsgründen darauf, dass das
Gerät vor dem Öffnen vom Stromnetz getrennt wurde.
Pour des raisons de sécurité, veuillez vous assurer que le
cordon d’alimentation est débranché avant d’ouvrir le boîtier.
Por razones de seguridad, no olvide desconectar el cable
de alimentación antes de abrir la carcasa.
󱨪󱂾󱶹󱎘󴈳󴢁󳰫󲄰󲥪󱬣󲠦󴸧󱍸󲔄󵢔󳝥󳃀󴃯󰆎
󱶹󱎘󱀺󰆍󰈯󰉺󰈷󰈖󵞻󰇕󰈏󱑽󰇯󲇵󰇞󵤫󳃀󰈯󰉺󰉔󰉩󰈖󲓌󰇈󰇪󱀻󰇙󰇈󰆎

󱸷󳪜󳫏󱶹󴬍󱎕󲝟󲧦󱎗󵗆󱀺󱎙󵩶󴧪󳾢󱤪󱷊󰆎

Fixez le disque dur ou SSD dans son berceau à l’aide de 2 vis.
Sujete el disco duro o la SSD con 2 tornillos en el soporte.
󱸶󳪜󳤈󱶹󴫵󱎕󲝟󲧦󱎵󵜱󱀺󱁔󵫇󴧪󱁍󱤪󱷊󰆎
󰈖󰉔󰉧󰈯󰉁󰉆󰇯󱘆󰈎󱄈󰇕󰉋󰈶󰈖󱀻󱤣󰇲󵉊󰈎󴀐󰈅󰈂󰇝󰆎
!

󲥜󲲏󱦻󱋵󲝟󲘤󱘻󳪜󳫏󰆎


Se admite un disco duro o una SSD SATA de 2,5 pulgadas con una altura máxima de 7 mm.
󲥜󲥪󱦻󱃵󲝟󲔱󱘻󳪜󳤈󰆎
󰇗󰇲󰉠󰉅󰉩󰇳󰆍󰈢󰉱󰈿󰦅󰦆󰇲󰈃󰈖󰈳󰉛󰉺󰉆󰇛󰇪󰇈󰈂󰇝󰆎
8. Replace the cover and refasten two screws.
󱶹󴬍󲲏󲷬󴛻󱁖󵗆󱀺󴋼󲦯󵩶󴧪󳾢󱄕󱤪󱷊󰆎
Befestigen Sie wieder die Gehäuseabdeckung mit einer Schraube.
Replacer le couvercle et fixez à l’aide d’une vis.
Sujete de nuevo la tapa de la carcasa con un tornillo.
󱶹󴫵󲥪󱬣󳤆󲂦󵜱󱀺󴋼󲦯󵫇󴧪󱁍󱄕󱤪󱷊󰆎
󰈩󰉎󰉺󰈖󲑫󰇛󰉋󰈶󰈖󴀐󰈅󰈂󰇝󰆎

󱶹󴬍󳪜󳫏󲗂󴀊󲟬󳪜󳫏󲘂󲰭󱸷󳪜󳫏󱤪󱷊󲟬󱁫󲲏󲦯󱀺󵗆󱀺󱎙󵩶󴧪󳾢󰆎



Conecte el disco duro con el cable para disco duro. Atornille el disco duro a la placa base.
󱶹󴫵󳪜󳤈󲗂󴃯󱂾󳪜󳤈󲘂󲰭󱸶󳪜󳤈󱤪󱷊󱂾󱁫󲦯󱀺󵜱󱀺󱁔󵫇󴧪󱁍󰆎
󰈯󰉺󰉔󰉩󰇫󰈖󲗕󳿊󰇛󰇪󰆍󰉟󰈢󰉱󰉚󰉺󰉇󱀺󰇲󰇱󰇜󰈖󴀐󰈅󰈂󰇝󰆎
1. Unfasten three screws of the motherboard and put it aside.
󵴶󵞻󱁫󲲏󲦯󱀺󱀹󵩶󱤪󱷊󴧪󳾢󱘆󱐪󱁫󲲏󲦯󲝮󴆞󱀰󲟱󰆎
Lösen Sie die drei Schrauben des Mainboards
und legen es beiseite.
Desserrez les trois vis de la carte mère pour la libérer.
Afloje los tres tornillos de la placa base
y déjelos a un lado.
󲦮󲄰󱁫󲦯󱀺󱀹󵫇󱤪󱷊󴧪󱁍󱘆󱐪󱁫󲦯󲝮󴆞󱀰󲟱󰆎
󰉜󰈴󰉺󰉚󰉺󰉇󰈖󱤪󱷊󰇛󰇪󰇈󰈏󰇨󰇲󰉋󰈶󰈖󱭆󰇛󰆍
󰉜󰈴󰉺󰉚󰉺󰉇󰈖󱘆󰈎󱭆󰇛󰈂󰇝󰆎
5. As shown, replace the motherboard and refasten three screws.
󱮲󱥆󲑰󳭪󱸷󱁫󲲏󲦯󱶹󴬍󱎕󳼫󳾡󲲏󲷬󱎗󵗆󱀺󱀹󵩶󴧪󳾢󱤪󱷊󰆎
Schrauben Sie das Mainboard, wie abgebildet, wieder mit drei Schrauben fest.
Comme illustré, revissez la carte mère à l’aide des trois vis.
Vuelva a atornillar la placa base con tres tornillos, tal como se muestra en la figura.
󱮲󱤮󲑰󳭪󱸶󱁫󲦯󱶹󴫵󱎕󳼫󴄏󲥪󱬣󱎵󵜱󱀺󱀹󵫇󴧪󱁍󱤪󱷊󰆎
󱀻󴱈󰇲󱤣󰇲󰈌󰇊󰇯󰆍󰉜󰈴󰉺󰉚󰉺󰉇󰈖󱃔󲘋󰇛󰆍󲥜󰇲󰉋󰈶󰈖󴀐󰈅󰈂󰇝󰆎

󳪜󳫏󲗂󴀊


Cable para disco duro
󳪜󳤈󲗂󴃯
󰈯󰉺󰉔󰉩

󳪜󳫏󲘂󲰭


Conexión del disco duro
󳪜󳤈󲘂󲰭
󰈱󰉋󰈭󰈽

󳪜󳫏󲝟󲧦

Fixation carte mère
Soporte de disco duro
󳪜󳤈󲝟󲧦
󰉔󰉧󰈯󰉁󰉆
󱁫󲲏󲦯
󱁫󲦯󰉜󰈴󰉺󰉚󰉺󰉇


󱍸󲓹󴾧󲘂󲰭󱎙󱊤󱖑󲯛󱶹󴬍󳪜󳫏󲗂󴀊󲟬󲘂󲰭
󱁖󲆰󱀻󱬃󴐣󱎙󱊤󱖑󲯛󱶼󱎘󱷊󱅽󰆎


und lassen die Verriegelung einrasten.

le haut, puis branchez le câble du disque dur et laissez
le dispositif de verrouillage s’enclencher.

arriba; a continuación, conecte el cable para disco duro
y haga que encaje el bloqueo.
󱍸󲓹󴾧󲘂󲰭󱁔󱇗󱖑󲯛󱶹󴫵󳪜󳤈󲗂󴃯󱂾󲘂󲰭
󲂦󲆰󱀻󱖻󴐣󱁔󱇗󱖑󲯛󱶼󱎘󱷊󱅽󰆎
󱑍󰈅󰇯󰆍󰆘󰆙󰇲󰇨󰇲󰉧󰉁󰈿󰈖󲅅󰇑󱀺󰇖󰈂󰇝󰆎
󰇡󰇲󲆼󰆍󰈯󰉺󰉔󰉩󰈖󰆘󰆙󰇯󲀞󰇛󵇬󰈃󰆍
󰇨󰇲󰉧󰉁󰈿󰈖󰈷󰉧󰈢󰉇󰇙󰇟󰉫󰉁󰈭󰇛󰈂󰇝󰆎
Note the alignment of flexible flat cable.
󵐁󲑻󲔷󵦒
Achten Sie auf die Ausrichtung des Flachbandkabels.
Attention à l’alignement du câble plat flexible.
Superficies de contacto de oro.
󵐁󲑻󲔷󵦒
󰉓󰉪󰈫󰈵󰉔󰉩󰉓󰉧󰉁󰉆󰈯󰉺󰉔󰉩󰇲󵍽󴆞󰇯󲼘󲌿󰇛󰇪󱀻󰇙󰇈󰆎
󳪜󳫏󵡴󱄦

󳪜󳤈󵡴󱄦
󰈠󰈭󰈹󰈳󰉨
A. 󵞻󱯻󱶹󴬍
󲄰󱯻󱶹󴫵󱘆󰈎󱄈󰇕󰇲󵞻󱯻
󵊨󵍽󱶹󴬍
󵈹󵍽󱶹󴫵󳪜󳤈󰇡󰇲󱄆󰈱󰉱󰉛󰉺󰉋󰉱󰉆󰇲󱘆󰈎󱄈󰇕
1. Unscrew two screws of the back cover and remove it.
󵴶󵞻󴋼󲦯󳢴󱎙󵩶󱤪󱷊󴧪󳾢󱸷󴋼󲦯󱖨󵢔󰆎
Entfernen Sie beide Schrauben um den
Gehäusedeckel zu demontieren.
Dévisser les deux vis du capot arrière pour le retirer.
Retire los dos tornillos para desmontar la tapa de la carcasa.
󲦮󲄰󴋼󲦯󳢴󱁔󵫇󱤪󱷊󴧪󱁍󱸶󴋼󲦯󱖨󵢔󰆎
󴋼󵦒󰇯󰇆󰈏󰇨󰇲󰉋󰈶󰈖󱭆󰇛󰇪󰆍󰈩󰉎󰉺󰈖󰇳󰇞󰇛󰈂󰇝󰆎
!
For installation of a WLAN antenna, start with step 2, otherwise proceed to step 4.
󴳻󱗳󳎗󲶕󵲏󱶹󴬍󱭙󴀊󱮲󲧌󲋘󱀽󱶹󴬍󱭙󴀊󴳻󱗳󳎗󲶕󵲏󰆎
Falls Sie eine WLAN-Antenne installieren, dann führen Sie Schritt 2 aus, ansonsten Schritt 4.
Si vous installez une antenne Wifi, passez à l’étape 2, sinon à l’étape 4.
Si instala una antena WLAN, ejecute el paso 2; si no, pase al 4.
󴸧󱗲󳎗󲶕󵳔󱶹󴫵󱭙󴃯󱮲󲧌󲋘󱀽󱶹󴫵󱭙󴃯󴸧󱗲󳎗󲶕󵳔󰆎
󰈠󰉱󰉄󰉈󴀊󰈖󱘆󰈎󱄈󰇕󰈏󱩤󱘸󰇳󰆍󲑻󵨶󰇼󰆎󱘆󰈎󱄈󰇕󰇮󰇈󱩤󱘸󰇳󰆍󲑻󵨶󰇼󰆎
3.
Remove the connected internal antenna and put it aside. Now connect the WLAN antenna cable to
the I-PEX connector and affix with adhesive tape, as shown.
󱍸󳰫󵢔󱁫󶥍󲦯󱀺󳢴󱎗󶲖󱭙󴀊󲗕󵩝󱁖󱘆󱐪󲝮󴆞󱀰󲟱󰆎
󱮲󱥆󲑰󳭪󶉥󱭙󴀊󵤫󴃌󲗕󵩝󷀛󶡀󱑠󳢴󲗕󱘓󱀺󱁖󳝘󴏐󲁦󳻈󴻬󲟬󱁫󲲏󲦯󱀺󱄕󱤪󱷊󰆎
Entfernen Sie die angeschlossene interne Antenne und schließen Sie stattdessen das neue
WLAN-Kabel an den I-PEX-Anschluss an. Befestigen Sie das Kabel mit einem Klebestreifen.
Retirez l’antenne interne connectée et brancher le nouveau câble Wifi sur le connecteur I-PEX.
Fixez le câble avec une bande adhésive.
Retire la antena interna conectada y, en su lugar, conecte el nuevo cable WLAN en la conexión I-PEX.
Fije el cable con cinta adhesiva.
󱍸󳰫󵢔󱁫󲦯󱀺󳢴󱎵󴆞󱭙󴃯󲗕󱭤󲂦󱘆󱐪󲝮󴆞󱀰󲟱󰆎
󱮲󱤮󲑰󳭪󱸶󱭙󴃯󳝥󴄶󲗕󱭤󵈎󲗕󱑠󳢴󲗕󱘓󱀺󲂦󳝘󴌦󲁖󳻈󴽤󱂾󱁫󲦯󱀺󱄕󱤪󱷊󰆎
󰈠󰉱󰉄󰉈󰈯󰉺󰉔󰉩󰈱󰉋󰈭󰈽󰈖󱘆󰈎󰇤󰇛󰆍󴌷󰇯󰇎󰇑󰈂󰇝󰆎
󰈠󰉱󰉄󰉈󱬹󲘋󰈯󰉺󰉔󰉩󰈖󰈱󰉋󰈭󰈽󰇯󱘆󰈎󱄈󰇕󱤣󰈖󱗲󴈳󰇯󳻈󳥰󰉄󰉺󰉕󰇫󱤪󱷊󰇛󰈂󰇝󰆎
a
b
c
d
WLAN antenna cable
WLAN
󱭙󴀊󵤫󴃌
WLAN-Antennenkabel
Câble d’antenne Wifi
Cable de antena WLAN
WLAN
󱭙󴃯󳝥󴄶
󰈠󰉱󰉄󰉈󱬹󲘋󰈯󰉺󰉔󰉩
Adhesive Tape
󴏐󳻈󱓁
Klebestreifen
Bande adhésive
Tira adhesiva
󴌦󳻈󱑲
󳻈󳥰󰉄󰉺󰉕
Check the socket alignment and only push
horizontally. Do not turn or twist the cable.
󲳒󲨕󲘂󲃗󱸽󶅺󱁖󱋵󱘟󲹤󲂣󲗘󱔅󰆎󱀽󴮱󵅹󱔅󲑆󲒝󲤢󵤫󴃌󰆎
Prüfen Sie bitte die Anschlussausrichtung und drücken nur waagerecht. Drehen oder verdrillen Sie das Kabel nicht.
Vérifiez l’alignement de l’embase et ne poussez que horizontalement. Ne tournez pas ou ne tordez pas le câble.

󲫰󲨕󲘂󲃗󱸩󶆀󲂦󱃵󱘟󲹤󲂣󲗘󱓘󰆎󱀽󴮱󵆜󱓘󲑆󲒝󲤢󳝥󴄶󰆎
󳲤󰇯󰈠󰉱󰉄󰉈󰈖󵉊󰇝󵣋󰆍󰉋󰈶󱤎󰇛󰇪󱎕󰈐󰇣󰈎󰆍󰈯󰉺󰉔󰉩󴐚󱆃󰈖󲖫󰇧󰇣󰈎󰇛󰇮󰇈󰈌󰇊󰇯󰇛󰇪󰇓󰇤󰇙󰇈󰆎
!

This manual suits for next models

1

Other Shuttle Desktop manuals

Shuttle P20U Manual

Shuttle

Shuttle P20U Manual

Shuttle XPC SD37P2 User manual

Shuttle

Shuttle XPC SD37P2 User manual

Shuttle DS67U User manual

Shuttle

Shuttle DS67U User manual

Shuttle SH87R6 User manual

Shuttle

Shuttle SH87R6 User manual

Shuttle X50V7 User manual

Shuttle

Shuttle X50V7 User manual

Shuttle xxpc Barbone SG45H7 Installation instructions

Shuttle

Shuttle xxpc Barbone SG45H7 Installation instructions

Shuttle DH610 User manual

Shuttle

Shuttle DH610 User manual

Shuttle NC10U5 User manual

Shuttle

Shuttle NC10U5 User manual

Shuttle NC40U Series User manual

Shuttle

Shuttle NC40U Series User manual

Shuttle DH32U Series User manual

Shuttle

Shuttle DH32U Series User manual

Shuttle DL20N Series User manual

Shuttle

Shuttle DL20N Series User manual

Shuttle XPC SD30 User manual

Shuttle

Shuttle XPC SD30 User manual

Shuttle XPC SN78SH7 User manual

Shuttle

Shuttle XPC SN78SH7 User manual

Shuttle X50V2 PL User manual

Shuttle

Shuttle X50V2 PL User manual

Shuttle SH570 Series User manual

Shuttle

Shuttle SH570 Series User manual

Shuttle DH410 Series User manual

Shuttle

Shuttle DH410 Series User manual

Shuttle Mini-PC User manual

Shuttle

Shuttle Mini-PC User manual

Shuttle XPC User manual

Shuttle

Shuttle XPC User manual

Shuttle XS36VL Series User manual

Shuttle

Shuttle XS36VL Series User manual

Shuttle DS50U User manual

Shuttle

Shuttle DS50U User manual

Shuttle 0887993003900 User manual

Shuttle

Shuttle 0887993003900 User manual

Shuttle X27D User manual

Shuttle

Shuttle X27D User manual

Shuttle XS35V3L Series User manual

Shuttle

Shuttle XS35V3L Series User manual

Shuttle NC02U User manual

Shuttle

Shuttle NC02U User manual

Popular Desktop manuals by other brands

Dell Inspiron 5720 quick start guide

Dell

Dell Inspiron 5720 quick start guide

Lenovo J205 Guide d'utilisation

Lenovo

Lenovo J205 Guide d'utilisation

Lenovo 10142/F0A9 Maintenance manual

Lenovo

Lenovo 10142/F0A9 Maintenance manual

Lenovo ThinkStation S30 Benutzerhandbuch

Lenovo

Lenovo ThinkStation S30 Benutzerhandbuch

Buffalo WS5600D user manual

Buffalo

Buffalo WS5600D user manual

Sony VPCSA2S9R/BI user guide

Sony

Sony VPCSA2S9R/BI user guide

Asus PN40 BP116MV user manual

Asus

Asus PN40 BP116MV user manual

Canon Cat reference guide

Canon

Canon Cat reference guide

HP Workstation x1100 Getting started guide

HP

HP Workstation x1100 Getting started guide

ViewSonic VPC220T Specifications

ViewSonic

ViewSonic VPC220T Specifications

Festool MW 1000 Original instructions

Festool

Festool MW 1000 Original instructions

NKE GYROPILOT 2 installation guide

NKE

NKE GYROPILOT 2 installation guide

Radio Shack TRS-80 DT-1 owner's manual

Radio Shack

Radio Shack TRS-80 DT-1 owner's manual

Compaq Deskpro AP500 reference guide

Compaq

Compaq Deskpro AP500 reference guide

Dell OptiPlex Small Form Factor 7010 owner's manual

Dell

Dell OptiPlex Small Form Factor 7010 owner's manual

Lenovo ThinkCentre A57 user guide

Lenovo

Lenovo ThinkCentre A57 user guide

HP Pavilion d4000 - Desktop PC supplementary guide

HP

HP Pavilion d4000 - Desktop PC supplementary guide

Asus Essentio CG8580 user manual

Asus

Asus Essentio CG8580 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.