manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Relay
  8. •
  9. Siemens 5TT3414 User manual

Siemens 5TT3414 User manual

2514304124-DS-03
s
Operating Instructions Betriebsanleitung Notice d'utilisation Instructivo Istruzioni operative
Instruções de Serviço İşletme kılavuzu Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi 使用说明
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
NOTICE
Installation and maintenance must be carried out by qualified
personnel.
DE GEFAHR FR DANGER
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden,
müssen alle Stromquellen ausgeschaltet und mit einer
Einschaltsicherung versehen werden.
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de
blessures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les
sources de tension et les consigner contre la refermeture.
HINWEIS NOTIFICATION
Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem
Personal durchzuführen. L'installation et la maintenance doivent être effectuées
uniquement par des personnes qualifiées.
ES PELIGRO IT PERICOLO
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente.
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi. Prima di
lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di
alimentazione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la
reinserzione.
NOTA NOTA
La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de
personal cualificado. L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da
personale qualificato.
PT PERIGO TR TEHLİKE
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e
bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer
trabalhos no aparelho.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi
mevcuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları
kapatılmalı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır.
ATENÇÃO NOT
A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal
qualificado. Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından
yapılmalıdır.
РУ ОПАСНО РL ZAGROŻENIE
Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных
повреждений. До начала работы выключите и заблокируйте все
источники питания этого устройства.
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub
utraty życia. Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia
przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu.
ПРИМЕЧАНИЕ UWAGA
Установка и техническое обслуживание должны
производиться квалифицированным персоналом. Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez
wykwalifikowany personel.
Technical Support: Internet: https://www.siemens.com/support-request
Undervoltage relay
Unterspannungsrelais
Relais à minimum de tension
Relé de mínima tensión
Relè di minima tensione
Relé de subtensão
Düşük gerilim rölesi
Реле минимального напряжения
Przekaźnik podnapięciowy
欠压继电器
Last Update: 20 January 2022
5TT3414 IEC 60255
5TT3415
22514304124-DS-03
中危险 HR OPASNOST
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措施。 Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda. Prije
rada na uređaju moraju biti iskljuceni svi izvori struje i osigurati uređaj
zaštitom od uključivanja.
注意 NAPOMENA
安装和维护必须由具备专业资质的人员进行。 Montažu i održavanje mora obavljati kvalificirano osoblje.
FI VAARA БГ ОПАСНОСТ
Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara.
Laitteen kaikki virransyöttö tulee katkaista ja sen kytkeytyminen päälle
tulee estää lukolla ennen kuin laitteeseen kohdistetaan mitään
toimenpiteitä.
Опасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки
телесни повреди. Преди да извършвате дейности по устройството,
изключете и обезопасете всички захранващи източници.
HUOMAUTUS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Asennus- ja huoltotyöt on annettava pätevän ammattilaisen
suoritettaviksi. Инсталирането и поддръжката трябва да се извършват от
квалифициран персонал.
EE OHT LV BĪSTAMI
Ohtlik pinge. Oht elule või raskete vigastuste oht. Enne seadme
hooldustöid lülitage kõik toiteallikad välja ja võtke meetmed nende
sisselülitamise takistamiseks.
Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu riski. Pirms veicat
darbu ar šo ierīci pilnībā izslēdziet un nobloķējiet tās strāvas padevi.
MÄRKUS BRĪDINĀJUMS
Paigaldus- ja hooldustöid tohib teha ainult kvalifitseeritud
personal. Uzstādīšana un tehniskā apkope jāveic kvalificētiem
darbiniekiem.
LT PAVOJUS DA FARE
Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo
pavojus. Prieš dirbdami ties šiuo prietaisu, išjunkite ir užblokuokite visus
šio prietaiso maitinimo šaltinius.
Farlig spænding. Livsfare eller risiko for slemme kvæstelser. Sluk for
og lås strømmen, der forsyner denne enhed, før du arbejder med denne
enhed.
NUORODA BEMÆRK
Įrengimą ir techninę priežiūrą turi vykdyti kvalifikuoti
darbuotojai. Installationen og vedligeholdelsen skal foretages af uddannet
personale.
MT PERIKLU NL GEVAAR
Vultaġġ perikoluż. Riskju ta’ mewt jew korriment serju. Qabel taħdem
fuq dan l-apparat, itfi kull provvista tal-elettriku tiegħu u sakkar kontra
xegħil mill-ġdid aċċidentali.
Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel.
Voordat u aan dit apparaat werkt, moet u alle actieve energiebronnen
voor dit apparaat uitschakelen.
AVVIŻ OPMERKING
L-installazzjoni u l-manutenzjoni għandhom jitwettqu minn
persunal ikkwalifikat. Installatie en onderhoud moeten worden verricht door
gekwalificeerd personeel.
EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIRT
Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαρού τραυματισμού.
Απενεργοποιήστε και ασφαλίστε όλη την ενέργεια που τροφοδοτεί τη
συσκευή, προτού εργαστείτε σε αυτή.
Voltas contúirteach. Baol go bhfaighfear bás nó tromghortú. Múch
gach cumhacht a sholáthraíonn an gléas seo agus glasáil amach í roimh
obair a dhéanamh ar an ngléas seo.
ΠΡΟΣΟΧΉ FÓGRA
Η εγκατάσταση και συντήρηση πρέπει να διεξάγονται από
εξειδικευμένο προσωπικό. Ní mór don fheistiú agus don chothabháil a bheith déanta ag
pearsanra cáilithe.
RO PERICOL SV FARA
Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de accidentări grave.
Opriţi şi blocaţi alimentarea cu energie a acestui dispozitiv înainte de a
lucra la acesta.
Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga personskador. Innan
arbete utförst på utrustningen ska strömförsörjningen till utrustningen
stängas av.
ÎNŞTIINŢARE OBS
Instalarea şi întreţinerea trebuie să se efectueze de către
personalul calificat. Installation och underhåll får endast utföras av kvalificerad
personal.
CZ NEBEZPEČÍ SL NEVARNOST
Nebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu. Před
zahájením prací na tomto zařízení odpojte a zajistěte veškeré přívody
energie.
Nevarna napetost. Nevarnost za življenje ali nevarnost hudih
poškodb. Izklopite in prekinite celotno napajanje naprave, preden na njej
opravljate dela.
POZNÁMKA OPOMBA
Instalaci a údržbu musí provádět kvalifikovaní pracovníci. Namestitev in vzdrževanje mora opraviti usposobljeno osebje.
SK NEBEZPEČENSTVO HU VESZÉLY
Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia života alebo vzniku
ťažkých zranení. Pred prácou na zariadení vypnite a zaistite všetky
napájacie prípojky tohto zariadenia.
Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély. Mielőtt
bármilyen munkavégzést kezd az eszközön, az áramellátást le kell kap-
csolni, és véletlen bekapcsolás elleni védelemmel kell ellátni.
UPOZORNENIE MEGJEGYZÉS
Inštaláciu a údržbu musí vykonávaťkvalifikovaný personál. A telepítést és a karbantartást kizárólag szakképzett személyzet
végezheti.
2514304124-DS-03 3
5HTXLUHGWRROV1RWZHQGLJH:HUN]HXJH
2XWLOVQpFHVVDLUHV+HUUDPLHQWDVUHTXHULGDV㪺摶㣚ⱬ
&RQWHQWV/LHIHUXPIDQJ(WHQGXHGHODOLYUDLVRQ
&RQWHQLGR⪐栜巸㇩
5TT3414
/ /
1/
  
/ /
1/
  
  
5TT3415
[PP
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤
EN When connecting the measuring voltage to the measuring inputs L1, L2, L3 and the correct power supply the output relay switches
on after a delay of one minute and the yellow status-LED lights up.
During the time delay of one minute the yellow LED flashes.
After detection of an undervoltage on one or serveral phases the output relay stays energised for 0.5 sec and then de-energises.
The yellow LED goes out. When voltage is restored, the yellow status LED flashes again. In case of 2-phase connection of the
device, terminals L2 and L3 must be jumpered. The under-voltage relay measures the arithmetic mean value of each of the three
phases against neutral.
DE Bei Anlegen der Messspannung an die Messeingänge L1, L2, L3 und fehlerfreiem Netz schaltet das Ausgangsrelais nach einer
Wartezeit von einer Minute, und die gelbe Status-LED leuchtet.
Während der Wartezeit von einer Minute blinkt die gelbe LED.
Nach der Erkennung von Unterspannung an einer oder mehreren Phasen bleibt das Ausgangsrelais noch für 0,5 s aktiviert und fällt
erst danach ab. Die gelbe LED erlischt. Bei einer Spannungswiederkehr fängt die gelbe Status-LED erneut an zu blinken.
Bei 2-phasigem Anschluss des Gerätes sind die Klemmen L2 und L3 zu brücken. Das Unterspannungsrelais misst den arithmetischen
Mittelwert jeder der 3 Phasenspannungen gegen N.
LED green: On, when supply is connected. /
Grüne LED: Leuchtet bei anliegender Versor-
gungsspannung.
LED yellow: On, when the output relay is ener-
gised. / Gelbe LED: Leuchtet bei aktiviertem
Ausgangsrelais.
LED yellow: Flashes during one minute reset
delay time. / Gelbe LED: Blinkt während der
Wartezeit von einer Minute.
/('21
/('21
/('IODVKHV
Device Display / Geräteanzeigen
© Siemens AG 2009
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
2514304124-DS-03
&RQQHFWLRQ$QVFKOXVV5DFFRUGHPHQW&RQH[LyQ櫓㺚
1

/
 
/
/



/
/
/ 1



  
1

/
 
/
/



/
/
/ 1
5TT3414 5TT3415
77
/
/
1
/
/ / /
     
1
77
/
1
/
/ / /
     
1
77
/
1
/ / /
     
1
Connection Example / Anschlussbeispiel
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤
8
77
7(67
8V
///
/('JQ
/('\H




W!V
W PLQ
+\VWHUHVLV
Nominal voltage UN Nennspannung UN 3/N AC 400 / 230 V
Switching threshold Schaltschwelle 195.5 V fixed
Hysteresis Hysterese ≈ 5 %
Accuracy Genauigkeit ± 5 %
Temperature influence Temperatureinfluss < 1 %
Temperature range: Temperaturbereich:
operation Betrieb -25 ... + 60 °C
storage Lagerung -25 ... + 70 °C
Functional diagram / Funktionsdiagramm

This manual suits for next models

1

Other Siemens Relay manuals

Siemens 3RB24 User manual

Siemens

Siemens 3RB24 User manual

Siemens SIRIUS 3RT1966-4D User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RT1966-4D User manual

Siemens 3UA50 User manual

Siemens

Siemens 3UA50 User manual

Siemens Solkor 7PG2113 User manual

Siemens

Siemens Solkor 7PG2113 User manual

Siemens BD2-AK03X/FS Series User manual

Siemens

Siemens BD2-AK03X/FS Series User manual

Siemens 3RS1800 User manual

Siemens

Siemens 3RS1800 User manual

Siemens SIRIUS 3RU1.1 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RU1.1 User manual

Siemens 3TK2805 User manual

Siemens

Siemens 3TK2805 User manual

Siemens Ohmega 406 7SG16 User manual

Siemens

Siemens Ohmega 406 7SG16 User manual

Siemens 3UC50 User manual

Siemens

Siemens 3UC50 User manual

Siemens 3MU8100 Series User manual

Siemens

Siemens 3MU8100 Series User manual

Siemens RL Manual

Siemens

Siemens RL Manual

Siemens SIRIUS 3UG4815 Series User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3UG4815 Series User manual

Siemens SIRIUS 3RA283 Series User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RA283 Series User manual

Siemens 66 Series Manual

Siemens

Siemens 66 Series Manual

Siemens SIRIUS 3RF23 0 Series User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RF23 0 Series User manual

Siemens SIRIUS 3UG4631 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3UG4631 User manual

Siemens SITRANS LVL200H User manual

Siemens

Siemens SITRANS LVL200H User manual

Siemens SIRIUS 3RF24 AB Series User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RF24 AB Series User manual

Siemens Argus 7SR11 User manual

Siemens

Siemens Argus 7SR11 User manual

Siemens SIPROTEC 7SD80 User manual

Siemens

Siemens SIPROTEC 7SD80 User manual

Siemens 7SR210 Argus User manual

Siemens

Siemens 7SR210 Argus User manual

Siemens 3TK2810-0 Technical Document

Siemens

Siemens 3TK2810-0 Technical Document

Siemens SIRIUS 3UG4511 A Series User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3UG4511 A Series User manual

Popular Relay manuals by other brands

Thytronic NA016 manual

Thytronic

Thytronic NA016 manual

GE IFC66A instructions

GE

GE IFC66A instructions

Omron ZEN Communications manual

Omron

Omron ZEN Communications manual

GE MLJ1000 manual

GE

GE MLJ1000 manual

Pilz PNOZ s30 operating manual

Pilz

Pilz PNOZ s30 operating manual

Megacon Iso4-DIN instruction manual

Megacon

Megacon Iso4-DIN instruction manual

Immergas 3.031943 quick start guide

Immergas

Immergas 3.031943 quick start guide

Seg MRIK3 manual

Seg

Seg MRIK3 manual

ABB SPAJ 160 C User manual and technical description

ABB

ABB SPAJ 160 C User manual and technical description

ABB SPAJ 111 C user manual

ABB

ABB SPAJ 111 C user manual

Mikro NX231A user guide

Mikro

Mikro NX231A user guide

LOVATO ELECTRIC DCRM 2 manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DCRM 2 manual

ZIEHL EFR4001IP operating manual

ZIEHL

ZIEHL EFR4001IP operating manual

American Time H004896R quick start guide

American Time

American Time H004896R quick start guide

SEA spol. s r. o. GSM-R2-T manual

SEA spol. s r. o.

SEA spol. s r. o. GSM-R2-T manual

Muuntosahko Superintend Trafox VR-16 Short Operating Manual

Muuntosahko

Muuntosahko Superintend Trafox VR-16 Short Operating Manual

ABB TA 75 DU V1000 operating instructions

ABB

ABB TA 75 DU V1000 operating instructions

gefran GQ 15 A Series Technical data

gefran

gefran GQ 15 A Series Technical data

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.