Siemens TT3A0107 User manual

de Gebrauchs anweisung
en Instruction manual
fr Notice d‘utilisation
it Istruzioni per l‘uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Brugsanvisning
sv Brugsanvisning
fi Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de utilização
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanım kılavuzu
pl Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
ro Instrucţiuni de folosire
ru Инструкция по эксплуатации
ar
TT3A..

de Deutsch2
en English 6
fr Français 10
it Italiano 14
nl Nederlands 18
da Dansk 22
no Norsk 26
sv Svenska 30
Suomi 34
es Español 38
pt Português 43
el Ελληνικά 47
tr Türkçe 52
pl Polski 58
hu Magyar 63
ro Română 67
ru Русский 71
ar
ةيبرعلا 52

f
h
a c
d
b
6
e
g
lk
j
7
6
5
i
8
4
1
2
3

h
g
lk
j
i
f
a c
d
b
6
e
8
7
5
6
3
4
1
2

2
de
Sicherheitshinweise
DiesesGerätistfürdenHaushaltoderinhaushaltsähnlichen,
nicht-gewerblichenAnwendungenbestimmt.Haushaltsähnliche
Anwendungenumfassenz.B.dieVerwendunginMitarbeiterküchen
vonLäden,Büros,landwirtschaftlichenundanderengewerblichen
Betrieben,sowiedieNutzungdurchGästevonPensionen,kleinen
HotelsundähnlichenWohneinrichtungen.
¡
StromschlaggefahrundBrandgefahr!
GerätnurnachAngabenaufdemTypenschildanschließenund
betreiben.
Nurbenutzen,wennZuleitungundGerätkeineBeschädigungen
aufweisen.
Kinderbeaufsichtigen,umzuverhindern,dasssiemitdemGerät
spielen.
Kinderunter8JahrensindvomGerätundderAnschlußleitungfern
zuhalten.
DieseGerätekönnenvonKindernab8Jahrenunddarüberund
vonPersonenmitreduziertenphysischen,sensorischenoder
mentalenFähigkeitenoderMangelanErfahrungund/oderWissen
benutztwerden,wennsiebeaufsichtigtoderbezüglichdessicheren
GebrauchsdesGerätesunterwiesenwurdenunddiedaraus
resultierendenGefahrenverstandenhaben.
ReinigungundBenutzer-WartungdürfennichtdurchKinder
durchgeführtwerden,esseidennsiesindälterals8Jahreund
beaufsichtigt.
SteckernachjedemGebrauchoderimFehlerfallziehen.
ReparaturenamGerät,wiez.B.einebeschädigteZuleitungaustau-
schen,dürfennurdurchunserenKundendienstausgeführtwerden,
umGefährdungenzuvermeiden.

3
de
Zuleitungnicht:
● mitheißenTeileninBerührungbringen;
● überscharfeKantenziehen;
● alsTragegriffbenutzen.
NichtmitGegenständenimRöstschachthantieren.
Toasternurstehendbetreiben.
Brotkannbrennen.ToasternieinderNäheoderunterhalbvonGardinen
oderanderenbrennbarenMaterialienbetreiben.Röstschachtniemals
abdecken.
DerToasterkannwährenddesToastensheißwerden,nuranden
Bedienelementenanfassen.
Start-SchieberausschließlichzumToastennachuntendrücken,nie-
malsblockieren.
KeineNahrungsmittelbenutzen,diewährenddesToastensoder
Aufbackenstropfenkönnen,Brandgefahr.
DenToasterwährenddesBetriebsstetsbeaufsichtigen!
NichtinderNähevonWasserbenutzen,dasin
Badewannen,Waschbeckenoder
anderenGefäßenenthaltenist.

4
de
VordemerstenGebrauch
●VorhandeneAufkleberundFolien
entfernen.
●ToasterohneBrotbeigeöffnetemFenster
mitderhöchstenRöstgrad-Einstellung
mindestens3malaufheizen,danach
abkühlenlassen.
Bedienung
GerätnichtohneKrümelschublade7
betreiben!
Toasten
●ZuleitungaufdiegewünschteLänge
abwickelnundanschließen.
●MitdemDrehwähler3dengewünschten
Röstgradzwischen1und6einstellen.
MittlererBräunungsgradgoldgelbStufe
3-4.
●ToastgutinRöstschacht4einlegen.
●DenStart-Schieber1biszumAnschlag
nachuntendrücken.DieLEDder
stop-Taste2leuchtetauf.
●DerToastvorgangistbeendet,wenndas
Toastgutnachobengehobenwird.Die
LEDderstop-Taste2erlischt.
Info:ZumleichterenEntnehmendes
ToastgutsdenStart-Schieber1nachoben
schieben.
SollderToastvorgangvorzeitigbeendet
werden,diestop-Taste2drücken.
Tipp:BeieinerScheibedenRöstgrad
kleinerstellenalsbeizweiScheiben.
AufwärmenvonkaltemBrotoderToast
●DengewünschtenRöstgradauf stellen.
●ToastguteinlegenundStart-Schieber1
biszumAnschlagnachuntendrücken.
HerzlichenGlückwunschzumKauf
diesesGerätesausunseremHause
Siemens.Siehabeneinhochwertiges
Produkterworben,dasIhnenviel
Freudebereitenwird.
DieGebrauchsanleitungbittesorgfältig
durchlesen,danachhandelnund
aufbewahren!BeiWeitergabedesGeräts
dieseAnleitungbeilegen.
DieseGebrauchsanleitungbeschreibt
verschiedeneModelle:
●Langschlitz-Toaster
●Kompakt-Toaster
TeileundBedienelemente
1 Start-Schieber
2stop-TastemitLED
3 Drehwähler(fürRöstgrad)
4 Röstschacht
5 Schalter
(fürintegriertenBrötchenaufsatz)
6 Brötchenaufsatz
7 Krümelschublade
8 Kabelaufwicklung

5
de
●NetzsteckerziehenundToasterabkühlen
lassen.KrümelunterdemBrötchen-
AufsatzmiteinemhartenPinsel
entfernen.
●Krümelschublade7herausziehenund
abwischen.
●Gehäusenurfeuchtabwischen,
keinescharfenoderscheuernden
Reinigungsmittelverwenden.
●NichtmitBackofen-/Grillsprayreinigen.
Entsorgung
DiesesGerätistentsprechendder
europäischenRichtlinie2002/96/EGüber
Elektro-undElektronik-Altgeräte(waste
electricalandelectronicequipment–
WEEE)gekennzeichnet.DieRichtlinie
gibtdenRahmenfüreineEU-weitgültige
RücknahmeundVerwertungderAltgeräte
vor.ÜberaktuelleEntsorgungswegebitte
beimFachhändlerinformieren.
Garantiebedingungen
FürdiesesGerätgeltendievonunserer
jeweilszuständigenLandesvertretung
herausgegebenenGarantiebedingungen,
indemdasGerätgekauftwurde.Sie
könnendieGarantiebedingungenjederzeit
überIhrenFachhändler,beidemSie
dasGerätgekaufthaben,oderdirektbei
unsererLandesvertretunganfordern.Die
GarantiebedingungenfürDeutschlandund
dieAdressenndenSieaufdenletzten
vierSeitendiesesHeftes.Darüberhinaus
sinddieGarantiebedingungenauchim
InternetunterderbenanntenWebadresse
hinterlegt.FürdieInanspruchnahmevon
GarantieleistungenistinjedemFalldie
VorlagedesKaufbelegeserforderlich.
Änderungenvorbehalten.
A
Aufbacken
KeineAlufolieaufdenBrötchenaufsatz6
legen!
NurmitherausgefahrenemBrötchenaufsatz
6aufbacken.
Nichtgleichzeitigtoastenundaufbacken!
●Schalter5biszumAnschlagnachunten
schieben.DerBrötchenaufsatz6fährt
aus.
●BrötchenaufdenBrötchenaufsatz6
legen.
●GewünschtenRöstgradmitHilfedes
Drehwählers3aufmaximalStufe2
einstellen.
●Start-Schieber1biszumAnschlagnach
untendrücken.
Allgemein
Toastgutgoldgelbanstattdunkeloder
brauntoasten,verbrannteResteentfernen.
StärkehaltigeLebensmittel,insbesondere
GetreideundKartoffelprodukte,nicht
zuintensivtoasten(acrylamidarme
Zubereitung).
Hinweis:BeiverklemmterScheibe
schaltetderToasterautomatischab.Den
NetzsteckerziehenundnachdemAbkühlen
dasBrotvorsichtigentfernen.
ReinigungundPege
¡
Stromschlaggefahr!
DasGerätniemalsinWassertauchenoder
indenGeschirrspülergeben!
KeinenDampfreinigerbenutzen.

6
en
Safetyinstructions
Thisapplianceisdesignedfordomesticuseorforuseinnon-com-
mercial,household-likeenvironments.Household-likeenvironments
includestaffareasinshops,ofces,agriculturalandothersmall
businessesorforusebyguestsatbed-and-breakfastestablish-
ments,smallhotelsandsimilarresidentialfacilities.
¡
Dangerofelectricshockandre!
Connectandoperatetheapplianceonlyaccordingtothetypeplate
specications.
Useonlyifpowercordandapplianceshownosignsofdamage.
Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywith
theappliance.
Keepchildrenunder8yearsofageawayfromtheapplianceand
connectingcable.
Theseappliancesmaybeusedbychildrenaged8yearsandolder
andbypersonswithreducedphysical,sensoryormentalcapabili-
tiesorwholackexperienceand/orknowledgeiftheyaresupervised
orhavebeengiveninstructioninthesafeuseoftheapplianceand
haveunderstoodthedangersinvolved.Childrenaged8yearsand
olderarepermittedtocleanoroperatetheapplianceunderadult
supervision.
Unplugaftereveryuseorifdefective.
Repairstotheappliance,suchasreplacingadamagedpowercord,
mayonlybecarriedoutbyourcustomerserviceinordertoavoid
risks.
Thepowercordshouldnot:
● touchhotparts;
● bepulledoversharpedges;
● beusedasacarryinghandle.

7
en
Donotinsertanyobjectsintothetoastslot.
Onlyoperatethetoasterwhenitisupright.
Breadcanburn.Neveroperatethetoasternearorunderneathcur-
tainsorotherammablematerials.Nevercoverthetoastslot.
Donottouchpartsotherthantheoperatingcontrolsasthetoaster
canbecomehotduringtoasting.
Pressdownthepush-downleveronlyfortoasting;neverblockit.
Donotusefoodthatmaydripwhentoastedorwarmedasthisisa
rehazard.
Neverleavethetoasterunattendedwhileitisinuse!
Donotusenearwatercontainedinbathtubs,sinks,or
inothercontainers.

8
en
Congratulationsonpurchasingthis
Siemensappliance.
Youhaveacquiredahigh-quality
productthatwillbringyoualotof
enjoyment.
Pleasereadthroughtheinstructions
carefullyandproceedaccordingly;store
inasafeplace!
Enclosetheseinstructionswhenyou
givethisappliancetosomeoneelse.
Theseoperatinginstructionsdescribethe
followingdifferentmodels:
●Longslottoaster
●Compacttoaster
Partsandoperating
controls
1 Push-down/startlever
2stopbuttonwithLED
3 Selector(fortoastinglevel)
4 Toastslot
5 Switch(forintegratedwarmingrack)
6 Warmingrack
7 Crumbtray
8 Cabletidy
Beforeusing
forthersttime
●Removeanystickersorlm.
●Withthewindowopen,operatethe
toasterwithoutbreadinitatleastthree
timesatthehighesttoastinglevelsetting
andletitcooldown.
Operation
Donotoperatethetoasterwithoutthe
crumbtray7!
Toasting
●Unwindthepowercabletotherequired
lengthandplugitin.
●Usetheselector3tosettherequired
toastinglevelbetween1and6.Fora
medium,goldenbrownselectlevel3-4.
●Placethefoodtobetoastedinthetoast
slot4.
●Pressthepush-downlever1downuntilit
engages.TheLEDonthestopbutton2
lightsup.
●Toastingendswhenthefoodbeing
toastedisraisedup.TheLEDonthe
stopbutton2goesout.
Note:Pushthepush-downlever1upto
removetoasteditemsmoreeasily.
Toendthetoastingprocessprematurely,
pressthestopbutton2.
Tip:Ifyoutoastonlyoneslice,setthe
toastinglevellowerthanfortwoslices.
Warmingcoldbreadortoast
●Settherequiredtoastinglevelto .
●Insertthefoodbeingtoastedandpress
thepush-downlever1downuntilit
engages.
Usingthewarmingrack
Neverplacealuminiumfoilonthewarming
rack6!
Onlyusethewarmingfunctionwhenthe
warmingrack6isextended.
Neverwarmandtoastatthesametime!
●Pressswitch5downuntilitengages.The
warmingrack6extends.
●Placebreadrollsonthewarmingrack6.
●Usingtheselector3,setthetoastinglevel
tomaximumlevel2.
●Pressthepush-downlever1downuntilit
engages.

9
en
General
Toastitemsonlyuntiltheyaregoldenbrown
andnotdarkorbrown.Removeanyburnt
edges.Donotover-toastfoodscontaining
starch,especiallygrainandpotatoproducts
(toreducetheproductionofacrylamides).
N.B.:Ifaslicegetsstuck,thetoasterturns
itselfoffautomatically.Pullthepowerplug
andcarefullyremovethebreadafterthe
toasterhascooleddown.
Cleaningand
maintenance
¡
Riskofelectricshock!
Neverimmersethedeviceinwaterorplace
itinthedishwasher!
Don’tsteam-cleantheappliance.
●Pullthepowerplugandletthetoaster
cooldown.Usearmbrushtoremove
crumbsthatmayhaveaccumulated
underthewarmingrack.
●Removethecrumbtray7andwipeit
clean.
●Cleanthetoaster’sexteriorwithadamp
cloth;donotusestrongorabrasive
cleaningagents.
●Donotuseovenorgrillsprayfor
cleaning.
Disposal
Thisapplianceislabelledinaccordance
withtheEuropeanDirective2002/96/EG
relatingtowasteelectricalandelectronic
equipment–WEEE.Thedirectiveprovides
theframeworkfortheEU-widetake-back
anddisposalofend-of-lifeappliances.
Pleaseaskyourspecialistretailerabout
currentdisposalfacilities.
A
Guarantee
Theguaranteeconditionsforthisappliance
areasdenedbyourrepresentativeinthe
countryinwhichitissold.Detailsregarding
theseconditionscanbeobtainedfrom
thedealerfromwhomtheappliancewas
purchased.Thebillofsaleorreceiptmust
beproducedwhenmakinganyclaimunder
thetermsofthisguarantee.
Rightofmodicationreserved.

10
fr
Consignesdesécurité
Cetéquipementestdestinéàunusagedomestiqueoudetype
domestiqueetnonpasàuneutilisationprofessionnelle.Lesutili-
sationsdetypedomestiqueenglobentparexemplelefonctionne-
mentdelamachinedanslasalledereposdédiéeaupersonneldes
boutiques,bureaux,entreprisesagricolesouartisanales,ainsique
l’utilisationparlesclientsdespensions,petitshôtelsetunitésd’ha-
bitationsimilaires
¡
Risquedechocsélectriquesetd’incendie!
Nebrancheretn’utiliserl’appareilqueconformémentauxdonnées
indiquéessurlaplaquesignalétique.
Nel’utiliserquelorsquelecordonetl’appareilneprésententaucun
dommage.
Biensurveillerlesenfantsandelesempêcherdejoueravecl’ap-
pareil.
Tenirlesenfantsdemoinsde8anséloignésdel’appareiletducor-
dond’alimentation.
Cesappareilspeuventêtreutiliséspardesenfantsàpartirde8ans
etpardespersonnesayantdesfacultésphysiques,sensorielles
oumentalesréduitesoumanquantd’expérienceet/oudeconnais-
sancesàconditiond’êtresurveillésoud’avoirétéinformésquantà
labonneutilisationdel’appareiletd’avoircomprislesdangersqui
endécoulent.
Lenettoyageetl’entretiennedoiventpasêtreconésàdesen-
fants,àmoinsqu’ilssoientâgésdeplusde8ansetqu’ilssoient
surveillés.
Retirerlacheaprèschaqueutilisationouencasdedysfonctionne-
ment.
Lesréparationssurl’appareiltellesqueleremplace
mentd’uncordon
endommagénedoiventêtreeffec
tuéesqueparnotreSAVand’évi-
tertoutdanger.

11
fr
Nepasmettrelecordon:
● encontactavecdespiècesbrûlantes;
● nepaslefaireglissersurunearêtevive;
● nepasl’utilisercommepoignée.
Nepasintroduired’objetdanslafentedugrille-pain.
Utiliserlegrille-painenpositionverticale.Lepainpeutprendrefeu.
Nejamaisplacerlegrille-painàproximitéouau-dessousdevoi-
lagesouautresmatièresinammables.Nejamaiscouvrirlafente
dugrille-pain.
Enfonctionnement,legrille-painpeutdevenirbrûlant.Toucherunique-
mentlesélémentsdecommande.
N’abaisserlelevierdecommandequepourgriller,nejamaisleblo-
quer.
Nepasutiliserd’alimentsquipeuventgoutterlorsqu’onlesfaitgriller
ouréchauffer:risqued’incendie.
Toujourssurveillerlegrille-painlorsqu’ilfonctionne!
Nepasutiliseràproximitédebaignoires,delavabos
ouautresrécipientscontenantdel’eau.

12
fr
Félicitationpouravoirchoisicet
appareilSiemens.
Vousavezfaitl’acquisitiond’unproduit
dehautequalité,quivousapportera
satisfaction.
Lireattentivementcemoded’emploi,
s’yconformerlorsdel’utilisationetle
conserver!Veuillezjoindrecemode
d’emploisivousremettezl’appareilà
quelqu’und’autre.
Cemoded’emploidécritdesmodèles
différents:
●Grille-painsàfenteslongues
●Grille-painscompacts
Elémentsetcommandes
1 Levierdecommande
2 Boutonstopavectémoinlumineux
3 Sélecteur(pourdegrédebrunissage)
4 Fente
5 Commande
(pourporte-painsintégré)
6 Porte-painsintégré
7 Ramasse-miettes
8 Enrouleurdecâble
Avantlapremière
utilisation
●Retirezlesautocollantsetleslms
d’emballage.
●Devantunefenêtreouverte,faites
fonctionnerlegrille-painàvideen
réglantleniveauleplusélevé.Répétez
l’opérationaumoins3fois.Ensuite,
laissezrefroidirl’appareil.
Commande
Nejamaisfairefonctionnerl’appareilsans
leramasse-miettes7!
Griller
●Déroulezlalongueurdecordonélectrique
nécessaireetbranchezl’appareil.
●Àl’aidedusélecteur3,réglezledegréde
brunissagesouhaitéentre1et6.Degré
debrunissagemoyen,doré,degré3-4.
●Placezl’alimentquevousdésirezgriller
danslafente4.
●Abaissezlelevierdecommande1àfond.
Letémoinlumineuxduboutonstop2
s’allume.
●Lebrunissageestterminélorsquele
paingrillésortdel’appareil.Letémoin
lumineuxduboutonstop2s’éteint.
Information:Pourprendrefacilementle
paingrillé,remonterlelevierdecommande
1entièrementverslehaut.
Sivoussouhaitezinterromprele
brunissage,appuyezsurleboutonstop2.
Conseilpratique:Réglezleniveaude
brunissageàunevaleurmoinsfortelorsque
vousgrillezunetrancheetnondeux.

13
fr
Réchaufferdupainouuntoastfroid
●Réglezledegrédebrunissagesouhaité
sur .
Placezl’alimentàgrilleretabaissezle
levierdecommande1àfond.
Réchauffer
Placezunepetitefeuilled’aluminiumsurle
porte-painsintégré6!
Pourréchauffer,ilfautqueleporte-pains6
soitsortidel’appareil.
Nepasgrilleretréchauffersimultanément!
●Abaissezlacommande5jusqu’à
enclenchement.Leporte-pains6sortde
l’appareil.
●Placezlespetitspainssurle
porte-pains6.
●Réglezledegrédebrunissagesouhaité
àl’aidedusélecteur3surleniveau
maximal2.
●Abaissezlelevierdecommande1àfond.
Généralités
Grillezvotrepaindemanièreàcequ’il
prenneuneteintedorée,veillezàcequ’il
nedeviennejamaistropfoncé.Retirez
lespartiesbrûlées.Nejamaisgrillertrop
intensémentlesproduitsalimentaires
contenantdel’amidon,enparticulierles
produitsàbasedecéréalesoudepomme
deterre(préparationpauvreenacrylamide).
Remarque:Silepainsecoincedansla
fente,legrille-pains’arrêteautomatique-
ment.Danscecas,débrancherl’appareil,
lelaisserrefroidiretextrairelepainavec
précaution.
Nettoyageetentretien
¡
Risquedechocélectrique!
Nejamaisplongerl’appareildansl’eau,ne
paslepasserenlave-vaisselle!
Nepasutiliserdenettoyeuràvapeur.
●Débrancherlacheetlaisserlegrille-
painrefroidir.Utiliserunpinceaudur
pourretirerlesmiettessousleramasse-
miettes.
●Retirerleramasse-miettes7etl’essuyer.
●Nettoyerlecorpsdel’appareilavecun
chiffonhumide.Nepasutiliserdeproduit
nettoyanttroppuissantouabrasif.
●Nepasnettoyeravecdesnettoyantspour
fourougrill.
Miseaurebut
CetappareilestidentiéselonlaDirective
européenne2002/96/CErelativeaux
déchetsd’équipementsélectriqueset
électroniques(DEEE).Cettedirectivedénit
lesconditionsdecollecteetderecyclage
desanciensappareilsàl’intérieurde
l’UnionEuropéenne.S’informerauprès
durevendeursurlaprocédureactuellede
recyclage.
Garantie
Lesconditionsdegarantieapplicables
sontcellespubliéesparnotredistributeur
danslepaysoùaétéeffectuél’achat.Le
revendeurchezquivousvousêtesprocuré
l’appareilfourniralesmodalitésdegarantie
sursimpledemandedevotrepart.Encas
derecoursengarantie,veuilleztoujours
vousmunirdelapreuved’achat.
Sousréservedemodications.
A

14
it
Istruzionidisicurezza
Questoapparecchioèdestinatoall’utilizzodomesticoosimileenon
èprevistoperl’usoprofessionale.Gliutilizzisimiliaquellidomestici
comprendonol’usoinambientidilavoro,qualinegozi,ufci,aziende
agricoleoartigianali,nonchél’utilizzodapartediospitiinpensioni,
piccolialberghiesimilirealtàresidenziali.
¡
Rischiodiscossaelettricaediincendio!
Collegareemettereinfunzionel’apparecchiosoloconformementealle
indicazionifornitesullatarghetta.
Utilizzaresoloseilcavoel’apparecchiononpresentanodifetti.
Sorvegliareibambiniperevitarechegiochinoconl’apparecchio.
Tenereibambinialdisottodegli8annilontanodall’apparecchioe
dalcavodialimentazione.
Questiapparecchipossonoessereusatidabambinidialmeno8
annidietàedapersoneconridottefacoltàpsichiche,sensorialio
mentalioconconoscenzee/oesperienzainsufcienti,purchésiano
sottoilcontrollodipersoneadulteosianostatiistruitisull’usosicuro
dell’apparecchioeabbianocompresoipericoliconnessiall’usodello
stesso.
Lapuliziaelamanutenzionenonpossonoessereeffettuatidabam-
bini,purchéabbianoun’etàsuperioreagli8anniesianocontrollatida
personeadulte.
Estrarrelaspinadopoogniutilizzooincasodiguasto.
Alnedievitarerischi,leriparazionisull’apparecchio,comeades.
lasostituzionediuncavodanneggiato,sonoconsentitesoloalno-
stroservizioclienti.
Ilcavo:
● nondeveesseremessoacontattoconparticalde;
● nondevepoggiaresupartiaflate;
● nondeveessereutilizzatocomemaniglia.

15
it
Nonintrodurreoggettidivariotiponelloscompartoditostatura.
Utilizzareiltostapanesoloinposizioneverticale.
Ilpanepuòbruciarsi.Nonutilizzaremaiiltostapanesottooinpros-
simitàditendeoaltrimaterialiinammabili.Noncopriremailoscom-
partoditostatura.
Durantelatostatura,l’apparecchiopuòdiventaremoltocaldo.
Toccarlosoloafferrandoglielementidicomando.
Premereversoilbassol’interruttorediavviosolopereseguirelato-
statura.Nonbloccaremail’interruttore.
Nonusareconalimentichedurantelatostaturaoladoraturaposso-
nogocciolare,pericolodiincendio.
Durantel’utilizzo,controllaresempreiltostapane!
Nonutilizzarel’apparecchioadunavascadabagno,
nellavandinooinaltricontenitori.

16
it
Congratulazioniperl’acquistodi
questoapparecchiodelnostromarchio
Siemens.Aveteacquistatounprodotto
estremamentevalidoenesaretemolto
soddisfatti.
Leggereconattenzioneinteramente,
osservareeconservareleistruzioniper
l’uso!
Lepresentiistruzioniperl'usodescrivono
diversimodelli:
●Tostapaneafessuralunga
●Tostapanecompatto
Partiedelementidi
comando
1 Interruttorediavvio
2 TastostopconLED
3 Selettore(pergradoditostatura)
4 Scompartoditostatura
5 Interruttore
(perlagrigliaintegrataperipanini)
6 Grigliperipanini
7 Cassettobriciole
8 Avvolgicavo
Alprimoimpiego
●Togliereleetichetteelepellicoleche
ricopronol’apparecchio.
●Riscaldareperalmeno3volteiltostapane
senzapane,tenendolanestraaperta,
conilgradomassimodidoratura,quindi
farraffreddare.
Utilizzo
Nonusarel’apparecchiosenzailcassetto
briciole7!
Tostatura
●Srotolareilcavodialimentazionenoalla
lunghezzanecessariaecollegarlo.
●Impostareilgradoditostaturadesiderato
tra1e6conilselettore3.Gradodi
tostaturamediogrado3-4giallooro.
●Inserirelefettedatostarenello
scompartoditostatura4.
●Premereversoilbassonoinfondo
l’interruttorediavvio1.IlLEDdeltasto
stop2siillumina.
●Latostaturasipuòdireterminataquando
lafettetostatevengonoespulseverso
l’alto.IlLEDdeltastostop2sispegne.
Informazione:perunpiùfacileprelievo
dellefette,spingereversol’altol’interruttore
diavvio1.
Selatostaturadovesseterminarein
anticipo,premereiltastodiarresto2stop.
Suggerimento:ilgradoditostaturaperuna
fettadeveessereinferiorerispettoaquello
perduefette.

17
it
Riscaldareilpanefreddooppureun
toast
●Impostareilgradoditostaturadesiderato
su .
●Appoggiareilpanedatostareepremere
versoilbassonoinfondol’interruttoredi
avvio1.
Cottura
Nonrivestirelagrigliaperpanini6con
pellicoladialluminio!
Cuoceresolocongrigliaperpanini6
estratta.
Noneseguiretostaturaecotturaallostesso
tempo!
●Spingerel’interruttore5inbassonoin
fondo.Lagrigliaperipanini6fuoriesce.
●Sistemareipaninisulsopralzoper
panini6.
●Impostareilgradoditostaturaconil
selettore3sullivellomassimo2.
●Premereversoilbassonoinfondo
l’interruttorediavvio1.
Informazionigenerali
Tostareilpaneolefettenoalcolore
dorato,piuttostochescuroomarrone.
Asportareirestibruciati.Nontostare
eccessivamenteglialimenticontenenti
amido,inparticolareicerealieiprodotti
abasedipatate(preparazioneabasso
contenutodiacrilamide).
Avviso:seunafettasiincastra,iltostapane
sispegneautomaticamente.Estrarrela
spinadireteedestrarreprudentemente
ilpanedopochel’apparecchiosiè
raffreddato.
Puliziaecura
¡
Pericolodiscossaelettrica!
Nonimmergeremail’apparecchioinacqua
nélavarloinlavastoviglie!
Nonutilizzarepulitoriavapore.
●Estrarrelaspinadireteefarraffreddare
iltostapane.Asportarelebriciolesottoil
cassettoperlebricioleconunpennello.
●Estrarreilcassettoperlebriciole7e
lavarlo.
●Pulirel’involucrosoloconunpanno
umido.Nonutilizzaredetergenti
aggressivioabrasivi.
●Nonpulireconsprayperforniogriglie.
Smaltimento
Questoapparecchioècontrassegnato
conformementeallaDirettivaeuropea
2002/96/CERiutidiapparecchiature
elettricheedelettroniche(wasteelectrical
andelectronicequipement–WEEE).La
direttivastabilisceilquadrogeneraleper
unritiroerecuperovalidointuttaI’UE.
Informarsipressoilrivenditorespecializzato
sulleattualidisposizioniperlarottamazione.
Garanzia
Perquestoapparecchiosonovalidele
condizionidigaranziapubblicatedalnostro
rappresentantenelpaesedivendita.
Ilrivenditore,pressoilqualeèstato
acquistatol’apparecchio,èsempreben
dispostoafornirearichiestainformazioni
aproposito.Perl’eserciziodeldiritto
digaranziaècomunquenecessario
presentareildocumentodiacquisto.
Conriservadimodica.
A
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Siemens Toaster manuals

Siemens
Siemens TT 86 Series User manual

Siemens
Siemens TT 3A GB Series User manual

Siemens
Siemens TT6 series User manual

Siemens
Siemens TT 86 Series User manual

Siemens
Siemens TT3A Series User manual

Siemens
Siemens TT6 series User manual

Siemens
Siemens TT911P2 User manual

Siemens
Siemens TT 46 User manual

Siemens
Siemens TT3A0103 User manual