
Graveur multifonction 15 W909214
9
silverlinetools.com
Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT :Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions.
Lenon-respectdesinstructionsetconsignesdesécuritépeutentraînerunrisquededécharge
électrique,d’incendieet/ousetraduirepardesblessuresgraves.
AVERTISSEMENT : Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (enfants y
compris)ayantdescapacitésmentalesouphysiquesréduitesoumanquantd’expérienceà
moinsqu’ilssoientsupervisésouqu’unepersonneresponsabledeleursécuritéleurdonne
des instructions concernant l’utilisation de cet appareil.
Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.
L’expression«appareil/outilélectrique»employéedanslesprésentesconsignesrecouvreaussibien
lesappareilslairesàbranchersursecteurquelesappareilssanslsfonctionnantavecbatterie
1. Sécurité sur la zone de travail
a. Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. Des zones encombrées et mal
éclairéessontsourcesd’accidents.
b. Nepasutiliserd’outilsélectriquesdansdesenvironnementsexplosifs,telsqu’à
proximitédeliquides,degazoudepoussièresinammables.
Lesoutilsélectriquesproduisentdesétincellessusceptiblesd’enammerla
poussière ou les vapeurs présentes.
c. Éloignerlesenfantsettoutepersonnesetrouvantàproximitépendant
l’utilisationd’unoutilélectrique.Ceux-ci pourraient vous distraire et vous faire perdre
lamaîtrisedel’appareil.
2. Sécuritéélectrique
a. Lesprisesdesoutilsélectriquesdoiventcorrespondreauxprisesdusecteur. Ne
modiezjamaislapriseenaucunefaçon.N’utilisezjamaisd’adaptateuraveclesoutils
électriquesmisàlaterre.Desprisesnonmodiées,adaptéesauxboîtiersdeprisede
courant,réduirontlesrisquesdedéchargeélectrique.
b. Éviterlecontactcorporelaveclessurfacesmisesàlaterretellesquetuyaux,
radiateurs,cuisinièresetréfrigérateurs.Lerisquededéchargeélectriqueestplus
important si votre corps est mis à la terre.
c. Nepasexposervotreoutilélectriqueàlapluieouàl’humidité.L’inltrationd’eau
dansunoutilélectriqueaugmenteralerisquededéchargeélectrique.
d. Nepasmaltraiterlecordonélectrique.N’utilisezjamaislecordonélectriquepour
porter,tireroudébrancherl’outilélectrique.Conservezlecordonélectriqueàl’écart
delachaleur,del’essence,debordstranchantsoudepiècesenmouvement.Uncordon
électriqueendommagéouentortilléaccroîtlerisquededéchargeélectrique.
e. Aucasoùl’outilélectroportatifseraitutiliséàl’extérieur,servez-vousd’une
rallongeappropriéeàuneutilisationenextérieur.
Celaréduitlerisquededéchargeélectrique.
f. Si une utilisation de l’outil dans un environnement humide ne peut être évitée,
utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel.L’utilisationd’un
disjoncteurdifférentielréduitlerisquededéchargeélectrique.
g. Lorsqu’utiliséenAustralieouenNouvelleZélande,ilestrecommandéquecetappareil
soit toujours alimenté via un disjoncteur différentiel ayant un courant résiduel de
30 mA ou moins.
3. Sécurité des personnes
a. Rester vigilant et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l’outil.Ne
pasutiliserd’outilélectriqueenétatdefatigueousousl’inuencededrogues,d’alcool
oudemédicaments.Unmomentd’inattentionpendantl’utilisationd’unoutilélectrique
peut se traduire par des blessures graves.
b. Porterdeséquipementsdeprotection.Porter toujours des lunettes de protection. Le
portd’équipementsdeprotectiontelsquedesmasquesàpoussières,deschaussures
desécuritéantidérapantes,uncasquedesécuritéoudesprotectionsantibruit,selonle
travailàeffectuer,réduiralerisquedeblessuresauxpersonnes.
c. Éviter tout démarrage accidentel. S’assurerquel’interrupteurmarche-arrêtsoiten
positiond’arrêt(Off)avantdebrancherl’outilsurl’alimentationsecteur.Porterunoutil
électriquetoutenmaintenantledoigtposésurl’interrupteuroubrancherunoutil
électriquedontl’interrupteurestsurlapositiondemarche(On)estsourced’accidents.
d. Enlevertoutecléoutoutinstrumentderéglageavantdemettrel’outilélectrique
en marche. Unecléouuninstrumentderéglagerestéxéàunélémentenrotationde
l’outilélectriquepeutentraînerdesblessuresphysiques.
e. Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en position
stableetconserverl’équilibre.Celapermetdemieuxcontrôlerl’outilélectriquedans
des situations inattendues.
f. Porter des vêtements appropriés.Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux
pendants. Les vêtements amples,les bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent être
happés par les pièces en mouvement.
g. Sil’outilestpourvudedispositifsdestinésauraccordd’équipementsd’extraction
etderécupérationdelapoussière/sciure,s’assurerqu’ilssoientbienxéset
utilisés correctement.
L’utilisationdecesdispositifspeutréduirelesrisquesdusàlapoussière
4. Utilisationetentretiendesoutilsélectriques
a. Nepassurchargerl’outilélectrique.Utiliserl’outilélectriqueappropriéautravail
àeffectuer.Unoutilélectriqueadaptéetemployéaurythmepourlequelilaétéconçu
permettraderéaliseruntravaildemeilleurequalitéetdansdemeilleures
conditions de sécurité.
b. Nepasutiliserunoutilélectriquedontl’interrupteurmarche-arrêtesthors
service.Toutoutilélectriquedontlacommandenes’effectueplusparl’interrupteur
marche-arrêt est dangereux et doit être réparé.
c. Débrancherl’outilélectriqueavantd’effectuertoutréglage,changement
d’accessoire ou avant de le ranger. De telles mesures préventives réduiront
lesrisquesdedémarrageaccidentel.
d. Rangerlesoutilsélectriquesinutiliséshorsdeportéedesenfantsetne
pas permettre l’utilisation de ces outils aux personnes novices ou n’ayant pas
connaissance de ces instructions.Lesoutilsélectriquessontdangereuxdans
lesmainsd’utilisateursinexpérimentés.
e. Veilleràl’entretiendesoutilsélectriques.Vérierquelesélémentsrotatifssoient
bienalignésetnongrippés.S’assurerdel’absencedepiècescasséesou
endommagéessusceptiblesdenuireaubonfonctionnementdel'outil.Sil’outil
électriqueestendommagé,lefairerépareravanttouteutilisation.Denombreux
accidentssontcausésparl’utilisationd’outilsélectriquesmalentretenus.
f. Garder les outils de coupe affûtés et propres. Des outils de coupe bien entretenus,
aux tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles
àcontrôler.
g. Utiliserl’outilélectrique,lesaccessoiresetlesoutilsàmonter,etc.,conformément
àcesinstructionsetselonl’utilisationprévuepourletyped’outildonné,entenant
comptedesconditionsdetravailetdelatâcheàréaliser. Toute utilisation de cet
outilélectriqueautrequecellepourlaquelleilaétéconçupeutentraînerdessituations
àrisqueetentraîneraituneannulationdesagarantie.
5. Entretien
a. Nefaireréparerl’outilélectriquequeparunréparateurqualiéutilisant
uniquementdespiècesderechangeidentiques.Celapermettrad’assurerlasécurité
continuedecetoutilélectrique.
Consignes de sécurité relatives
à l’utilisation de graveurs
multifonction
• Porteztoujoursdeslunettesdesécuritéainsiqu’uneprotectionrespiratoire.VousNEdevez
JAMAISinhalerlapoussièregénéréelorsdel’opérationdegravurecarcelle-cipeutparfois
s’avérernocivevoiretoxique.
• N’exercezpasdeforceexcessivesurl’outil.
• Lecapuchondoittoujoursrecouvrirlapointedugraveurlorsquecelui-cin’estpasutilisé.Veillez
àgardervosmainsloindelapointelorsdel’utilisation.
• Lefabricantnesauraitêtretenupourresponsabledetoutchangementoumodicationapportés
àl’appareil,oudesdommageséventuellementcausésparceschangements.Mêmesil’appareil
estutiliséselonsonusageconforme,ilestimpossibled’éliminertoutfacteurderisquerésiduel.
1. Pointe
2. Vis de dégagement de la pointe
3. Régulateur de course
4. Interrupteur marche-arrêt
5. Clé hexagonale
6. Pointe grattoir/couteau à mastic
7. Guide de lumière LED
8. Capuchon protecteur de la pointe
Descriptif du produit
Usage conforme
Graveurélectroportatiffonctionnantparimpactsélectromagnétiquespourtravauxlégersdegravure
surmétal,verreetsurfacesplastiquesetautresmatériauxsimilaires.Disposed’unepointelui
donnant également la fonction grattoir/couteau à mastic.
909214_Manual.indd 9 17/05/2017 14:46