
GWA 4NEB 1796906-10 DS 01
Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VL68-8AA6
Last update: 08 January 2013
Betriebsanleitung
Instruções de Serviço
Instructions de service
Инструкция по эксплуатации
Istruzioni operativeOperating Instructions
İşletme kılavuzu
Instructivo
使用说明
Deutsch English Français
Vor der Installation, dem Betrieb oder der
Wartung des Geräts muss diese
Anleitung gelesen und verstanden
werden.
Read and understand these
instructions before installing, operating,
or maintaining the equipment.
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und
Gerät spannungsfrei schalten.
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying
this device before working on this device.
Tension électrique.
Danger de mort ou risque de
blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur
l’appareil.
VORSICHT CAUTION PRUDENCE
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit
zertifizierten Komponenten gewährleistet.
Reliable functioning of the equipment is
only ensured with certified components.
GEFAHR
!DANGER
!! DANGER
!
La sécurité de fonctionnement de
l'appareil n'est garantie qu'avec
des composants certifiés.
Español Italiano Português
Leer y comprender este instructivo antes
de la instalación, operación o
mantenimiento del equipo.
Leggere con attenzione queste istruzioni
prima di installare, utilizzare o eseguire
manutenzione su questa
apparecchiatura.
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes
de trabajar en el equipo.
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione prima di
eseguire interventi sull'apparecchiatura.
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja
contra o religamento, antes de iniciar o
trabalho no equipamento.
PRECAUCIÓN CAUTELA CUIDADO
El funcionamiento seguro del aparato
sólo está garantizado con
componentes certificados.
Il funzionamento sicuro
dell'apparecchiatura è garantito
soltanto con componenti certificati.
PELIGRO
! ! PERICOLO
!PERIGO
!
O funcionamento seguro do aparelho
apenas pode ser garantido se forem
utilizados os componentes certificados.
Türkçe Русский 中文
安装、使用和维修本设备前必须先
阅读并理解本说明。
Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasından
veya bakıma tabi tutulmasından önce, bu
kılavuzun okunmuşve anlaşılmışolması
gerekmektedir.
Перед установкой, вводом в
эксплуатацию или обслуживанием
устройства необходимо прочесть и
понять данное руководство.
Tehlikeli gerilim.
Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma
tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve
cihazın gerilim beslemesini kapatınız.
Опасное напряжение.
Опасность для жизни или
возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу
питания к установке и к устройству.
危险电压。
可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。
ÖNEMLİDİKKAT ОСТОРОЖНО 小心
Cihazın güvenli çalışmasıancak
sertifikalıbileşenler kullanılması
halinde garanti edilebilir.
Безопасность работы устройства
гарантируется только при
использовании сертифицированных
компонентов.
TEHLİKE
! ! ОПАСНО
!危险
!
只有使用经过认证的部件才能
保证设备的正常运转。
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur
cet équipement avant d'avoir lu et
assimilé les présentes instructions et
notamment les conseils de sécurité et
mises en garde qui y figurent.
Ler e compreender estas instruções
antes da instalação, operação ou
manutenção do equipamento.
S
3VL9400-8BM01
3VL9600-8BM01
TSCLTM
TSCMTM
U.S. Cat. No. Order No.
For Use With Frame JG, LG, MG
Para Usar Con Caja Base JG, LG, MG
Klarsichtabdeckung für TM-Auslöser, plombierbar
Sealable transparent cover for thermal magnetic trip unit
Capot transparent plombable pour déclencheur magnétothermique
Tapa para disparador por sobreintensidad termomagnético, precintable
Copertura trasparente per sganciatore magnetotermico, piombabile
Cobertura transparente para disparador termomagnético, selável
TM aktüatörleri için şeffaf kapak, mühürlenebilir
Прозрачная крышка ТМ расцепителя, пломбируемая
可铅封的热磁脱扣器透明罩