manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. SICK
  6. •
  7. Security Sensor
  8. •
  9. SICK WL24-2 Series User manual

SICK WL24-2 Series User manual

Quick‐
start
2006/42/EC
NO
SAFETY
Power supply: Class 2
UL Environmental Rating: Enclosure Type 1
8008783:
Q U I C K S T A R T
en:
These instructions are only valid in combination with the 8008783 operating
instructions. The operating instructions are available at www.sick.com.
There may be additional relevant specifications for the WL24-2xxxxSxx devices.
These can be found in the operating instructions.
Mounting, connection, and configuration should only be performed by trained spe‐
cialists.
This device is not a safety component in accordance with the EU Machinery Direc‐
tive.
Do not install the sensor at locations that are exposed to direct sunlight or other
weather influences, unless this is expressly permitted in the operating instruc‐
tions.
de:
Diese Anleitung ist ausschließlich in Verbindung mit der Betriebsanleitung
8008783 gültig. Die Betriebsanleitung finden Sie unter www.sick.com.
Für die Geräte WL24-2xxxxSxx kann es weitere, für die Inbetriebnahme relevante
Angaben geben. Diese finden Sie in der Betriebsanleitung.
Anschluss, Montage und Einstellung nur durch Fachpersonal.
Kein Sicherheitsbauteil gemäß EU-Maschinenrichtlinie.
Installieren Sie den Sensor nicht an Orten, die direkter Sonneneinstrahlung oder
sonstigen Wettereinflüssen ausgesetzt sind, ausser dies ist in der Betriebsanlei‐
tung ausdrücklich erlaubt.
it:
Le presenti istruzioni sono valide solo in abbinamento alle istruzioni per l'uso
8008783. Le istruzioni per l'uso sono reperibili su www.sick.com.
Per i dispositivi WL24-2xxxxSxx esistono ulteriori dati rilevanti per la messa in ser‐
vizio. Sono riportati nelle istruzioni per l'uso.
Collegamento, montaggio e regolazione solo a cura di personale tecnico specializ‐
zato.
Nessun componente di sicurezza ai sensi della direttiva macchine UE.
Non installare il sensore in luoghi esposti all'irraggiamento solare diretto o ad altri
influssi meteorologici, se non espressamente consentito nelle istruzioni per l'uso.
fr :
Cette notice n'est valable qu'avec la notice d'instruction 8008783. La notice
d'instruction est disponible sur le site Internet www.sick.com.
Pour les appareils WL24-2xxxxSxx, il peut y avoir d’autres indications importantes
pour la mise en service. Vous les trouverez dans la notice d'instruction.
Confier le raccordement, le montage et le réglage uniquement au personnel qua‐
lifié.
Il ne s'agit pas d'un composant de sécurité au sens de la directive machines CE.
N’installez pas le capteur à des endroits directement exposées aux rayons du
soleil ou à d’autres conditions météorologiques, sauf si cela est explicitement
autorisé dans la notice d'instruction.
es:
Estas instrucciones solo son válidas junto con las instrucciones de uso 8008783.
Puede encontrar las instrucciones de uso en www.mysick.com.
Para los dispositivos WL24-2xxxxSxx puede haber más información relevante para
la puesta en servicio. La encontrará en las instrucciones de uso.
La conexión, el montaje y el ajuste deben efectuarlos exclusivamente técnicos
especialistas.
No se trata de un componente de seguridad según la Directiva de máquinas de la
UE.
No instale el sensor en lugares directamente expuestos a la radiación solar o a
otras influencias climatológicas, salvo si las instrucciones de uso lo permiten
expresamente.
zh:
本说明书仅在结合使用 8008783 操作指南情况下有效。查看操作指南可访问
www.sick.com 网页。
针对设备 WL24-2xxxxSxx 可能还有更多与调试相关的说明。请参考操作指南对
其进行查阅。
仅允许由专业人员进行接线、安装和设置。
本设备非欧盟机械指令中定义的安全部件。
请勿将传感器安装在阳光直射或受其它气候影响的位置,除非操作指南中明确
允许这一行为。
1 Operating and status indicators
Bedien- und Anzeigeelemente
Elementi di comando e di visualizzazione
Éléments de commande et d'affichage
Elementos de mando y visualización
操作及显示元件
t2
t2
t1
t1
t1+ t2
t0
PNP
NPN
D
H
1
2
3
5
4
1 WL24-2xxxx:
Yellow LED indicator
Gelbe Anzeige LED
Indicatori LED gialli
LED d'affichage jaune
LED indicador amarillo
黄色 LED 指示灯
2 WL24-2xxxx:
Potentiometer: sensitivity adjustment
Potentiometer: Einstellung der Empfindlichkeit
Potenziometro: impostazione della sensibilità
Potentiomètre : réglage de la sensibilité
Potenciómetro: ajuste de la sensibilidad
电位计:用于调节灵敏度
3 WL24-2xxxx:
Switch: light (L) / dark (D)
Schalter: hell (H) / dunkel (D)
Commutatore: funzionamento light on (H) / dark on (D)
Commutateur : clair (C) / sombre (S)
Conmutador: claro (H) / oscuro (D)
开关:亮 (H) / 暗 (D)
4 WL24-2Bxxx, WL24-2Vxxx:
Switch: NPN / PNP
Schalter: NPN / PNP
Commutatore: NPN / PNP
Commutateur : NPN / PNP
Conmutador: NPN / PNP
开关:NPN / PNP
5 WL24-2xx4x:
Potentiometer: time function adjustment
Potentiometer: Einstellung der Zeitfunktionen
Potenziometro: impostazione delle funzioni temporali
Potentiomètre : réglage des fonctions temporelles
Potenciómetro: ajuste de las funciones de temporización
电位计:用于调节时间功能
2 Mounting
Montage
Montaggio
Montage
Montaje
安装
8020838.11NZ / 26.03.2019/de WL24-2 | SICK 1
8020838.11NZ / 26.03.2019
www.sick.com
WL24-2
SICK AG
E
rwin-Sick
-Straße 1
D-79183 Waldkirch
Tightening torque
Anzugsdrehmoment
Coppia di serraggio
Couple de serrage
Par de apriete
拧紧力矩
Ambient temperature in operation
Umgebungstemperatur im Betrieb
Temperatura ambiente nell'esercizio
Température ambiante en service
Temperatura ambiente durante el funcio‐
namiento
运行环境温度
< 2 Nm
–40°C ... +60 °C
–40°F ... +140 °F
WL24-2x3x3, -2x4x0, -2x5x0 -2x2x0
3 Electrical installation
Elektrische Installation
Installazione elettrica
Installation électrique
Instalación eléctrica
电气安装
The sensors must be connected in a voltage-free state.
Anschluss der Sensoren muss spannungsfrei erfolgen.
Il collegamento dei sensori deve avvenire in assenza di tensione.
Le raccordement des capteurs doit s'effectuer hors tension.
Los sensores deben conectarse sin tensión.
必须在无电压状态 连接传感器。
3.1 WL24-2Bxxx, WL24-2Vxxx
UB: 10 ... 30 V DC 1
1Ui = 250 V: Rated insulation voltage / Bemessungsisolationsspannung / Tensione nomi‐
nale di isolamento / Tension d‘isolation / Tensión nominal de aislamiento / 額定絕緣電
壓
WL24-2 B3x3 B2x0 V2x0 B4x0 V5x0
1+ (L+) + (L+) + (L+) + (L+) + (L+)
2- (M) - (M) - (M) Test Test
3Q/Q- Alarm - (M) - (M)
4-Q/QQ/QQ/QQ/Q
5- Test Test - Alarm
IN = 4 A
1 2 3 4 5
0.14 ... 1.5
mm2
IN = 4 A
1 2 3 4 5
0.14 ... 1.5
mm2
IN = 4 A
12
4 3
12
5
4 3
H
D
3
NPN
PNP
4
H, PNP: Q/Q (≤ 100 mA)
+ (L+)
Q/Q
– (M)
+ (L+)
Q/Q
– (M)
D, PNP: Q/Q (≤ 100 mA)
+ (L+)
Q/Q
– (M)
+ (L+)
Q/Q
– (M)
H, NPN: Q/Q (≤ 100 mA)
+ (L+)
Q/Q
– (M)
+ (L+)
Q/Q
– (M)
D, NPN: Q/Q (≤ 100 mA)
+ (L+)
Q/Q
– (M)
+ (L+)
Q/Q
– (M)
Alarm (≤ 100 mA)
+ (L+)
Alarm
– (M)
+ (L+)
Alarm
– (M)
Test
+ (L+)
Test
– (M)
+ (L+)
Test
– (M)
8020838.11NZ / 26.03.2019/de WL24-2 | SICK 2
3.2 WL24-2Rxxx
UB: 20 V ... 250 V AC/DC 1
1Ui = 250 V: Rated insulation voltage / Bemessungsisolationsspannung / Tensione nomi‐
nale di isolamento / Tension d‘isolation / Tensión nominal de aislamiento / 額定絕緣電
壓
AC-15, DC-13 (EN 60947-1): Utilization category / Gebrauchskategorie / Categoria
d'uso / Catégorie d'emploi / Categoría de uso / 使用类别
WL24-R2x0 WL24-2R5x8
1L1 / + N / -
2N / - NC
3Relay n. c.
4Relay NO
5Relay L1 / +
1 2 3 4 5
0.14 ... 1.5 mm2
3
4
15
2
IN = 4 A
Relay
H
D
3WL24-2R2x0
H
3
4
5
3
4
5
Imax. = 4A@250V AC
4A@24V DC
0.125A@250 V DC
UL: 4A @ 250 V AC, gene‐
ral use
4A @ 250 V AC, resistive
(NO)
3A @ 250 V AC, resistive
(NC)
4A @ 24 V DC, NO, general
use
3A @ 24 V DC, NC, general
use
R300
B300 (NO contacts only)
D
3
4
5
3
4
5
WL24-2R5x8, WL24-2R5x9: Imax. = 2.5 A @ 250 V AC, 2.5 A @ 24 V DC, 0.125 A @
250 V DC
4 Commissioning
Inbetriebnahme
Messa in servizio
Mise en service
Puesta en servicio
调试
4.1 Alignment
Ausrichtung
Orientamento
Alignement
Alineación
校准
Visible red light / sichtbares Rotlicht / luce rossa visibile / Lumière rouge visible /
Luz roja visible / 可见红光
4.2 Sensing range
Schaltabstand
Distanza di lavoro
Distance de commutation
Distancia de conmutación
感应距离
1
2
2WL24-2
1PL80A 0.03 ... 15 m
1PL40A 0.03 ... 11 m
1Sensing range, on reflector 2
Schaltabstand, auf Reflektor 2
Distanza di lavoro, su riflettore 2
Distance de commutation, sur réflecteur 2
Distancia de conmutación, sobre el reflector 2
触发感应距离,至反射器 2
8020838.11NZ / 26.03.2019/de WL24-2 | SICK 3
4.3 Time function setting
Einstellung Zeitfunktionen
Regolazione funzioni temporali
Réglage fonctions temporelles
Ajuste de las funciones de temporización
时间功能设置
WL24-2xx4x
0
1 2
+
0.5 ... 10 sec.
0.5 ... 10 sec.
0.5 ... 10 sec.
5 Troubleshooting
Störungsbehebung
Eliminazione difetti
Élimination des défauts
Resolución de problemas
故障排除
en:
LED indicator/fault pattern Cause Measures
No object in beam path, no
output signal Test input (Test) is not con‐
nected properly Check connection of the test
input. When using female
cable connectors with LED
indicators, make sure the
test input is assigned corre‐
spondingly.
Yellow LED flashes Distance between sensor
and reflector is too large /
light beam is not completely
aligned to the reflector /
reflector is not suitable
Check sensing range / check
alignment / potentiometer
must be at “Max.” / SICK
reflector is recommended
de:
Anzeige-LED / Fehlerbild Ursache Maßnahme
Kein Objekt im Strahlengang,
kein Ausgangssignal Testeingang (Test) ist nicht
korrekt angeschlossen Anschluss des Testeingangs
prüfen. Bei Verwendung von
Leitungsdosen mit LED-
Anzeigen ist darauf zu ach‐
ten, dass der Testeingang
entsprechend belegt wird.
Gelbe LED blinkt Abstand zwischen Sensor
und Reflektor ist zu groß /
Lichtstrahl ist nicht vollstän‐
dig auf Reflektor ausgerich‐
tet / Reflektor ist nicht geeig‐
net
Schaltabstand prüfen / Aus‐
richtung prüfen / Potentio‐
meter muss auf "Max." ste‐
hen / Reflektor von SICK wird
empfohlen
it:
Indicatore LED / figura di
errore Causa Provvedimento
Nessun oggetto nella traietto‐
ria del raggio, nessun segnale
in uscita
L'entrata di prova (Test) non
è collegata correttamente Controllare il collegamento
dell'entrata di test. Per l'uti‐
lizzo di connettori femmina
precablati con indicatori LED
si deve prestare attenzione
che l'entrata di test sia ade‐
guatamente occupata.
Il LED giallo lampeggia. La distanza tra sensore e rif‐
lettore è troppo grande / il
raggio luminoso non è com‐
pletamente allineato al riflet‐
tore / il riflettore non è ade‐
guato
Controllare la distanza di
lavoro / controllare l'allinea‐
mento / il potenziometro
deve essere impostato
su “Max.” / è consigliabile un
riflettore di SICK
fr :
LED d'état / image du défaut Cause Mesure
Pas d’objet dans la trajectoire
du faisceau, pas de signal de
sortie
L'entrée test (Test) n'est pas
correctement raccordée Contrôler le raccordement de
l'entrée test. Si des connec‐
teurs femelles avec afficha‐
ges LED sont utilisés, s'assu‐
rer que l'entrée test est cor‐
rectement affectée.
La LED jaune clignote La distance entre le capteur
et le réflecteur est trop
grande / Le faisceau lumi‐
neux n'est pas entièrement
aligné sur le réflecteur / Le
réflecteur ne convient pas
Vérifier la distance de com‐
mutation / Vérifier l'aligne‐
ment / Le potentiomètre doit
être réglé sur « Max. » / Le
réflecteur de SICK est recom‐
mandé
es:
LED indicador / imagen de
error Causa Acción
Ningún objeto en la trayecto‐
ria del haz, sin señal de salida La entrada de prueba (Test)
no está correctamente
conectada
Verificar la conexión de la
entrada de prueba. Si se
usan tomas de red con indi‐
cadores LED, se debe prestar
atención a que la entrada de
prueba esté ocupada de
forma correspondiente.
El LED amarillo parpadea La distancia entre el sensor y
el reflector es demasiado
grande / El haz luminoso no
está completamente ali‐
neado con el reflector / El
reflector no es adecuado
Comprobar la distancia de
conmutación / Comprobar la
alineación / El
potenciómetro debe perman‐
ecer en la posición “Max.” /
Se recomienda usar un
reflector SICK
zh:
LED 指示灯 / 故障界面 原因 措施
光路中无物体,无输出信号 未正确连接测试输入端 (Test) 检查测试输入端接口。在使用
带 LED 指示灯的电缆插口时
须注意,测试输入端应进行相
应的分配。
黄色 LED 闪烁 传感器和反射器之间的距离过
大 / 光束未完全对准反射器 /
反射器不适用
检查触发感应距离 / 检查校
准 / 电位计必须调至“最大” /
建议使用 SICK 反射器
8020838.11NZ / 26.03.2019/de WL24-2 | SICK 4

Other manuals for WL24-2 Series

1

Other SICK Security Sensor manuals

SICK Prime KTX-WB9A94125AZZZZ User manual

SICK

SICK Prime KTX-WB9A94125AZZZZ User manual

SICK Prime KTX-WP91241252 Series User manual

SICK

SICK Prime KTX-WP91241252 Series User manual

SICK KTX-WB9114125A Series User manual

SICK

SICK KTX-WB9114125A Series User manual

SICK i200 Lock User manual

SICK

SICK i200 Lock User manual

SICK Prime KTX-WP91341252ZZZZ User manual

SICK

SICK Prime KTX-WP91341252ZZZZ User manual

SICK M4000 Advanced User manual

SICK

SICK M4000 Advanced User manual

SICK WLL80 Analog User manual

SICK

SICK WLL80 Analog User manual

SICK Prime KTX-WB9134225UZZZZ User manual

SICK

SICK Prime KTX-WB9134225UZZZZ User manual

SICK LD-OEM15 Series User manual

SICK

SICK LD-OEM15 Series User manual

SICK Prime KTX-WP91141242ZZZZ User manual

SICK

SICK Prime KTX-WP91141242ZZZZ User manual

SICK S3000 PROFINET IO Series User manual

SICK

SICK S3000 PROFINET IO Series User manual

SICK GSE6V User manual

SICK

SICK GSE6V User manual

SICK Prime KTX-WN91142242 Series User manual

SICK

SICK Prime KTX-WN91142242 Series User manual

SICK Prime KTX-WP9GA4124IZZZZ User manual

SICK

SICK Prime KTX-WP9GA4124IZZZZ User manual

SICK UE410-SD User manual

SICK

SICK UE410-SD User manual

SICK Prime KTX-WP92242252ZZZZ User manual

SICK

SICK Prime KTX-WP92242252ZZZZ User manual

SICK deTem2 Core User manual

SICK

SICK deTem2 Core User manual

SICK DL100 Pro User manual

SICK

SICK DL100 Pro User manual

SICK WEU 26/2 Parts list manual

SICK

SICK WEU 26/2 Parts list manual

SICK deTem4 Core A/P User manual

SICK

SICK deTem4 Core A/P User manual

SICK Prime KTS-WB91241152ZZZZ User manual

SICK

SICK Prime KTS-WB91241152ZZZZ User manual

SICK Prime KTX-WB94141252ZZZZ User manual

SICK

SICK Prime KTX-WB94141252ZZZZ User manual

SICK C4000 Select Operating instructions

SICK

SICK C4000 Select Operating instructions

SICK Prime KTX-WP92142242ZZZZ User manual

SICK

SICK Prime KTX-WP92142242ZZZZ User manual

Popular Security Sensor manuals by other brands

Qazqa Motion V CL 14W LED PIR manual

Qazqa

Qazqa Motion V CL 14W LED PIR manual

Crow SH-FLOOD-9F instruction manual

Crow

Crow SH-FLOOD-9F instruction manual

Spectrex SharpEye 40/40C Series Reference manual

Spectrex

Spectrex SharpEye 40/40C Series Reference manual

LEGRAND Tynetec Aidcall ZXT491 manual

LEGRAND

LEGRAND Tynetec Aidcall ZXT491 manual

Tynetec ZXT475 manual

Tynetec

Tynetec ZXT475 manual

Linear 2GIG-GB1-345 installation instructions

Linear

Linear 2GIG-GB1-345 installation instructions

CARLO GAVAZZI LDD1 instruction manual

CARLO GAVAZZI

CARLO GAVAZZI LDD1 instruction manual

howen Hero-TD01-G user manual

howen

howen Hero-TD01-G user manual

ELEKON BATSCANNER STEREO manual

ELEKON

ELEKON BATSCANNER STEREO manual

Wieland gesis Series installation instructions

Wieland

Wieland gesis Series installation instructions

Nokta RS PinPointer quick guide

Nokta

Nokta RS PinPointer quick guide

PCB 4115K-06A Installation and operating manual

PCB

PCB 4115K-06A Installation and operating manual

DURRIDGE RAD7 user manual

DURRIDGE

DURRIDGE RAD7 user manual

Salewa Via Ferrata Set user manual

Salewa

Salewa Via Ferrata Set user manual

DRC J-Smart Pro Quick start guide and user manual

DRC

DRC J-Smart Pro Quick start guide and user manual

Refco TRITECTOR instruction manual

Refco

Refco TRITECTOR instruction manual

DELTA DORE DMB TYXAL+ quick start guide

DELTA DORE

DELTA DORE DMB TYXAL+ quick start guide

Buckingham 2139 ASSEMBLY & ATTACHMENT INSTRUCTIONS

Buckingham

Buckingham 2139 ASSEMBLY & ATTACHMENT INSTRUCTIONS

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.