SIKA SolarTemp User manual

SiKA Dr.Siebert & Kühn GmbH & Co. KG yStruthweg 7–9 yD-34260 Kaufungen yGermany
©
SiKA • Ba_SolTemp.pdf 08/2012 .
Elektronisches Digitalthermometer SiKA SolarTemp
Elektronisches Messsystem für örtliche Temperaturmessung
Inhaltsverzeichnis Seite
0Hinweise zur Betriebsanleitung .................................................................................2
1Gerätebeschreibung ..................................................................................................3
1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung.........................................................................3
2Sicherheitshinweise...................................................................................................3
3Ex-Typenschild ..........................................................................................................5
4Einbau und Inbetriebnahme des SolarTemp .............................................................5
5Anzeige .....................................................................................................................6
6SolarTemp mit Transmitterausgang (optional)...........................................................6
7Wartung und Reinigung.............................................................................................7
8Demontage und Entsorgung......................................................................................7
9Technische Daten......................................................................................................8
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung zum Nachschlagen auf.
Geben Sie diese Betriebsanleitung bei der Veräußerung des Gerätes mit.
Betriebsanleitung (Original)
Betriebsanleitung.................................................... Seite 1 - 8
Operating manual..................................................page 9 - 16
Notice d'utilisation................................................page 17 - 24

Hinweise zur Betriebsanleitung SolarTemp
- 2 - © SiKA • Ba_SolTemp_de.doc 08/2012
0 Hinweise zur Betriebsanleitung
•Die Betriebsanleitung richtet sich an Facharbeiter und angelernte Arbeitskräfte.
•Lesen Sie vor jedem Arbeitsschritt die dazugehörigen Hinweise sorgfältig durch und
halten Sie die vorgegebene Reihenfolge ein.
•Lesen Sie den Abschnitt "Sicherheitshinweise“ besonders aufmerksam durch.
Sollten Sie Probleme oder Fragen haben, wenden Sie sich an Ihren Lieferanten oder direkt
an:
Dr. Siebert & Kühn GmbH & Co. KG
Struthweg 7-9 • D - 34260 Kaufungen
℡05605-803 0 • 05605-803 54
Verwendete Gefahrenzeichen und Symbole:
WARNUNG! / VORSICHT! Verletzungsgefahr!
Dieses Zeichen kennzeichnet Gefahren, die Personenschäden verursachen, die zu gesund-
heitlichen Schäden führen oder erheblichen Sachschaden verursachen können.
VORSICHT! Materialschaden!
Dieses Zeichen weist auf Handlungen hin, die mögliche Sach- und Umweltschäden ver-
ursachen können.
BETRIEBSANLEITUNG BEACHTEN!
HINWEIS!
Dieses Zeichen gibt Ihnen wichtige Hin-
weise, Tipps oder Informationen.
KEIN HAUSMÜLL!
Das Gerät darf nicht zusammen mit
Hausmüll entsorgt werden.
Beachten und befolgen Sie die damit ge-
kennzeichneten Informationen.
ªBefolgen Sie die angegebenen An-
weisungen bzw. Handlungsschritte.
Halten Sie die Reihenfolge ein.
Überprüfen Sie die angegebenen Punkte
oder Hinweise.
JVerweis auf einen anderen Abschnitt, Doku-
ment oder Quelle.
• Gliederungspunkt
Urheberschutzvermerk:
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Betriebsanleitung, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts
sind verboten, soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz.
Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder Geschmacksmustereintragung vor-
behalten.

SolarTemp Gerätebeschreibung
Technische Änderungen vorbehalten - 3 -
1 Gerätebeschreibung
Das elektronische Digitalthermometer von SIKA ermöglicht durch einen extrem geringen
Energieverbrauch die Realisierung eines zukunftweisenden Messgerätes.
Das SolarTemp hat als Energieversorgung ein Solarmodul in die Anzeigeeinheit integriert. Es
arbeitet zuverlässig bei Beleuchtungen mit Kunstlicht ab 50 Lux.
Da die geforderte Minimalbeleuchtung für die meisten industriellen Einsatzbereiche 100 Lux
beträgt, ist der Einsatz des SolarTemp nahezu überall möglich.
Das SolarTemp arbeitet nach einem zeitdiskreten Messverfahren. Die Zykluszeit der Mes-
sung beträgt 3 s, so dass der Betrachter auch im “vorübergehenden Ablesen” stets einen ak-
tuellen Messwert erhält.
Eine Aktivitätsanzeige ( " " blinkendes Symbol in der linken oberen Ecke der Anzeige) auf
dem Display signalisiert den störungsfreien Betrieb des Gerätes.
1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das elektronische Digitalthermometer SolarTemp ist ein örtlich anzeigendes Temperatur-
messgerät und darf nur zur Messung und Anzeige von Temperaturen benutzt werden.
Die Betriebssicherheit des gelieferten Thermometers ist nur bei bestimmungsgemäßer Ver-
wendung gewährleistet. Die angegebenen Grenzwerte (JAbs. 9: "Technische Daten") dür-
fen keinesfalls überschritten werden.
VORSICHT! Verletzungsgefahr oder Materialschaden!
Das SolarTemp darf keinen unsachgemäßen mechanischen Belastungen ausgesetzt
werden.
ªVerwenden Sie das SolarTemp niemals als Haltegriff, Trittfläche oder Ähnliches.
Prüfen Sie vor dem Einbau, ob das SolarTemp werkstoffseitig für das zu messende Medium
geeignet ist (JAbs. 9: "Technische Daten").
2 Sicherheitshinweise
Bevor Sie das SolarTemp installieren, lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch.
Werden die darin enthaltenen Anweisungen, insbesondere die Sicherheitshinweise nicht
beachtet, können Gefahren für Mensch, Umwelt, Gerät und Anlage die Folge sein.
Das SolarTemp entspricht dem aktuellen Stand der Technik. Dies betrifft die Genauigkeit, die
Funktionsweise und den sicheren Betrieb der Geräte.
Um eine sichere Bedienung zu gewährleisten, ist sachkundiges und sicherheitsbewusstes
Verhalten der Bediener erforderlich.
SiKA gewährt persönlich oder durch entsprechende Literatur Hilfestellung für die Anwendung
der Produkte. Der Kunde prüft die Einsetzbarkeit des Produktes auf der Basis unserer tech-
nischen Informationen. Mit dieser Prüfung gehen Gefahr und Risiko auf unseren Kunden
über; unsere Gewährleistung erlischt.

Sicherheitshinweise SolarTemp
- 4 - © SiKA • Ba_SolTemp_de.doc 08/2012
Qualifiziertes Personal:
Das Personal, das mit dem Einbau, der Bedienung und der Instandhaltung des
SolarTemp beauftragt wird, muss eine entsprechende Qualifikation aufweisen. Dies
kann durch Schulung oder entsprechende Unterweisung geschehen.
Dem Personal muss der Inhalt der vorliegenden Betriebsanleitung bekannt und jederzeit
zugänglich sein.
Allgemeine Sicherheitshinweise:
Bei allen Arbeiten sind die bestehenden nationalen Vorschriften zur Unfallverhütung und
Sicherheit am Arbeitsplatz einzuhalten. Vorhandene interne Vorschriften des Betreibers
sind zu beachten, auch wenn diese nicht in dieser Anleitung genannt werden.
Die Messgenauigkeit kann durch die Einbauverhältnisse maßgeblich beeinflusst werden,
z. B. durch die Einbautiefe und die Wärmeableitung über die Einschraubstelle.
Bei der Messung von hohen Medientemperaturen ist es möglich, dass die Umgebungs-
temperatur am Thermometergehäuse den zulässigen Maximalwert (+60 °C) übersteigt.
Dies kann zu Schäden an dem Messgerät führen. Wir empfehlen bei Medien-
temperaturen über 200 °C unsere SolarTemp mit Fernleitung.
Beachten Sie die für das Gerät spezifizierte Schutzart.
Der Anzeigekopf darf nicht geöffnet werden, da ansonsten die Schutzart IP65 nicht mehr
aufrecht gehalten werden kann.
Entfernen Sie niemals das Schutzrohr des Temperaturfühlers, wenn die Anlage in Be-
trieb ist!
Berühren Sie keine Temperaturfühler, bzw. deren Anschlussbauteile, wenn das zu über-
wachende Medium einer hohen Temperatur ausgesetzt ist.
Es wird empfohlen, die Anzeigeköpfe, wenn möglich, mindestens in Augenhöhe zu mon-
tieren (gilt besonders für Fernthermometer).
Spezielle Sicherheitshinweise:
Achtung:
Beim Einsatz der Thermometer in Applikationen mit hohen Drücken und/oder hohen
Temperaturen, hohen Durchflussgeschwindigkeiten des Mediums sowie korrosiven und
abrasiven Medien muss das Thermometertauchrohr durch ein zusätzliches Schutzrohr,
nach DIN 43772, geschützt werden.
Gilt für die Ex-Ausführung:
Der Transmitterausgang des Thermometers darf nur an einem bescheinigten eigensicheren
Stromkreis betrieben werden.
Das Abziehen der Stecker innerhalb des Ex-Bereiches ist aufgrund der bescheinigten Eigen-
sicherheit zulässig. Dies gilt sowohl für den Stecker des Messfühlers als auch für den Stecker
des Transmitterausganges.
Weitere Warnhinweise, die sich speziell auf einzelne Funktionsabläufe oder Tätigkeiten be-
ziehen, finden Sie vor den entsprechenden Stellen in dieser Betriebsanleitung.

SolarTemp Ex-Typenschild
Technische Änderungen vorbehalten - 5 -
3 Ex-Typenschild
SolarTemp SolarTemp mit Transmitter
Die Ex-Geräte sind nach Richtlinie 94/9/EG für den Einsatz in Zone 1/ Zone 21 zugelassen.
WICHTIG!
Beachten Sie die in der Ex-Kennzeichnung stehende maximale Oberflächen- / Gehäuse-
temperatur, die für die einzelnen Gerätetypen variiert.
4 Einbau und Inbetriebnahme des SolarTemp
ªWählen Sie Ihren Einbauort gemäß den technischen Daten.
Bei der Messung von hohen Medientemperaturen ist es möglich, dass die Umgebungs-
temperatur am Thermometergehäuse den zulässigen Maximalwert (+60 °C) übersteigt.
Dies kann zu Schäden an dem Messgerät führen. Wir empfehlen bei Mediumstemperatu-
ren über 200 °C unsere SolarTemp mit Fernleitung.
ªDas SolarTemp arbeitet unabhängig von seiner Einbaulage. Bauen Sie das Thermo-
meter mit einer minimalen Eintauchtiefe des Fühlers von 20 mm in das zu messende
Medium ein.
ªDas LCD-Segment ist auf einen sogenannten 6 Uhr Blickwinkel optimiert. Somit erreicht
das Display bei der Betrachtung von leicht vorn unten den höchsten Anzeigekontrast.
Sobald genügend Licht (min. 50 Lux) auf die Solarfläche des SolarTemp trifft, geht das Gerät
in Betrieb. Es führt nach der Inbetriebnahme als erstes einen Selbsttest durch.
Es erscheint auf der Anzeige zuerst "-188.8" und dann "U x.xx" für ca. 8 s. Anschließend
schaltet das Gerät auf den aktuellen Messwert und zeigt diesen an. Gleichzeitig wird auch
die Funktionsfähigkeit des Temperatursensors überprüft. Der erste gültige Messwert steht
nach ca. 6 s zur Verfügung.
Messzyklus:
Das Gerät arbeitet mit einem Messzyklus von 3 s. Das blinkende Symbol " " zeigt die Funk-
tion des Gerätes und die Verfügbarkeit eines neuen Messwertes an.
Referenzmessung:
Das Gerät führt automatisch nach jeder Messung einen internen Abgleich an einem Refe-
renzwiderstand durch. Sollte z. B. durch kurzfristige unzureichende Beleuchtung der Tempe-
raturmesswert nicht korrekt angezeigt werden können, arbeitet das Gerät nach dem nächs-
ten Selbstabgleich wieder stabil mit der maximalen Genauigkeit.

Anzeige SolarTemp
- 6 - © SiKA • Ba_SolTemp_de.doc 08/2012
5 Anzeige
Das SolarTemp verfügt über eine große 4-stellige Digitalanzeige, die das Ablesen des
Messwertes aus größeren Entfernungen erlaubt.
Der Mikroprozessor des SolarTemp überprüft permanent das Sensorsignal auf Plausibilität.
Im Fehlerfall wird das Ergebnis auf der digitalen Anzeige ausgegeben:
Mögliche Fehleranzeigen:
SEn Sensorfehler
Lo ungenügende Beleuchtung
Fehleranzeige SEn:
Der Sensor oder die Zuleitung sind defekt und müssen ausgetauscht werden.
Fehleranzeige Lo:
Wenn die Beleuchtungsstärke für die Solarzellen kurzzeitig zu gering ist, zeigt das
SolarTemp bis zum nächsten internen Abgleich keinen korrekten Wert an. Dies wird durch
einen Anzeigewechsel zwischen „Lo“ und Messwert dargestellt.
HINWEIS
Die eingesetzten Hochleistungssolarzellen sind für Kunstlicht optimiert. Bei Gebrauch
unter Sonnenlicht kann ggf. ein Leistungsverlust der Solarzellen eintreten.
6 SolarTemp mit Transmitterausgang (optional)
Der integrierte, digitale Transmitter stellt, versorgt durch die 2-Drahtschleifenspannung, ein 4-
20 mA Analogsignal zur Verfügung. Damit wird eine kontinuierliche Überwachung eines Pro-
zesses ermöglicht.
Der Anschluss des Transmitters ist verpolungssicher, so dass bei Vertauschen der An-
schlüsse kein Schaden an dem Gerät entstehen kann:
Pol 1 = +
Pol 2 = -
Gilt für die Ex-Ausführung:
Der Transmitterausgang des Thermometers darf nur an einem bescheinigten eigensicheren
Stromkreis betrieben werden.
Das Abziehen der Stecker innerhalb des Ex-Bereiches ist aufgrund der bescheinigten Eigen-
sicherheit zulässig. Dies gilt sowohl für den Stecker des Messfühlers als auch für den Stecker
des Transmitterausganges.
HINWEIS
Sollte es durch starke externe elektromagnetische Felder
zu Schwankungen des Stromausgangssignals kommen,
so empfehlen wir, den mitgelieferten Klappferrit 7427111
oder einen Klappferrit der Ausführung 74271132 (Fa.
Würth Elektronik) um die Leitung möglichst nahe am Ge-
rätestecker (nach EN 175301-803-A) anzubringen.

SolarTemp Wartung und Reinigung
Technische Änderungen vorbehalten - 7 -
7 Wartung und Reinigung
Wartung:
Das SolarTemp ist wartungsfrei und kann auch nicht vom Anwender repariert werden. Bei ei-
nem Defekt muss das SolarTemp zur Reparatur an den Hersteller zurückgeschickt werden.
VORSICHT! Materialschaden!
Öffnen Sie niemals das SolarTemp und / oder führen Sie keine Reparaturen selbst daran
durch. Beim Öffnen des Gerätes können wichtige Bauteile oder Komponenten be-
schädigt werden.
Reinigung:
Reinigen Sie das SolarTemp mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten, fusselfreien
Tuch. Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände oder aggressive Reinigungsmittel beim
Reinigen.
8 Demontage und Entsorgung
VORSICHT! Verletzungsgefahr!
Entfernen Sie niemals das SolarTemp aus einer im Betrieb befindlichen Anlage.
ªSorgen Sie dafür, dass die Anlage fachgerecht ausgeschaltet wird.
Vor der Demontage:
Überprüfen Sie vor der Demontage, ob
die Anlage ausgeschaltet ist und sich in einem sicheren und stromlosen Zustand befindet.
die Anlage drucklos und abgekühlt ist.
Demontage:
ªEntfernen Sie die elektrischen Anschlüsse.
ªBauen Sie das SolarTemp mit passenden Werkzeugen aus.
Entsorgung:
Kein Hausmüll!
Das SolarTemp besteht aus unterschiedlichen Werkstoffen. Es darf nicht zusammen mit
Hausmüll entsorgt werden.
ªFühren Sie das SolarTemp der lokalen Wiederver-
wertung zu
oder
ªschicken Sie das SolarTemp an Ihren Lieferanten
bzw. SiKA zurück.

SolarTemp
- 8 - © SiKA • Ba_SolTemp_de.doc 08/2012
9 Technische Daten
Bei kundenspezifischen Ausführungen können technische Daten gegenüber den Angaben
dieser Anleitung abweichen. Bitte beachten Sie die Angaben auf dem Typenschild.
SolarTemp
Anzeigebereiche siehe Typenschild
Auflösung 0,1 K
Genauigkeit Klasse 1 nach DIN EN 13190
Gehäuse Quadratgehäuse, Edelstahl 1.4301, Rahmen Messing vernickelt
98 mm x 98 mm
Schutzart IP 65
Umgebungstemperatur -20 °C … +60 °C
Stromversorgung durch eingebaute Fotovoltaikzelle
Beleuchtungsstärke ≥50 Lux
Messzyklus 3 s
Digitalanzeige 4-stellige, 7-Segmentanzeige, 27 mm hoch
Fernthermometer für den Ex-Bereich:
Messstromkreis in Zündschutzart Eigensicherheit EEx ia IIC nur zum Anschluss an die zugehörigen
Messaufnehmer mit einer max. Leitungslänge von 10 m.
Für explosionsgefährdete Atmosphäre
- durch Gas Maximale Oberflächentemperatur 85°C
- durch Staub Maximale Gehäusetemperatur 80°C
SolarTemp mit Transmitter (optional)
ergänzende / geänderte technische Daten für Version mit Transmitter:
Linearitätsabweichung < 0,1 % FS
Schleifenspannung 15...26 V DC, verpolungssicher
Ausgangssignal 4...20 mA
Bürde Ra =(Ub - 15 V) / 21 mA
Fühlerbruch > 21 mA (NAMUR NE43)
Kurzschluss < 3,6 mA (NAMUR NE43)
Elektrischer Anschluss Gerätestecker für Kabelanschluss nach EN 175301-803-A,
Kabelverschraubung für d = 6,5–13 mm,
Leitungsquerschnitt bis A = 1,5 mm²
Für die Ex-Ausführung:
Signalstromkreis in Zündschutzart Eigensicherheit EEx ia IIC.
Nur zum Anschluss an einen bescheinigten eigensicheren Stromkreis Höchstwert: Ui = 26.4 V.
Für explosionsgefährdete Atmosphäre
- durch Gas Maximale Oberflächentemperatur 200°C
- durch Staub Maximale Gehäusetemperatur 125°C

SIKA Dr.Siebert & Kühn GmbH & Co. KG yStruthweg 7–9 yD-34260 Kaufungen yGermany
©
SIKA • Ba_SolTemp.pdf 08/2012 .
Electronic Digital Thermometer SIKA SolarTemp
Electronic measuring system for local temperature measurements
Table of contents page
0About this operating manual....................................................................................10
1Device description ...................................................................................................11
1.1 Intended use..........................................................................................................11
2Savety instructions ..................................................................................................11
3Type Plates for Explosive Atmospheres ..................................................................13
4Installation and commissioning of SolarTemp .........................................................13
5Display.....................................................................................................................14
6SolarTemp with transmitter output (optional)...........................................................14
7Maintenance and cleaning.......................................................................................15
8Disassembly and disposal .......................................................................................15
9Technical data .........................................................................................................16
Please keep this operating manual for future reference.
If the device is resold, please provide the operating manual along with it.
Operating manual (Translation)
Betriebsanleitung.................................................... Seite 1 - 8
Operating manual..................................................page 9 - 16
Notice d'utilisation................................................page 17 - 24

About this operating manual SolarTemp
- 10 - © SIKA • Ba_SolTemp_en.doc 08/2012
0 About this operating manual
•The operating manual is aimed at specialists and semi-skilled personnel.
•Before each step, read through the relevant advice carefully and keep to the specified
order.
•Thoroughly read and understand the information in the section “Safety instructions”.
If you have any problems or questions, please contact your supplier or contact us directly at:
Dr. Siebert & Kühn GmbH & Co. KG
Struthweg 7-9 • D - 34260 Kaufungen
℡05605-803 0 • 05605-803 54
Hazard signs and other symbols used:
WARNING! / CAUTION! Risk of injury!
This sign indicates dangers that cause personal injuries that can lead to health defects or
cause considerable damage to property.
CAUTION! Material damage!
This sign indicates actions which could lead to possible damage to material or environmental
damage.
ADHERE TO OPERATING MANUAL!
NOTICE!
This symbol indicates important notices,
tips or information.
NO DOMESTIC WASTE!
The device must not be disposed of to-
gether with domestic waste.
Pay attention to and comply with informa-
tion that is marked with this symbol.
ªFollow the specified instructions and steps.
Adhere to the given order.
Check the specified points or notices.
JReference to another section, document or
source.
• Item.
Copyright notice:
The reproduction, distribution and utilization of this operating manual as well as the communication of
its contents to others without express authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the
payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent, utility model or design.

SolarTemp Device description
Technical changes reserved - 11 -
1 Device description
Based on an extremely low energy consumption in connection with a low loss microproces-
sor, the electronic digital thermometer of SIKA realises a completely new measurement in-
strument.
The SolarTemp has an integrated solar module in the display unit which serves as energy
supply. It works reliably with artificial lighting of 50 Lux and upwards.
As the required minimum lighting in most industrial applications is 100 Lux, the use of the
SolarTemp is nearly everywhere possible.
The SolarTemp works to a discrete-time measurement procedure. Cycle time of the meas-
urement is 3s, so that an observer can always read a current value also when 'just crossing'.
An activity mark ( " " flashing sun symbol at the beginning of the scale) on the display indi-
cates that the instrument is on duty.
1.1 Intended use
The electronic digital thermometer SolarTemp is a local temperature measuring instrument
which has been designed for measuring and displaying temperatures.
The operational safety of the supplied thermometer is only guaranteed if it is operated ac-
cording to its intended use. The specified limit values (JSect. 9: "Technical Data") should
never be exceeded.
CAUTION! Risk of injury or material damage!
The SolarTemp should not expose to improper mechanical stress.
ªNever use the SolarTemp as a handle, foothold or something like that.
Prior to installation, ensure whether the material of the SolarTemp is suitable for the medium
which is to be measured (JSect. 9: "Technical Data").
2 Savety instructions
Before you install the SolarTemp, read through this operating manual carefully. If the in-
structions contained within it are not followed, in particular the safety guidelines, this
could result in danger for people, the environment, and the device and the system it is
connected to.
The SolarTemp correspond to the state-of-the-art technology. This concerns the accuracy,
the operating mode and the safe operation of the device.
In order to guarantee that the device operates safely, the operator must act competently and
be conscious of safety issues.
SIKA provides support for the use of its products either personally or via relevant literature.
The customer verifies that our product is fit for purpose based on our technical information.
With this verification all hazards and risks are transferred to our customers; our warranty is
not valid.

Savety instructions SolarTemp
- 12 - © SIKA • Ba_SolTemp_en.doc 08/2012
Qualified personnel:
The personnel who are charged for the installation, operation and maintenance of the
SolarTemp must hold a relevant qualification. This can be based on training or relevant
tuition.
The personnel must be aware of this operating manual and have access to it at all times.
General safety instructions:
In all work, the existing national regulations for accident prevention and safety in the
workplace must be complied with. Any internal regulations of the operator must also be
complied with, even if these are not mentioned in this manual.
The measuring accuracy can be significantly influenced by the installation conditions, e.g.
by the installation depth and the heat conduction via the material at the screw-in position.
When measuring high media temperatures it is possible that the ambient temperature at
the thermometer housing will exceed the permissible maximum value (+60 °C). This may
damage the measuring instrument. We recommend the use of our SolarTemp with re-
mote cable when measuring media temperatures greater than 200 °C.
Always observe the specified degree of protection for the instrument.
Never open the display head, otherwise the degree of protection (IP65) cannot be guar-
anteed.
Never remove the protective tube of the temperature sensor while the system is operat-
ing!
Never touch the temperature sensor or connected components if the medium being
measured is subject to high temperatures.
It is recommended, if possible, to always install display heads at eye level (especially for
the remote thermometer).
Special safety instructions:
Attention:
If the thermometer is to be used in applications with high pressures and / or high tem-
peratures, high medium flow rates or corrosive and abrasive media, the thermometer
immersion tube has to be additionally protected by a protective tube in accordance with
DIN 43772.
Applies to the explosive atmosphere version:
The transmitter output of the thermometer should only be operated within a certified intrinsi-
cally safe circuit.
The connector can be disconnected in explosive atmospheres due to the certified intrinsically
safe circuit. This applies to the connector of the measuring sensor and the connector of the
transmitter output.
Further warnings that are specifically relevant to individual operating procedures or activities
can be found at the beginning of the relevant sections of this operating manual.

SolarTemp Type Plates for Explosive Atmospheres
Technical changes reserved - 13 -
3 Type Plates for Explosive Atmospheres
SolarTemp SolarTemp with transmitter
The devices for use in explosive atmospheres are authorized for the use in zone 1 / zone 21
according to Directive 94/9/EC.
IMPORTANT!
Always observe the maximum surface / housing temperature on the explosive atmos-
phere type plates. This temperature varies for the individual instruments.
4 Installation and commissioning of SolarTemp
ªSelect the installation location in accordance with the technical data.
When measuring high media temperatures it is possible that the ambient temperature at
the thermometer housing will exceed the permissible maximum value (+60 °C). This may
damage the measuring instrument. We recommend the use of our SolarTemp with re-
mote cable when measuring media temperatures greater than 200 °C.
ªThe SolarTemp functions irrespective of its installation position. Install the thermometer
with a minimum sensor immersion depth of 20 mm in the medium to be measured.
ªThe LCD segment has been optimised to a so-called 6 o’clock viewing angle. The best
display contrast is achieved if the viewing direction is from the front and below the nor-
mal.
As soon as enough light (min. 50 Lux) is available on the solar surface of the SolarTemp the
instrument start up. After start-up, the instrument at first carries out a self-test.
The display shows at first "-188.8" and then "U x.xx" for approx. 8 s. After that the instrument
shows the actual measurement value. The operability of the temperature sensor is simulta-
neously checked. The first valid measurement value is available after approx. 6 s.
Measurement cycle:
The measurement cycle of the instrument is 3 s. The flashing symbol " " indicates correct
functioning of the instrument and availability of a new measurement value.
Reference measurement:
The instrument carries out an internal adjustment with a reference resistor after each meas-
urement. If the temperature value cannot be displayed correctly, e.g. through a short-time
lack of lighting, the instrument will work correctly after the next self-adjustment with highest
accuracy.

Display SolarTemp
- 14 - © SIKA • Ba_SolTemp_en.doc 08/2012
5 Display
The SolarTemp has a large 4-digit digital display which allows the reading of the measuring
value from extended distances.
The microprocessor of the SolarTemp permanently checks the plausibility of the sensor sig-
nal. In the event of an error, the result is provided at the digital display:
Possible error messages:
SEn Sensor error
Lo Inadequate lighting
Error message SEn:
The sensor or the supply line are defective and have to be replaced.
Error message Lo:
If the light intensity for the solar cell is for a short-time to low, the SolarTemp does not display
a correct value until the next self-adjustment. This will be shown through display change be-
tween “Lo” and measuring value.
NOTICE
The high-quality solar cells are covered for artificial light. There can be a power loss if it
use for sunlight.
6 SolarTemp with transmitter output (optional)
The integrated, digital transmitter is supplied by the 2-wire loop voltage and provides a 4-20
mA-analogue signal. This ensures constant process monitoring.
The connection of the transmitter has reverse polarity protection to ensure that the instrument
is not damaged even if the connections are interchanged:
Pol 1 = +
Pol 2 = -
Applies to the explosive atmosphere version:
The transmitter output of the thermometer should only be operated within a certified intrinsi-
cally safe circuit.
The connector can be disconnected in explosive atmospheres due to the certified intrinsically
safe circuit. This applies to the connector of the measuring sensor and the connector of the
transmitter output.
NOTICE
The current output transmitter of the DiTemp may be
susceptible to strong external electromagnetic fields. In
the unlikely event that you experience fluctuations of the
current output signal we advise you to attach the included
snap ferrite type 7427111 or a snap ferrite series
74271132 from Würth-Elektronik, Germany, on the
transmitter cable as close as possible to the DiTemp de-
vice connector (in accordance to EN 175301-803-A).

SolarTemp Maintenance and cleaning
Technical changes reserved - 15 -
7 Maintenance and cleaning
Maintenance:
The SolarTemp is maintenance-free and cannot be repaired by the user. In case of a defect,
the SolarTemp must be sent back the manufacturer for repair.
CAUTION! Material damage!
Never open the SolarTemp and / or perform any repair yourself.
When opening the device, critical parts or components can be damage.
Cleaning:
Clean the SolarTemp with a dry or slightly damp lint-free cloth. Do not use sharp objects or
aggressive agents for cleaning.
8 Disassembly and disposal
CAUTION! Risk of injury!
Never remove the SolarTemp from a plant in operation.
ªMake sure that the plant is shut down professionally.
Before disassembly:
Prior to disassembly, ensure that
the equipment is switched off and is in a safe and de-energised state.
the equipment is depressurised and has cooled down.
Disassembly:
ªRemove the electrical connectors.
ªRemove the SolarTemp using suitable tools.
Disposal:
No household waste!
The SolarTemp consists of various different material. It must not be disposed of with
household waste.
ªTake the SolarTemp to your local recycling plant
or
ªsend the SolarTemp back to your supplier or to SIKA.

SolarTemp
- 16 - © SIKA • Ba_SolTemp_en.doc 08/2012
9 Technical data
The technical data of customised versions may differ from the data in these instructions.
Please observe the informations specified on the type plate.
SolarTemp
Reading range see type plate
Resolution 0.1 K
Accuracy Class 1 acc. to DIN EN 13190
Housing Square housing, stainless steel 1.4301, frame nickel plated
98 mm x 98 mm
Degree of protection IP 65
Ambient temperature -20 °C … +60 °C
Power supply by integrated photovoltaic cell
Illuminance ≥50 Lux
Measurement cycle 3 s
Digital display 4-digit, 7-segment display, 27 mm high
Remote thermometer for explosive atmospheres:
Measurement circuit with type of protection “intrinsically safe” EEx ia IIC only for connection to re-
spective pick-ups with a maximum cable length of 10 m.
For explosive atmospheres
- by gas Maximum surface temperature 85°C
- by dust Maximum housing temperature 80°C
SolarTemp with transmitter (optional)
additional / Modified technical data for transmitter version:
Linearity deviation < 0.1 % FS
Loop voltage 15...26 V DC, reverse polarity protected
Output signal 4...20 mA
Load Ra =(Ub - 15 V) / 21 mA
Sensor break > 21 mA (NAMUR NE43)
Short circuit < 3.6 mA (NAMUR NE43)
Electrical connection Connector for cable connection in accordance with EN 175301-803-A,
Cable gland for d = 6.5–13 mm,
Cable cross section up to A = 1.5 mm²
Applies to explosive atmosphere version:
Signal circuit with type of protection “intrinsically safe” EEx ia IIC.
Only for connection to a certified intrinsically safe circuit. Highest value: Ui = 26.4 V.
For explosive atmospheres
- by gas Maximum surface temperature 200°C
- by dust Maximum housing temperature 125°C

SiKA Dr.Siebert & Kühn GmbH & Co. KG yStruthweg 7–9 yD-34260 Kaufungen yGermany
©
SiKA • Ba_SolTemp.pdf 08/2012 .
Thermomètre digital électronique SIKA SolarTemp
Système électronique de mesure locale de la température
Sommaire page
0Indications concernant la notice d'utilisation............................................................18
1Description de le dispositif.......................................................................................19
1.1 Utilisation conforme...............................................................................................19
2Consignes de sécurité .............................................................................................19
3Plaque signalétique Ex ............................................................................................21
4Installation et mise en service du SolarTemp...........................................................21
5Affichage..................................................................................................................22
6SolarTemp avec sortie du transmetteur (en option).................................................22
7Maintenance et Nettoyage.......................................................................................23
8Demontage et Élimination .......................................................................................23
9Données techniques................................................................................................24
Conservez ce notice d'utilisation pour vous y reporter.
Joignez ce notice d'utilisation à la vente de le dispositif.
Notice d'utilisation (Traduction)
Betriebsanleitung.................................................... Seite 1 - 8
Operating manual..................................................page 9 - 16
Notice d'utilisation................................................page 17 - 24

Indications concernant la notice d'utilisation SolarTemp
- 18 - © SiKA • Ba_SolTemp_fr.doc 08/2012
0 Indications concernant la notice d'utilisation
•La notice d'utilisation est destiné à un personnel formé et spécialisé.
•Avant chaque étape de travail, lisez attentivement les indications correspondantes
dans l'ordre indiqué.
•Lisez particulièrement attentivement le chapitre « Instructions de sécurité ».
Si vous avez des problèmes ou des questions, adressez-vous à votre fournisseur ou direc-
tement à :
Dr. Siebert & Kühn GmbH & Co. KG
Struthweg 7-9 • D - 34260 Kaufungen
℡05605-803 0 • 05605-803 54
Signes et symboles de sécurité utilisés :
AVERTISSEMENT ! / ATTENTION ! Risque de blessure !
Ce signe indique un danger susceptible d'entraîner des blessures corporelles, des dommages
personnels ou des dégâts matériels considérables.
ATTENTION ! Dégâts matériels !
Ce signe indique des manipulations qui peuvent provoquer des dégâts matériels et à l'envi-
ronnement.
SUIVEZ LA NOTICE D'UTILISATION !
CONSEIL !
Ce symbole indique des conseils, astuces
ou informations importants.
PAS DE DECHET DOMESTIQUE !
Ne jetez pas cet dispositif avec les dé-
chets domestiques.
Prenez note et suivez attentivement les in-
formations qu'il contient.
ªSuivez les instructions et étapes de mani-
pulation.
Données dans l'ordre.
Vérifiez les points ou conseils donnés.
JRenvoi à un autre chapitre, document ou
source.
• Point d'énumération.
Note sur la protection des droits d'auteur :
Toute communication ou reproduction de ce notice d'utilisation, toute exploitation ou communication
de son contenu sont interdites, sauf autorisation expresse. Tout manquement à cette règle est illicite
et expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la
délivrance d'un brevet, d'un modèle d'utilité ou d'un modèle de présentation.

SolarTemp Description de le dispositif
Sous réserve de modifications techniques - 19 -
1 Description de le dispositif
L’extrême faible consommation d’énergie du thermomètre digital électronique de SIKA en fait
un instrument de mesure orienté vers le futur.
Le SolarTemp est alimenté en énergie par un module solaire situé dans l’unité d’affichage.
Ce module travaille de manière fiable si alimenté par un éclairage artificiel de 50 Lux mini-
mum.
Comme l’éclairage minimal requis dans la plupart des locaux industriels est de 100 Lux, le
SolarTemp peut, pour ainsi dire, être utilisé presque partout.
Le SolarTemp travaille selon un procédé de mesures à valeurs discrètes du temps. Le temps
d’un cycle de mesure est de 3 s de sorte que l’observateur peut toujours saisir une valeur de
mesure actuelle « au passage ».
L’activité affichée sur l’écran ( « » symbole clignote au début de l’échelle graduée) signa-
lise un fonctionnement sans anomalie de le dispositif.
1.1 Utilisation conforme
Le thermomètre digital électronique SolarTemp est un instrument de mesure de la tempéra-
ture à affichage local; il doit être utilisé uniquement pour la mesure et l’affichage de tempéra-
tures.
La sécurité de fonctionnement du thermomètre fourni n’est garantie que s’il est utilisé de ma-
nière conforme. Les valeurs limites indiquées (J§ 9 : « Données techniques ») ne doivent
en aucun cas être dépassées.
ATTENTION ! Risque de blessure ou dégâts matériels !
Il est interdit d'exposer le SolarTemp à des charges mécaniques inappropriées.
ªNe jamais utiliser le SolarTemp comme poignée, giron ou similaire.
Avant son montage, vérifiez si le SolarTemp est approprié, du point de vue de ses matériaux,
au milieu à mesurer (J§ 9 : « Données techniques »).
2 Consignes de sécurité
Avant d'installer SolarTemp, lisez attentivement ce notice d'utilisation. Si les instructions
qui y sont contenues, en particulier les instructions de sécurité, ne sont pas respectées,
cela peut entraîner des dangers pour les personnes, pour l'environnement, le dispositif et
le système.
Les SolarTemp correspondent à l'état actuel de la technique. Cela concerne l'exactitude, le
mode de fonctionnement et la sécurité du fonctionnement de le dispositif.
Pour garantir un fonctionnement sûr, un comportement professionnel et axé sur la sécurité
est nécessaire de la part de l'utilisateur.
SIKA garantit personnellement ou via une littérature correspondante une assistance à l'utili-
sation des produits. Le client vérifie l'utilisabilité du produit sur la base de nos informations
techniques. Avec ce contrôle, risque et danger sont transmis à nos clients : notre garantie
prend fin.

Consignes de sécurité SolarTemp
- 20 - © SiKA • Ba_SolTemp_fr.doc 08/2012
Personnel qualifié :
Le personnel chargé du montage, de l'utilisation et de la maintenance du SolarTemp doit
avoir reçu une qualification adéquate. Cela peut se faire par une formation scolaire ou
continue correspondante.
Le contenu du présent notice d'utilisation doit être connu du personnel et lui être acces-
sible à tout moment.
Instructions générales de sécurité :
Pour tout travail, les prescriptions nationales en vigueur de sécurité et de prévention des
accidents doivent être respectées sur le lieu de travail. Les prescriptions internes existan-
tes de l'exploitant doivent être prises en considération même si elles ne sont pas spéci-
fiées dans ce document.
La précision de la mesure peut être influencée de manière significative par les conditions
de montage, par ex., la profondeur du montage et la dissipation de la chaleur via le point
de vissage.
Lors de la mesure de températures de milieu élevées, il arrive que la température am-
biante du boîtier du thermomètre excède la température maximale autorisée (+60°C), ce
qui peut entraîner une détérioration de le dispositif de mesure. En cas de températures
de milieu supérieures à 200°C, nous recommandons l’utilisation du SolarTemp avec câ-
ble de distance.
Respectez le type de protection spécifié pour le dispositif.
Il ne faut pas ouvrir la tête d’affichage, auquel cas le type de protection IP65 ne peut plus
être maintenu.
Ne retirez jamais le tube de protection de la sonde de température lorsque l’installation
est en cours de fonctionnement !
Ne touchez aucune sonde de température, ou ses composants de raccordement, lorsque
le milieu à surveiller est soumis à une température élevée.
Il est recommandé de monter, si possible, les têtes d’affichage au moins à hauteur des
yeux (cette consigne s’applique tout particulièrement pour les téléthermomètres).
Instructions spéciales de sécurité :
Attention :
Le tube plongeur du thermomètre doit être protégé par un tube de protection supplémen-
taire d’après DIN 43772 si le thermomètre est employé dans des conditions de pressions
et / ou de températures élevées, de hauts débits du milieu ainsi que dans des milieux
corrosifs et abrasifs.
Remarque valable pour la version Ex :
La sortie du transmetteur du thermomètre ne doit être exploitée que sur un circuit électrique
certifié à sécurité intrinsèque.
Le retrait des connecteurs au sein de la zone Ex est autorisé en raison de la sécurité intrinsè-
que certifiée. Cette consigne s’applique aussi bien pour le connecteur de la sonde de mesure
que pour celui de la sortie du transmetteur.
Vous trouverez des avertissements qui se rapportent spécialement à chaque procédure ou
activité aux endroits correspondants dans cette notice d'utilisation.
Table of contents
Languages:
Other SIKA Thermometer manuals

SIKA
SIKA SolarTemp LC User manual

SIKA
SIKA DiTemp DT3 Series User manual

SIKA
SIKA MH 3750 User manual

SIKA
SIKA DiTemp User manual

SIKA
SIKA SolarTemp 850 User manual

SIKA
SIKA 621 User manual

SIKA
SIKA SolarTemp 850 User manual

SIKA
SIKA UM RTD.2 User manual

SIKA
SIKA DiTemp LCK User manual

SIKA
SIKA MH 3211 User manual