Silverline 727787 User manual

Version date: 29.03.17 silverlinetools.com
Register online: silverlinetools.com
3
GUARANTEE
YEAR
ANS DE GARANTIE
JAHRE GARANTIE
AÑOS DE GARANTÍA
ANNI DI GARANZIA
JAAR GARANTIE
LATA GWARANCJI
XXXXXX
727787
FR Télémètre laser
DE Laser-Entfernungsmesser
ES Medidor de distancia láser
IT Metro di distanza a laser
NL Laser afstandsmeter
PL Dalmierz cyfrowy
Laser Distance Meter 40m
727787_MANUAL.indd 1 29/03/2017 16:38

2
1
2
3
4
5
6
7
89
*
188.8.8.8ftim
ftim
ftim
ftim
19
19
19
19
18
18
18
18
"
'
"
"
"
'
'
'
88.8.8.8
88.8.8.8
88.8.8.8
MIN
88
MAX
AB
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
727787_MANUAL.indd 2 29/03/2017 16:38

silverlinetools.com 3
English ................04
Français ...............10
Deutsch................16
Español................22
Italiano................28
Nederlands ..........34
Polski ..................40
727787_MANUAL.indd 3 29/03/2017 16:38

GB
4
Description of Symbols
The rating plate on your tool may show symbols.These represent important information about the
product or instructions on its use.
Wear hearing protection.
Wear eye protection.
Wear breathing protection.
Wear head protection.
Wear hand protection.
Read instruction manual.
LASER warning!
Caution!
Conforms to relevant legislation and safety standards.
Environmental Protection
Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please
recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling
advice.
Maximum measuring range: .......................................0.2–40m
Measuring accuracy:…………………..............................± 1.5mm
Measuring units: ...................................................Metres
Laser class: ..........................................................
Laser wavelength: ..........................................650nm, ≤1mW
Power supply:............................2 x AAA 1.5V batteries (not included)
Operating temperature: .......................................... 0°C–40°C
Storage temperature: ...........................................-10°C–60°C
Auto laser off: ..................................................30 seconds
Auto power off:................................................180 seconds
As part of our ongoing product development, specications of
Silverline products may alter without notice.
Technical Abbreviations Key
Specication
Laser Safety
The laser used in this device is a Class 2 laser with maximum power of ≤1mW and a wavelength
of 650nm.
These lasers do not normally present an optical hazard, although staring at the beam may cause
ash blindness.
WARNING: Avoid direct eye contact.
A hazard may exist if you deliberately stare into the beam,please observe all safety rules as follows:
∙ The laser shall be used and maintained in accordance with the manufacturer’s instructions
∙ Never aim the beam at any person, and particularly not into the eyes of any person or animal, or
any object other than the workpiece
∙ Always ensure the laser beam is aimed at a sturdy workpiece without reective surfaces. i.e. wood
or rough-coated surfaces are acceptable. Reective sheet steel or similar is not suitable for laser use
as the reective surface could direct the beam back at the operator
∙ Do not change the laser light assembly. Repairs must only be carried out by the laser manufacturer
or an authorised agent. DO NOT exchange with a different type of laser
CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specied
herein may result in hazardous radiation exposure.
Please refer to the relevant EN standards,EN61326-1:2013 for more information on Lasers.
VVolts
~Alternating current
AAmpere
mMetres
Hz Hertz
W, kW, mW Watt, kilowatt, milliwatt
nm Nanometres
mm Millimetres
Introduction
Thank you for purchasing this Silverline tool.This manual contains information necessary
for safe and effective operation of this product.This product has unique features and, even if
you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure
you fully understand the instructions. Ensure all users of the tool read and fully understand
this manual.
Original Instructions
727787_MANUAL.indd 4 29/03/2017 16:38

Laser Distance Meter 40m727787
5
silverlinetools.com
Meter:
1Laser/Sensor
2Laser/Sensor
3Laser/Measurement Button
4Area/Indirect Measurement Button
5Measure Reference Point Button
6ON/OFF/Clear Button
7Backing Clip Release Button
8Backing Clip
9Battery Insert
LCD Screen (2) breakdown:
ABattery Charge Level
BHistorical Memory
CValue 1
DValue 2 / Minimum Value
EValue 3 / Maximum Value
FSummary Line / Calculation Result / Latest Value
GMeasuring Mode Indicator
HSetting
IContinuous / Distance Measurement
JBase Reference Point Setting
KTop Reference Point Setting
LLaser ON / OFF
Product Familiarisation Intended use
Battery-powered device for measuring distance up to 40m with additional functions for calculating
surface area, volume,and Pythagoras triangle calculations.
Installing/removing the backing clip
8
8
7
9
Fig. I
Installing the batteries
8
Fig.II
1. Remove the Backing Clip (8) to reveal the Battery Insert (9)
2. Press the tab and pull the Battery Insert cover out
3. Insert the 2 x AAA 1.5V batteries, matching the ‘+’ and ‘-‘ terminals correctly (See Fig. II)
4. Reinstall the Battery Insert cover, then the Backing Clip
Operation
WARNING: This product emits a laser beam. Do not stare into the laser beam and never point
this product at another person.
Switching ON/OFF
Note: This device will automatically switch off after 180 seconds when not in use. If this happens,
switch back on to continue usage.
Note: This device’s laser will automatically switch off after 30 seconds when not in use.
727787_MANUAL.indd 5 29/03/2017 16:38

GB
6
Switching ON
• Press and hold the ON/OFF/Clear Button (6) until the LCD Screen (2) is illuminated
• The meter is ready to use
Switching OFF
• When the meter is on, press and hold the ON/OFF/Clear Button (6) until the device switches OFF
and the LCD Screen (2) becomes blank
Clear / Return
• Short press the ON/OFF/Clear Button (6) to clear the measured value or undo the last action
Adjusting the measurement
reference point
J
K
Fig. III
• With the meter switched ON, press the Measure Reference Point Button (5) to cycle between the
reference points displayed on the LCD Screen (2) (J or K) (Fig. III)
• The meter will make a noise when the measure reference point is changed
Note: The default measurement reference point is set to the Base Reference Point Setting (J) every
time the meter is switched on
Single distance measurement
1. Press the Laser/Measurement Button (3) to activate the laser
2. Point the laser at the point requiring measurement
3. Press the Laser/Measurement Button again
4. The measurement will be displayed immediately (F)
Continuous measurement (minimum/maximum)
1. Press the Laser/Measurement Button (3) to activate the laser
2. Point the laser at the minimum point requiring measurement
3. Press and hold the Laser/Measurement Button to activate the continuous measurement function
4. Point the laser at the maximum point requiring measurement (Fig. IV)
5. On the LCD Screen (2), the minimum (D) and maximum (E) measurements are displayed
6. Press the Laser/Measurement Button OR the ON/OFF/Clear Button (6) to stop the function
Note: This function will stop automatically after 5 minutes of inactivity
Fig. IV
Min. Max.
Area measurement
1. Press the Area/Indirect Measurement Button (4) once to activate the area measurement
mode < > (G)
2. Point the laser at the rst measurement point (e.g. length) and press the
Laser/Measurement Button (3)
3. Point the laser at the second measurement point (e.g. width) and press the
Laser/Measurement Button
4. The measurements of length (C), width (D), perimeter (E), and area (F) are displayed on the
LCD Screen (Fig. V)
10.000 m
10.000 m
40.000 m
100.00 m
2
LENGTH
WIDTH
PERIMETER
AREA
Fig. V
Volume measurement
1. Press the Area/Indirect Measurement Button (4) twice to activate the volume calculation
mode < >(G)
2. Point the laser at the rst measurement point (e.g. length) and press the
Laser/Measurement Button (3) to take the rst measurement
3. Point the laser at the second measurement point (e.g. width) and press the
Laser/Measurement Button to take the second measurement
4. Point the laser at the third measurement point (e.g. depth) and press the
Laser/Measurement Button to take the nal measurement
5. The volume will have been calculated automatically and displayed on the LCD Screen (F)
Indirect measurement
Note: For this function, all three measurements must be taken in the same line sequence with one
of the measurements being at a right angle to the laser beam (see Fig. VI, Fig. VII, and Fig. VIII)
1. Press the Area/Indirect Measurement Button (4) three times to activate the
Measuring Mode Indicator < > (G)
2. Point the laser at the rst measurement point and press the Laser/Measurement Button (3)
3. Point the laser at the second measurement point and press the Laser/Measurement Button
4. Point the laser at the third measurement point and press the Laser/Measurement Button
5. The measurements and result will be shown on the LCD Screen (C, D, E, and F) (Fi
727787_MANUAL.indd 6 29/03/2017 16:38

Laser Distance Meter 40m727787
7
silverlinetools.com
1
2
3
12 3
1
3
2
Fig. VI
Fig. VIII
Fig. VII
3.414 m
2.604 m
2.845 m
3.354 m
2
FIRST MEASUREMENT
SECOND MEASUREMENT
THIRD MEASUREMENT
MEASUREMENT RESULT
Fig. IX
Maintenance
• Clean unit with a soft, dry cloth
• Replace batteries as required (see ‘Installing the batteries’)
727787_MANUAL.indd 7 29/03/2017 16:38

GB
8
Problem Possible cause Solution
204 Calculation error See the appropriate instructions in the user manual and repeat the procedure
208 Excessive current Contact an authorised Silverline service centre for assistance
220 Battery is low Install new batteries (see ‘Installing the batteries’)
252 Meter gets too hot Allow the device to cool.The optimal operating temperature is 0-40°C
253 Meter is too cold Warm the device to the optimal operating temperature (0-40°C)
255
Measuring time is too long or the signal
received is too weak to make an accurate
calculation/measurement
Ensure a good reective surface is used or a target plate and
repeat the appropriate measurement procedure
256 Signal received is too strong to make an
accurate calculation/measurement
The target to be measured is too reective. Use a target plate or
do not aim at a strong light objective
261 The measurement target is out of range Select a measurement point within the range limit (0.2-40m)
500 Hardware error symbol
Try switching the device ON and OFF several times. If the sym-
bol is still displayed on the LCD Screen, contact your authorised
Silverline service centre for assistance
Troubleshooting
727787_MANUAL.indd 8 29/03/2017 16:38

Laser Distance Meter 40m727787
9
silverlinetools.com
Terms & Conditions
Silverline Tools Guarantee
This Silverline product comes with a 3 year
guarantee
Register this product at www.silverlinetools.com within 30 days of purchase in order to qualify
for the 3 year guarantee. Guarantee period begins according to the date of purchase on your
sales receipt.
Registering your purchase
Registration is made at silverlinetools.com by selecting the Guarantee Registration button. You
will need to enter:-
• Your personal details
• Details of the product and purchase information
Once this information is entered your guarantee certicate will be created in PDF format for you
to print out and keep with your purchase.
Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales
receipt.
PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT
If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it
was purchased, with your receipt, stating details of the fault. You will receive a replacement
or refund.
If this product develops a fault after the 30 day period, return it to:
Silverline Tools Service Centre
PO Box 2988
Yeovil
BA21 1WU, UK
The guarantee claim must be submitted during the guarantee period.
You must provide the original sales receipt indicating the purchase date, your name, address
and place of purchase before any work can be
carried out.
You must provide precise details of the fault requiring correction.
Claims made within the guarantee period will be veried by Silverline Tools to establish if the
deciencies are related to material or manufacturing of the product.
Carriage will not be refunded.Items for return must be in a suitably clean and safe state for
repair,and should be packaged carefully to prevent damage or injury during transportation. We
may reject unsuitable or
unsafe deliveries.
All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized
repair agents.
The repair or replacement of the product will not extend the period
of guarantee
Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of
repair of the tool, free of charge (excluding carriage charges) or by replacement with a tool in
perfect working order.
Retained tools, or parts,for which a replacement has been issued, will become the property of
Silverline Tools.
The repair or replacement of your product under guarantee provides benets which are
additional to and do not affect your statutory rights as a consumer.
What is covered:
The repair of the product, if it can be veried to the satisfaction of Silverline Tools that the
deciencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
If any part is no longer available or out of manufacture, Silverline Tools will replace it with a
functional replacement part.
Use of this product in the EU.
What is not covered:
Silverline Tools does not guarantee repairs required as a result of:
Normal wear and tear caused by use in accordance with the operating instructions eg blades,
brushes, belts, bulbs, batteries etc.
The replacement of any provided accessories drill bits, blades,sanding sheets, cutting discs and
other related items.
Accidental damage, faults caused by negligent use or care,misuse, neglect, careless operation
or handling of the product.
Use of the product for anything other than normal domestic purposes.
Change or modication of the product in any way.
Use of parts and accessories which are not genuine Silverline Tools components.
Faulty installation (except installed by Silverline Tools).
Repairs or alterations carried out by parties other than Silverline Tools or its authorized repair
agents.
Claims other than the right to correction of faults on the tool named in these guarantee
conditions are not covered by the guarantee.
CE Declaration of Conformity
The undersigned: Mr Darrell Morris
as authorised by: Silverline Tools
Declares that
This declaration has been issued under the sole responsibility of the manufacturer.
The object of the declaration is in conformity with the relevant Union harmonisation Legislation.
Identication code: XXXXXX
Description: XXXXXXXXXX
Conforms to the following directives and standards:
• Machinery Directive 2006/42/EC
• Low Voltage Directive 2014/35/EU
• EMC Directive 2014/30/EU
• RoHS Directive 2011/65/EU
• Outdoor Noise Directive 2000/14/EC
Notied body: XXXXXXXXXXXXXXX
The technical documentation is kept by: Silverline Tools
Date: XX/XX/XX
Signed:
Mr Darrell Morris
Managing Director
Name and address of the manufacturer:
Powerbox International Limited, Company No. 06897059. Registered address:
Powerbox, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset BA22 8HZ, United Kingdom.
727787_MANUAL.indd 9 29/03/2017 16:38

FR
10
Consignes de sécurité relatives aux
lumières laser
Le laser utilisé dans cet appareil est un laser de classe 2 d’une puissance maximale inférieure ou
égale à 1mW, et d’une longueur d’onde de 650 nm.
Ce type de laser ne constitue généralement pas un danger particulier pour les yeux, cependant
regarder le laser de manière prolongée et directe peut provoquer un bref aveuglement.
Attention : Évitez tout contact visuel direct avec le laser.
Le fait de regarder directement et intentionnellement vers le faisceau laser peut constituer un
risque. Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :
• L’utilisation et l’entretien du laser doivent être conformes aux instructions du fabricant.
• N’allumez le faisceau laser que si la pièce d’ouvrage est prête à être coupée.
• Ne dirigez jamais le faisceau laser vers une autre personne, et particulièrement dans les yeux de
personnes ou d’animaux, ni en direction de tout objet autre que la pièce d’ouvrage.
• Ne dirigez jamais le faisceau laser vers une surface brillante rééchissante car celle-ci pourrait
renvoyer le faisceau vers l’utilisateur ou vers quiconque se trouvant à proximité.
• Toute modication ou remplacement du système laser doit être réalisé par le fabricant ou son
agent agréé. Ne remplacez PAS le laser par un autre type de laser.
Attention : Tout manquement aux consignes de sécurité pourrait vous exposer à des radiations
dangereuses.
Pour davantage d’informations relatives aux lasers,veuillez vous référer aux normes
européennes EN61326-1:2013.
Abréviations pour les termes
techniques
Description des symboles
La plaque signalétique gurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles
constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son
utilisation.
Port de protection auditive
Port de lunettes de sécurité
Port de masque respiratoire
Port de casque
Port de gants
Lire le manuel d’instructions
Attention LASER !
Attention !
Conforme à la règlementation et aux normes
européennes de sécurité pertinentes
Protection de l’environnement
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour de plus amples
informations, veuillez contacter votre municipalité ou point de vente.
VVolts
~Courant alternatif
AAmpère
mMètres
Hz Hertz
W, kW, mW Watt, kilowatt, milliwatt
nm Nanomètres
mm Millimètres
Plage de mesure maximale :..................................... 0,2 – 40 m
Précision : ......................................................± 1,5 mm
Unités de mesures :.................................................Mètres
Classe du laser : ......................................................
Longueur d’onde du laser : .................................650 nm, ≤ 1 mW
Alimentation : ...........................2 piles type AAA 1,5 V (non fournies)
Température de service :......................................... 0°C – 40°C
Température d’entreposage : ...................................-10 °C – 60 °C
Dispositif de coupure automatique du laser : ......................30 secondes
Dispositif d’arrêt automatique de l’appareil : ......................180 secondes
Dimensions :.............................................120 x 48 x 27 mm
Poids : ..........................................................0,123 kg
Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des
produits Silverline peuvent changer sans notication préalable.
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les
informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efcace et en toute sécurité.
Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des
caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l’aient lu et bien
compris avant toute utilisation. Conservez-le pour toute référence ultérieure.
Traduction des instructions originales
Caractéristiques techniques
727787_MANUAL.indd 10 29/03/2017 16:38

Télémètre laser 40m727787
11
silverlinetools.com
Mètre :
1Laser / Capteur
2Écran LCD
3Laser / Bouton de mesure
4Surface / Bouton de mesure indirecte
5Bouton mesure de référence
6Bouton marche-arrêt / Effacer
7Bouton de dégagement de l’attache
8Attache
9Compartiment des piles
Écran LCD (2) :
ANiveau d’autonomie des piles
BMémoire
CValeur 1
DValeur 2 / Valeur maximale
EValeur 3 / Valeur maximale
FRécapitulatif / Résultat / Dernière valeur
GIndicateur du mode de mesure
HRéglages
IMesure continue / de distance
JRéglage de la mesure de référence de base
KRéglage de la mesure de référence maximale
LInterrupteur du laser
Se familiariser avec le produit
Usage conforme
Dispositif alimenté par piles pour mesurer des distances jusqu’à 40 m et disposant de fonctions
complémentaires pour calculer des surfaces et des volumes et présentant une fonction Pythagore
pour effectuer d’autres types de calculs de surfaces par l’élaboration de triangles.
Fixer/retirer l’attache
Pour xer l’attache (8) :
1. Retournez le télémètre de manière à ce que l’écran LCD (2) soit face contre la table.
2. Repérez l’encoche prévue pour l’attache située au niveau de la partie inférieure du télémètre.
3. Insérez l’attache et appuyez de manière à ce qu’elle s’encastre dans l’encoche au son
d’un clic.
Pour retirer l’attache :
1. Appuyez et maintenez appuyé le bouton de dégagement de l’attache (7) situé à la
base du télémètre.
2. Vous devez en même temps tirez l’attache (8) pour la faire sortir.
3. Une fois l’attache retirée, vous pouvez accéder au compartiment des piles (9) (voir Fig. I).
8
8
7
9
Fig. I
Placer les piles
1. Retirez l’attache (8) (si nécessaire, voir “ Fixer/retirer l’attache”) pour accéder au
compartiment des piles (9).
2. Appuyez sur la languette et retirez le couvercle du compartiment des piles.
3. Placez les 2 piles type AAA 1,5 V, en respectant la position des pôles indiquée par
le signe ‘+’ et ‘-‘ (voir Fig. II).
4. Replacez le couvercle et rexez l’attache.
8
Fig.II
Instructions d’utilisation
ATTENTION : Ce produit émet un faisceau laser. Ne le regardez pas directement et ne le
pointez pas en direction d’autres personnes.
727787_MANUAL.indd 11 29/03/2017 16:39

FR
12
Mettre en marche / arrêter
Remarque : S’il n’est pas utilisé, cet appareil est conçu pour s’arrêter automatiquement au bout de
180 secondes. Si cela se vérie, rallumez-le simplement et continuez à prendre vos mesures.
Remarque : Le laser de l’appareil est quant à lui prévu pour s’éteindre automatiquement au bout
de 30 secondes, s’il n’est plus utilisé.
Pour allumer l’appareil
• Appuyez sur le bouton marche-arrêt / Effacer (6) en maintenant appuyé jusqu’à ce que l’écran
LCD (2) s’allume.
• Votre télémètre est prêt à l’emploi.
Pour éteindre l’appareil
• Appuyez sur le bouton marche-arrêt / Effacer (6) en maintenant appuyé jusqu’à ce que l’appareil
s’éteigne et que l’écran LCD (2) n’afche plus rien.
Effacer / Retour
• Pour effacer le dernier résultat obtenu ou annuler la dernière action, appuyez brièvement sur le
bouton marche-arrêt / Effacer (6).
Régler la mesure de référence
J
K
Fig. III
• Une fois le télémètre allumé, appuyez sur le bouton mesure de référence (5) pour passer d’un
point de référence à l’autre s’afchant sur l’écran LCD (2) (J ou K) (Fig. III).
• À chaque fois que vous effectuerez un changement du point de référence,votre télémètre
émettra un son.
Remarque : Lorsque vous allumez l’appareil, la mesure de référence de base est présélectionnée
par défaut (J).
Mesurer une distance isolée
1. Appuyez sur le laser / Bouton de mesure(3) pour mettre en fonction le laser.
2. Pointez le laser en direction du point dont vous souhaitez prendre la mesure.
3. Appuyez de nouveau sur le laser / Bouton de mesure.
4. La mesure obtenue s’afche immédiatement (F) sur l’écran.
Mesure continue (minimum/maximum)
1. Appuyez sur le laser / Bouton de mesure(3) pour mettre en fonction le laser.
2. Pointez le laser en direction du point minimum dont vous souhaitez prendre ma mesure.
3. Appuyez de nouveau sur le laser / Bouton de mesure en maintenant appuyé
an d’activer le mode mesure continue.
4. Pointez le laser en direction du point maximum dont vous souhaitez prendre
ma mesure (Fig. IV).
5. L’écran LCD (2) afche la valeur minimum (D) et la valeur maximum (E).
6. Appuyez sur le laser / Bouton de mesure OU sur le bouton marche-arrêt / Effacer (6) pour
arrêter le mode mesure continue.
Remarque : Ce mode se désactivera automatiquement au bout de 5 minutes d’inactivité.
Fig. IV
Min. Max.
Mesurer une surface
1. Appuyez sur le bouton Surface / Bouton de mesure indirecte (4) une fois pour activer
le mode mesure de surface < > (G).
2. Pointez le laser en direction du premier point dont vous souhaitez prendre
la mesure (par exemple, la longueur) puis, appuyez sur le laser / Bouton de mesure (3).
3. Pointez le laser en direction du second point dont vous souhaitez prendre la
mesure (par exemple, la largeur) puis, appuyez sur le laser / Bouton de mesure.
4. L’écran LCD va alors afcher toutes les mesures prises : longueur (C), largeur (D),
périmètre (E) et surface (F) (Fig. V).
10.000 m
10.000 m
40.000 m
100.00 m
2
LENGTH
WIDTH
PERIMETER
AREA
Fig. V
Mesurer un volume
1. Appuyez sur le bouton Surface / Bouton de mesure indirecte (4) deux fois pour activer le mode
calcul de volume < > (G).
2. Pointez le laser en direction du premier point dont vous souhaitez prendre la mesure (par
exemple, la longueur) puis, appuyez sur le laser / Bouton de mesure (3) pour enregistrer la
première mesure.
3. Pointez le laser en direction du deuxième point (par exemple, la largeur) puis,appuyez sur le
laser / Bouton de mesure pour enregistrer la deuxième mesure.
4. Pointez le laser en direction du troisième point (par exemple, la profondeur) puis,appuyez sur le
laser / Bouton de mesure (3) pour enregistrer la dernière mesure.
5. Le volume va être calculé automatiquement et va alors s’afcher sur l’écran LCD (F).
Mesure indirecte
Remarque : Lorsque vous utilisez ce mode, les trois mesures doivent être prises sur une même
lignée de séquences et l’une des trois mesures doit être en angle droit par rapport au faisceau laser
(voir Fig. VI, Fig. VII et Fig. VIII).
1. Appuyez sur le bouton Surface / Bouton de mesure indirecte (4) trois fois pour activer l’indicateur
du mode de mesure < > (G).
2. Pointez le laser en direction du premier point dont vous souhaitez prendre la mesure puis,
appuyez sur le laser / Bouton de mesure (3).
3. Pointez le laser en direction du deuxième point dont vous souhaitez prendre la mesure puis,
appuyez sur le laser / Bouton de mesure.
4. Pointez le laser en direction du troisième point dont vous souhaitez prendre la mesure puis,
appuyez sur le laser / Bouton de mesure.
5. Les mesures prises et le résultat obtenu vont alors s’afcher sur l’écran LCD (C, D, E et F) (Fig. IX).
1
2
3
12 3
1
3
2
Fig. VI
Fig. VIII
Fig. VII
727787_MANUAL.indd 12 29/03/2017 16:39

Télémètre laser 40m727787
13
silverlinetools.com
3.414 m
2.604 m
2.845 m
3.354 m
2
Première mesure
Deuxième mesure
Troisième mesure
Résultat obtenu
Fig. IX
Entretien
• Nettoyez à l’aide d’un chiffon sec et doux.
• Remplacez les piles lorsque cela est nécessaire (voir ‘Placer les piles’).
727787_MANUAL.indd 13 29/03/2017 16:39

FR
14
Code erreur Cause possible Solution
204 Erreur de calcul Référez-vous aux instructions données dans le présent
manuel et répétez l’opération
208 Surcharge de courant Adressez-vous à un centre Silverline agréé
220 Les piles sont déchargées Remplacez les piles (voir ‘Placer les piles’)
252 Le télémètre surchauffe Laissez l’appareil refroidir. La température optimale de
service est de 0 – 40 °C
253 Le télémètre est trop froid Ramenez l’appareil à sa température optimale de
service (0 - 40°C)
255
Le temps de prise de mesure est trop
long ou le signal reçu est trop faible
pour obtenir une mesure / un résultat
précis
Assurez-vous de disposer d’une bonne surface
réfléchissante ou d’une plaque de mire, et répétez
l’opération
256 Le signal reçu est trop puissant pour ob-
tenir une mesure / un résultat précis
La surface cible à mesurer est trop réfléchissante. Utili-
sez une plaque de mire et évitez de pointer en direction
d’une source lumineuse trop forte
261 La mesure cible est hors de la plage de
mesure prévue
Sélectionnez un point de mesure se situant dans la
plage de mesure prévue (0,2 – 40 m)
500 Message signalant un défaut de
l’appareil
Essayez d’allumer et d’éteindre l’appareil à plusieurs
reprises. Si l’écran LCD continue d’afficher ce code
erreur, adressez-vous à un centre Silverline agréé
Si mon appareil ne fonctionne pas
727787_MANUAL.indd 14 29/03/2017 16:39

Télémètre laser 40m727787
15
silverlinetools.com
Conditions générales
Garantie des outils Silverline
Ce produit Silverline bénécie d’une garantie
de 3 ans
Enregistrez ce produit sur le site silverlinetools.com dans les 30 jours suivant l’achat an de
bénécier de la garantie de 3 ans. La période de garantie commence à partir de la date d’achat
gurant sur votre facture.
Enregistrement de votre achat
Rendez-vous sur silverlinetools.com, sélectionnez le bouton d’enregistrement et saisissez :
• Vos informations personnelles
• Les informations concernant le produit et l’achat
Vous recevrez le certicat de garantie en format PDF. Veuillez l’imprimer et le conserver avec
votre article.
La période de garantie prend effet à compter de la date de l’achat en magasin indiquée sur
votre facture.
VEUILLEZ CONSERVER VOTRE PREUVE D’ACHAT.
Si ce produit est défectueux pendant les 30 jours qui suivent l’achat, retournez-le au magasin
où vous l’avez acheté, avec votre facture, en expliquant en détail le problème. Le produit sera
remplacé ou vous serez remboursé(e).
Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours,retournez-le à :
Silverline Tools Service
Centre PO Box 2988
Yeovil
BA21 1WU,Royaume Uni
Toute demande de service sous garantie doit être soumise pendant la période de garantie.
Avant toute intervention sous garantie, vous devez présenter la facture originale sur laquelle
doivent gurer la date d’achat, votre nom, votre adresse et le lieu d’achat.
Vous devez expliquer en détail la défaillance nécessitant réparation.
Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vériées
par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou
de fabrication.
Les frais de port ne seront pas remboursés. Les articles retournés doivent être convenablement
propres et sûrs pour être réparés et devraient être emballés soigneusement pour éviter tout
dommage ou toute blessure pendant le transport. Nous pouvons refuser les livraisons qui ne
sont pas convenables ou sûres.
Toute intervention sera effectuée par Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés.
La réparation ou le remplacement du produit ne dépassera pas la période de garantie.
Les anomalies que nous reconnaissons être couvertes par la garantie seront rectiées par la
réparation de l’outil, sans frais (hormis les frais de port) ou par son remplacement par un outil
en parfait état de fonctionnement.
Les pièces ou les outils remplacés deviendront la propriété de SilverlineTools.
La réparation ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des
avantages ; ces avantages s’ajoutent à vos droits statutaires en tant que consommateur sans les
affecter aucunement.
La présente garantie couvre :
La réparation du produit, s’il peut être vérié, à la satisfaction de Silverline Tools, que les
défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériau ou de fabrication au cours
de la période de garantie.
Si une pièce n’est plus disponible ou n’est plus fabriquée, Silverline Tools la remplacera par une
pièce de rechange opérationnelle.
Utilisation de ce produit dans l’UE.
La présente garantie ne couvre pas :
Silverline Tools ne garantit pas les réparations nécessaires du produit engendrées par :
L’usure normale provoquée par l’utilisation conforme aux instructions d’utilisation, par exemple
des lames, des balais de charbon,des courroies, des ampoules, des batteries, etc.
Le remplacement de tout accessoire fourni tel que les forêts, les lames, les feuilles abrasives, les
outils de coupes et les autres articles associés.
Les dommages et les défaillances accidentels causés par une utilisation ou un entretien
négligent, une mauvaise utilisation, un manque d’entretien ou une utilisation ou une
manipulation imprudente du produit.
L’utilisation du produit à des ns autres que son utilisation domestique normale.
Le moindre changement ou la moindre modication du produit.
L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants véritables de Silverline
Tools.
Une installation défectueuse (sauf si l’installation a été réalisée par Silverline Tools).
Les réparations ou les modications réalisées par des tiers autres que Silverline Tools ou ses
agents de réparation agréés.
Les demandes de service autres que le droit de rectier les défaillances de l’outil indiquées dans
ces conditions de garantie ne sont pas couvertes par cette garantie.
Déclaration de conformité CE
Le soussigné : M. Darrell Morris
Autorisé par : Silverline Tools
Déclare que :
La présente déclaration est établie sous la responsabilité exclusive du fabricant.
La présente déclaration de conformité est rédigée conformément à la législation d'harmonisation
de l’Union Européenne pertinente
Déclare que le produit :
Code d’identication : XXXXXX
Description : XXXXXXXXXX
Est conforme aux directives suivantes :
• Directive sur les machines 2006/42/CE
• Directive sur les basses tensions 2014/35/UE
• Directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE
• Directive RoHS 2011/65/UE
• Directive sur émissions sonores dans l’environnement des matériels destinés à être utilisés à
l’extérieur 2000/14/CE
Organisme notié : XXXXXXXXXXXXXXX
La documentation technique est conservée par : Silverline Tools
Date : XX/XX/XX
Signature :
M. Darrell Morris
Directeur général
Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé :
Powerbox International Limited,entreprise enregistrée sous le numéro 06897059. Siège social :
Powerbox, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Royaume Uni.
727787_MANUAL.indd 15 29/03/2017 16:39

DE
16
Sicherheitshinweise für
Lasereinrichtungen
Dieses Gerät verfügt über einen Laser der Klasse 2 mit einer maximalen Leistung von 1 mW und
einer Wellenlänge von 650 nm. Diese Art von Lasern stellt normalerweise keine optische Gefahr dar,
obwohl direktes Schauen in den Strahl Blitzblindheit verursachen kann.
WARNUNG! Schauen Sie nicht direkt in den Laserstrahl!
Absichtliches, andauerndes Schauen in den Strahlengang könnte gefährlich sein. Bitte beachten Sie
die folgenden Sicherheitshinweise:
• Der Laser muss entsprechend den Anweisungen des Herstellers verwendet und gewartet
werden.
• Der Laser darf erst eingeschaltet werden, wenn das Gerät messbereit ist.
• Den Strahl niemals auf Personen, Tiere oder einen anderen Gegenstand als das Werkstück
richten.
• Achten Sie immer darauf, dass der Laserstrahl auf ein festes Werkstück ohne reektierende
Oberächen gerichtet ist, d.h. Holz oder raue Oberächen. Reektierendes Stahlblech oder
ähnliches Material ist zur Verwendung des Lasers nicht geeignet, da die reektierende
Oberäche den Strahl zurück auf den Bediener werfen kann.
• Modizieren Sie die Lasereinheit nicht. Reparaturen dürfen nur durch den Hersteller des Lasers
oder eine vom Hersteller zugelassene Vertragswerkstatt vorgenommen werden.Tauschen Sie die
Lasereinheit niemals gegen einen anderen Lasertypen aus.
VORSICHT! Die Verwendung von Reglern oder Einstellungen oder die Durchführung von Verfahren,
die an dieser Stelle nicht angegeben sind, können eine gefährliche Strahlenbelastung zur Folge
haben.
Weitere Informationen über Lasereinrichtungen entnehmen Sie bitte der Norm EN 61326-
1:2013.
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Verzeichnis der technischen Symbole
und Abkürzungen
Symbolerklärung
Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind möglicherweise Symbole abgebildet. Sie vermitteln
wichtige Informationen über das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung.
Gehörschutz tragen
Augenschutz tragen
Atemschutz tragen
Kopfschutz tragen
Schutzhandschuhe tragen
Bedienungsanleitung sorgfältig lesen
Laser-Warnung!
Achtung, Gefahr!
Erfüllt die einschlägigen Rechtsvorschriften und Sicherheitsnormen
Umweltschutz
Elektroaltgeräte dürfen nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden. Nach
Möglichkeit bitte über entsprechende Einrichtungen entsorgen. Lassen Sie sich
bezüglich der sachgemäßen Entsorgung von Elektrowerkzeugen von der zuständigen
Behörde oder dem Händler beraten.
VVolt
~Wechselspannung
AAmpere
mLeerlaufdrehzahl
Hz Hertz
W, kW, mW Watt, Kilowatt, Milliwatt
nm Nanometer
mm Millimeter
Max. Messbereich:...............................................0,2–40 m
Messgenauigkeit: ...............................................±1,5 mm
Maßeinheit: ........................................................Meter
Laserklasse:..........................................................
Laser-Wellenlänge: ........................................650 nm, ≤1 mW
Spannungsversorgung:..2 Stck.AAA-Batterien, 1,5 V(nicht im Lieferumfang enthalten)
Betriebstemperatur: ............................................ 0 °C–40 °C
Lagertemperatur:..............................................-10 °C–60 °C
Automat. Laserabschaltung: ....................................30 Sekunden
Automat. Geräteabschaltung:..................................180 Sekunden
Abmessungen:...........................................120 x 48 x 27 mm
Gewicht: ........................................................0,123 kg
Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die
technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern.
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung
enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Selbst
wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig
durch, um den größtmöglichen Nutzen aus diesem Werkzeug ziehen zu können. Bewahren Sie
diese Anleitung griffbereit auf und sorgen Sie dafür, dass alle Benutzer dieses Geräts sie gelesen
und verstanden haben.
Technische Daten
727787_MANUAL.indd 16 29/03/2017 16:39

Laser-Entfernungsmesser727787
17
silverlinetools.com
Messgerät:
1Laser/Sensor
2LC-Anzeige
3Laser-/Messtaste
4Taste für Flächen-/indirekte Messung
5Taste für Messbezugspunkt
6Ein-/Aus-/Löschtaste
7Lösetaste
8Gürtelklemme
9Batteriefach
Anzeigeelemente der LC-Anzeige (2):
ABatterieanzeige
BSpeicher
CMesswert 1
DMesswert 2/Minimalwert
EMesswert 3/Maximalwert
FSumme/Berechnungsergebnis/letzter Messwert
GMessfunktionsanzeige
HEinstellung
IDauermessung/Entfernungsmessung
JUnterer Bezugspunkt
KOberer Bezugspunkt
LLaser-Ein/-Aus
Geräteübersicht
Bestimmungsgemäße Verwendung
Batteriebetriebenes Gerät zum Messen von Entfernungen bis 40 m mit Zusatzfunktionen zur
Flächen- und Volumenberechnung sowie für Pythagorasmessungen.
Vor Inbetriebnahme
Gürtelklemme anbringen/abnehmen
Anbringen der Gürtelklemme (8):
1. Drehen Sie das Messgerät um, so dass die LC-Anzeige (2) nach unten weist.
2. Machen Sie die ache Aussparung am unteren Ende des Geräts ausndig.
3. Drücken Sie nun die Stecklasche an der Gürtelklemme in die Aussparung,
bis sie mit einem Klickgeräusch einrastet.
Abnehmen der Gürtelklemme:
1. Halten Sie die Lösetaste (7) an der kurzen Seite unterhalb des Gerätes gedrückt.
2. Ziehen Sie gleichzeitig die Gürtelklemme (8) vom Gerät ab.
3. Sie haben nun Zugriff auf die Abdeckung des Batteriefachs (9) (siehe Abb. I).
8
8
7
9
Abb. I
Batterien einsetzen
1. Nehmen Sie die Gürtelklemme (8) ab (siehe auch „Gürtelklemme anbringen/abnehmen”),
um Zugriff auf das Batteriefach (9) zu erhalten.
2. Drücken Sie die Lasche ein und nehmen Sie die Batteriefachabdeckung ab.
3. Legen Sie zwei AAA-Batterien mit 1,5 V ein und achten Sie dabei auf die richtige Polung
(siehe Abb. II).
4. Bringen Sie zunächst die Batteriefachabdeckung und anschließend die Gürtelklemme wieder an.
8
Abb.II
727787_MANUAL.indd 17 29/03/2017 16:39

DE
18
Dauermessung (Minimum/Maximum)
1. Drücken Sie zum Einschalten des Lasers die Laser-/Messtaste (3).
2. Richten Sie den Laser auf die am nächsten gelegene Messstelle.
3. Halten Sie die Laser-/Messtaste gedrückt, um Dauermessung zu wählen.
4. Richten Sie den Laser auf die am weitesten entfernt gelegene Messstelle (siehe Abb.IV).
5. Auf der LC-Anzeige (2) erscheinen nun die Messwerte für den Minimalwert (D)
und den Maximalwert (E).
6. Drücken Sie zum Beenden der Dauermessung entweder die Laser-/Messtaste oder
die Ein-/Aus-/Löschtaste (6).
Hinweis: Diese Funktion schaltet sich nach 5 Minuten Inaktivität automatisch ab.
Min. Max.
Abb. IV
Flächenmessung
1. Drücken Sie einmal kurz die Taste für Flächen-/indirekte Messung (4), um
Flächenmessung (G) zu wählen.
2. Richten Sie den Laser auf die erste Messstelle (z.B. Länge) und drücken
Sie die Laser-/Messtaste (3).
3. Richten Sie den Laser auf die zweite Messstelle (z.B. Breite) und drücken Sie die Laser-/Messtaste.
4. Die Messwerte für Länge (C), Breite (D), Umfang (E) und Fläche (F) erscheinen
nun auf der LC-Anzeige (siehe Abb.V).
10.000 m
10.000 m
40.000 m
100.00 m
2
Länge
Breite
Umfang
Fläche
Abb. V
Volumenmessung
1. Drücken Sie zweimal kurz die Taste für Flächen-/indirekte Messung (4), um
Volumenberechnung (G) zu wählen.
2. Richten Sie den Laser auf die erste Messstelle (z.B. Länge) und drücken Sie zum
Ausführen der Messung die Laser-/Messtaste (3).
3. Richten Sie den Laser auf die zweite Messstelle (z.B. Breite) und drücken Sie zum
Ausführen der Messung die Laser-/Messtaste.
4. Richten Sie den Laser auf die dritte Messstelle (z.B. Tiefe) und drücken Sie zum
Ausführen der letzten Messung die Laser-/Messtaste.
5. Das Volumen wird automatisch errechnet und erscheint auf der LC-Anzeige (F).
Bedienung
WARNUNG! Dieses Produkt erzeugt einen Laserstrahl.Schauen Sie nicht in den Laserstrahl
und richten Sie ihn auch nicht auf andere Personen.
Ein- und Ausschalten
Hinweis: Dieses Messgerät schaltet sich bei Nichtgebrauch nach 180 Sekunden automatisch ab.
Schalten Sie es wieder ein, um mit der Messung fortzufahren.
Hinweis: Der Laser dieses Gerätes schaltet sich bei Nichtgebrauch nach
30 Sekunden automatisch ab.
Einschalten
• Halten Sie die Ein-/Aus-/Löschtaste (6) gedrückt, bis die LC-Anzeige (2) erleuchtet ist.
• Der Entfernungsmesser ist nun einsatzbereit.
Ausschalten
• Halten Sie die Ein-/Aus-/Löschtaste (6) bei eingeschaltetem Entfernungsmesser gedrückt, bis sich
das Messgerät abschaltet und die LC-Anzeige (2) wieder leer ist.
Löschen/Rückgängigmachen
• Drücken Sie kurz die Ein-/Aus-/Löschtaste (6), um den aktuellen Messwert zu löschen oder den
letzten Bedienschritt rückgängig zu machen.
Messbezugspunkt ändern
J
K
Abb. III
• Drücken Sie bei eingeschaltetem Entfernungsmesser die Taste für Messbezugspunkt (5), um
zwischen den auf der LC-Anzeige (2) erscheinenden Bezugspunkten (J oder K) zu wechseln
(siehe Abb. III).
• Bei einer Änderung des Messbezugspunktes ertönt ein Signalton.
Hinweis: Beim Einschalten stellt sich das Messgerät selbsttätig auf den unteren
Bezugspunkt (J) zurück.
Einfache Längenmessung
1. Drücken Sie zum Einschalten des Lasers die Laser-/Messtaste (3).
2. Richten Sie den Laser auf die Messstelle.
3. Drücken Sie die Laser-/Messtaste erneut.
4. Der Messwert erscheint nun auf dem Anzeigefeld
Summe/Berechnungsergebnis/letzter Messwert (F).
727787_MANUAL.indd 18 29/03/2017 16:39

Laser-Entfernungsmesser727787
19
silverlinetools.com
Indirekte Messung
Hinweis: Zur Nutzung dieser Funktion müssen alle drei Messungen nacheinander erfolgen. Eine
der Messungen muss dabei im rechten Winkel zum Laserstrahl liegen (sieheAbb. VI,Abb.VII und
Abb.VIII).
1. Drücken Sie dreimal kurz die Taste für Flächen-/indirekte Messung (4), um
Messfunktionsanzeige (G) zu wählen.
2. Richten Sie den Laser auf die erste Messstelle und drücken Sie die Laser-/Messtaste (3).
3. Richten Sie den Laser auf die zweite Messstelle und drücken Sie die Laser-/Messtaste.
4. Richten Sie den Laser auf die dritte Messstelle und drücken Sie die Laser-/Messtaste.
5. Die Messwerte und das Messergebnis erscheinen nun auf der LC-Anzeige
(C, D, E, und F) (siehe Abb. IX).
1
2
3
12 3
1
3
2
Abb. VI
Abb. VIII
Abb. VII
3.414 m
2.604 m
2.845 m
3.354 m
2
Erste Messung
Zweite Messung
Dritte Messung
Messergebnis
App. IX
Instandhaltung
• Messgerät mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen.
• Batterien bei Bedarf ersetzen (siehe „Batterien einsetzen”).
727787_MANUAL.indd 19 29/03/2017 16:39

DE
20
Fehlercode Störung/Ursache Empfohlene Abhilfe
204 Rechenfehler Siehe entsprechende Anweisungen in der Bedienungsanlei-
tung, dann Messvorgang wiederholen.
208 Übermäßiger Strom An zugelassenen Silverline-Kundendienst wenden.
220 Batterien zu schwach Neue Batterien einsetzen (siehe „Batterien einsetzen”).
252 Messgerät läuft heiß Messgerät abkühlen lassen. Die optimale Betriebstemperatur
beträgt 0–40 °C.
253 Messgerät zu kalt Messgerät auf die optimale Betriebstemperatur (0–40 °C)
bringen.
255
Messdauer zu lang oder empfangenes Signal
zu schwach für eine akkurate Berechnung/
Messung
Messvorgang unter Verwendung einer optimal reektierenden
Oberäche oder Zieltafel wiederholen.
256 Empfangenes Signal zu stark für eine akkurate
Berechnung/Messung
Messstelle zu stark reektierend. Zieltafel verwenden bzw.
Messgerät nicht auf grell leuchtendes Ziel richten.
261 Messstelle außerhalb der Reichweite Messstelle innerhalb des Messbereichs (0,2–40 m) anpeilen.
500 Symbol „Hardwarefehler“
Messgerät mehrmals ein- und ausschalten. Falls das Symbol
weiterhin angezeigt wird, an zugelassenen Silverline-Kunden-
dienst wenden.
Fehlerbehebung
727787_MANUAL.indd 20 29/03/2017 16:39
Other manuals for 727787
1
Table of contents
Languages:
Other Silverline Measuring Instrument manuals

Silverline
Silverline 220841 User manual

Silverline
Silverline 282526 User manual

Silverline
Silverline 255664 User manual

Silverline
Silverline 482913 User manual

Silverline
Silverline 228541 User manual

Silverline
Silverline 727787 User manual

Silverline
Silverline 220841 User manual

Silverline
Silverline 250582 User manual

Silverline
Silverline 380244 User manual

Silverline
Silverline 842338 User manual