
Palan manuel à chaîne
9
silverlinetools.com
d) Portezdesvêtementsappropriés.NEPASporterdevêtementsamplesoudesbijouxpendants.
Gardezlescheveuxetvêtementsàl'écartdespartiesmobiles.Lesvêtementsamples,lesbijoux
pendantsoulescheveuxlongspeuventêtrehappésparlespiècesenmouvement.
3) Utilisation et entretien d’appareils
IMPORTANT : lesappareilsutilisésenextérieurpeuventnécessiterunentretienplusrégulier,ainsi
qu'untraitementanti-corrosion.Ilestégalementrecommandédelubrierlespartiesmobilesde
l'appareilandemaintenirleproduitenbonétat.
a) Veillezàl’entretiendesappareilsélectriques.Vériezquelesélémentsrotatifssoientbien
alignésetnongrippés.S’assurerdel’absencedepiècescasséesouendommagéessusceptibles
denuireaubonfonctionnementdel'appareil.Sil’appareilestendommagé,faites-leréparer
avantdel'utiliser.Denombreuxaccidentssontcausésparl’utilisationd’appareilsmal
entretenus.
b) Utilisezl’appareiletlesaccessoiresconformémentàcesinstructionsetselonl’utilisation
prévuepourletyped’appareildonné,entenantcomptedesconditionsdetravailetdelatâche
àréaliser.Touteutilisationdecetappareilautrequecellepourlaquelleilaétéconçupeut
entraînerdessituationsàrisqueetentraîneraituneannulationdesagarantie.
4) Entretien
a) Nefaireréparerl’appareilqueparunréparateurqualiéutilisantuniquementdespiècesde
rechangeidentiques.Celapermettrad’assurerlasécuritécontinuedecetappareil.
Consignes de sécurité relatives aux
outils de levage
Inspection de l'équipement
a) Avanttouteutilisation,vériezl'étatdel'équipement,enaccordantuneattentionparticulière
auxcâbles,auxmécanismesdeverrouillageetauxinstallationshydrauliques.
b) Lescâbles/chaînesnedoiventpasêtrepliésetnedoiventpasprésenterdesignesde
détérioration.
c) Lesmécanismesdeverrouillagedoiventfonctionnerlibrementetêtreexemptsdetoutesaleté
ougraisseexcessive.Lesystèmehydrauliquedoitêtreenbonétatdefonctionnementetne
présenteraucunefuite.
d) Toutsupportsupplémentairedoitêtrecapabledesupporterlepoidstotaldel'objetàsoulever,
ainsiqu'unecapacitésupplémentaireparmesuredeprécaution.
e) Testeztouslesdispositifsdesécurité(ycomprisautomatiques)avantdelesutiliser.
f) Vériezquelescrochetssontenbonétat.Siuncrochetprésenteunetorsiondeplusde10°ou
uneouvertureexcessive,ildoitêtreremplacé.
g) Vériezquetouslesverrousdesécuritédescrochetsnesontpasendommagésoudéforméset
qu'ilsscellentcomplètementlesouverturesdescrochets.
h) Siunepiècedel'appareildelevageestendommagéeouusée,elledoitêtreréparéeavec
despiècesderechanged'originedansuncentredeserviceagrééavantquel'appareilnesoit
utilisé.
i) Lesappareilsdelevagedoiventêtreinspectésparunepersonnequaliéeaumoinsunefois
paranetlesrésultatsdel'inspectiondoiventêtreconsignésdansuncarnetd'inspectionpour
référenceultérieure.
j) Lefreind'unoutildelevagenedoitjamaisentrerencontactavecdel'huileoudelagraisse.
k) NEPASmodierl'équipementdelevage.Toutetentatived'altérationdecetéquipement
annulerasagarantieetpourraitentraînerdesblessuresgravespourvous-mêmeouvotre
entourage.
Positionnement de l'outil de levage
a) Positionnezl'outildelevagedansunezonedetravailappropriéeetbienéclairée.
b) Maintenezlazonedetravailpropreetordonnéeetexemptedematériauxindésirables.
c) N'utilisezjamaisunoutildelevagedansunenvironnementhumide,explosifoucorrosif.
Fixation d'une charge
a) Toutechargenedoitêtrexée/soutenuequeparlespointsdelevageappropriés.
b) Lestreuilsetlescricsnedoiventpasêtreutilisésenmêmetempsqued'autresdispositifsde
levage.
c) Lachargedoitpouvoirêtresoulevéelibrement.Silachargeestcoincéeourestreintependant
lelevage,ilenrésulteraunesurchargedel'équipementdelevage.
d) Avantd'attacherunecharge,assurez-vousqu'elleeststableetqu'elleleresteratoutaulongdu
processusdelevage.
e) Nejamaisenroulerlachaîneautourd'unechargeouutiliserlachaînedechargecommeune
élingue.
Zone de danger
a) Lorsqu'unobjetestsoulevé,lazonesituéedirectementendessousetautourdel'objetdoitêtre
considéréecommetrèsdangereuse.Nepasessayerd'atteindreoupénétrerdanscettezone.
b) Lesappareilsdelevagedoiventêtreutilisésàpartird'unepositionoùl'opérateurn'estpas
exposéaurisquedechutedelacharge(c'est-à-direendehorsdelazonedangereuse).
c) L'opérateurettoutepersonnesetrouvantàproximitédelazonedangereusedoiventporterun
casquedeprotection(parexemple,uncasquedechantier)etdeschaussuresdeprotection.
d) N'utilisezjamaisunoutildelevageoutoutautreéquipementdelevageaérienpoursoulever
des personnes.
Pendant le levage
a) L'opérateurdoitavoiruncontactvisuelpermanentaveclacharge.S'iln'estpaspossiblepour
l'opérateurd'avoiruncontactvisuelpermanent,lazonedangereusedoitêtreferméeetdes
personnessupplémentairesayantunevued'ensembledelazoned'opérationdoiventêtre
chargéesdetransmettrelesinstructionsàl'opérateur.
b) Lesappareilsdelevagenedoiventêtreutilisésquepardespersonnesayantprisconnaissance
desconsignesd'utilisation.
c) NEPASpasserrapidementdulevageàl'abaissement.Laissezlacharges'arrêtercomplètement
avantdechangerdedirection.
d) Sil’équipementdelevagen’estpasenmesuredesouleverlacharge,arrêtezimmédiatement.
Lacapacitédechargedupalanaétédépassée.
e) Lorsdel'abaissementd'unecharge,ilfauttenircomptedufaitquelachargecontinue
généralementdetournersurquelquescentimètresaprèsl'arrêtdumécanisme.
f) Lesappareilsdelevagenedoiventjamaisêtreutilisésàd'autresnsquel'élévationverticale.
g) NEPASsouleverunobjetàunehauteursupérieureàcellequiestabsolumentnécessaire.
h) Nejamaislaisserunechargesuspenduesanssurveillance.
i) Sivousn'êtespassûrdelaméthoded'utilisationsûredecetéquipement,NEL'UTILISEZPAS.
1. Crochet de montage
2. Palan
3. Chaîne manuelle
4. Crochet de levage
5. Barre de sécurité
6. Chaîne de levage
Descriptif du produit
Usage conforme
Palanmanuelàchaîne,portable,actionnéàlamain,pourlelevageverticaldecharges.Cedispositif
estconçupourunfonctionnementtemporaireuniquementetnedoitpasêtreutilisépourla
suspension permanente de charges. Remarque :ceproduitn’estpasindiquépourunusage
commercial.
LeproduitdoitUNIQUEMENTêtreutilisédanssonbutprescrit.Touteautreutilisationquecelle
indiquéedansleprésentmanuelseraconsidéréeimpropre.Toutdommageettoutelésion
provenantd’unequelconqueutilisationimpropredel'appareilrelèveradelaresponsabilitéde
l’utilisateuretnondufabricant.Lefabricantnepeutêtretenuresponsabled’aucunemodication
apportéeàl'appareilnid’aucundommagerésultantd’unetellemodication.
Déballage
• Déballezleproduitavecsoin.Familiarisez-vousavectoutessescaractéristiquesetfonctions.
• Vériezquetouteslespiècesduproduitsontprésentesetenbonétat.Sidespiècessont
endommagéesoumanquantes,faites-lesréparerouremplaceravantd’utiliserleproduit.
Avant utilisation
Installation du palan à chaîne
IMPORTANT :effectuezvotrepremièreinspectiondupalanàchaîneetinscrivezlesdétailsdansle
carnetd'entretienprévuàceteffet.
AVERTISSEMENT : assurez-vousquelepalanàchaîneestsuspenduàunestructurecapablede
supporterunecharged'aumoins1,5xlacharged'utilisationsûredupalanàchaîne.
• Installezlepalanàchaînedemanièreàcequelebasdelachaînemanuellesetrouveentre
500 et 1 000 mm du sol.
• L'utilisateurdoitêtreenmesured'actionnerlachaînemanuelleentoutesécurité,àpartird'un
endroitsituésurlecôtédelachargesuspendue.
868692_OwnerManual.indd 9868692_OwnerManual.indd 9 16/10/2023 15:3716/10/2023 15:37