EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Industrial Electrical
  8. •
  9. Siemens SIRIUS 3RT2 2 Series User manual

Siemens SIRIUS 3RT2 2 Series User manual

This manual suits for next models

1

Other Siemens Industrial Electrical manuals

Siemens 3VL9300-3TN00 User manual

Siemens

Siemens 3VL9300-3TN00 User manual

Siemens SINAMICS S120 User manual

Siemens

Siemens SINAMICS S120 User manual

Siemens 3TC74 User manual

Siemens

Siemens 3TC74 User manual

Siemens 3NC2391-0MK User manual

Siemens

Siemens 3NC2391-0MK User manual

Siemens SIRIUS 3RA142.-8XC22 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RA142.-8XC22 User manual

Siemens RAJA+ 3TE7421 Guide

Siemens

Siemens RAJA+ 3TE7421 Guide

Siemens 3VT9500-1U.00 User manual

Siemens

Siemens 3VT9500-1U.00 User manual

Siemens 3RT1955-5A/N Series User manual

Siemens

Siemens 3RT1955-5A/N Series User manual

Siemens 3VA9078-0VM10 User manual

Siemens

Siemens 3VA9078-0VM10 User manual

Siemens 3WN6 User manual

Siemens

Siemens 3WN6 User manual

Siemens 3VT92 6AB00 Series User manual

Siemens

Siemens 3VT92 6AB00 Series User manual

Siemens SINAMICS G110 User manual

Siemens

Siemens SINAMICS G110 User manual

Siemens MOBIC T8 for Windows CE 3.0 User manual

Siemens

Siemens MOBIC T8 for Windows CE 3.0 User manual

Siemens Gigaset S2 Professional User manual

Siemens

Siemens Gigaset S2 Professional User manual

Siemens 3WX3666-8JA0 Series User manual

Siemens

Siemens 3WX3666-8JA0 Series User manual

Siemens 3VA9 0Q.00 Series User manual

Siemens

Siemens 3VA9 0Q.00 Series User manual

Siemens 3VT9200-3MJ00 User manual

Siemens

Siemens 3VT9200-3MJ00 User manual

Siemens SIMATIC Ident User guide

Siemens

Siemens SIMATIC Ident User guide

Siemens 3RK1901-1MX00 User manual

Siemens

Siemens 3RK1901-1MX00 User manual

Siemens 3VA1 Series User manual

Siemens

Siemens 3VA1 Series User manual

Siemens 3VA9.70-0WC00 User manual

Siemens

Siemens 3VA9.70-0WC00 User manual

Siemens SIRIUS 3RA1.5 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RA1.5 User manual

Siemens 3VA9088-0VM30 User manual

Siemens

Siemens 3VA9088-0VM30 User manual

Siemens RHVE6 User manual

Siemens

Siemens RHVE6 User manual

Popular Industrial Electrical manuals by other brands

Rexroth Indramat DURADRIVE SYSTEM200 Project planning manual

Rexroth Indramat

Rexroth Indramat DURADRIVE SYSTEM200 Project planning manual

Abtech HVJB Series Installation, operation & maintenance instructions

Abtech

Abtech HVJB Series Installation, operation & maintenance instructions

Murata GRM0335C1H8R1DA01 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM0335C1H8R1DA01 Series Reference sheet

SAF-HOLLAND CBX 5415.5 Installation and operation manual

SAF-HOLLAND

SAF-HOLLAND CBX 5415.5 Installation and operation manual

Eaton Ulusoy HMH24-04 user manual

Eaton

Eaton Ulusoy HMH24-04 user manual

Murata GJM0335C1E4R4BB01 Series Reference sheet

Murata

Murata GJM0335C1E4R4BB01 Series Reference sheet

Newlong NP-7H NSTRUCTION MANUAL/PARTS LIST

Newlong

Newlong NP-7H NSTRUCTION MANUAL/PARTS LIST

Stahl 8575/12 operating instructions

Stahl

Stahl 8575/12 operating instructions

SI Pegasus installation instructions

SI

SI Pegasus installation instructions

Murata GRM1555C1H2R7CA01 Seies Reference sheet

Murata

Murata GRM1555C1H2R7CA01 Seies Reference sheet

Murata GRM0225C1E6R4BA03 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM0225C1E6R4BA03 Series Reference sheet

Cooper Power Systems VXE15 Installation and operation instructions

Cooper Power Systems

Cooper Power Systems VXE15 Installation and operation instructions

S&C Vista SD manual

S&C

S&C Vista SD manual

Murata GRM0335C2A7R3CA01 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM0335C2A7R3CA01 Series Reference sheet

Murata GRM32ER60G227ME05 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM32ER60G227ME05 Series Reference sheet

Rockwell Automation Allen-Bradley MP-Series installation instructions

Rockwell Automation

Rockwell Automation Allen-Bradley MP-Series installation instructions

Phasemation DG-100 owner's manual

Phasemation

Phasemation DG-100 owner's manual

Murata GRM219R61C225KA88 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM219R61C225KA88 Series Reference sheet

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

SIRIUS
3RT2.2
DE Schütz S0
Originalbetriebsanleitung
EN Contactor S0
Original Operating Instructions EL Επαφέας S0
Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης PL Stycznik S0
Oryginalna instrukcja obsługi
FR Contacteur S0
Instructions de service originales ET Kontaktor S0
Originaal-kasutusjuhend RO Contactor S0
Instrucţiuni originale de utilizare
ES Contactor S0
Instructivo original FI Kontaktori S0
Alkuperäinen käyttöohje SK StýkačS0
Originálny návod na obsluhu
IT Contattore S0
Istruzioni operative originali HR Kontaktor S0
Originalne upute za uporabu SL Kontaktor S0
Originalno navodilo za obratovanje
PT Contator S0
Instruções de Serviço Originais HU Kontaktor S0
Eredeti üzemeltetési útmutató SV Kontaktor S0
Originalbruksanvisning
BG Контактор S0
Оригинално ръководство за експлоатация LT Kontaktorius S0
Originali eksploatacijos instrukcija TR Kontaktör S0
Orijinal İşletme Kılavuzu
CS StykačS0
Originální návod k obsluze LV Kontaktors S0
Oriģinālālietošanas pamācība РУ Kонтактор S0
Оригинальное руководство по эксплуатации
DA Kontaktor S0
Original brugsanvisning NL Bescherming S0
Originele handleiding 中文 接触器 S0
原始操作说明
A8E56303710010A/RS-AE/009 Last update: 16 December 2021
3ZX1012-0RT22-1AA1
s
SIEMENS AG
Technical Support https://support.industry.siemens.com
Support Request https://support.industry.siemens.com/My/ww/en/requests
60306557
3RT202.-1 3RT202.-2 3RT202.-4 3RT232.
3RT252.
23ZX1012-0RT22-1AA1
DE GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und Wartungsarbeiten an diesem Gerät und die
Außerbetriebnahme dürfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt werden.
EN DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation and maintenance work on this device as
well as decommissioning may only be carried out by an authorized electrician.
FR DANGER Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. Les travaux d’installation et d’entretien et la mise hors service de cet appareil
doivent uniquement être réalisés par une personne qualifiée en électricité.
ES PELIGRO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalación y mantenimiento de este equipo y la
puesta fuera de servicio solo puede llevarlas a cabo un electricista autorizado.
IT PERICOLO Tensione pericolosa. Può provocare la morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione elettrica prima di eseguire interventi sull’apparecchiatura. L’installazione e la manutenzione di questo
apparecchio e la messa fuori servizio devono essere effettuate solo da elettrotecnici autorizzati.
PT PERIGO Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação eléctrica antes de iniciar os trabalhos no equipamento. Os trabalhos de instalação e manutenção neste
equipamento e a colocação fora de serviço somente podem ser realizados for eletricistas autorizados.
BG ОПАСНОСТ Опасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки телесни повреди.
Преди започване на работа изключете захранването на инсталацията или устройството. Монтажът, техническото обслужване
иизвеждането от експлоатация на това устройство се извършват единствено от оторизиран електротехник.
CS NEBEZPEČÍNebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu.
Před zahájením prací odpojte zařízení a modul od napětí. Instalační a údržbářské práce na tomto přístroji a práce pro uvedení přístroje
mimo provoz smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář.
DA FARE Farlig spænding. Livsfare eller fare for alvorlige kvæstelser.
Inden arbejdet påbegyndes skal anlægget og enheden gøres spændingsfri. Installationer og vedligeholdelser på dette apparat og
nedlukningen må kun gennemføres af en autoriseret elektriker.
EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος-θάνατος ήκίνδυνος σοβαρού τραυματισμού.
Πριν από την έναρξη των εργασιών απομονώνετε την εγκατάσταση και τη συσκευή από την παροχή τάσης. Οι εργασίες εγκατάστασης και
συντήρησης αυτής της συσκευής και ηθέση εκτός λειτουργίας πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο.
ET OHT Ohtlik pinge. Eluoht või tõsiste vigastuste oht.
Enne tööde algust tuleb süsteemi ja seadme pinge välja lülitada. Selle seadme paigaldus- ja hooldustöid teha ning seda kasutuselt võtta
võivad ainult volitatud elektrikud.
FI VAARA Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara.
Laite ja laitteisto on kytkettävä jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista. Tämän laitteen asennus-ja huoltotöitä ja käytöstäpoiston saa
suorittaa ainoastaan valtuutettu sähköteknikko.
HR OPASNOST Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.
Prije početka radova isključite napajanje postrojenja i uređaja. Radove instalacije i održavanja na uređaju te stavljanje izvan pogona
smije izvoditi samo ovlašteno stručno elektrotehničko osoblje.
HU VESZÉLY Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély.
A munkák megkezdése előtt végezze el a berendezés vagy készülék feszültség-mentesítését. Ezen az eszközön a telepítéssel és a karbantartással
kapcsolatos feladatokat és az üzemen kívül helyezést kizárólag megfelelőfelhatalmazással rendelkezővillamossági szakember végezheti.
LT PAVOJUS Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo pavojus.
Prieš darbųpradžiąatjunkite sistemos ir prietaiso įtampą. Šio prietaiso įrengimo, techninės priežiūros ir eksploatavimo nutraukimo
darbus leidžiama atlikti tik įgaliotam kvalifikuotam elektrikui.
LV BĪSTAMI Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu riski.
Pirms uzsākt darbu, atslēdziet iekārtu un ierīci no barošanas. Šīs ierīces uzstādīšanu un tehniskās apkopes darbus, un ekspluatācijas
pārtraukšanu drīkst veikt vienīgi pilnvarots elektriķis.
NL GEVAAR Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel.
Schakel vóór aanvang van de werkzaamheden installatie en apparaat spanningsvrij. De installatie- en onderhoudswerken aan dit toestel
en de buitengebruiksstelling mogen enkel door een geautoriseerde elektricien uitgevoerd worden.
PL NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczne napięcie. Zagrożenie życia lub niebezpieczeństwo ciężkich obrażeń.
Przed rozpoczęciem wszelkich prac należy urządzenie i przyrząd odłączyćod sieci elektrycznej. Prace instalacyjne i konserwacyjne na
tym urządzeniu oraz wyłączenie z eksploatacji może przeprowadzićwyłącznie posiadający odpowiednie kwalifikacje elektryk.
RO PERICOL Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de accidentări grave.
Înaintea începerii lucrărilor, deconectaţi instalaţia şi aparatul de la tensiune. Lucrările de instalare și întreținere curentăla acest aparat și
scoaterea din funcțiune pot fi făcute numai de către un electrician autorizat.
SK NEBEZPEČENSTVO Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia života alebo vzniku ťažkých zranení.
Pred začatím prác zariadenie a prístroj odpojte od napätia. Inštalačné a údržbárske práce na tomto prístroji a odstavenie z prevádzky
môže vykonávaťvýlučne autorizovaný elektrikár.
SL NEVARNOST Nevarna napetost. Nevarnost za življenje ali nevarnost hudih poškodb.
Pred začetkom dela je treba pri napravi in aparatu odklopiti napajanje. Inštalacijska in vzdrževalna dela ter jemanje iz obratovanja na tej
napravi sme izvesti samo pooblaščeni električar.
SV FARA Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga personskador.
Koppla anläggningen och apparaten spänningsfri innan du påbörjar arbetena. Installation och underhåll samt idrifttagning av denna
apparat får endast utföras av en behörig elektriker.
TR TEHLİKE Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. Bu cihazın montajı, bakımıve hizmet dışıbırakılması
yalnızca yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır.
РУ ОПАСНОСТЬ
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ следует отключить подачу питания кустановке икустройству. Работы по монтажу итехническому
обслуживанию данного устройства, атакже его вывод из эксплуатации должен осуществлять уполномоченный специалист по
электротехнике.
中文 危险
危险电压,将导致死亡或者严重的人身伤害。
操作本设备前必须切断并锁定所有供电电源,该设备的安装和维护工作以及停止运行技能由具备专业资格的电
工完成。
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
3ZX1012-0RT22-1AA1 3
3RT202.-1
3RT202.-4 3RT232.
3RT252.
3RT202.-2
2xM4
1,2 ... 1,6 Nm
(10.3 ... 14.1 lb.in)
3RT1926-4P
3RT1926-4P
43ZX1012-0RT22-1AA1








3RH2911-1AA..
3RH2911-1BA..
3RH2911-1LA..
3RH2911-1MA..
3RT202
3RT202.-.K
3RT202
3RT202.-.K
3RH2911-.FA..
3RH2911-.HA..
3RH2911-.NF..
3RH2911-.XA..-0MA0
3RH2911-.NE..
3RH2911-.FA / -.HA / -.NF / -.XA..-0MA0 / -.NE
3RH2911-1AA.. / -1BA.. / -1LA.. / -1MA..
3RT2926-4MC00
3RT2926-4MC00
3ZX1012-0RT22-1AA1 5









NC/NO: max. Stck. / pc.
3RT202.
0 1 1
1 0 0
01l. + 1r. 0
3RT232.
3RT252.
0 1 1
1 0 0
0 1 0
3RT202-.K — — —
3RT252. ΣNC max. 2
3RT202.
3RT232. ΣNC max. 4
3RT2...
+
3RA27... / 3RA28...
—1l. + 1r. —
3RH2921-.DA. /-.DE.
3RH2921-.DA.
3RH2921-.DE.
3RH2921-.DA.
3RH2921-.DE.



63ZX1012-0RT22-1AA1


[



3RT2916-4MA10
3RT2916-4MA10
3RV2925-5AB
3RV2925-5AB





9
3RT2926-1...
8
9
5
'
3RT2926-1...
AC DC
24 ... 48 V 24 ... 70 V
—24 V
48 ... 127 V 70 ... 150 V
127 ... 240 V 150 ... 250 V
—30 ... 250 V
240 ... 400 V —
400 ... 600 V —

8

8

8

8

8
3RT2926-1...
T>-10°C
<135°
T>-10°C
< 135 °
3RT2926-1...
3ZX1012-0RT22-1AA1 7

[


3RT2.2 + 3RT1926-4RD01
3RT1926-4RD01
3RT1900-4RE01
3RT1926-4RD01 + 3RT1900-4RE01
60306557
$
$



$ $




3RT2926-4RA11
3RT2926-4RB11
3RT2926-4RB11
83ZX1012-0RT22-1AA1




3RU2126-...0
3RU2126-..B0 3RU2126-..C0




3RT232.
3RT232.




3RT2926-1QT00
3RT2926-1QT00
3ZX1012-0RT22-1AA1 9
1/L1, 3/L2, 5/L3
2/T1, 4/T2, 6/T3 3RT2.2.-1 (A1/A2, NO/NC) 1/L1, 3/L2, 5/L3
2/T1, 4/T2, 6/T3 3RT2.2.-2 (A1/A2, NO/NC)
3RT2.2.-1 3RH2911-1 3RT2.2.-2 3RH2911-2
PZ 2: (5 ... 6 mm)
M4:2,0...2,5Nm
(18to22lb.in)
PZ 2 (5 ... 6 mm)
M3: 0,8 ... 1,2 Nm
(7 to 10.3 lb.in) 3RA2908-1A: (3,0 x 0,5) mm
2 x (1,0 ... 2,5) mm2
2 x (2,5 ... 10) mm22 x (0,5 ... 1,5) mm2
2x(0,75...2,5)mm
22 x (1,0 ... 10) mm22 x (0,5 ... 2,5) mm2
——
2 x (1,0 ... 6,0) mm22 x (0,5 ... 2,5) mm2
DIN 46 228
2x(1...2,5)mm
2
2 x (2,5 ... 6,0) mm2
max. 1 x 10 mm2
2 x (0,5 ... 1,5) mm2
2x(0,75...2,5)mm
22 x (1,0 ... 6,0) mm22 x (0,5 ... 1,5) mm2
AWG 2x(16to12)
2x(14to8) 2x(20to16)
2x(18to14) 1x(18to8) 2x(20to14)
















5$$ [
PP
PP
PP
PP
5$$ [
ar
ar
ar
ar
10
10
10
10 3ZX1012-0RT22-1AA1
1/L1, 3/L2, 5/L3
2/T1, 4/T2, 6/T3 3RT2.2.-4 (A1/A2, NO/NC)
3RT2.2.-4 3RH2911-4
PZ 2 (5 ... 6 mm)
M4: 2,0 ... 2,5 Nm
(18to22lbin)
M3:0,8...1,2Nm
(7 to 10.3 lb in)
d2=min.4,3mm
d3= max. 12,2 mm
d2=min.3,2mm
d3=max.7,5mm
——
d2d3
*)
3RT2926-4EB13
r r r r
r
3RT2.2.-.....-1...3RT2.2
60306557