
9
Abdeckung anbringen (Schalterbaugröße 1) / Attaching cover (circuit-breaker Size 1) /
Remontage du couvercle (taille 1) / Montar la cubierta (interruptor tamaño 1) /
Montare la calotta coprimorsetti (grandezza costruttiva dell’interruttore 1) / Montering av täckplattan (brytarstorlek 1)
2
4
3
- Abdeckung (3) über Anschlußschiene (4) schieben
- Abdeckung (3) mit Zylinderschrauben ((2) 3x) fest-
schrauben (Anziehdrehmoment 8 ± 1 Nm)
- Mit der linken Abdeckung (3) beginnen; die rechte
Abdeckung (3) als letzte anbauen
- Darauf achten, daß alle Leitungen (8) ordnungsge-
mäß verlegt sind (siehe "Stromwandler einbauen")
- Eventuell vorhandene Frontanschlußschienen wie-
deranschrauben(sieheBetriebsanleitung 3ZX1812-
0WX36-7AA0 / 9239 9802 422)
- Enfiler le couvercle (3) sur la barre de raccordement (4).
- Fixer le couvercle (3) avec les vis à tête cylindrique
(2) (3x) ; couple de serrage 8 ± 1 Nm
- Commencerparlecouvercledegauche(3);terminer
par celui de droite
- Veiller au cheminement correct de tous les
conducteurs(8)(voir«miseenplacedutransformateur
de courant»)
- Revisser les éventuelles barres de raccordement
avant(voirinstructions3ZX1812-0WX36-7AA0/9239
9802 422)
- Spingere la calotta (3) sulla sbarre di allacciamento
(4) Fissare la calotta (3) con viti a testa cilindrica ((2)
x3) (coppia di serraggio 8 + 1Nm)
- Cominciare con la calotta sinistra (3), montare la
calotta destra per ultima (3)
- Verificare che i cavi (8) siano stati collegati
correttamentesiano(ved.montaggiodeltrasformatore
amperometrico)
- Fissare gli attacchi a sbarre per allacciamento fron-
taleeventualmentepresenti(ved.istruzionidiservizio
3ZX1812-0WX36-7AA0 / 9239 9802 422)
- Push cover (3) over connecting bar (4)
- Securecover(3)withsocket-headcapscrews((2)3x)
(tightening torque 8 ± 1 Nm)
- Start with the left-hand cover (3); attach the right-
hand cover (3) last
- Ensure that all the leads (8) are properly fitted (see
"Installing current transformer")
- Screw any front connecting bars on again (see
OperatingInstructions3ZX1812-0WX36-7AA0/9239
9802 422)
- Montar la cubierta (3) sobre la barra de conexión (4)
- Fijar la cubierta (3) con tornillos cilíndricos ((2) 3x)
(par de apriete 8 ± 1 Nm)
- Empezar con la cubierta izquierda (3), montar la
cubierta derecha (3) por último
- Observar la correcta colocación de todos los cables
(8) (véase „Montar el transformador de intensidad“)
- Volveramontarlasbarrasdeconexiónfrontalesque
pudieranhaber(véanselasinstruccionesdeservicio
3ZX1812-0WX36-7AA0 / 9239 9802 422)
- Skjut täckplattan (3) över anslutningsskenan(4)
- Skruvafasttäckplattan(3)medskruvarmedcylindriskt
huvud ((2)3x) (åtdragningsmoment 8 ± 1 Nm)
- Börjameddenvänstratäckplattan(3);monteraden
högra täckplattan (3) sist
- Ge akt på att alla kablar (8) dras på föreskrivet sätt
(se „Inmontering av strömtransformator“)
- Skruva åter fast eventuellt förefintliga
frontanslutningsskenor (se driftsinstruktion
3ZX1812-0WX36-7AA0 / 9239 9802 422)
Deutsch
English
Italiano
Svenska
Français
Español