EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Industrial Equipment
  8. •
  9. Siemens SIRIUS S00 User manual

Siemens SIRIUS S00 User manual

Other manuals for SIRIUS S00

11

Other Siemens Industrial Equipment manuals

Siemens FS4 User manual

Siemens

Siemens FS4 User manual

Siemens Motion 701 BTE User manual

Siemens

Siemens Motion 701 BTE User manual

Siemens 7KM9900 - 0GA00 - 0AA0 User manual

Siemens

Siemens 7KM9900 - 0GA00 - 0AA0 User manual

Siemens Sivacon S8 User manual

Siemens

Siemens Sivacon S8 User manual

Siemens Sicharge Uc 8EM4 Series Instructions for use

Siemens

Siemens Sicharge Uc 8EM4 Series Instructions for use

Siemens ASZ7.5 Series User manual

Siemens

Siemens ASZ7.5 Series User manual

Siemens SIRIUS 8WD4428-0BC User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 8WD4428-0BC User manual

Siemens RUGGEDCOM WIN7035 User manual

Siemens

Siemens RUGGEDCOM WIN7035 User manual

Siemens SIMATIC RF662A User manual

Siemens

Siemens SIMATIC RF662A User manual

Siemens SITOP UPS501S User manual

Siemens

Siemens SITOP UPS501S User manual

Siemens SINUMERIK 828D Turning User manual

Siemens

Siemens SINUMERIK 828D Turning User manual

Siemens SIMATIC IPC User manual

Siemens

Siemens SIMATIC IPC User manual

Siemens SIMATIC RF1040R User manual

Siemens

Siemens SIMATIC RF1040R User manual

Siemens V9.50 Guide

Siemens

Siemens V9.50 Guide

Siemens SIMATIC NET CP 343-1 ERPC User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET CP 343-1 ERPC User manual

Siemens 3VL9000-4WL00 User manual

Siemens

Siemens 3VL9000-4WL00 User manual

Siemens SIMATIC ET 200S User manual

Siemens

Siemens SIMATIC ET 200S User manual

Siemens SIMATIC NET SCALANCE W786-2HPW User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET SCALANCE W786-2HPW User manual

Siemens SINUMERIK ONE NCU 1760 Technical Document

Siemens

Siemens SINUMERIK ONE NCU 1760 Technical Document

Siemens 3WN6 User manual

Siemens

Siemens 3WN6 User manual

Siemens 3VA912 0RL30 Series User manual

Siemens

Siemens 3VA912 0RL30 Series User manual

Siemens MBKVA41A User manual

Siemens

Siemens MBKVA41A User manual

Siemens SIMATIC S7 300 PLC User manual

Siemens

Siemens SIMATIC S7 300 PLC User manual

Siemens MMB300 User manual

Siemens

Siemens MMB300 User manual

Popular Industrial Equipment manuals by other brands

ABB Unifix AD Instruction handbook

ABB

ABB Unifix AD Instruction handbook

Mark 7 Evolution user manual

Mark 7

Mark 7 Evolution user manual

Husky HyPET Original instructions

Husky

Husky HyPET Original instructions

bora PM-1800 user manual

bora

bora PM-1800 user manual

Grizzly T32428 owner's manual

Grizzly

Grizzly T32428 owner's manual

ABB HT610965 Operation manual

ABB

ABB HT610965 Operation manual

ABB SafeLink Installation and operating instructions

ABB

ABB SafeLink Installation and operating instructions

Phoenix PHX-150 user guide

Phoenix

Phoenix PHX-150 user guide

ABB A165-L32 Operation manual

ABB

ABB A165-L32 Operation manual

ABB HT842936 Operation manual

ABB

ABB HT842936 Operation manual

Hermetica 10 Series user manual

Hermetica

Hermetica 10 Series user manual

HORNER OEE Solution manual

HORNER

HORNER OEE Solution manual

Hammerhead HG375 parts manual

Hammerhead

Hammerhead HG375 parts manual

SCHUNK VERO-S NSE-A3 138 Assembly and operating manual

SCHUNK

SCHUNK VERO-S NSE-A3 138 Assembly and operating manual

ABB HT566657 Operation manual

ABB

ABB HT566657 Operation manual

Webasto GSE CAN installation guide

Webasto

Webasto GSE CAN installation guide

ABB HT614003 Operation manual

ABB

ABB HT614003 Operation manual

BAC BCP2D Installation, Operating, Maintenance

BAC

BAC BCP2D Installation, Operating, Maintenance

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

A8E56203810010A/RS-AB/003 Last update: 21 October 2020
3ZX1012-0RA23-8AA1
s
SIRIUS 3RA231.-8X.3.-1
3RA231.-8X.3.-2
DE Wendekombination S00
Originalbetriebsanleitung
EN Reversing contactor assembly S00
Original Operating Instructions EL Συνδυασμός αναστροφής S00
Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης PL
Kombinacja styczników do pracy
rewersyjnej S00
Oryginalna instrukcja obsługi
FR Contacteur-inverseur S00
Instructions de service originales ET Ümberlülituskontaktor S00
Originaal-kasutusjuhend RO Ansamblu contactori de inversare S00
Instrucţiuni originale de utilizare
ES
Combinación de contactores
para inversión de giro S00
Instructivo original FI Kääntävä kontaktorimoduuli S00
Alkuperäinen käyttöohje SK Otočná kombinácia S00
Originálny návod na obsluhu
IT Combinazione invertitore S00
Istruzioni operative originali HR
Reverzna kombinacija
kontaktora S00
Originalne upute za uporabu SL Sestav povratnega kontaktorja S00
Originalno navodilo za obratovanje
PT Combinação de comutação S00
Instruções de Serviço Originais HU Irányváltó kombináció S00
Eredeti üzemeltetési útmutató SV Backkombination S00
Originalbruksanvisning
BG Комбинация реверсивни контактори
S00
Оригинално ръководство за експлоатация LT Reversavimo mazgas S00
Originali eksploatacijos instrukcija TR Ters işlem kombinasyonu S00
Orijinal İşletme Kılavuzu
CS Reverzní kombinace S00
Originální návod k obsluze LV Reversīvais kontaktors S00
Oriģinālālietošanas pamācība РУ Комбинация контакторов для
реверсирования S00
Оригинальное руководство по эксплуатации
DA Drejekombination S00
Original brugsanvisning NL Omkeringscombinatie S00
Originele handleiding 中文 转向组合 S00
原始操作说明
SIEMENS AG
Technical Support https://support.industry.siemens.com
Support Request https://support.industry.siemens.com/My/ww/en/requests
60306557
3RA231.-8X.3.-1 3RA231.-8X.3.-2
23ZX1012-0RA23-8AA1
DE GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und Wartungsarbeiten an diesem Gerät dürfen nur
von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt werden.
EN DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation and maintenance work on this device may
only be carried out by an authorized electrician.
FR DANGER Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. Les travaux d'installation et d'entretien de cet appareil doivent uniquement être
réalisés par une personne qualifiée en électricité.
ES PELIGRO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalación y mantenimiento de este equipo solo
puede llevarlas a cabo un electricista autorizado.
IT PERICOLO Tensione pericolosa. Può provocare la morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione elettrica prima di eseguire interventi sull’apparecchiatura. L'installazione e la manutenzione di questo
apparecchio devono essere effettuati solo da elettrotecnici autorizzati.
PT PERIGO Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação eléctrica antes de iniciar os trabalhos no equipamento. Os trabalhos de instalação e manutenção neste
equipamento somente podem ser realizados for eletricistas autorizados.
BG ОПАСНОСТ Опасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки телесни повреди.
Преди започване на работа изключете захранването на инсталацията или устройството. Монтажът итехническото обслужване
на това устройство се извършват единствено от оторизиран електротехник.
CS NEBEZPEČÍNebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu.
Před zahájením prací odpojte zařízení a modul od napětí. Instalační a údržbářské práce smí na tomto přístroji provádět pouze
kvalifikovaný elektrikář.
DA FARE Farlig spænding. Livsfare eller fare for alvorlige kvæstelser.
Inden arbejdet påbegyndes skal anlægget og enheden gøres spændingsfri. Installationer og vedligeholdelser på dette apparat må kun
gennemføres af en autoriseret elektriker.
EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος-θάνατος ήκίνδυνος σοβαρού τραυματισμού.
Πριν από την έναρξη των εργασιών απομονώνετε την εγκατάσταση και τη συσκευή από την παροχή τάσης. Οι εργασίες εγκατάστασης
και συντήρησης αυτής της συσκευής πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο.
ET OHT Ohtlik pinge. Eluoht või tõsiste vigastuste oht.
Enne tööde algust tuleb süsteemi ja seadme pinge välja lülitada. Seadme paigaldus- ja hooldustöid võib teha ainult atesteeritud elektrik.
FI VAARA Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara.
Laite ja laitteisto on kytkettävä jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista. Tämän laitteen asennus-ja huoltotöitä saa suorittaa
ainoastaan valtuutettu sähköteknikko.
HR OPASNOST Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.
Prije početka radova isključite napajanje postrojenja i uređaja. Radove instalacije i održavanja na uređaju smije izvoditi samo ovlašteno
stručno elektrotehničko osoblje.
HU VESZÉLY Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély.
A munkák megkezdése előtt végezze el a berendezés vagy készülék feszültség-mentesítését. Ezen az eszközön a telepítéssel és a
karbantartással kapcsolatos feladatokat kizárólag megfelelőfelhatalmazással rendelkezővillamossági szakember végezheti.
LT PAVOJUS Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo pavojus.
Prieš darbųpradžiąatjunkite sistemos ir prietaiso įtampą. Šio įrenginio įrengimo ir techninės priežiūros darbus leidžiama atlikti tik
įgaliotam elektrikui.
LV BĪSTAMI Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu riski.
Pirms uzsākt darbu, atslēdziet iekārtu un ierīci no barošanas. Šīs ierīces uzstādīšanu un tehniskās apkopes darbus drīkst veikt vienīgi
pilnvarots elektriķis.
NL GEVAAR Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel.
Schakel vóór aanvang van de werkzaamheden installatie en apparaat spanningsvrij. De installatie- en onderhoudswerken aan dit toestel
mogen enkel door een geautorisseerde elektricien uitgevoerd worden.
PL NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczne napięcie. Zagrożenie życia lub niebezpieczeństwo ciężkich obrażeń.
Przed rozpoczęciem wszelkich prac należy urządzenie i przyrząd odłączyćod sieci elektrycznej. Prace instalacyjne i konserwacyjne na
tym urządzeniu może przeprowadzaćwyłącznie posiadający odpowiednie kwalifikacje elektryk.
RO PERICOL Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de accidentări grave.
Înaintea începerii lucrărilor, deconectaţi instalaţia şi aparatul de la tensiune. Lucrările de instalare şi întreţinere pentru acest dispozitiv pot
fi efectuate doar de către un electrician autorizat.
SK NEBEZPEČENSTVO Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia života alebo vzniku ťažkých zranení.
Pred začatím prác zariadenie a prístroj odpojte od napätia. Inštalačné a údržbárske práce na tomto prístroji môže vykonávaťvýlučne
autorizovaný elektrikár.
SL NEVARNOST Nevarna napetost. Nevarnost za življenje ali nevarnost hudih poškodb.
Pred začetkom dela je treba pri napravi in aparatu odklopiti napajanje. Inštalacijska in vzdrževalna dela na tej napravi sme izvesti samo
pooblaščen električar.
SV FARA Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga personskador.
Koppla anläggningen och apparaten spänningsfri innan du påbörjar arbetena. Installation och underhåll av denna apparat får endast
utföras av en behörig elektriker.
TR TEHLİKE Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. Bu cihazın montajıve bakımıyalnız yetkili bir elektrik
teknisyeni tarafından yapılmalıdır.
РУ ОПАСНОСТЬ Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания кустановке икустройству. Работы по монтажу итехническому обслуживанию
данного устройства должны производиться уполномоченным специалистом по электротехнике.
中文 危险 危险电压。将导致死亡或严重的人身伤害。
操作本设备前必须切断并锁定所有供电电源。该设备的安装和维护工作仅能由具备专业资格的 电工完成。
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
3ZX1012-0RA23-8AA1 3
3RA231.-8X.3.-1
3RA231.-8X.3.-2
4x M4
1,2 ... 1,6 Nm
(10.3 ... 14.1 lb.in)
3RT2916-1....
3RT2916-1...
43ZX1012-0RA23-8AA1


DDD
D
3RU2116-..B0
3RU2116-..J0
3RU2116-..C0
3RU2116-..B0 / --..J0
3RU2116-..C0






3RH2911-1AA.. / -1BA..
3RH2911-.FA.. / -.HA.. / -.NF..
3RH2911-1AA..
3RH2911-1BA.. 3RH2911-.FA..
3RH2911-.HA..
3RH2911-.NF..
3RH2911-.XA..
3ZX1012-0RA23-8AA1 5
3RA231.-8XB3.-1 3RA231.-8XB3.-2 3RH2911-1.... 3RH2911-2....
PZ 2 (5 ... 6 mm)
M3:0,8...1,2Nm
(7 to 10.3 lb.in) 3RA2908-1A:
(3,5 x 0,5) mm PZ 2 (5 ... 6 mm)
M3:0,8...1,2Nm
(7 to 10.3 lb.in) 3RA2908-1A: (3,0 x 0,5) mm
2 x (0,5 ... 1,5) mm2
2 x (0,75 ... 2,5) mm2
2x0,5...2x4,0mm
2
2 x (0,5 ... 4,0) mm2
2 x (0,5 ... 1,5) mm2
2x(0,75...2,5)mm
22 x (0,5 ... 2,5) mm2
—2 x (0,5 ... 2,5) mm2
—2 x (0,5 ... 1,5) mm2
DIN 46 228 T1
2 x (0,5 ... 1,5) mm2
2 x (0,75 ... 2,5) mm2
2 x (0,5 ... 2,5) mm2
2 x (0,5 ... 1,5) mm2
2x(0,75...2,5)mm
22 x (0,5 ... 1,5) mm2
AWG
2 x 20 to 16
2 x 18 to 14
2 x 20 to 12 2 x 20 to 16
2 x 18 to 14 2x20to14
2x12
~10°
~10°
0,5 mm
3,0 mm
3RA2908-1A (3,0 x 0,5)








10
10
10
rr
r
r
r r
,H[
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
3ZX1012-0RA23-8AA1
© Siemens AG 2016
mm

 




3RA231.-8X.3.-1




3RA231.-8X.3.-2