logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Industrial Equipment
  8. •
  9. Siemens 3VA1 100 630A Series User manual

Siemens 3VA1 100 630A Series User manual

This manual suits for next models

17

Other Siemens Industrial Equipment manuals

Siemens SIMATIC RF360R Instruction sheet

Siemens

Siemens SIMATIC RF360R Instruction sheet

Siemens 8GK6430 - 4KK24 User manual

Siemens

Siemens 8GK6430 - 4KK24 User manual

Siemens 3VA9 1-0WD 0 Series User manual

Siemens

Siemens 3VA9 1-0WD 0 Series User manual

Siemens SIMATIC NET S7-300 User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET S7-300 User manual

Siemens AKE 200 User manual

Siemens

Siemens AKE 200 User manual

Siemens MAGNETOM Avanto User manual

Siemens

Siemens MAGNETOM Avanto User manual

Siemens SENTRON 3WL User manual

Siemens

Siemens SENTRON 3WL User manual

Siemens FHA2054-U1 Guide

Siemens

Siemens FHA2054-U1 Guide

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RS1600T User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RS1600T User manual

Siemens FLENDER B3 E Series User manual

Siemens

Siemens FLENDER B3 E Series User manual

Siemens 3VW9011-0AN71 User manual

Siemens

Siemens 3VW9011-0AN71 User manual

Siemens SIRIUS 3RT User guide

Siemens

Siemens SIRIUS 3RT User guide

Siemens 3TL81 User manual

Siemens

Siemens 3TL81 User manual

Siemens SCALANCE Setup guide

Siemens

Siemens SCALANCE Setup guide

Siemens SIVACON 8PS LX User manual

Siemens

Siemens SIVACON 8PS LX User manual

Siemens SIMOGEAR BA 2039 User manual

Siemens

Siemens SIMOGEAR BA 2039 User manual

Siemens SIMATIC MV540 H User manual

Siemens

Siemens SIMATIC MV540 H User manual

Siemens 3WN6 User manual

Siemens

Siemens 3WN6 User manual

Siemens SINUMERIK 840 sl Quick start guide

Siemens

Siemens SINUMERIK 840 sl Quick start guide

Siemens NXAIR M User manual

Siemens

Siemens NXAIR M User manual

Siemens SENTRON VL 160 User manual

Siemens

Siemens SENTRON VL 160 User manual

Siemens SIMATIC S7-1500R/H Technical Document

Siemens

Siemens SIMATIC S7-1500R/H Technical Document

Siemens SENTRON VL User manual

Siemens

Siemens SENTRON VL User manual

Siemens Synco-Gamma User guide

Siemens

Siemens Synco-Gamma User guide

Popular Industrial Equipment manuals by other brands

ABB Unifix AD Instruction handbook

ABB

ABB Unifix AD Instruction handbook

Mark 7 Evolution user manual

Mark 7

Mark 7 Evolution user manual

Husky HyPET Original instructions

Husky

Husky HyPET Original instructions

bora PM-1800 user manual

bora

bora PM-1800 user manual

Grizzly T32428 owner's manual

Grizzly

Grizzly T32428 owner's manual

ABB HT610965 Operation manual

ABB

ABB HT610965 Operation manual

ABB SafeLink Installation and operating instructions

ABB

ABB SafeLink Installation and operating instructions

Phoenix PHX-150 user guide

Phoenix

Phoenix PHX-150 user guide

ABB A165-L32 Operation manual

ABB

ABB A165-L32 Operation manual

ABB HT842936 Operation manual

ABB

ABB HT842936 Operation manual

Hermetica 10 Series user manual

Hermetica

Hermetica 10 Series user manual

HORNER OEE Solution manual

HORNER

HORNER OEE Solution manual

Hammerhead HG375 parts manual

Hammerhead

Hammerhead HG375 parts manual

SCHUNK VERO-S NSE-A3 138 Assembly and operating manual

SCHUNK

SCHUNK VERO-S NSE-A3 138 Assembly and operating manual

ABB HT566657 Operation manual

ABB

ABB HT566657 Operation manual

Webasto GSE CAN installation guide

Webasto

Webasto GSE CAN installation guide

ABB HT614003 Operation manual

ABB

ABB HT614003 Operation manual

BAC BCP2D Installation, Operating, Maintenance

BAC

BAC BCP2D Installation, Operating, Maintenance

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

A5E03472775251-07
3ZW1012-0VA01-8BA0
s
Operating Instructions Betriebsanleitung Notice d'utilisation Instructivo Istruzioni operative
Instruções de Serviço İşletme kılavuzu Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi 使用说明
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
NOTICE
Installation and maintenance must be carried out by qualified
personnel.
DE GEFAHR FR DANGER
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsge-
fahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden, müssen alle Strom-
quellen ausgeschaltet und mit einer Einschaltsicherung versehen
werden. Vor dem Wiedereinschalten der Stromquellen müssen alle
Abdeckungen wieder angebracht werden.
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de bles-
sures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources
de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous
les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.
HINWEIS NOTIFICATION
Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Per-
sonal durchzuführen. L'installation et la maintenance doivent être effectuées unique-
ment par des personnes qualifiées.
ES PELIGRO IT PERICOLO
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi. Prima di
lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di alimenta-
zione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la reinserzione.
Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire l'alimentazione di questa
apparecchiatura.
NOTA NOTA
La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso-
nal cualificado. L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per-
sonale qualificato.
PT PERIGO TR TEHLİKE
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e
bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer tra-
balhos no aparelho. Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar a
ligar as fontes de alimentação.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi mev-
cuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları kapatıl-
malı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır. Güç kaynakları tekrar
açılmadan önce tüm kapaklar yerlerine takılmalıdır.
ATENÇÃO NOT
A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal
qualificado. Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından yapıl-
malıdır.
РУ ОПАСНО РL ZAGROŻENIE
Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных
повреждений. До начала работы выключите и заблокируйте все
источники питания этого устройства. Перед включением питания
снова установите все крышки.
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub
utraty życia. Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia
przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed
podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.
ПРИМЕЧАНИЕ UWAGA
Установка и техническое обслуживание должны
производиться квалифицированным персоналом. Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali-
fikowany personel.
Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
Rail extension 3VA1 / 3VA2 100...630A
Schienenverlängerung 3VA1 / 3VA2 100...630A
Prolongement de barres 3VA1 / 3VA2 100...630A
Prolongación de barras 3VA1 / 3VA2 100...630A
Prolunga sbarre 3VA1 / 3VA2 100...630A
Extensão de trilhos 3VA1 / 3VA2 100...630A
Ray uzatması 3VA1 / 3VA2 100...630A
Удлинение шин 3VA1 / 3VA2 100...630A
Przedłużenie szyny 3VA1 / 3VA2 100...630A
母线延长件 3VA1 / 3VA2 100...630A
3VA915.-0QB00 3VA911.-0QG00 3VA915.-0QC00 3VA915.-0QD00 IEC 60947
3VA925.-0QB00 3VA921.-0QG00 3VA925.-0QC00 3VA925.-0QD00
3VA926.-0QB00 3VA922.-0QG00 3VA926.-0QC00 3VA926.-0QD00
3VA948.-0QB00 3VA940.-0QG00 3VA948.-0QC00 3VA948.-0QD00
Last Update: 27 July 2018
2A5E03472775251-07
3ZW1012-0VA01-8BA0
中危险 HR OPASNOST
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措施。在设备接通电
源前,更换所有盖板。
Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.Prije
rada na uređaju potrebno je isključiti sve izvore struje i osigurati uređaj
zaštitom od uključivanja. Prije ponovnog uključivanja izvora struje pot-
rebno je opet postaviti sve poklopce.
注意 NAPOMENA
安装和维护必须由具备专业资质的人员进行。 Montažu i održavanje treba obavljati kvalificirano osoblje.
FI VAARA БГ ОПАСНОСТ
Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara.
Laitteen kaikki virransyöttö tulee katkaista ja sen kytkeytyminen päälle
tulee estää lukolla ennen kuin laitteeseen kohdistetaan mitään toimenpi-
teitä. Kaikki kotelot tulee kiinnittää takaisin ennen kuin laitteen virran-
syöttö kytketään uudelleen päälle.
Опасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки
телесни повреди. Преди да извършвате дейности по устройството,
изключете и обезопасете всички захранващи източници. Поставете
всички капаци на мястото им, преди отново да включите
захранването на устройството.
HUOMAUTUS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Asennus- ja huoltotyöt on annettava pätevän ammattilaisen suo-
ritettaviksi. Инсталирането и поддръжката трябва да се извършват от
квалифициран персонал.
EE OHT LV BĪSTAMI
Ohtlik pinge. Oht elule või raskete vigastuste oht. Enne seadme hool-
dustöid lülitage kõik toiteallikad välja ja võtke meetmed nende sisselülit-
amise takistamiseks. Enne toiteallikate uuesti sisselülitamist tuleb kõik
katted tagasi paigaldada.
Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu riski. Pirms veicat
darbu ar šo ierīci pilnībā izslēdziet un nobloķējiet tās strāvas padevi. Pirms
ieslēdzat ierīces strāvas padevi uzlieciet atpakaļ visus pārsegus.
MÄRKUS BRĪDINĀJUMS
Paigaldus- ja hooldustöid tohib teha ainult kvalifitseeritud perso-
nal. Uzstādīšana un tehniskā apkope jāveic kvalificētiem darbinie-
kiem.
LT PAVOJUS DA FARE
Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo pavo-
jus. Prieš dirbdami ties šiuo prietaisu, išjunkite ir užblokuokite visus šio
prietaiso maitinimo šaltinius. Prieš įjungdami šio prietaiso maitinimo šal-
tinį, vėl uždėkite visus dangčius.
Farlig spænding. Livsfare eller risiko for slemme kvæstelser. Sluk for
og lås strømmen, der forsyner denne enhed, før du arbejder med denne
enhed. Erstat alle afdækninger, før strømmen, der tilføres denne enhed,
tændes.
NUORODA BEMÆRK
Įrengimą ir techninę priežiūrą turi vykdyti kvalifikuoti darbuoto-
jai. Installationen og vedligeholdelsen skal foretages af uddannet
personale.
MT PERIKLU NL GEVAAR
Vultaġġ perikoluż. Riskju ta’ mewt jew korriment serju. Qabel taħdem
fuq dan l-apparat, itfi kull provvista tal-elettriku tiegħu u sakkar kontra
xegħil mill-ġdid aċċidentali. Erġa' installa l-għotjien kollha qabel tirritorna
l-provvista tal-elettriku fl-apparat.
Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel.
Voordat u aan dit apparaat werkt, moet u alle actieve energiebronnen
voor dit apparaat uitschakelen. Plaats alle afdekkingen terug voordat u
energiebronnen voor dit apparaat inschakelt.
AVVIŻ OPMERKING
L-installazzjoni u l-manutenzjoni għandhom jitwettqu minn per-
sunal ikkwalifikat. Installatie en onderhoud moeten worden verricht door gekwali-
ficeerd personeel.
EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIRT
Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαρού τραυματισμού.
Απενεργοποιήστε και ασφαλίστε όλη την ενέργεια που τροφοδοτεί τη
συσκευή, προτού εργαστείτε σε αυτή. Τοποθετήστε ξανά όλα τα
καλύμματα, προτού ενεργοποιήσετε την τροφοδοσία της συσκευής με
ενέργεια.
Voltas contúirteach. Baol go bhfaighfear bás nó tromghortú. Múch
gach cumhacht a sholáthraíonn an gléas seo agus glasáil amach í roimh
obair a dhéanamh ar an ngléas seo. Cuir na clúdaigh ar fad ar ais roimh an
gcumhacht a sholáthraíonn an gléas seo a chur ar siúl arís.
ΠΡΟΣΟΧΉ FÓGRA
Η εγκατάσταση και συντήρηση πρέπει να διεξάγονται από
εξειδικευμένο προσωπικό. Ní mór don fheistiú agus don chothabháil a bheith déanta ag
pearsanra cáilithe.
RO PERICOL SV FARA
Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de accidentări grave.
Opriţi şi blocaţi alimentarea cu energie a acestui dispozitiv înainte de a
lucra la acesta. Aşezaţi la loc toate capacele înainte de a porni alimenta-
rea cu energie a acestui dispozitiv.
Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga personskador. Innan
arbete utförst på utrustningen ska strömförsörjningen till utrustningen
stängas av. Montera alla skyddsplåtar igen innan utrustningen slås på.
ÎNŞTIINŢARE OBS
Instalarea şi întreţinerea trebuie să se efectueze de către perso-
nalul calificat. Installation och underhåll får endast utföras av kvalificerad per-
sonal.
CZ NEBEZPEČÍ SL NEVARNOST
Nebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu. Před
zahájením prací na tomto zařízení odpojte a zajistěte veškeré přívody
energie. Před opětovným připojením zařízení vraťte všechny kryty na svá
místa.
Nevarna napetost. Nevarnost za življenje ali nevarnost hudih
poškodb. Izklopite in prekinite celotno napajanje naprave, preden na njej
opravljate dela. Preden napajanje znova vklopite, namestite vse pokrove.
POZNÁMKA OPOMBA
Instalaci a údržbu musí provádět kvalifikovaní pracovníci. Namestitev in vzdrževanje mora opraviti usposobljeno osebje.
SK NEBEZPEČENSTVO HU VESZÉLY
Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia života alebo vzniku
ťažkých zranení. Pred prácou na zariadení vypnite a zaistite všetky napá-
jacie prípojky tohto zariadenia. Pred zapnutím napájania tohto zariadenia
najprv nasaďte späť všetky kryty.
Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély. Mielőtt
bármilyen munkavégzést kezd az eszközön, az áramellátást le kell kap-
csolni, és véletlen bekapcsolás elleni védelemmel kell ellátni. Az ára-
mellátás visszakapcsolása előtt minden burkolatot vissza kell helyezni.
UPOZORNENIE MEGJEGYZÉS
Inštaláciu a údržbu musí vykonávať kvalifikovaný personál. A telepítést és a karbantartást kizárólag szakképzett személyzet
végezheti.
A5E03472775251-07 3
3ZW1012-0VA01-8BA0
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
ES PELIGRO FR DANGER
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de blessu-
res graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources de
tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous les
couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.
5HTXLUHGWRROV1RWZHQGLJH:HUN]HXJH2XWLOVQpFHVVDLUHV+HUUDPLHQWDVUHTXHULGDV㪺摶㣚ⱬ
PP
PP
PP
PP
6:
6:
6:
6:
cal. ISO 6789
&RQWHQWV/LHIHUXPIDQJ(WHQGXHGHODOLYUDLVRQ&RQWHQLGR⪐栜巸㇩
3P: 2x
4P: 3x
1p 3p 4p 3p 4p
3VA1
100 / 160 3VA9151-0QB00 3VA9153-0QB00 3VA9154-0QB00 3VA9113-0QG00 3VA9114-0QG00
250 3VA9253-0QB00 3VA9254-0QB00 3VA9213-0QG00 3VA9214-0QG00
400 / 630 3VA9483-0QB00 3VA9484-0QB00 3VA9403-0QG00 3VA9404-0QG00
3VA2 100 / 160 / 250 3VA9263-0QB00 3VA9264-0QB00 3VA9223-0QG00 3VA9224-0QG00
400 / 630 3VA9483-0QB00 3VA9484-0QB00 3VA9403-0QG00 3VA9404-0QG00
3p 4p 3p 4p
3VA1
100 / 160 3VA9153-0QC00 3VA9154-0QC00 3VA9153-0QD00 3VA9154-0QD00
250 3VA9253-0QC00 3VA9254-0QC00 3VA9253-0QD00 3VA9254-0QD00
400 / 630 3VA9483-0QC00 3VA9484-0QC00 3VA9483-0QD00 3VA9484-0QD00
3VA2 100 / 160 / 250 3VA9263-0QC00 3VA9264-0QC00 3VA9263-0QD00 3VA9264-0QD00
400 / 630 3VA9483-0QC00 3VA9484-0QC00 3VA9483-0QD00 3VA9484-0QD00
4A5E03472775251-07
3ZW1012-0VA01-8BA0
$VVHPEO\0RQWDJH0RQWDJH0RQWDMH㙾掺




1Pൺ0&&%
>OELQ@ൺ0&&%

386+
7275,3
75,3
21 ,

2))



1P
>OELQ@






1Pൺ0&&%
>OELQ@ൺ0&&%



1Pൺ0&&%
>OELQ@ൺ0&&%

Wmax
mm
[in]
T
mm
[in]
L
mm
[in]
Cmin
mm
[in]
H
mm
[in]
3VA1
100 / 160
22
[0.86]
≤ 8
[≤ 0.31]
14
[0.56]
14
[0.56]
6.6
[1/4]
6
[0.23] 58
[70]
3VA1
250 32
[1.25]
≤ 10
≤ 0.39]
18.5
[0.73]
18.5
[0.73] 11
[3/8]
10
[0.39]
8
15
[132.6]
3VA2
100 / 160 /
250
3VA1 / 2
400 / 630
40
[1.57]
≤ 12,5
≤ 0.49]
29
[1.15]
29
[1.15]
15
[0.59]
20
[177]
PP
>@
PP
1P
>OELQ@
+/
:

T
+/
:

T
:

T
+
:

T
+&
A5E03472775251-07 5
3ZW1012-0VA01-8BA0
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
ES PELIGRO FR DANGER
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de blessu-
res graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources de
tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous les
couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.
a
$VVHPEO\0RQWDJH0RQWDJH0RQWDMH㙾掺


1Pൺ0&&%
>OELQ@ൺ0&&%



1Pൺ0&&%
>OELQ@ൺ0&&%



1Pൺ0&&%
>OELQ@ൺ0&&%


&RQQHFWLRQ$QVFKOXVV5DFFRUGHPHQW&RQH[LyQ櫓㺚
Wmax
mm
[in]
T
mm
[in]
L
mm
[in]
Cmin
mm
[in]
H
mm
[in]
3VA1
100 / 160
22
[0.86]
≤8
≤ 0.31]
10
[0.39]
10
[0.39]
6.6
[1/4]
12
[0.47] 58
[70]
3VA1
250 32
[1.25]
≤10
≤ 0.39]
12.5
[0.49]
12.5
[0.49] 11
[3/8]
20
[0.78] 8
15
[132.8]
3VA2
100 /
160 / 250
3VA1 / 2
400 / 630
40
[1.57]
≤12.5
≤ 0.49]
15
[0.59]
15
[0.59]
20
[177]
1P
>OELQ@
1Pൺ0&&%
>OELQ@ൺ0&&%
PP
>@
PP
1P
>OELQ@
+/
:

T
+/
:

T
:

T
+&
:

T
+&
EN NOTICE
These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment, or to provide for every possible contingency in connection with
installation, operation, or maintenance. Should additional information be desired, please contact the local Siemens sales office. The contents of this
instruction manual shall not become part of or modify any prior or existing agreement, commitment, or relationship. The sales contract contains the
entire obligation of Siemens. The warranty contained in the contract between the parties is the sole warranty of Siemens. Any statements contained
herein do not create new warranties or modify the existing warranty.
Trademarks - Unless otherwise noted, all names identified by ® are registered trademarks of Siemens AG or Siemens Industry, Inc. The remaining
trademarks in this publication may be trademarks whose use by third parties for their own purposes could violate the rights of the owner.
© Siemens AG 2016
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
A5E03472775251-07
3ZW1012-0VA01-8BA0
&RQQHFWLRQ$QVFKOXVV5DFFRUGHPHQW&RQH[LyQ櫓㺚
Wmax
mm
[in]
T
mm [in]
L
mm
[in]
Cmin
mm
[in]
H
mm
[in]
3VA1
100 / 160
30
[1.18]
≤8
[≤ 0.31]
10
[0.40]
10
[0.40]
9
[5/16]
12
[0.47] 612
[106]
3VA1
250 35
[1.37]
≤10
[≤ 0.39]
12.5
[0.50]
12.5
[0.50]
11
[3/8]
20
[0.78]
820
[177]
3VA2
100 / 160 / 250
3VA1 / 2
400 / 630
60
[2.36]
≤12.5
[≤ 0.49]
20
[0.79]
20
[0.79]
14
[1/2] 10 30
[265]
1P
>OELQ@
1Pൺ0&&%
>OELQ@ൺ0&&%
PP
>@
PP
1P
>OELQ@
+/
:

T
+/
:

T
:

T
+&
:

T
+&
Wmax
mm
[in]
T
mm
[in]
L
mm
[in]
Cmin
mm
[in]
H
mm
[in]
3VA1
100 / 160
20
[0.78]
≤6
[≤0.23]
10
[0.40]
10
[0.40]
6.6
[1/4]
12
[0.47] 68
[70]
3VA1
250 25
[0.98]
≤7
[≤ 0.27]
12.5
[0.50]
12.5
[0.50]
11
[3/8]
15
[0.59]
8
20
[177]
3VA2
100 / 160 / 250
3VA1 / 2
400 / 630
40
[1.57]
≤8
[≤0.31]
15
[0.59]
15
[0.59]
20
[0.78]
30
[265]
1P
>OELQ@
1Pൺ0&&%
>OELQ@ൺ0&&%
PP
>@
PP
1P
>OELQ@
+/
:

T
+/
:

T
:

T
+&
:

T
+&
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤
3VA1 100 / 160
3ZW1012-0VA10-2AA0
3ZW1012-0VA10-0AA0
3ZW1012-0VA10-1AA0
3VA1 250 3ZW1012-0VA10-3AA0
3ZW1012-0VA10-4AA0
3VA1 400 / 630 3ZW1012-0VA13-1AA0
3ZW1012-0VA13-2AA0
3VA2 100 / 160 / 250 3ZW1012-0VA20-0AA0
3ZW1012-0VA20-2AA0
3VA2 400 / 630 3ZW1012-0VA23-1AA0
3ZW1012-0VA23-0AA0